Текст книги "Драконы севера (СИ)"
Автор книги: Алексей Фирсов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 62 страниц)
Глава 19
ПО ДОРОГЕ СНА
Шли дни за днями, слагались в недели. Прошел месяц, начался другой. Вернулись горцы с бревнами на волокушах и с ворохом дичи. Еще отряд мы отправили на заготовку леса и мяса. Сью распорядилась раздать и дерево и мясо всем горожанам поровну. Редкие торговцы наезжали в Гартунг, но ничего нам нового сообщить не могли.
Море приходило и уходило…
Днем я занимался фехтованием с Гвеном Макниллом, иногда посещал отца Симона, обошел весь город и теперь держал его план в голове с точностью до домика гробовщика, если можно было назвать гробовщиком человека, зашивавшего умерших горожан в саваны. Умерших здесь предавали морю, прямо с крепостной стены.
Стены, обращенные к морю, возведены на скале. Осенние бушующие волны бились о скалы, а брызги долетали до зубцов наверху. Ни один корабль ни смог бы подойти к этой стене – его разнесло бы в щепки… Здесь даже караульных не выставляли.
Дни становились короче, ночи все длиннее. Только длинные ночи мирили меня с этим скучным времяпровождением. Я и Сью заново открыли для себя радости любви… Увы, только ночами Сью принадлежала мне…
Днем она командовала горцами, горожанами, играла в шахматы с Жассом, корпела над книгами из башни покойного магистра Брокена, вечером долго блаженствовала в крестильной купели в ароматной воде...
Сью наотрез отказалась возвращать отцу Симону эту церковную утварь.
– Я что должна мыться в тазике? – возмущенно заявила сестра. – Для крещения младенцев у него имеется небольшая по размеру посуда – я на нее не претендую!
Иногда вечером Сью спускалась в общий зал и пела свои песни… Я, замирая, слушал ее вместе со всеми ее грустные песни…
– Почему у тебя такие печальные песни, Сью? – спросил я ее поздней ночью, после бурных ласк, когда она лежала рядом, положив голову мне на плечо. – Тебя что-то тяготит или беспокоит?
Она только засмеялась в ответ, серебристый тихий смех рассыпался бусинками….
На следующий вечер Сью не спустилась вниз.
– Я приготовила для тебя песню и спою ее только тебе.
В серебряных кубках поблескивало вино. Потрескивали свечи. Она взяла свою маленькую арфу и пробежала по струнам тонкими изящными пальцами...
Налей еще вина, мой венценосный брат,
Смотри – восходит полная луна;
В бокале плещет влага хмельного серебра,
Один глоток – и нам пора
Умчаться в вихре по Дороге Сна…
По Дороге Сна – пришпорь коня; здесь трава сверкнула сталью,
Кровью – алый цвет на конце клинка.
Это для тебя и для меня – два клинка для тех, что стали
Призраками ветра на века.
Так выпьем же еще – есть время до утра,
А впереди дорога так длинна;
Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра,
И ветер свеж, и ночь темна,
И нами выбран путь – Дорога Сна…
По Дороге Сна – тихий звон подков, лег плащом туман на плечи,
Стал короной иней на челе.
Острием дождя, тенью облаков – стали мы с тобою легче,
Чем перо у сокола в крыле.
Так выпьем же еще, мой молодой король,
Лихая доля нам отведена;
Не счастье, не любовь, не жалость и не боль -
Одна луна, метель одна,
И вьется впереди Дорога Сна…
По Дороге Сна – мимо мира людей; что нам до Адама и Евы,
Что нам до того, как живет земля?
Только никогда, мой брат–чародей, ты не найдешь себе королеву,
А я не найду себе короля.
И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,
Прошу тебя – налей еще вина;
Смотри – на дне мерцает прощальная звезда;
Я осушу бокал до дна…
И с легким сердцем – по Дороге Сна…
Я был потрясен до слез. Не нашу ли судьбу предугадала Сью… Быть в вечном пути на Дороге Сна, стать призраками…
Закончив песню, Сью, подхватив кубок, села ко мне на колени, и мы пили вино из уст друг друга… Наша кровь не была холоднее льда. Мы жадно любили друг друга, даже толком не освободившись от одежды…
За окном первый снег огромными снежинками падал тихо с темных небес на серый, мокрый город Гартунг.
Утром нас разбудил громкий стук в дверь.
Я быстро натянул штаны, подбежал к двери.
Гвен Макнилл тяжело дышал.
– Милорд, там наши… рубятся в ущелье с кем-то… Но до них по воде не пройти!
– Быстро поднимай всех, моих лейтенантов ко мне!
Сью уже была на ногах и быстро одевалась. Вбежавшие девушки помогли ей. С помощью Сэмми я натянул свои латы… Сью уже внизу и отдавала распоряжения…
Тяжело топая по ступеням я тоже спустился вниз, а потом вышел на площадь. Яркий блеск снега ударил в глаза, и я зажмурился. Вооруженные горцы бежали к площади со всех сторон, морозный снег хрустел под ногами, изо ртов вылетали облачка пара. Под рассветным солнцем снег на площади, на крышах домов светился голубым цветом…
– Я к воротам, веди следом своих арбалетчиков! – крикнула Сью и, пришпорив коня, ускакала прочь в вихре снежной пыли. Толпой за ней бежали горцы…
Я сел на коня, натянул на уши горский берет. Первый мороз кусал за уши. На усах и бороде мигом появился иней.
– Сэмми – зимний плащ сюда! И для миледи тоже!
Враг пришел с первым снегом – кто это может быть? Люди герцога наконец решили проверить нашу сталь?
Наконец прискакали мои лейтенанты Макгайл и Макалистер и с ними Сэмюэль Жасс. Все закутанные в зимние плащи из овечьих шкур…
– Поднять всех людей и к воротам, взять запас болтов побольше!
На ворота мы с Жассом с трудом смогли подняться – ступени обледенели. На стенах густо стояли горцы.
Я подошел к Сью и накинул на плечи лохматый плащ, она благодарно кивнула…
Из далекого ущелья неслись крики, рев, звон стали, ржанье лошадей, но солнце било нам в глаза – ничего не разглядеть. Главное – было время прилива и морские воды отделяли нас от горцев, три дня назад посланных в лес за дровами…
– Наших пять сотен – сколько же у врага?
– Чтобы смело напасть на пятьсот горцев – не менее двух тысяч, я думаю…
– До начала отлива еще три часа – сейчас мы ничего не сможем сделать, Сью. Надо ждать.
Сью ударила кулаком по камню и зашипела от боли.
– Я уже говорил миледи – этот город – большая ловушка – шепнул сзади Жасс.
– Нет смысла держать людей на стенах три часа на морозе.
– Ты прав, Грегори…
Следующие три часа Сью мерила башню шагами. Наши люди внизу у ворот разложили костры и жарили на них мясо и рыбу. Было тихо, ни смеха ни перебранок… Из ущелья доносились звуки боя… Успеем ли – это отражалось на лицах всех.
Я все же принес Сью кубок с гретым вином и крылышко жареной курицы и заставил все съесть и выпить.
– Это я виновата, Грег, я слишком надолго здесь задержалась…
– Не вини себя, еще все можно исправить – у нас более двух тысяч воинов – кто устоит перед ними… Когда начнётся отлив, я с конными арбалетчиками двинусь вперед, воды будет коням по брюхо, и мы раньше пеших доберемся до ущелья. Мы завяжем бой и прикроем горцев, а потом ты двинешь всех пеших. Хорошо?
Она кивнула молча. Под капюшоном плаща ее лица не видно. Я обнял ее.
– Малыш, все будет хорошо, поверь мне! Прошу только, останься здесь! Мне будет там спокойнее… зная что ты в безопасности…
Когда начался отлив и начали открываться ворота, я уже внизу, впереди своих людей, и надел стальной шлем с драконом на гребне прямо на берет.
Двуручный меч мой был привязан к седлу, я вытянул из ножен меч–бастард и скомандовал:
– Вперед!
Вода доходила до стремян, и конечно скакать мы не могли, течение отлива было направлено нам навстречу.
Я упрямо направлял коня вперед, между шестами, торчащими из воды каждые тридцать шагов.
Но постепенно давление воды уменьшалось, мы ускоряли коней…
Теперь я видел то, что ждало нас впереди на входе в ущелье. На завале из бревен, телег и конских и человеческих трупов несколько десятков горцев, истекая кровью, рубились с солдатами герцога Бронкасл – я узнал их по гербам с черной волчьей головой.
Как мы заранее условились, быстро спешившись, арбалетчики дали залп по врагу, потом рота Макалистера с мечами бросилась вперед, а рота Макгайла занялась перезарядкой арбалетов.
Я кричал, все вокруг кричали, мы мигом оказались на гребне завала и ударили… Я зарубил одного, ударил в зубы другого, сбросил его вниз. Подоспели люди Макгайла и дали залп в упор.
Головорезы герцога побежали. Я оглянулся – толпа горцев, по пояс в морской воде догоняла нас. Ревели они просто оглушающе!
Я махнул мечом.
– В погоню! Вперед! Режь их!
Мы преследовали их до конца ущелья и рубили в спину. Мокрые горцы обогнали меня. Я оперся на меч и встал, тяжело дыша. Сердце тяжело колотилось в груди, горло резал воздух, я стал мокрым от пота. Плащ я потерял в самом начале. Иней начал покрывать края моих забрызганных кровью лат… Облачка пара вырывались изо рта при каждом выдохе.
Я остановил своих арбалетчиков и приказал перезарядить арбалеты. И вовремя…
Вместо спин горцев я увидел их лица. Они бежали назад, прямо на меня, также толпой. Раскрыв рты, выпучив глаза, они бежали, нет, они ломились как стадо кабанов через подлесок, перепуганное волчьей стаей…
Они нас сметут – мелькнула мысль. За горцами скакала панцирная конница, опустив вниз копья с разноцветными флюгерами…
Я обернулся к арбалетчикам
– Быстро! Наверх по склону!
Лейтенанты дублировали мою команду – подкрепив ее затрещинами и пинками. Арбалетчики как тараканы, цепляясь за кусты терновника, полезли на склоны ущелья…
Я от них не отставал. Мы едва успели убраться с дороги запаниковавших горцев. Их преследовало по меньшей мере пять сотен панцирников… Хорошо, что в этом узком месте они не могли развернуться более чем десятком в ряд...
– По моей команде! Приготовиться! Целься! Пли!
Две сотни болтов с треском и звоном врезались в конницу.
Кони, люди, все смешалось в кучу. Крики, ржанье, звон металла. Мгновенно возникший завал из бьющихся тел перекрыл дорогу остальным атакующим…
Мы воспользовались этим и побежали назад к выходу из ущелья изо всех сил…
Горцев здесь мы уже не нашли – они далеко опередили нас, и их толпа была уже на половине пути к городским воротам… Наших коней они всех увели… Позади ковыляли только раненые…
Конница врага маячила где‑то в средине ущелья, опасаясь приближаться к нам на дальность арбалетного выстрела. Здесь на завале они не смогли бы нас атаковать, для этого им пришлось бы спешиться… Сэмми принес мне зимний плащ и флягу с еще теплым вином. Я жадно выпил половину, но нисколько не опьянел…
Только теперь я увидел хрипящего рядом, лежа на спине, молодого горца. На побелевшем лице алая кровь ярко выделялась. У него была рана в грудь. Из раны пузырилась кровь… он захлебывался своей кровью… Он мог только смотреть – в его глазах было такое отчаяние и такая надежда.
Кончики моих пальцев закололо ледяными иглами, я стянул латную перчатку с правой руки и положил ладонь прямо на пузырящуюся рану. Все это произошло будто помимо моей воли… Тепло отхлынуло от моего лица, от груди, как будто я мгновенно остался обнаженным на морозном ветру. Я перевел дух, кружилась голова, мне было холодно…
Горец испуганно смотрел на меня, я медленно снял руку с его груди. Раны не было… Она исчезла… Я посмотрел на ладонь – она вся перемазана кровью…
– Я жив, милорд…
Горец привстал, ощупывая свою грудь... сунул руку за пазуху…
– Рана пропала….
Я сел, ноги не держали, откинулся назад, кажется на чье-то мертвое тело. Я сидел и счастливо улыбался…
Магия вернулась… Значит, в мире вновь появился дракон… Значит, не только Дорога Сна ждет нас впереди… Сэмми стоял на коленях у моих ног, в выпуклых темных глазах смешались страх, восторг и преклонение...
Потом прискакала Сью с сотней горцев и привела наших коней. Подобрав раненных, мы вернулись за городские стены. Мороз усиливался. Сегодня горожане впервые не вышли на отмели за янтарем и рыбой….
Глава 20
ЗА СНЕЖНОЙ ПЫЛЬЮ…
Из отряда в пятьсот горцев уцелела только треть, почти все ранены…
Мои арбалетчики потеряли десяток убитыми, и два десятка было ранено.
Мы с Сью сидели у очага на первом этаже гостиницы, отогреваясь в ярком пламени. Мы слушали доклады о потерях, но мысли наши не об этом…
От завала в ущелье мои люди прихватили раненного в ногу пехотинца из герцогского отряда. Он оказался говоруном.
Отряд возглавляет сын герцога – Генрих, в отряде тысяча конница и две тысячи пехоты, спешно набранной в южных землях королевства. Ждут старшего герцога – он будет с основными силами в ближайшие дни…
– Мы сидим в мышеловке и ждем котов…– пробормотала Сью… – А горцы убежали из боя как мышки…
– Мне надо сказать тебе кое-что важное… – прошептал я ей на ухо – Идем…
Я отпустил командиров с приказом отдыхать и готовиться к бою.
Я отвел Сью в ее комнату… Здесь было холодно…
Сэмми расстарался, и нам принесли две жаровни с углями… А потом горячую воду в кувшинах.
Я не узнавал Сью. Она сидела на постели – положив руки на колени, не мигая смотрела перед собой, словно оцепенев….
Закрыв дверь комнаты изнутри, я подошел и опустился на колени перед Сью.
– Что с тобой, малыш? Все идет отлично – магия вернулась – значит вернулся дракон!
Я рассказал ей про чудесное исцеление горца. Она очень слабо отреагировала.
– Да магия вернулась – она подняла ладонь – маленький огонек магического пламени вспыхнул во впадине ее ладошки и погас…
– Ты не рада?
– Я боюсь, Грегори, я очень боюсь…
Сью обняла меня и заплакала… Она плакала, а я гладил волосы, спину, шептал ей какую-то чепуху на ухо.
Так продолжалось недолго. Сью не размазня, она волевая девушка. Я подал ей платок, она вытерла щеки, высморкалась и улыбнулась не смело.
– Ох, Грегори, я сегодня немного пала духом…
– Ничего, малыш, я же с тобой, мы все преодолеем… Вода снимет твою усталость – выкупайся.
– У меня не осталось сил…
– Я тебе помогу.
В комнате потеплело, и я помог ей снять одежду и забраться в купель. Она мне показалось такой худенькой, беззащитной… Я намыливал ее плечи, руки, груди. Она молчала, внимательно наблюдая за мной, слегка прикрыв глаза. Я растирал ее узкие ступни, потом каждый пальчик на ноге отдельно. Потом пришел черед лодыжек, колен. Запустив обе руки в воду я стоял на коленях на полу и трудился ни на мгновение не останавливаясь. Я ласково растирал колени, спустился вниз и занялся подколенными ямочками. Сью закрыла глаза и задышала более часто. Губы приоткрылись, заблестели влажные белоснежные зубы. Потом я занялся ее бедрами. Моя рука легла на уродливый шрам на правом бедре. Она мне так и не рассказала где заполучила эту рану. Я ненавидел этот шрам – его не должно было быть здесь, на бархатистой нежной коже моей любимой!
Я охватил правое бедро Сью обеими ладонями… Кончики моих пальцев закололо ледяными иглами, это в горячей то воде! Тепло отхлынуло от меня, словно порыв ледяного ветра обдал мою спину и ожег лицо…
Сью вскрикнула – быстро отдернула мои руки. Провела своими руками…
– Он исчез! Шрам исчез! Милый Грегори!
Она быстро схватила меня обеими руками, и жаркое влажное кольцо ее губ овладело моими губами. Она жадно и благодарно целовала меня. У меня начала ныть спина от этой неудобной позы, когда она наконец выпустила меня из плена своих рук.
– Грегори – ты целитель – такого среди драконов никогда не было!
– Отец Симон сказал, что я человек…
– Что он понимает – этот замшелый старикан! Я обожаю тебя, милый!
Сью буквально сорвала с меня одежду и мы оказались на постели… Все же я привел ее в порядок – довольно успел я подумать, прежде чем все окружающее исчезло в вихре бурных ласк… Моя Сью была чертовски изобретательна в эту ночь и неутомима… Я после провалился в сон как в темный омут.
Будили меня бесцеремонно, попросту трясли за плечи.
– Милорд, вставайте! Милорд Грегори!
– Сэммми, какого черта ты нас беспокоишь?
Я сел на постели, протер глаза. Было темно, еще даже не утро… Сью рядом не было.
– А где же, миледи?
– Она не велела вас будить, но я осмелился… милорд не будет на меня зол?
– Так в чем же дело?
– Миледи надела вашу одежду и доспехи, подняла ваших людей и ускакала.
– Ускакала? Куда?
– Вот на столе лежит записка – видимо она написала…
Я подбежал к столу схватил лист бумаги.
«Милый Грегори!
Я взяла твоих людей и иду на прорыв. Буду уходить в сторону Корнхолла – встретимся там. Я отвлеку псов герцога. Иди следом с горцами. Твой любящий малыш»
Внизу вместо подписи отпечаток ее губ…
Я орал, метался голым по комнате, требовал коня и одежду, сорвал штору.
Потом успокоился и сел на постель, завернулся в плащ.
– Прилив уже начался?
– Прилив в самой силе – все затоплено до самого ущелья…
Из Гартунга мне раньше полудня не выбраться… Сью все решила и сделала так, как ей хотелось… Я опять остался один.
А она умчалась, исчезла за снежной пылью…
– Сэмми, найди мне какую-нибудь одежду и приведи лейтенанта Жасса…
Одежду мне быстро нашли, но вот Жасса пришлось подождать. Он явился зевающий и продрогший…
– Милорд?
– Сэмюэль, если вы друг мне и Сью, вы не откажитесь от моего предложения!
– О чем вы, милорд? И почему вам не спится в два часа пополуночи? Где миледи?
– Сэмюэль, я предлагаю тебе чин капитана и должность коменданта Гартунга!
Бедный парень сел на кресло и открыл рот. Но не для благодарности.
– Здесь! В этой мокрой, скучной дыре! Ни за что!
Но согласиться ему все же пришлось. В полдень во главе толпы угрюмых горцев я уже гарцевал на коне у ворот. Раненые горцы, которых я оставлял в Гартунге пришли проводить своих земляков и родственников. Они нам бешено завидовали… Унылый Жасс стоял рядом.
– Но только до весны! – повторил он в сотый наверно раз.
– Клянусь великим Эрхардом, отцом драконов! Весной я заберу тебя отсюда! – я наклонился в седле – Да и верни сегодня же крестильную купель отцу Симону…
Наконец ворота приоткрылись, и мой отряд выступил вперед, навстречу метели и долгим милям зимнего пути.
Глава 21
ЛЕДЯНЫЕ СТЕНЫ
Метель бушевала за стенами моей меховой палатки. Сквозняки просачивались внутрь и выдували малейшее тепло. Я мерз, как и все мои люди, спрятавшиеся в шалашах, в палатках или просто в снеговых норах, на лапнике. Здесь в лесу среди деревьев эта буря просто изматывала, а на открытом поле – милей впереди и дальше до стен Корнхолла был просто снеговой ад. Метель, мороз властвовали над миром…
Сью действительно сманила за собой весь отряд младшего герцога… Проклятый сын волдколака бросился за Сью как стая голодных зимних волков за одиноким оленем…
Я двигался как можно по более короткому пути. Замерзшую реку Шелл перешли по льду. Я отправил Гвена в Шеллсберри за тремя ротами арбалетчиков – с письменным приказом – очистить город и идти к Корнхоллу.
Две недели длился наш снеговой поход… Если бы не магия и не мой проснувшийся дар целителя – большая часть отряда легла бы вечным сном в снегах. Я лечил обмороженных, вливал силу в смертельно уставших… Я рвался вперед… и я смертельно устал…
Мы дошли, но нас встретило только поле битвы с мертвыми телами людей и лошадей. Здесь лежали и мои арбалетчики и панцирники герцога. Под снегом было трудно найди и сосчитать всех. Все мои люди полегли или кто‑то уцелел?
Сью была жива и здорова, я ощущал слабую тень ее ауры там впереди в Корнхолле и это успокаивало.
Но мои люди вымотались и валились с ног. Я приказал отступить в еловый лес и встать на привал. Костров не разжигали, да это было бы затруднительно сделать в такую погоду. В обширном поле между лесом и Корнхоллом мои разведчики увидели конные отряды герцогских панцирников. Проход в город был перекрыт…
Хорошо Сью – она теперь в тепле у очага греет руки, а может уже выкупалась и заснула под пуховым одеялом.
Мерцающий огонек в масляном светильнике трепетал, уворачиваясь от сквозняков, причудливые тени метались по палатке. Я позавидовал Свену Макинтайру – он похрапывал, завернувшись в шкуры. Я спас этого парня от раны в грудь, и он не отходил от меня ни на шаг. Вместе с Сэмми он составлял мой самый ближний круг все две недели пути…
Я надвинул капюшон на голову – надо поспать хоть немного…
– Милорд Грегори! – Сэмми тряс меня за плечо.
Я приподнявшись увидел его растерянное лицо.
– К вам гость…
Кроме нас троих в палатке был четвертый. Он стоял, почти упираясь головой в верхнюю жердь, закутанный в белый плащ из овечьих шкур.
Мягко упав на колени, человек сбросил капюшон. Передо мной была Нелл…
Она была бледна, только носик покраснел от холода… Глаза блестели…
– Я вас нашла, милорд… спасите меня…
– Откуда ты, Нелл? Из города, как смогла пройти эти мили в буран?
– Когда враги приближались, я падала на снег и пряталась под плащом – он же белый…
– Ты смелая девушка, Нелл!
– Спасите меня, милорд, братья грозят принести меня в жертву Эгге!.. – Она упала ничком и зарыдала...
Я кивнул Свену и Сэмми, и они выбрались из палатки, запустив порцию ветра и снега.
Я приподнял Нелл и усадил ее на шкуры, она рыдала на моей груди, я обнял ее за плечи...
Горцы приносили жертвы богине леса – Эгге и даже человеческие жертвы – раздев догола человека вешали за шею низко у самой земли – чтобы дикие звери смогли легко достать тело и рвать его на части. Но обычно так поступали с врагами, я никогда не слышал, чтобы горцы так могли поступить с родственником, а тем более с женщиной!
– Они пугали тебя, малышка… Они никогда так не поступят с родственником, членом клана! Что же они хотели от тебя узнать?
– Они хотели узнать имя отца моего ребенка…
– У тебя есть ребенок?
Своей ледяной рукой Нелл взяла мою руку и, потянув вниз, положила себе на живот. Под толстой шерстяной юбкой животик заметно округлился…
– Тогда… в башне… во время купания… я понесла от вас, милорд… Я пыталась сказать об этом… в день вашего отъезда… но вы не хотели меня слушать…
Я оцепенел. Нелл носила моего ребенка… Я стану отцом… Сногсшибательная новость!
От волос Нелл пахло травами… Она же совсем замерзла…
Я опустился на колени перед ней, обхватил ее холодные кисти своими ладонями… Кончики пальцев привычно закололо… Нелл вскрикнула… на щеках ее вспыхнул румянец, ее руки медленно наливались теплом…
– Что вы сделали, милорд?
– Я поделился с тобой своим теплом… – я старался сдержать нахлынувший на меня озноб… – Приляг…
Она легла на шкуры. Я подоткнул плащ со всех сторон… Нелл испуганно смотрела на меня, хлюпала носом и вытирала слезы из глаз, а они все катились по щекам большими каплями… Что же мне теперь делать с тобой, Нелл? Что скажет на это Сью?
– Но почему ты не пришла к Сью? Она не даст тебя в обиду.
– Но, милорд, вашу сестру захватил герцог и увез в свой замок… Об этом говорят ваши люди вырвавшиеся из засады… Вы об этом не знали?
Ох, Нелл – твои новости сбивают с ног…
Сью в руках герцога, а я ничего не знаю и ничего не делаю…
Послышавшиеся крики, шум за стенами палатки подняли меня на ноги…
Я вышел навстречу ветру и снегу. Уже светало… Примерно десяток горцев, напиравших на Сэмми, остановились и смолкли…
– Милорд, я Гайл Макнилл – вперед выступил кряжистый мужчина лет сорока – Нам сказали, что наша сестра Нелл прибежала к вам. Она здесь?
– И вы пришли всем десятком, чтобы справиться с одной девушкой?! – взревел я… Ярость и злоба душили меня.
– На колени!
Они рухнули на колени резко, как будто кто-то мне помог в этом…
Я приблизился к горцам и прошипел, вглядываясь в их испуганные лица
– Нелл носит моего ребенка… Она моя женщина… Она к вам больше не вернется… Кто поднимет на нее руку или откроет рот с бранью – тот умрет…
К моему удивлению испуг на лицах горцев сменился радостными гримасами…
– Милорд выбрал Нелл – это большая честь для нашего клана... – запинаясь произнес самый старший из горцев…
О боги! И эти неотесанные болваны теперь будут моей родней!
– Вы все пришли через поле из города?
– Да милорд, в Корнхолле ждут вас…
– А дозоры герцога?
– Метель загнала их в замок – в поле нет ни души…
– Поднимайтесь! Если вы такие смельчаки – составите мне компанию! Я иду в замок за миледи!
Я поднял своих людей и приказал им двигаться в Корнхолл к «Воротам дракона». Нелл я поручил заботам Сэмми. Я поцеловал ее в мягкие, припухшие губы на прощание.
– Ты моя женщина, не бойся ничего, возвращайся в город и жди меня. Я сказал твоим братьям про то, что отец ребенка это я… Я выручу Сью, и мы уедем вместе в Холлилох…
– Берегите себя, милорд Грегори….
Наступало утро, но за пеленой бурана солнце не было видно… Фигуры горцев, закутанных в плащи, исчезли из глаз за порывами метели…
Прихватив веревки и мечи, братья Нелл топали за мной… Я шел на слабый огонек ауры Сью… Метель то толкала нас в спину, то бросалась в лицо мерзлыми ледышками снега… Словно ледяные демоны северных пустошей плясали вокруг и звали нас в свой танец...
Ров перед замком забит снегом доверху, и мы подошли вплотную к стене. Веревку с кошкой не удалось закинуть на верх стены – ветер относил веревку в сторону, и кошка падала в снег…
Осталось последнее – обвязал веревку вокруг пояса, сбросил плащ, снял перчатки, натянул берет потуже на уши.
– Заберусь наверх, а потом вы все… Ждите…
Я полз по стене, цепляясь за выступы камней, ветер то помогал мне, прижимая к стене, то рвал за одежду, стремясь сбросить вниз. Пальцы горели огнем. Через десяток футов я уже не ощущал свое тело, оно превратилось в лед… Я полз наверх… Я полз, и время для меня исчезло… Была только ледяная стена и округлые бока камней, за которые я цеплялся…
На стене никого не было. Самым трудным оказалось протиснуться между зубцами….
Я сел на помост и засунул побагровевшие руки себе подмышки…
Я добрался, я добрался… – билась только одна мысль в голове. Потом закололо в кончиках пальцев и страшная режущая боль охватила кисти рук. Стиснув зубы я раскачивался из стороны в сторону… Боль достигла пика и исчезла. Внезапно, как и появилась. После этой боли ее отсутствие обрушилось на меня неземным блаженством… Я дрожал и потел одновременно… Сознание помутилось, и я увидел:
От жаровни, где калились палаческие инструменты, шел жар, а от каменного пола и стен тянуло стылым холодом… Сью приковали за руки и за ноги к деревянной вонючей столешнице, поставленной вертикально…
Здесь кроме палача с подручными и молодого герцога Бронкасл никого не было. Даже место писца за маленьким столом у двери пустовало…
Генрих мерил пол быстрыми шагами, время от времени он останавливался напротив Сью и радостно скалился. Багровый шрам на его лице делал эту гримасу еще более отталкивающей…
Сью устало смотрела в глаза молодого герцога. Она хотела спать, она хотела писать, и вообще ей хотелось быть подальше от этого места…
– Боишься, сучка – прошипел герцог…
– Ты больше боишься, волколак…
– Откуда ты узнала? – он приблизил свою изуродованную морду к ее лицу – Откуда?
– Драконы чувствуют волколаков по запаху псины! – Сью нагло усмехнулась…
– А–а–а дрянь! – он размахнулся, но не ударил… Скоро я услышу твои вопли!
– Генрих, ты так зол за то, что не смог овладеть мной там в саду в ночь смерти моего отца? Или ты зол на брата за этот красивый шрам?
И Сью захохотала…
Брызгая слюной и сквернословя, герцог забегал по подвалу.
– Нет, раскаленное железо подождет! Эй, а ну срежьте с нее одежду!
Палач с подручными, толкаясь и сопя, разрезали одежду на Сью на полосы, и через несколько минут она была обнажена полностью.
– Тебе нравится смотреть на голых женщин, Генрих? – она презрительно усмехнулась. – Или ты способен только смотреть?
Герцог подскочил ближе, больно сжал в кулак грудь Сью.
– Нет… – зашипел он ей в лицо – Я не буду смотреть… Я сейчас уйду, а вернусь вечером – когда моим парням надоесть иметь тебя во все отверстия, а ты устанешь кричать…
– Она ваша! – крикнул герцог палачам – Можете делать все что хотите – ублажите сучку, но чтобы все органы были целы и поменьше синяков…
– Желаю повеселиться, миледи! – дверь закрылась…
Палачи взялись за столешницу и опустили ее горизонтально. Их потные, грязные руки заскользили по телу Сью.
– Я первый, потом вы – пророкотал басом палач. Он не торопясь снимал с себя одежду. Обширное волосатое брюхо его болтыхалось… Он опустился на колени между широко растянутых ног Сью…
– Что там прячет наша красавица? – он протянул руки к бутону Сью и, грубо потянув кожу, раздвинул его…
Лицо Сью исказила гримаса ненависти.
– Любуйся, ублюдок! – зарычала она, горящие золотые глаза обожгли лицо палача. Он ухмыльнулся и посмотрел вниз.
Визг оглушил Сью. Толстый грузный палач, визжа как девчонка, легко спрыгнул со столешницы и покатился в угол, закрывая лицо руками. Вместо женского лона он увидел оскаленную волчью пасть, с белыми длинными клыками …
Сью дернула руками, оковы разорвались как бумажные. Она села. Подручные палача по обеим сторонам ее ложа медленно попятились назад. В глазах их стыл белый ужас… Она подняла кисти рук и тряхнула ими, словно стряхивая воду...
Белые ослепительные шнуры молний вонзились в глазницы палачей. Два мертвеца рухнули на пол, завоняло горелым мясом….
Сью дернула ногами, так же легко освободившись из ножных оков, спрыгнула на пол. Ее ступни не ощущали стылый холод.
Выдернув железяку потяжелее из жаровни, Сью неторопливо приближалась к вопящему голому палачу, забившемуся в самый пыльный и грязный угол…
Я поднял кисти рук к глазам – они были в порядке… Покрасневшие, но без обморожения… Видение подвала и обнаженной Сью исчезло…
Потом по веревке влезли братья Нелл. Они передали мне плащ и перчатки. В их глазах светились восторг и обожание… Запахнувшись в плащи, мы шли по стене к ближайшей лестнице, ведущей во двор замка….
Прижавшись к стене, я наблюдал за двором.
Двор был полон панцирниками герцога. Кавалеристы вернулись с поля и спешили расседлать коней и укрыться в тепле. Злобно завывая, метель бросала через стену щедрые порции колючего снега… Наступил день, но погода не улучшилась…
– Надвиньте капюшоны пониже – попробуем проскочить через двор! – приказал я горцам.
Мимо суетившихся солдат и коней мы прошли незамеченными и нырнули гуськом под арку, ведущую в основное трехэтажное здание замка. Два стражника стояли у двери, и они успели схватить алебарды при виде нас… Горцы быстро с ними покончили, но дверь была заперта изнутри…
– Ломать? – перехватив алебарду, спросил старший брат Нелл.
Дубовая дверь, окованная железом – пока ее прорубишь, на шум сбежится вся кавалерия герцога…
Я подошел и вежливо постучался, потом еще раз.
Дверь приоткрыл слуга, но он рта не успел открыть – горцы потоком влились в дверь, отшвырнув его на пол…
Сгреб слугу за шиворот – белобрысый перепуганный мальчишка…
– Где герцог и капитан Годон?
– Они на верху – на самом верху… им подали завтрак… Не убивайте меня… молю вас…
– Где спуск в подвал?
– Там – налево!
– Беги и не попадайся нам на глаза!
Я отшвырнул его в сторону…
Ауру Сью я ощущал где‑то внизу – в подвале замках, герцог наверху…
Следовало сначала покончить с герцогом… Подвал легко мог превратиться в ловушку… Прости, Сью.
Я приказал запереть дверь и оставил в этом зале двух горцев. Оружие на стенах привлекло мое внимание – я сорвал со стены двуручный меч, сбросил с плеч мешавший плащ и побежал к лестнице – горцы следовали за мной… На втором этаже на меня бросились два гвардейца с мечами-бастардами. Два взмаха – одному я отрубил руку, а второго насадил на лезвие меча как курицу на вертел… Горцы быстро их добили…