Текст книги ""Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Ласточкин
Соавторы: Вероника Шэн,Ангелина Шэн,Александр Вайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 273 (всего у книги 352 страниц)
Опять. Опять я думала о смерти. Опять пыталась выжить. И это вместо того, чтобы продолжать нормально жить. Мне досталась лишь пара дней спокойствия, неполного из-за звенящих отголосков пережитых мной кошмаров и скорби. От липкого страха, что это спокойствие слишком хрупкое и может в любой момент рассыпаться.
Так и произошло.
– Все на месте? – услышала я взволнованный голос Йоко и, посветив фонариком немного левее, увидела ее, держащую за руку Эмири.
Чуть впереди шли Ивасаки и Такано. Аихара шагала где-то справа от меня, то немного отставая, то нервно ускоряясь и вырываясь вперед. Хираи шел последним.
– Я за вами, – услышала я дрожащий голос Аихары и, посветив фонариком вправо, посмотрела в ее сторону. Чем, кажется, ее напугала.
– Да, – коротко отозвалась я, вновь смотря вперед и под ноги.
Хираи, чуть помедлив, тоже подал голос – все так же недовольно.
И тогда я поняла, что бой барабанов стал заметно тише.
– Уже не так шумно, – словно прочитав мои мысли, отметила Эмири.
– Надеюсь, это хороший знак, – сказал Ивасаки. Таким тоном, что становилось ясно: его надежда довольна слабая.
– Или это знак, что нечто позади само боится того, что впереди, – пробормотала я.
Вдруг до моего слуха донесся новый звук, выбивающийся из всех тех, что я слышала до этого. Он был совсем обычным, привычным, а потому здесь казался чужеродным, неожиданным...
Подозрительным.
Я быстро обернулась, и меня по глазам ударил свет фар. Это был подъезжающий автомобиль. И находился он уже совсем близко.
Вот только откуда взялся?..
Мы все, не сговариваясь, остановились и, отойдя на пару шагов от края дороги, обернулись. Я напряженно следила за вырисовывающимся в густом полумраке силуэтом автомобиля – это оказался минивэн черного цвета. А бой барабанов уже полностью смолк. Но тишина, нарушаемая звуком мотора и шорохом шин, совсем не успокаивала.
– Что будем делать? – услышала я шепот Эмири.
– Бежать дальше от дороги? – охрипшим голосом предложила Аихара и сделала шаг назад.
– Ну не вдоль нее точно, – негромко бросил Хираи.
Минивэн быстро догнал нас и, проехав еще пару метров, затормозил.
И тогда напряжение внутри меня возросло в несколько раз.
– Можно для начала все-таки посмотреть, кто приехал, – с завидным спокойствием предложил Такано. – В любом случае он уже наверняка нас заметил.
Я поморщилась:
– Что-то мне совсем не хочется выяснять, кто этот он...
– Действительно, – согласился Ивасаки. – Откуда здесь может быть автомобиль? Я имею в виду нормальный. С человеком за рулем...
– Такано-сан, вдруг это кто-то из вашей страшной истории! – предположила Аихара.
– Вряд ли, – отозвался Такано. – Я ведь рассказывал не про призрачного водителя, а про призрачного пассажира.
– А его просто кто-то сюда подвез, – пробормотал Хираи, раздражением прикрывая страх.
В этот момент правая передняя дверь медленно открылась, и из автомобиля вышел... кто-то. Свет фар на него не попадал, а свет фонарей наших телефонов едва до него дотягивался. Пока.
Этот кто-то, силуэтом очень напоминающий среднего роста мужчину, сделал несколько шагов ближе к нам, частично попав в более освещенный участок. Я заметила кожаные ботинки, темные брюки и края рубашки, но лицо незнакомца все еще оставалось в тени.
– Здравствуйте!
Я вздрогнула, услышав его голос, но лишь от неожиданности. На самом деле прозвучал голос... совершенно обычно. Разве что слегка взволнованно. И будто действительно принадлежал молодому мужчине.
– У вас что-то случилось? Что вы здесь делаете?
Пару секунд никто из нас ничего не отвечал.
– Знать бы еще, где это здесь, – прошептала Эмири.
– Все в порядке, – подал голос Ивасаки и сделал небольшой шаг вперед, прикрывая нас. – Вы не подскажете, как далеко отсюда до... города?
– Нужно уходить, – услышала я звенящий от напряжения голос Йоко.
Она, обернувшись, говорила так тихо, словно не хотела, чтобы водитель ее услышал. И от этого по моей спине пробежал холодок.
– Почему?.. – начала было Аихара, но Йоко поспешно продолжила и без ее вопроса:
– Героиня легенды про станцию Кисараги, Хасуми, встретила незнакомца, который предложил подвезти ее, раз она потерялась и поездов больше нет. На этом история обрывается.
– Вообще, садиться ночью в машину к незнакомцу – плохая идея и без условия в виде потусторонней станции, – хмыкнула Эмири.
– Здесь недалеко, но это если на машине, – тем временем ответил незнакомец, сделав к нам еще пару шагов.
Тогда свет от фонариков Йоко и Ивасаки дотянулся до его лица... Но это ничего мне не дало: выглядел незнакомец как вполне обычный мужчина слегка за тридцать. И все же его внешним видом я обманываться не стала.
– На машине около двадцати минут, наверное, но пешком... – Водитель посмотрел на нас с сомнением. – И в такой темноте... Это небезопасно.
– Сейчас точно предложит нас подвезти, – услышала я шепот Эмири. Почти насмешливый.
– Ага, – тем же тоном согласился Хираи. – Какое совпадение, что он на минивэне. Уверен, в истории Хасуми был обычный легковой автомобиль.
– Интересно, если бы нас было еще больше, он бы приехал на мини-автобусе? – продолжила Эмири.
– Хватит, пожалуйста, – прошептала Аихара, и ее испуганный голос напоминал тихую мольбу.
– Я мог бы подвезти вас, – подтвердив догадку Эмири, предложил незнакомец. И я едва не отшатнулась: садиться к нему в машину я точно не собиралась.
Ивасаки быстро обернулся к нам, а затем вновь взглянул на незнакомца.
Я же смотрела то на непонятного водителя, то на минивэн. И за темными стеклами автомобиля, стоило задержать на них взгляд, мне мерещилось какое-то движение.
– Что вы, не стоит. Не переживайте, – отмахнулся Ивасаки.
– Неужели вы хотите остаться здесь посреди ночи? – удивился незнакомец. – Это же небезопасно!
– Мы справимся, – заверил его Ивасаки. Таким уверенным тоном, что я сама почти поверила.
– Мне же несложно! – с дружелюбной улыбкой заверил водитель, а затем, словно поняв что-то, озадаченно нахмурился. – Вы боитесь садиться ко мне в машину? Но вас же... – он окинул нас быстрым взглядом, – семеро, а я один.
– Вот именно, поэтому за нас не переживайте. Мы отправились в поход со своими друзьями и остановились на ночь неподалеку. Просто не заметили, как отошли от лагеря, – объяснил Ивасаки. – Не будем вас задерживать. Да и нам надо возвращаться, пока друзья не испугались.
С этими словами Ивасаки незаметно махнул нам рукой за спиной, веля отходить. Я, боясь поворачиваться к незнакомцу спиной, медленно сделала несколько шагов назад. Все остальные поступили так же, а Аихара даже судорожно вцепилась в мою руку, и я подавила порыв вырваться из ее хватки.
Я сделала еще один шаг, переводя взгляд с минивэна на его хозяина и обратно, и, споткнувшись, едва не подвернула ногу.
Я быстро посмотрела вниз, затем снова подняла взгляд и только чудом сдержала крик.
Незнакомец стоял прямо рядом с нами.
– Я настаиваю, – произнес он куда более низким и хриплым голосом, а затем, жутковато улыбнувшись, демонстрируя зубы, схватил Аихару за руку.
Она, завизжав, попыталась вырваться из хватки незнакомца, но тот держал слишком крепко и уже через мгновение, дернув Аихару на себя, потащил ее к машине.
Ивасаки тут же бросился к нему, а следом и Такано. Йоко тоже сделала было поспешный шаг вперед, но Эмири удержала ее за запястье.
Ивасаки догнал водителя, лицо которого вслед за голосом теперь тоже изменилось. Оно осунулось, побелело, а глаза, напротив, стали полностью черными, под ними залегли глубокие тени.
Существо, кем бы оно ни было, тащило тщетно сопротивлявшуюся и громко кричавшую Аихару к минивэну. Ивасаки схватил водителя за руку, ударил по лицу и попытался отцепить его пальцы от предплечья Аихары. Такано обхватил существо за плечи со спины и дернул назад, пока Ивасаки пытался освободить Аихару.
И вдруг жуткий незнакомец резко отпустил ее, так что Аихара, а следом и Ивасаки повалились на землю, и стремительно развернулся к Такано. Он вцепился на этот раз в его предплечья и с поразительной силой потащил к минивэну.
Теперь уже и Йоко, и я, и даже Хираи кинулись на помощь... Вот только Такано и водителя отделяло от минивэна не больше метра.
Задняя правая дверь открылась, существо втолкнуло в автомобиль свою жертву и, шумно задвинув дверь, рвануло к водительскому месту. И в то же мгновение раздался отчаянный крик Такано.
Ивасаки бросился к минивэну, первым оказавшись рядом, но успел лишь схватиться за ручку задней двери, когда автомобиль сорвался с места. Несколько секунд – и он растворился в темноте, будто его и не было.
Мы все застыли на месте. Я расширившимися от ужаса глазами смотрела во мрак, в пустоту, не в силах осознать, что только что произошло.
Затем я медленно опустила взгляд на землю, где сиял фонарик телефона, который Такано бросил, рванув на помощь Аихаре.
И тогда меня накрыла паника. Руки мелко затряслись, дыхание перехватило, так что приходилось сражаться за каждый вздох, голова закружилась. Я пошатнулась, но, зажмурившись, приказала себе собраться.
Нельзя поддаваться. Ни горю, ни отчаянию. Нельзя.
– Такано-сан... – выдохнула Аихара и разрыдалась.
Наверняка как из-за ужаса оттого, что Такано, вероятнее всего, погиб, так и из-за облегчения, что сама она выжила.
Ивасаки медленно обернулся к нам, и я заметила, что он сильно побледнел, а в его округлившихся глазах застыл шок.
– Я... Я должен был успеть...
Йоко в два шага приблизилась к Ивасаки и сжала его ладонь, а затем что-то прошептала.
– Опять. Проклятье, опять. Снова чья-то смерть!
Я обернулась к Хираи. В его голосе было столько злости и столько... боли?
Почувствовав мой взгляд, он посмотрел на меня в ответ и несколько мгновений не отводил глаз, а затем резко отвернулся.
– Видимо, мы действительно обречены, – сквозь слезы прошептала Аихара.
И тогда злость разгорелась уже во мне, выжигая печаль и страх. Я не хотела умирать. Не собиралась. Не после всего того, через что нам пришлось пройти. Не после завершения про́клятой игры хяку-моногатари кайдан-кай и возвращения в реальный мир...
Только не сейчас!
– Так, давайте возьмем себя в руки, – заговорила Эмири. Вполне собранно, почти так же спокойно, как всегда... но только почти. – Мы должны решить, что делать дальше.
– Что здесь решать?! – закричала Аихара. Судя по голосу, она была близка к истерике. – Мы все обречены, мы все погибнем! Отсюда нет выхода! С одной стороны – жуткая станция и юрэи, с другой стороны – вообще непонятно что...
Ее голос сорвался, и Аихара вновь разрыдалась.
Я и сама не знала, что делать, у меня не получалось найти ни одной идеи, как поступить. И все же я не могла позволить себе согласиться с Аихарой. Выход должен быть. Мы должны его найти.
Мы не можем просто взять и исчезнуть из реального мира, затерявшись в окрестностях про́клятой станции Кисараги.
И все же я понимала, что лишь лгу себе. Очень даже можем.
– Если будем стоять на одном месте, точно не найдем выход, – угрюмо заметил Хираи. – Даже если выбраться невозможно, надо хотя бы попытаться. И уж точно не стоять на одном месте, дожидаясь смерти.
– И куда ты пойдешь? – поинтересовалась Эмири. Без насмешки, серьезно.
– Не обратно же. Остается только идти дальше.
– Дальше?! – испугалась Аихара. – Туда, куда уехало... оно?
– Думаю, это оно может появиться где угодно, – негромко заметила Йоко. – Хоть снова выехать из-за наших спин. Можно действительно попробовать пойти дальше... Есть, конечно, вариант пойти в тот лес, – она указала фонариком на с трудом угадывающуюся в темноте стену высоких деревьев, – но он пугает еще сильнее.
– Гулять ночью по густому лесу вблизи населенной юрэями станции... – пробормотал Ивасаки и покачал головой. – Звучит как ужасный план.
– В наших обстоятельствах, кажется, хорошего плана не может быть вообще, – прошептала я.
– Все-таки пойдем вдоль дороги? – уточнила Эмири.
– Да, давайте не стоять на одном... – начал Хираи, но кто-то внезапно его перебил:
– И куда это вы собрались?!


Глава 5
地獄で仏に会ったよう
Как встретить в аду Будду
Я едва не подпрыгнула на месте, услышав чужой голос. Он звучал вполне по-человечески, но раздраженно, возмущенно, почти зло. Я резко обернулась на звук, уже успев представить очередного монстра, желающего утащить нас с собой в ад, и по моим глазам ударил яркий свет. Я прикрыла лицо рукой, но затем источник света сместился, и я, моргнув, сумела в общих чертах увидеть того, кто появился.
Это был высокий мужчина, насколько я могла разглядеть, в темно-сером рабочем костюме, похожем на спецодежду ремонтника, и с ярким фонарем в руках. На голове у него была кепка, тень от которой не дала разглядеть лицо незнакомца даже тогда, когда он вошел на освещенный участок.
– Я спросил, куда вы еще собрались?! – продолжил возмущаться незнакомец. – Как вы вообще здесь оказались?
– Мы... – начал было Ивасаки, и, быстро обернувшись, я заметила на его лице полную растерянность, которая перекрыла даже не ослабевавшую до этого тревогу.
– Это вам не парк для прогулок! – Похожий на ремонтника незнакомец не стал слушать Ивасаки и сделал еще несколько быстрых шагов в нашу сторону. – Жить надоело?! Или заняться больше нечем? Бродите здесь, как у себя дома!
– С радостью бы убрались отсюда, – фыркнул Хираи. – Как будто мы здесь по своей воле!
Незнакомец посмотрел в его сторону и раздраженно взмахнул руками:
– Так возвращайтесь! Сейчас же! Убирайтесь!
Теперь возмущение захлестнуло уже меня. Как будто это так просто! Я хотела было ответить, но почувствовала ужасное головокружение. Перед глазами все поплыло, к горлу поднялась тошнота, а земля ушла из-под ног.
Но все эти неприятные ощущения схлынули спустя считаные мгновения. Я распахнула глаза... и увидела перед собой держащихся за поручни людей.
Вскочив на ноги, я осмотрелась и поняла, что снова еду в поезде.
Рядом со мной сидела озадаченная Эмири, напротив – Йоко и Ивасаки, оба с выражением крайнего недоумения на лицах. Слева же со своего места поспешно встал Хираи, который, нахмурившись, тоже пристально осматривался. Аихару я не заметила, но предположила, что она теперь в том же вагоне, в котором ехала изначально.
А в этом вагоне, кроме нас, ехали и другие пассажиры. Посмотрев в окно, я убедилась, что за ним день. Солнце. Никакого мрака. И поезд не стоит на месте – он мчится вперед.
Все еще не веря в то, что произошло, я упала обратно на свое место и уставилась в пустоту, пытаясь собрать разбегающиеся мысли воедино.
– Наверное, это был Дзику-оссан, – услышала я голос Хираи.
– Точно... – выдохнула я.
Я слышала про Дзику-оссана: по легенде, он охраняет границу между реальным и потусторонним миром и часто возвращает случайно нарушивших эту границу людей обратно, попутно ругая их за глупость или наглость.
И неужели... неужели он вернул нас?
Казалось бы, это теперь очевидно, но я все не могла поверить, что нам так... повезло? Хотя было ли это везением? Ведь ранее нам не посчастливилось оказаться на станции Кисараги. А еще раньше – в том про́клятом городе, созданном канашибари.
Жаль, что Дзику-оссан не появился хотя бы на пару минут раньше, чтобы и Такано смог выжить...
Я быстро отбросила эти мысли. Совершенно не хотелось вспоминать об очередной смерти, случившейся у меня на глазах, по крайней мере сейчас, когда ничего еще не закончено. Мне нужны все мои решительность и хладнокровие, чтобы разобраться в происходящем. Чтобы не дать ао-андону победить.
А потом... если выживу... я обдумаю все, что произошло. Все, что я видела. И делала.
Не прошло и десяти минут, как поезд наконец остановился на станции Токио. Для нас пятерых это должно было произойти гораздо раньше. И проще... Но, главное, мы вместе все-таки покинули вагон.
Живые.
И даже невредимые.
Когда мы отдалились от поезда, мне стало легче. После встречи с Тэкэ-тэкэ и визита на станцию Кисараги мне не хотелось даже думать о поездах. И все же спускаться в метро еще придется. Хорошо, что больше никто из нас не рассказывал страшилки на эту тему...
– Теперь мы едем к... Кадзуо? – уточнила Йоко, и во взгляде, который она бросила на меня, я заметила мелькнувшее сочувствие.
– Да. – Я постаралась, чтобы голос прозвучал ровно, даже равнодушно.
Конечно, друзья понимали, по крайней мере примерно, как Кадзуо... мне дорог. И все же я не хотела показывать, насколько сильно по мне ударило произошедшее. Насколько мне больно.
– Хасэгава ждет нас у его дома, – продолжила я, весьма успешно удерживая на лице маску невозмутимости. – Надо торопиться, пока тот юрэй что-нибудь не натворил или пока рядом с Кадзуо не объявился какой-нибудь герой чужой страшилки.
– Да уж... – взволнованно протянула Йоко. – Сейчас мы все и так в большой опасности, но если ты не предупрежден... Хоть как-то не подготовлен...
Она не договорила, но все и так было ясно.
– Идем скорее, – кивнул Ивасаки, и мы направились к нужной нам линии метро.
Я с сомнением глянула на Хираи, но решила ничего ему не говорить. Видимо, он действительно считал, что с нами ему безопаснее, чем одному. Что после воплотившейся в жизнь истории о Кисараги было несколько странно... И хоть я не испытывала к Хираи теплых чувств, прогонять его не стала бы. Не сейчас.
Меньше чем через полчаса мы вышли на станции «Минами-Сунамати»[294]294
«Минами-Сунамати» (南砂町駅) – станция метро в специальном районе Кото в Токио. Расположена на линии Тодзай (東西線 – линия Восток – Запад) Токийского метрополитена.
[Закрыть] и направились к дому Кадзуо. Я не хотела терять время, а потому очень надеялась, что мы быстро отыщем нужную улицу.
С каждым шагом я нервничала все сильнее. Я не хотела вновь столкнуться с его безразличием, которое ударит по новой ране в моем сердце. И еще я не знала, как Кадзуо все-таки отреагирует на наши слова. На наши заверения о том, что ёкаи не вымысел, а нас всех хочет убить демон из старинной легенды.
От сильного волнения у меня пересохло в горле, и я быстро купила в ближайшем автомате бутылку воды. Пальцы дрожали, так что я едва не выронила монеты и, разозлившись, приказала себе успокоиться. Тем более что мы уже почти добрались...
Когда мы подошли к нужному многоквартирному дому, я огляделась, но не заметила Хасэгаву, а потому, попросив друзей подождать, отошла на пару шагов и позвонила ему.
– Да?
– Где ты? – спросила я. – Кадзуо еще дома?
– Да. Я уже внутри, жду тебя у его квартиры, – спокойно отозвался Хасэгава.
– Хорошо, сейчас...
– Только иди одна. Не думаю, что Кадзуо-кун, который всех нас не помнит, захочет пускать к себе толпу незнакомцев.
Я помедлила, борясь с раздражением, но понимала, что в словах Хасэгавы был смысл.
– Ладно, – бросила я и завершила звонок.
Вздохнув, я вернулась к остальным:
– Хасэгава уже у Кадзуо. Давайте я поговорю с ним, а вы подождете? Он ведь... не помнит всех нас. Мы для Кадзуо... незнакомцы.
– Я все равно не собирался никуда идти, – пожал плечами Хираи.
– Тебе и нельзя. Лучше не трать время и иди сожги свою куклу, – ответила ему Эмири, а затем посмотрела на меня. – Да, Кадзуо точно не захочет общаться со всеми нами. Решит, что мы группа сумасшедших. Поэтому иди ты, он хоть немного с тобой знаком, но... – Во взгляде Эмири блеснуло напряжение. – Будь осторожна. Я не доверяю Хасэгаве.
– И я, – зло отозвался Ивасаки. – Этому психу нельзя верить.
– Я согласна, что Хасэгава-сан опасен, но не могу согласиться, что он способен навредить Хинате-тян, – покачала головой Йоко, и ее голос был наполнен грустью. – И все же оставайся начеку. Трое людей из того города в одном месте – отличная мишень для ёкаев.
Я кивнула, а Хираи, изогнув бровь, переводил недоуменный взгляд с одного из нас на другого.
– А разве Хасэгава-сан не был в вашей команде? Почему он вдруг стал опасным психом? – В его голосе смешались любопытство и вызванное непониманием легкое раздражение.
Эмири отмахнулась:
– Может, потом расскажем. Давайте подождем в каком-нибудь кафе поблизости, чтобы не стоять посреди дороги.
– Держи телефон рядом, Хината-тян, – попросил Ивасаки. – Здесь наше преимущество в наличии связи. Если что-то случится, позвони или напиши.
– Если что-то случится, связь может и не работать, – вклинился Хираи, и Ивасаки наградил его сердитым взглядом.
– Поняла, не переживайте. Я пойду. Лучше не затягивать, – заговорила я, прежде чем начнется ссора. – А вы и правда подождите где-то в комфортном месте. Чуть позже я позвоню вам. И тоже оставайтесь начеку и звоните в случае чего.
Эмири, Йоко и Ивасаки кивнули, пока Хираи скучающе оглядывался по сторонам. Я поспешила к нужному подъезду и, подойдя к дверям, позвонила в домофон. Теперь Кадзуо знает, что я, точнее, мы – он ведь ждет и Хасэгаву – пришли. Дверь открылась быстро, и я поспешила войти, даже мельком не оглядываясь по сторонам и не рассматривая обстановку. Поднявшись на лифте на третий этаж, я тут же оглядела коридор-балкон и увидела Хасэгаву, который, облокотившись на перила, смотрел вниз.
Я вдруг поняла, что с этого места ему наверняка были видны я и мои друзья. А не подозревал ли Хасэгава, что Араи все-таки придет сюда вместе с нами?..
Я хотела, чтобы душа Араи нашла покой. Но не хотела, чтобы он становился убийцей. И не хотела, чтобы он убивал Хасэгаву, хоть это и было нечестно с моей стороны. Ведь сама я, как уже признавалась, испытала нечто подобное радости, когда узнала, что убийца моего брата мертв.
Но... убить самой? Нет, о таком я даже не думала. И я бы не смогла. Думаю, Киёси был бы если и не разочарован, то крайне опечален, если бы узнал, что я стала убийцей.
Хасэгава почти сразу же обернулся ко мне и приветственно улыбнулся, а я тем временем подошла ближе.
– Рад, что вы все в порядке, – заговорил он, когда я позвонила в дверь.
– Сейчас хороший момент, чтобы рассказать, что мы попали на станцию Кисараги? – пробормотала я.
– Неужели вы забыли про историю, которую рассказывала Йоко-тян? – Вопреки насмешливому тону в глазах Хасэгавы отразилось волнение.
– Мы выбрались, так что теперь эта история нас не побеспокоит, – ответила я, и уверенности в моем голосе было куда больше, чем я испытывала на самом деле.
Наконец дверь начала открываться, и кровь в ушах застучала, словно оповещающая об опасности сирена. А когда я увидела Кадзуо, стоящего на пороге, по сердцу будто пошла новая трещина.
Он хмуро посмотрел на меня, а я отвела взгляд и вернула его обратно, только когда он обратил свое внимание на Хасэгаву. Кадзуо выглядел так же, как и в том городе... И все же иначе. Он казался бледнее, а под его глазами залегли темные круги. И я чувствовала стеной выросшую между нами отчужденность, которую уже успела забыть.
– Проходите, – пригласил он нас вежливым тоном и прошел внутрь квартиры, освобождая путь.
За ним последовал Хасэгава. Я, войдя, тихо закрыла за собой дверь, сняла кроссовки и оставила их в прихожей.
Квартира Кадзуо оказалась не большой, но и не маленькой, а также чистой и аккуратной. Войдя, мы почти сразу же очутились в квадратной гостиной с письменным столом, книжным шкафом и небольшим диваном. В пустом дверном проеме виднелась кухня, а рядом располагалась еще одна – закрытая – дверь.
Кадзуо остановился в центре гостиной и кивнул на диван.
– Присаживайтесь. Хотите чай или воду?
Я молча покачала головой, хоть во рту вновь пересохло, а вот Хасэгава легко улыбнулся:
– Я бы не отказался от чая.
Кадзуо кивнул, не выказав никаких эмоций.
– Подождите, я сейчас приду.
И с этими словами ушел на кухню.
– Почему у меня такое чувство, будто мы на допросе? – прошептал Хасэгава, и я мрачно покосилась на него.
Он на меня даже не посмотрел, подошел к книжному шкафу и начал рассматривать его содержимое.
– Книги по праву, криминалистике и даже по судебной психиатрии... Учебник по токсикологии, – невозмутимо перечислил Хасэгава. – И на английском есть. Кадзуо-кун такой образованный.
Я подавила раздраженный вздох и села на край дивана, поставив рядом рюкзак. Тем временем Хасэгава подошел к письменному столу. Там двумя ровными стопками лежали неподписанные папки, полные документов, рядом с ними – блокнот в черном переплете, а в стакане стояли письменные принадлежности. Над столом висела пробковая доска, но пустая, а потому я невольно задумалась: не убрал ли с нее что-то Кадзуо перед нашим приходом?
Хасэгава несколько секунд рассматривал стол, а затем вдруг потянулся к письменным принадлежностям. Но вытащил он не ручку или карандаш, а сложенный в несколько раз пожелтевший лист бумаги. Хасэгава раскрыл его, и я увидела, как он тихо выдохнул, но не смогла рассмотреть, что на этом листе было написано.
– Положи! – возмущенно прошептала я. – Это не твое!
К моему удивлению, Хасэгава тут же положил лист бумаги обратно в стакан, но вдруг потянулся к блокноту.
– Что ты?.. – Я подскочила с дивана и, сделав два шага к столу, попыталась перехватить руку Хасэгавы, который так нагло решил порыться в чужих вещах.
И все же он успел вытащить что-то спрятанное между страницами блокнота. Как я поняла, из него выглядывал угол фотографии.
Хасэгава небрежно убрал мою руку и, шагнув назад, посмотрел на фотографию. Точнее, на две фотографии. Я замерла и, ничего больше не говоря, внимательнее всмотрелась в его лицо. Он слегка округлил глаза, но затем уголки его губ дрогнули в улыбке.
Я шагнула ближе, но не чтобы отобрать фотографии, а чтобы понять, что на них изображено.
И увидела на одной из них высокого, худого, одетого в футболку и джинсы мужчину, который закрывал свое лицо рукой. На второй фотографии я заметила улыбающегося ребенка и частично лицо второго человека, но камера ухватила лишь край его глаза и щеку.
– Все, хватит, – предупреждающе прошептала я.
Словно что-то услышав, Хасэгава быстро положил фотографии сверху блокнота и развернулся лицом ко входу на кухню, а я быстро вернулась на диван. И через мгновение Кадзуо вошел в гостиную с подносом, на котором стояли небольшой чайник и две чашки. Поставив его на столик у дивана, Кадзуо глянул в сторону Хасэгавы, но тот сделал вид, что просто стоит у стола, упершись руками в край столешницы.
Я не знала, как начать разговор, и мне было до ужаса неловко.
Первым заговорил Хасэгава:
– Этого юрэя сейчас нет?
– Нет, – невозмутимо ответил Кадзуо. – Этот парень... Он появился здесь и начал называть меня подлецом и лжецом. Все повторял, что я обещал найти его тело, а потом вдруг исчез. Спустя полчаса он появился вновь, но минут через десять снова пропал. И вот пришли вы. – Он недолго помолчал, а затем добавил: – Если бы на улице вы тоже его не увидели, я бы решил, что рановато выписался из больницы.
Хасэгава усмехнулся так, будто Кадзуо пошутил, но мне было совсем не до смеха.
– Раз ты ничего не помнишь... – начала было я, но Кадзуо меня перебил:
– Разве я что-то забыл?
– Как минимум про обещание, данное той неупокоенной душе.
Несмотря на волнение, я прямо смотрела на Кадзуо, и он нехотя кивнул.
– Продолжайте.
– Раз ты не помнишь, – с нажимом повторила я, – думаю, стоит все объяснить с самого начала.
– Хорошо, – согласился он и перевел взгляд на Хасэгаву. – Может, тоже присядете?
Хасэгава помедлил, но все-таки подошел к дивану и сел рядом со мной. Кадзуо же опустился на стул, отодвинув его от письменного стола. Его взгляд упал на блокнот и две перевернутые фотографии, лежащие на обложке. Он нахмурился и посмотрел на нас, и я опустила глаза, взяв в руки чашку. Правда, пустую. Хасэгава же с безмятежным видом наливал себе чай, не обращая внимания на взгляд Кадзуо.
– Так вот, все мы, я имею в виду, ты, я, Хасэгава и некоторые другие люди, были в одном городе... Но на самом деле этот город ненастоящий. Он нам снился, потому что на нас всех напали канашибари. Это...
– Я знаю, – перебил Кадзуо, смотря на меня хмуро и крайне скептично. – Продолжайте.
Действительно, я будто оказалась на допросе.
– Спасибо, – отозвалась я, и в моем голосе проскользнула язвительность.
Губы Кадзуо дрогнули, но выражение его лица оставалось слишком холодным.
И все же я, выбросив это из головы, продолжила говорить: про хяку-моногатари кайдан-кай, про смертельно опасные истории каждые три дня, про то, что мы работали в команде, про условие, выполнив которое могли вернуться, и про то, как мы вернулись.
– Но сотый кайдан не только выпустил в реальный мир нас. Он также высвободил и те страшные истории, которые мы рассказывали в самом конце. Все, кто был в том городе, теперь в опасности, – закончила я.
Воцарилось напряженное молчание, во время которого Кадзуо неподвижно сидел, скрестив руки на груди и погрузившись в свои мысли.
Не в силах выносить эту тишину, я добавила:
– А вот что касается этого юрэя... Он украл у нас кое-что, без чего мы все могли умереть. Но юрэй согласился отдать эту вещь, когда ты пообещал, что взамен, вернувшись в реальный мир, найдешь его тело. Мы примерно знаем, где оно, так что это не такая уж проблема...
Теперь сказать мне было нечего, и я, подавив вздох, замолчала в ожидании реакции Кадзуо. Он ничего не говорил около минуты, и каждая секунда тишины действовала мне на нервы.
– И я должен в это поверить? – медленно спросил он, подняв на меня взгляд.
– Поверишь, когда рядом появится кто-то пострашнее этого юрэя, – отозвалась я, уже почти не пряча свои чувства. Точнее, одно чувство – раздражение. – И как я могла забыть, какой ты упрямый.
Кадзуо вскинул брови и внимательно, но уже не так холодно на меня посмотрел.
– Да, кстати, про «забыть». Почему же вы оба все помните? Вы и те, кто, с ваших слов, Акияма-сан, были со мной в одной команде.
Я провела ладонью по лицу.
– Надо же, ты впервые назвал меня Акияма-сан.
Уж лучше бы продолжал звать Химэ.
– И как же я к вам обращался?
– Знаешь, не так формально, – ответила я, внезапно поняв, что все это время разговаривала с Кадзуо, опуская вежливости.
Мы прямо поменялись местами.
– Нет времени, – отмахнулась я, избегая встречаться с ним глазами.
Хасэгава сидел молча и казался расслабленным, вот только его внимательный взгляд, блуждавший от меня к Кадзуо и обратно, выдавал его истинное состояние.
– Ты все забыл, потому что был икирё.
Я коротко объяснила, что, когда Кадзуо впал в кому, его душа отделилась от тела и попала в тот город. Я даже хотела было рассказать, что он, «погибнув» в кайдане, спас мне жизнь, а затем вернулся... но осеклась. Просто не смогла об этом заговорить. Не хотела даже думать о том, чтобы рассказать хоть немного больше, даже намекнуть на наши чувства.
Теперь уже только на мои.
– Ёкаи, о́ни, страшные истории, а сам я был икирё, – перечислил Кадзуо, и его тон давал понять, что в мои слова он не поверил. Но он хотя бы выслушал меня и еще не прогнал нас, назвав сумасшедшими. Видимо, встреча с юрэем достаточно сильно его впечатлила. – На моем месте вы бы поверили, если бы к вам пришли незнакомцы и начали убеждать в подобном?
Я сердито выдохнула. Из-за всего происходящего я и так была на взводе, и так с трудом держала себя в руках, и нынешняя ситуация не способствовала моему спокойствию.








