Текст книги ""Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Ласточкин
Соавторы: Вероника Шэн,Ангелина Шэн,Александр Вайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 217 (всего у книги 352 страниц)
Глава 16
奇麗な花には刺が有る
У красивого цветка растут шипы

Кайдан Йоко
Йоко с тоской вспоминала свою прежнюю жизнь, пока медленно шла к месту проведения нового кайдана. Уже третьего на ее счету. Всего или же целых две истории о сверхъестественном она уже прошла? И сколько еще рассказов ее ждет, прежде чем она погибнет или же сломается и сама захочет проиграть?
Йоко мысленно пообещала себе, что если вернется домой, то больше никогда не будет жаловаться на свою жизнь, в которой ее хотя бы не пытались убить каждые три дня, а минимально необходимую еду не нужно было выигрывать в азартных играх, где ставками было нечто более ценное, чем деньги.
Например, голос. Голос, который Йоко уже проиграла. Она осталась и без еды, и без возможности говорить. И если она переживет новую историю, ей придется решать, на что играть – на еду или на голос.
Пожалуй, на еду. Без голоса Йоко еще проживет, успеет отыграться, а вот есть хотелось уже сейчас. Она была благодарна себе за то, что на подольше растянула ту пачку палочек печенья в шоколаде, которые так любит ее сестра Нанако. Йоко умела действовать в стрессовых ситуациях, умела не обращать внимания на дискомфорт, связанный с самочувствием, научилась действовать через слабость и боль.
Кто бы знал, что ей это настолько пригодится…
Впереди показалось строение в традиционном стиле, подсвеченное огнями и украшенное вывеской, которая объявляла о скором начале новой страшной истории. Йоко тяжело вздохнула, легонько ударила себя обеими ладонями по щекам и улыбнулась.
Небольшое здание напоминало павильон, а красный цвет, в который было выкрашено дерево, отталкивал, напоминая о крови, которая могла пролиться в этих стенах.
Внутри Йоко увидела десятерых человек. В ее первом кайдане участвовали человек пятнадцать, из которых выжило лишь десять, а перед самой историей никто не удосужился объяснить перепуганной и сбитой с толку Йоко, что происходило. Но она и сама быстро поняла, что к чему, и смогла выжить. Она никогда не считала себя очень умной, но соображала неплохо. Во втором ее кайдане участвовали пять человек и четверо остались живы.
Йоко встала в стороне, не обращая внимания на взгляды, которые некоторые бросали на нее. В Токио на Йоко почти никто не смотрел с удивлением, но в таком месте кукольный наряд выглядел чужеродно.
Поэтому Йоко как могла берегла его.
Никакого внимания на нее не обращали разве что трое человек, небольшим кругом устроившиеся чуть поодаль. Они что-то тихо обсуждали и были единственными, кто пришел сюда не в одиночку. Йоко даже ощутила укол грусти – ей захотелось, чтобы и у нее был кто-то, на кого можно положиться. Но она выбросила эту мысль из головы, когда ужас холодом обжег сердце. Йоко не желала никому из близких ей людей оказаться в этом проклятом городе.
Прошло еще минут десять, в течение которых к участникам новой страшной истории присоединился только один человек, и вот свет померк, а тени в углах сгустились, став едва ли не осязаемыми. Йоко даже показалось, что это были черного цвета чудовища, которые могли в любой момент схватить ее и утащить во мрак… А потому она отошла в сторону, ближе к появившемуся по центру комнаты синему фонарю. Он был зловещим, но все же менее пугающим, чем густые тени. Для Йоко этот фонарь скорее был символом надежды.
Тем временем бестелесный голос объявил о начале нового кайдана:
– Сюжет сегодняшнего рассказа будет разворачиваться в Сэцубун[114]114
Сэцубун (節分) – японский фестиваль завершения зимы и начала весны, который празднуется по лунному календарю.
[Закрыть].
Йоко удивилась, услышав название праздника, и стала внимательно вслушиваться в правила.
– Как вам всем известно, этот праздник связан с ритуалом изгнания о́ни, который заключается в разбрасывании соевых бобов. Как героям кайдана, вам необходимо пройти ряд препятствий и уцелеть при встрече с о́ни. Чтобы не стать жертвой демона, вы сами должны провести обряд мамэмаки[115]115
Мамэмаки (豆撒き) – ритуальное разбрасывание бобов с целью изгнания демонов.
[Закрыть]. У каждого будет мешочек с бобами, которыми вы сможете пользоваться. Но действуйте осторожно, там, куда вы должны добраться, эти бобы пригодятся. И конечно, не забывайте о праздничных традициях.
На несколько секунд голос замолчал, словно давая людям возможность понять и принять услышанное, а затем неизвестная рассказчица заговорила вновь:
– Теперь прошу вас пройти к месту, которое послужит завязкой нашей истории.
Участники кайдана стояли в прихожей традиционного дома, прямо за входными дверьми, которые захлопнулись сами по себе еще тогда, когда началось описание сюжета. Теперь же открылись следующие двери, приглашая гостей войти внутрь павильона.
Из-за плеч других людей Йоко смогла разглядеть, что ширмы, отгораживавшие людей от следующих помещений, распахнулись и образовали что-то вроде трех проходов, ведущих в коридор с красными стенами.
Йоко прошла вперед и ошеломленно замерла, когда поняла, что это был за коридор. Несмотря на то что все вроде как вошли через главные двери в здание, участники снова оказались на улице. И то, что сначала выглядело как красные стены коридора, оказалось выстроенными в длинную цепь тории[116]116
Тории (鳥居) – П-образные ворота, которые устанавливаются на входе в синтоистские святилища.
[Закрыть].
Йоко тут же вспомнила про храмовый комплекс Фусими-Инари[117]117
Фусими-Инари (伏見稲荷大社) – главное святилище японской богини Инари, расположенное в районе Фусими, префектура Киото.
[Закрыть], частью которого были тысячи тории, расположенных так близко, что почти создавали коридор. Под ногами не было никакой дорожки – лишь земля и камни.
Коридор начинался чуть дальше, а перед ним располагалось нечто вроде беседки, в которую и вышли участники кайдана. В этой беседке стояли низкие столики, накрытые едой, и среди обычных праздничных блюд на тарелках, конечно же, лежали традиционные эхо-маки[118]118
Эхо-маки (恵方巻) – длинные суши-роллы, при приготовлении которых по традиции используют семь ингредиентов.
[Закрыть] и жареные сардины.
Йоко тоскливо посмотрела на еду, которую не имела возможности съесть. Некоторые люди тоже кинули на столики голодные взгляды. Кто-то даже подошел к еде и взял что-то, но есть не стал. Один из них, молодой человек с аккуратно подстриженными, симметрично уложенными волосами, в темно-серой жилетке, взял эхо-маки, чтобы рассмотреть. Кто-то тихо сказал ему, что еда в этом месте ядовита, однако не успел он договорить, как вновь послышался голос рассказчицы:
– Доберитесь до храма, где вы будете спасены от о́ни.
От этого бестелесного голоса у Йоко едва не заболели зубы, так случалось, когда она съедала за раз слишком много сладкого. А если Йоко считала, что съела много сладкого, то это значило на самом деле много.
– А как же бобы? – подала голос женщина, стоявшая сбоку от Йоко.
– Проверьте ваши карманы, – раздался спокойный ответ.
Йоко нахмурилась, так как у нее карманов не было, но внезапно почувствовала, как что-то потянуло вниз ее юбку. Йоко прикоснулась к кружевам и складкам, и на землю едва не выпал небольшой мешочек, но девушка ловко ухватила его длинными пальцами. Коротко стриженные, покрытые розовым перламутровым лаком ногти вцепились в тугую завязку и расслабили узел. Внутри мешочка Йоко и правда увидела соевые бобы.
– Со смертью одного из героев кайдана его бобы достанутся другим игрокам в случайном порядке и количестве.
– Вот как… – протянул парень с симметричной прической, а затем направился к коридору вместе со своими союзниками.
Другие участники с опаской переглянулись и крепче сжали полученные бобы, словно кто-то мог уже сейчас попробовать те отобрать.
Йоко немедля направилась вперед. Перед ней уже шли трое, те, которые ни на кого не обращали внимания, и женщина лет сорока. Остальные поспешили следом.
Йоко всматривалась в даль, но конца коридора из тории видно не было. Впрочем, дорога впереди тонула в густом молочном тумане, который начал клубиться ближе, скрывая нижние половины тории и то, что располагалось за их пределами.
Прошло всего минут пять энергичной, но не слишком быстрой ходьбы, и за это время ничего не происходило, но из-за напряжения воздух, казалось, был наэлектризован. Йоко ощущала давление, словно что-то пыталось прижать ее к земле, но на самом деле она просто нервничала. Неизвестность страшила, а во время кайдана ожидание чего-то страшного было вдвойне… втройне пугающим.
Йоко не хотела идти позади, но и быть первой не спешила. Она не была пугливой, но… лишний риск не говорит об излишке ума. Цепочка людей немного растянулась, но некоторые предпочитали идти кучнее, даже рядом с незнакомцами. Йоко шла позади тройки пришедших вместе участников, а те – позади той самой женщины, которая казалась на удивление спокойной и тихо молилась себе под нос.
Рядом с Йоко держалась незнакомая бледная девушка в форме официантки, а чуть позади – мужчина в мятом офисном костюме.
Внезапно гнетущую тишину прервал резкий вскрик, и Йоко отскочила в сторону. Крик ударил прямо по ушам, словно источник был совсем рядом. Сначала Йоко подумала только о боли в ушах и бешено заколотившемся от неожиданного громкого звука сердце, но уже через долю секунды ее охватил ужас…
Ужас перед тем, что могло заставить человека закричать в этом месте.
Голос принадлежал мужчине, который шел позади Йоко. Его схватило за руку жуткое существо, наполовину вылезшее из пространства между двумя тории. Нечто темно-синее, с грубой, словно покрытой каменной крошкой кожей, обтягивающей крупное, мускулистое тело. На голове существа, морду которого закрывали черные лохматые волосы, располагались такие же черные рога. Йоко замерла, с отвращением заметив горящие между спутанными прядями красные глаза.
– Отпусти! Помогите! – истошно закричал мужчина, которого о́ни дернул на себя, желая вытащить из коридора.
Йоко показалось, что она услышала хруст костей, и этот звук дрожью отдался в теле. Мужчина вновь вскрикнул, но свободной рукой вытащил несколько бобов из мешочка и кинул в морду о́ни:– Отпусти!
Но о́ни и не думал разжимать когти. Он с легкостью потащил мужчину за собой, и тот кинул еще горсть бобов, и снова впустую. Перетянув жертву на себя, о́ни скрылся вместе с ней среди тумана и зелени. В воцарившейся тишине внезапно раздался жуткий крик и не менее страшные хруст и рык.
Йоко невольно шагнула назад, наткнувшись на девушку в форме официантки.
– Почему не сработало? – ошеломленно спросил кто-то. – Сказали же, что бобы защитят нас…
– Идиоты, – донесся до Йоко разочарованный вздох одного из тройки. Того, что был опрятно одет и с аккуратной прической, разделенной ровным пробором. С лица этого участника словно стерли эмоции, однако взгляд был настолько внимательным и острым, будто проникал внутрь человека и считывал мысли.
– Почему так вышло? – негромко спросил его союзник, мужчина в черном и с кулоном в виде тигра на груди.
Но парень не ответил. Его губы искривились в подобии холодной улыбки. Он словно надел маску, на которой улыбка была вырезана заранее, но эмоций на самом деле не выражала.
– Позже, – ответил он, многозначительно кивнув на остальных участников, и Йоко возмущенно приоткрыла рот.
Ее взгляд столкнулся со взглядом догадливого парня. Он явно понял, что Йоко расслышала его слова, и вновь улыбнулся так, что Йоко стало не по себе.
– Нужно торопиться, – пробормотала девушка в форме официантки.
Об этом явно подумали и все остальные. Участники ускорились, некоторые начали бежать, но, оглядываясь, то и дело переходили на ходьбу, явно опасаясь отбиваться от остальных.
Не боялись оторваться от остальных разве что те трое – они шли на пару десятков метров впереди. Но еще дальше шла та женщина, что с самого начала предпочла быть первой.
Йоко же была первой среди оставшихся. Она держалась середины коридора, на равном расстоянии от тории, и внимательно всматривалась в просторы между воротами, словно могла заранее заметить приближение о́ни. Она не думала о погибшем в лапах о́ни мужчине, но знала, что его крик будет преследовать ее во сне еще долгое время… Если, конечно, Йоко выживет.
В ладони она сжимала несколько бобов, размышляя над тем, что же пошло не так и почему погибшему они не помогли. Йоко была готова использовать свои бобы в случае необходимости, но понимание того, что это может не сработать, сковывало внутренности и вызывало дрожь.
Йоко привыкла бороться с собой и старалась не обращать внимания на дискомфорт в теле. Стремление пройти испытание практически пересиливало тревогу, и Йоко пыталась забыть о страхе, сделав его лишь фоновым шумом.
– Поняла… – прошептала официантка, и Йоко взглянула на нее с легким удивлением. Но тут же вновь сосредоточилась на дороге. Нельзя терять бдительность.
Внезапно перед Йоко появился о́ни, и в первую секунду она даже не осознала, что случилось. Горло словно сжала чья-то сильная рука, и Йоко не могла даже закричать. Ужас ударом тока прошелся по всему телу, стоило ей увидеть высокое, широкоплечее существо с грубой красной кожей, горящими желтыми глазами и выпирающими над нижней губой длинными клыками.
Но страх парализовал Йоко лишь на мгновение. В следующую секунду она, сжав зубы, решительно бросила в о́ни несколько бобов, и сердце невольно замерло в тревожном ожидании.
О́ни не обратил на бобы никакого внимания и метнулся вперед, намереваясь схватить Йоко.
– «Демоны вон! Счастье в дом!» – послышался сбоку громкий голос.
В о́ни прилетело еще несколько бобов – на этот раз он зло зарычал, а на его коже появились ожоги. И тут же со злым ревом о́ни исчез, словно его и не было.
Йоко повернулась к официантке, которая только что спасла ей жизнь. Та, тяжело дыша, медленно перевела на Йоко взгляд темных глаз, и ее губы дернулись в нервной улыбке.
– Можешь сказать спасибо, но я предпочитаю наличные.
Не будь Йоко так ошеломлена, она бы даже улыбнулась.
Но ее словно облило ледяной водой – от ужаса.
Йоко прикоснулась к губам и покачала головой, показывая, что не могла говорить.
Если она снова встретит о́ни… то не сможет сказать ни слова.
«Демоны вон! Счастье в дом!» – традиционная фраза, которую говорят в Сэцубун, прогоняя демонов. И правда, можно было догадаться… Вот только Йоко это новое знание не поможет.
Она проиграла голос. Более того, возможно, этим самым она проиграла и свой шанс на спасение.
Официантка сморщила нос.
– Немая… Что ж, придется тебе держаться рядом со мной, – она подмигнула. – Я Эри. Спасла тебе жизнь, так что ни к чему формальности. А я буду звать тебя Сакурой, договорились? У тебя наряд такого цвета.
Йоко кивнула, и внутри нее вместе с благодарностью зажегся огонек надежды, а Эри тем временем развернулась к остальным. Люди, увидев о́ни, едва не убившего Йоко, отбежали назад и теперь со смесью страха и удивления смотрели на выживших девушек.
– Чтобы о́ни не тронул вас, кричите: «Демоны вон! Счастье в дом!»
Участники переглянулись. Кто-то облегченно выдохнул, кто-то недоверчиво нахмурился.
– А по ней и не скажешь, что она соображает, – негромко заметил парень с симметричной прической, однако Йоко была достаточно близко, чтобы расслышать его слова.
Участник говорил серьезно, без издевки, но на лице его было легкое сожаление. Словно его расстроила догадка Эри.
Он догадался. Причем сразу, поняла Йоко, поэтому, когда первого мужчину утащил о́ни, и назвал всех остальных идиотами. Но ничего не сообщил, даже своим друзьям сказал подождать – не хотел, чтобы другие услышали.
Меньше людей – меньше соперников. И больше свободных бобов.
Йоко сбили с мысли многочисленные вскрики. Она оглянулась, и сердце рухнуло вниз. Они с Эри переглянулись, и та глухо бросила:
– Бежим.
И они побежали.
То тут, то там начали появляться демоны, которые пытались схватить или догнать участников кайдана, преградить им путь или ударить дубинами.
Медлить и осторожничать было уже невозможно, нужно было как можно скорее добраться до храма – до места, где они окажутся в безопасности.
Йоко отлично бегала, а потому надеялась, что ее новая союзница не будет отставать. Пока Эри держалась хорошо, энергично перебирая ногами. Йоко хотела крикнуть ей, чтобы она не оглядывалась так часто, вот только не могла выдавить ни звука.
– Демоны вон! Счастье в дом! – твердо произнес высокий мужчина в черной одежде, что бежал вместе с двумя своими друзьями впереди.
Перед ними появился о́ни, но этот участник сработал быстро и хладнокровно. Он не кричал, но его сильный голос донесся и до Йоко с Эри.
– Их надо обогнать, – тихо сказала Эри. – Они могут нам навредить.
Йоко согласно кивнула, однако легче было сказать, чем сделать. Хотя… несмотря на то, что двое из команды явно были в отличной физической форме, к умнику с искусственной улыбкой это не относилось, а потому Йоко надеялась, что он замедлит своих союзников.
Позади послышалось еще несколько криков, прогоняющих демонов, и по спине Йоко побежали мурашки. Ее не покидало ощущение, что вот сейчас о́ни схватит ее своими лапами и утащит прямо в преисподнюю. Но следующие несколько минут ничего не происходило, и девушки сумели сократить дистанцию до трех участников, что были впереди. Йоко поняла, что больше не видела женщину, которая шла первой. Хотелось надеяться, что та просто вырвалась вперед, но Йоко очень в этом сомневалась.
Их с Эри обогнал какой-то парень, однако почти сразу оступился и выронил мешочек с бобами. По инерции пробежав еще несколько шагов, парень остановился, но его мешочек уже схватил другой участник – мужчина средних лет – и сунул бобы себе в карман.
– Это не ваше! – воскликнула Эри.
– Отдай! – в ту же секунду требовательно и сердито крикнул парень и подбежал к мужчине.
– О чем это ты? – спросил тот.
Йоко шагнула к ним, собираясь чем-нибудь помочь парню, но тот уже схватил второго участника кайдана за кофту и встряхнул.
– Нет времени, – с сожалением, смешанным с тревогой, произнесла Эри, схватив Йоко за руку.
Йоко с сомнением оглянулась на союзницу, однако тут рядом с ними появился о́ни и схватил мужчину, укравшего чужой мешочек, за плечи.
– Нет! – истошно закричал тот и кинул бобы себе за спину. – Демоны вон! Счастье в дом!
Отшатнувшись, о́ни зарычал, а парень бросился вперед и выхватил у мужчины свои бобы.
– Эй! – вскрикнул тот.
Он потянулся к карману, в который убрал собственный мешочек, однако не успел. О́ни вновь схватил мужчину за плечи и вгрызся зубами в его тело между шеей и плечом.
Эри в ужасе закричала, а Йоко могла лишь распахнуть глаза. Она запнулась и чудом не подвернула ногу. Парень, вернувший себе мешочек с бобами, попятился, не отрывая глаз от о́ни, в стороны брызнула кровь.
– Демоны вон! Счастье в дом! – дрожащим голосом крикнул он и швырнул бобы в демона.
На этот раз о́ни полностью исчез, и парень приблизился к погибшему мужчине, лицо которого застыло в гримасе боли и ужаса, а одежду пропитала кровь.
– Ну зачем…
Эри и Йоко вновь побежали.
Туман поредел, и они увидели, что коридор из тории закончился. Йоко с облегчением улыбнулась, радуясь, что кайдан подходит к концу.
Но поторопилась.
Перед ними возвышалась гора, и путь лежал к ее вершине.
– Проклятие, я их ненавижу, – процедила Эри, хотя непонятно было, кого она имела в виду. Она сжала кулаки и со злостью сдула с глаз длинную челку. – Пойдем…
Йоко кивнула и несколько раз медленно вдохнула и выдохнула, успокаиваясь.
Перед ними из тумана выступало подножие старинной каменной лестницы, мощной, покрытой трещинами и густым мхом. Девушки, поспешив к ступеням, начали восхождение, и спустя несколько минут Эри произнесла:
– Как забавно… Меня убьет не о́ни, а лестница… – Она тяжело дышала и начала упираться ладонями в колени, согнув спину. – Вот в чем… ужас… этой истории… Ненавижу лестницы.
Йоко понимающе хмыкнула. Она пока не выдохлась, спокойно поднимаясь вверх, и подъем отдавался в мышцах лишь привычной легкой усталостью.
– Ты немая или проиграла голос? – прерываясь и переводя дыхание спросила Эри. – Подними правую руку на первый ответ и левую на второй.
Йоко, улыбнувшись, приподняла левую руку, и Эри хмыкнула:
– Я так потеряла воспоминания об адресе своей квартиры. Не нужно было выбирать шкатулку с самураем.
Йоко же тогда пожалела, что выбрала шкатулку гейши.
Прошло минут десять с того момента, как они начали подниматься по лестнице. Лицо Эри искривилось от боли и усталости, а из ее груди вырывалось тяжелое хриплое дыхание. Эри замедлилась, и Йоко вслед за ней. Ее мышцы тоже гудели, дыхание сбилось, однако сил было еще достаточно.
– Погоди, – попросила Эри, опускаясь на ступеньку. – Хотя куда ты денешься, у тебя же нет голоса.
Она хрипло рассмеялась собственной шутке и подмигнула Йоко. Та в ответ мило улыбнулась и села рядом, вытянув ноги. Холод от камня неприятно растекся по телу, и Йоко задрожала, но понимала, что в большей степени эта дрожь была связана с напряжением. При этом мрачных мыслей Йоко старалась избегать.
Если не получается потушить костер страха, можно хотя бы не подбрасывать в него дров.
Пару минут они просидели в тишине, но потом Йоко встала и протянула Эри руку. Та с громким вздохом приняла помощь, и союзницы пошли дальше. Путь не занял много времени – еще пара минут, и за туманом они увидели новую картинку.
Раздался тяжелый вздох Эри. Среди острых горных скал раскинулось гладкое, темное озеро, отделяющее героев кайдана от следующей части лестницы. Над гладью озера на черных столбах раскинулся деревянный мост с перилами красного цвета.
Йоко расширила глаза от удивления, заметив, что у берега озера то тут, то там среди камней росла сакура. Тонкие стволы возвышались над скалистой поверхностью, а розовые цветки добавляли нежности мрачной картине. Словно островки жизни посреди моря смерти.
– Давай быстрее, – поторопила Эри. – Тут хотя бы не лестница.
Они поднялись на деревянный мост. Тот слегка скрипел под их ногами.
– Сколько у тебя осталось бобов? – уточнила Эри. – У меня десять.
Йоко пересчитала свои и подняла восемь пальцев.
– Хм… Возможно, появятся новые, если… – Эри мрачно замолчала, но затем продолжила: – Хотя не обязательно. У нас должны остаться бобы в конце истории, а идти еще немало. И так как я не хочу отбирать у кого-то шанс на спасение, как предполагается…
Йоко вздохнула и кивнула. Забрать чужие бобы… Это казалось слишком жестоким. Даже для того, чтобы спасти свою жизнь.
– Поэтому…
Договорить Эри не успела. Впереди послышался громкий рык, от которого задрожал мост, и Йоко с Эри замерли. До них донесся человеческий вскрик, который вновь был перебит громким ревом и злобным рыком.
– О́ни, – прошептала Эри и шагнула назад.
Йоко осталась на месте, тщетно всматриваясь в даль. Впереди все тонуло в тумане.
Йоко показалось, что она увидела приближающуюся тень – серое пятно, темнее, чем туман, – и через несколько мгновений появился о́ни. Он издал гортанный рев, а с его клыков капала кровь.
Не сговариваясь, Йоко и Эри прыгнули в стороны. Йоко перемахнула через бортик моста и схватилась за деревянные доски его основания, повиснув над гладью озера. Носки ее туфель почти доставали до воды.
Воцарилась тишина, во время которой Йоко слышала лишь биение собственного сердца и свое рваное дыхание. По коже бегали мурашки, которые не имели ничего общего с прохладой и сыростью, а руки начали трястись.
Удар пришелся на поручни прямо над головой Йоко. Мост тряхнуло так, что она невольно расцепила пальцы одной из рук, но затем вновь ухватилась за доски. И в то мгновение, когда Йоко держалась, повиснув лишь на одной руке, ей показалось, что у нее остановилось сердце.
Над Йоко возвышался о́ни, который явно намеревался схватить ее и вытащить на мост. Йоко напряглась и, оттолкнувшись руками, прыгнула вбок, хватаясь пальцами за дерево справа от того места, где висела. Подтянувшись на ноющих руках, она перелезла через перила и кувыркнулась вперед, уходя из-под удара о́ни, ринувшегося к ней.
Врезавшись плечом в противоположные перила моста, Йоко развернулась и прыгнула в сторону, вновь уходя от о́ни. Но она понимала, что долго так продолжаться не могло.
– Кинь бобы! – раздался хриплый крик Эри.
Йоко хватило ума не отвлечься. Она без вопросов кинула бобы, и в эту секунду раздался отчаянный крик Эри:
– Демоны вон! Счастье в дом!
Бобы попали в о́ни, заставив его, взвыв, исчезнуть. Йоко судорожно выдохнула и стала испуганно озираться в поисках Эри.
– Здесь… – откликнулась она, и голос ее прозвучал совсем слабо.
Йоко побежала на звук и упала на колени у края моста. Эри висела, схватившись руками за доски и уперев одну ногу в столб. Ее лицо покраснело, а костяшки пальцев побелели: было видно, что держалась Эри из последних сил.
Йоко схватила ее за руки и потянула на себя. Это было непросто, но она справилась, и, оказавшись на мосту, Эри легла на спину, тяжело дыша.
– Мне казалось, у меня сгорят мышцы, – пожаловалась Эри. – Кто бы знал, что мне пригодятся занятия танцами именно таким образом. Хотя лучше бы я занималась единоборствами. Или скалолазанием.
Йоко села рядом. Она напряженно оглядывалась, но понимала, что Эри нужно перевести дух, хотя у нее самой чувство усталости притупил прилив адреналина.
Долго лежать Эри не стала. Уже спустя минуту она поднялась на ноги: хоть она и выглядела взволнованной и измотанной, желание поскорее покончить со всем этим явно оказалось сильнее усталости.
– Нужно поторопиться, – вновь пробормотала Эри.
Йоко услышала легкие шаги, и они с Эри обернулись. Из тумана показались трое участников кайдана, державшиеся вместе. На руке одного из них из-под порванной, покрытой кровью ткани цветастой рубашки виднелись следы укуса.
– А был шанс, – заметил парень с симметричной прической, однако даже в этот момент его голос звучал абсолютно ровно.
– Какой? – неприязненно спросила Эри.
Она враждебно смотрела на эту троицу, не скрывая своего презрения. Вот только тому умнику и мужчине в черной одежде явно было все равно. Третий, парень с ярко-рыжими волосами, весело усмехался, не обращая внимания на раненую руку, и выглядел так, словно не боролся за собственную жизнь, а развлекался.
– Шанс, что нам без задержек достанутся ваши бобы, – ответил умник таким тоном, словно это было само собой разумеющимся, и Йоко поняла, что он имел в виду их с Эри смерть. – Из-за о́ни мы потеряли два мешочка с бобами.
– Что значит без задержек? – напряженным голосом уточнила Эри и на мгновение обернулась.
Она явно надеялась на появление кого-то еще, но остальные участники либо погибли, либо сильно отстали.
– Вам лучше отдать нам бобы. Все равно мы их заберем, не усложняйте, – спокойным и мягким тоном проговорил высокий мужчина в черной одежде, однако взгляд его почти черных глаз был жестким и властным.
Эри шагнула назад, пряча руку с мешочком за спиной. Потерять бобы было равносильно смерти. И даже если этим троим одного мешочка на всех могло не хватить, девушкам бобы тоже были необходимы.
Йоко не шевельнулась. Она внимательно всматривалась в людей перед ней, пытаясь решить, как поступить.
– Что ж… – вздохнул рыжий парень и шагнул вперед.
Он протянул руку, всем своим видом демонстрируя, что ждет, пока девушки сами отдадут защитные бобы. Его от Йоко отделяла пара метров.
– Заберите хотя бы один мешочек, а один оставьте нам, – попросила Эри, тщательно скрывая отчаяние в голосе.
Парень с симметричной прической склонил голову набок, а на его лице было все то же бесстрастное выражение. Их с Йоко взгляды встретились и пересеклись, как два кинжала. Уголки губ парня приподнялись, однако глаза оставались все такими же холодными.
– Пожалуй, можно. Тора? – произнес он и глянул на мужчину в черном.
Тот кивнул. Последнее слово явно было за ним.
Эри сделала движение рукой в сторону Йоко, предлагая ей отдать противникам бобы.
– У тебя их вроде меньше, – шепнула она.
Йоко, мило улыбнувшись, протянула руку с мешочком. Рыжий парень сделал несколько шагов вперед, приближаясь к Йоко, но, когда он оказался совсем рядом, она уронила мешочек на землю.
– Ах ты ж… – раздраженно буркнул рыжий, и послышался легкий смешок Торы.
Однако стоило парню с рыжими волосами отвлечься и посмотреть вниз, как Йоко резко и быстро нанесла прямой удар, выкидывая кулак вперед по горизонтали и отводя вторую руку назад к туловищу. Совершив вращение всем корпусом, Йоко усилила удар и выдохнула.
Кулак достиг груди противника, заставив того задохнуться и отшатнуться назад. Йоко тем временем приняла базовую стойку.
– Сакура! – удивленно и даже испуганно вскрикнула Эри.
Рыжий парень поднял на Йоко ошеломленный взгляд, глубоко втянув носом воздух. На нее пристально и с удивлением смотрел Тора, явно не ожидавший такого поворота событий. Даже парень с симметричной прической выглядел удивленным.
Йоко не отвела взгляда, твердо смотря рыжему парню в глаза. Она поставила стопы друг за другом на одну линию, развернула стопу задней ноги в сторону, а пятку передней ноги подняла вверх так, чтобы только носок касался пола. Вес тела Йоко перенесла на заднюю ногу, согнув ее в колене.
Встав в стойку, Йоко вытянула одну руку вперед и согнутым пальцем сделала жест, подзывающий противника. Привычная милая улыбка стала шире, вот только на этот раз глаза Йоко не улыбались.
Тора снова громко усмехнулся и произнес:
– Давай, Акагэ.
Названный Акагэ рыжеволосый парень был старше Йоко, недавно отпраздновавшей двадцать пять лет, но явно моложе тридцати. Он весело, но угрожающе ухмыльнулся и тоже принял боевую стойку. Опытным глазом Йоко отметила, что Акагэ нередко участвовал в драках, но не был профессионалом.
– Я девушек не бью, – произнес Акагэ, насмешливо глядя на Йоко. – Но все бывает впервые. Так что даю последний шанс.
Йоко улыбнулась чуть шире и вновь подозвала соперника издевательским жестом. Вновь усмехнувшись, Акагэ ринулся в драку.
Йоко быстро вынесла приподнятую над полом ногу, ударяя ею вперед, а потом резко отдергивая назад. Удар пришелся прямо в живот, Акагэ явно не ожидал такой скорости от соперницы и намеревался схватить ее за руки. Согнувшись пополам, он все же быстро отошел от второго удара и нырнул в сторону, увернувшись от прямого удара ребром стопы. Пока Йоко опускала ногу, Акагэ кинулся вперед, но Йоко блокировала его удары, не позволяя им достичь цели. Пока Акагэ намеревался вновь вынести кулак вперед, Йоко ударила парня в голову с одной стороны, а затем нанесла удар в корпус с другой.
Не давая сопернику времени прийти в себя и не желая затягивать драку, Йоко нанесла удар ногой с разворота, а потом коленом в голову. Акагэ пошатнулся, сделал несколько шагов назад, пытаясь сфокусировать взгляд, но не устоял на ногах и упал, схватившись за голову.
Йоко подняла взгляд, посмотрев на оставшихся двух неприятелей твердым взглядом. На лице ее больше не было и тени улыбки.
Йоко анализировала, собирались ли они напасть вновь. В первую очередь это касалось Торы, его лицо словно стало каменным.
В глазах Торы Йоко прочла ответ.
Сделав шаг к Акагэ, Йоко вытащила из нагрудного кармана его рубашки мешочек и взвесила тот в руке. В нем, скорее всего, было больше бобов, чем в ее собственном.
Взгляд парня с симметричной прической стал острее, но Йоко, не обратив на него внимания, подняла свой мешочек и кинула вперед – тот приземлился у ног Торы.








