Текст книги "Драконы севера (СИ)"
Автор книги: Алексей Фирсов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 62 страниц)
Глава 9
НА ПУТИ К ПЕРЕВАЛУ
Наша маленькая армия только подошла к ущелью, ведущему к перевалу, когда нам прислали весточку.
Сизый голубь покружился над нашими головами и, сложив крылья, приземлился на руку Шварца. Я направил своего мерина к горцу.
– Солдаты уже на перевале! – прочитав записку, сказал Шварц.
– Сколько их?
– Пятьсот панцирной конницы и около двух тысяч пехоты.
Если бы мы вышли вчера, то на перевал бы успели первыми… Вчерашняя гульба могла нам дорого стоить.
– Остановите людей! – скомандовал я.
Горцы шедшие пешими, немедленно расползлись по обочине дороги, полезли в мешки за снедью, те что трусили на пони, слезали, желая размять ноги.
Из хвоста колонны, пришпоривая коняшку, подскакала Сью. Она весь день ехала в хвосте, собрав вокруг себя десятка два горских девушек и не меньшее число молодых парней. Смех и песни. доносившиеся оттуда, вызывали зависть остального отряда. Какой к черту отряд – беспорядочная толпа людей!
Я был зол – эта тысяча горцев были как стадо овец без пастуха… Я их не вел, они просто шли со мной на войну как на прогулку.
До перевала было еще часа три пешего хода. Пятьсот панцирных кавалеристов на рослых конях и с копьями на изготовку хлынут вниз по склону и затопчут моих горцев как траву! А пехота дорежет остальных…
– Мы опоздали? – Сью уже была рядом.
– Да, они уже заняли перевал… – Со вчерашнего дня мы первый раз обменялись словами.
– Идти вперед теперь глупо!
– Еще глупее отступать! Тогда они войдут в долину – до самого замка открытый путь!
– Твое предложение?
Я оглядел крутые склоны вдоль дороги, поросшие длинными соснами. Как они здесь растут, вцепляясь в скалы своими кручеными корнями?
– У горцев топоры всегда с собой… произнесла Сью, словно себе под нос, и искоса взглянула на меня.
Мое копившееся весь день на нее раздражение исчезло, словно смытое волной. Я любил и хотел ее с новой силой. Наши взгляды скрестились. В ее золотистых глазах светились любовь и тревога.
– Милорд, ваше решение? – Шварц пробудил меня от грез.
– Все у кого есть топоры – разделить на две группы, по группе на каждый склон – подрубить деревья со стороны склонов, все на 20 шагов вверх по склону и выше по ущелью шагов на триста. Сделать завал здесь из десятка деревьев потолще. Лучников поставим за завалом. Все остальные по склонам выше подрубленных деревьев затаятся. Когда солдаты дойдут до завала и начнут его разбирать, мы повалим им на головы лес и дорубим тех, кто уцелеет!
Я говорил громко, чтобы все слышали. Крики одобрения я услышал в ответ.
– Отлично, милорд – Сью отдала мне салют – я возьму на себя лучников?
– Согласен…
Я спрыгнул с коня.
– Шварц, ты командуешь правым склоном, я левым! Вперед! Да, и пони отведите за холмы…
Упершись в ствол сосны ногами и укутанный плащом, я скорее стоял, чем лежал на склоне…
Время томительно тянулось. Закатное солнце красно–золотыми лучами уже светило сквозь желтые стволы деревьев, когда на дороге подо мною наконец показались солдаты герцога.
Конный дозор ехал первым.
Потом донеслись крики ржанье раненых лошадей. Поредевший дозор проскакал обратно. Лучники Сью из‑за завала, видимо, дали пару залпов.
Наконец пошла пехота. Солдаты с мечами на изготовку и с круглыми щитами, в стальных рокантонах, следом в круглых стальных шлемах арбалетчики. Потом повалила пестро вооруженная пехота – видимо, из городского ополчения Корнхолла. Этих точно пошлют вперед на убой – злорадно подумал я.
Конница шагом двигалась позади колонны. Пять сотен панцирной конницы, вдев пики в стремена, проезжали подо мной, словно текла стальная река.
Вот наконец показался хвост колонны – запряженные в тяжеловозов высокие телеги. Нас ехали грабить обстоятельно….
В зону падения деревьев телеги уже не умещались.
– Пора – я толкнул горца, сидевшего чуть выше меня. Он откинул плащ и завыл по–волчьи… По обоим склонам ущелья зашевелились фигуры, дрогнули деревья и начали падать, опрокидывая и ломая те, что стояли ниже по склону. Треск и грохот падающих деревьев заглушил крики ужаса и ржанье лошадей….
Я обнажил меч и начал спускаться по склону вниз. Вся дорога превратилась в завал. Душераздирающие крики задавленных, но еще живых людей неслись нам навстречу. Резня началась….
Пришли сумерки, горцы зажгли факелы и продолжали бойню при их свете.
Я пустил меч в ход всего два раза – нет чести в убийстве покалеченных… Первый раз я дорезал коня с перебитым хребтом, бедняга хрипел, пуская кровавую пену из пасти и ноздрей, не в силах ржать…
Второй раз – я перерезал горло молодому солдату, которому сосна, упав, раздавила все ниже пояса. Несчастный сам подставил шею под мой меч…
Не в силах больше смотреть на эту бойню, я поднялся выше по склону и дошел до завала на выходе из ущелья. Там на кострах уже жарили мясо и разливали эль. Вместе с темнотой пришла наконец тишина, крики и стоны смолкли в ущелье… Забрызганные кровью как мясники, горцы подходили к кострам, несли трофеи. Эль развязал языки. Они смеялись и хвастались своими подвигами и добычей. Теперь они замечали меня, еще бы – я принес им победу. Мне совали рога и меха с элем, каждый хотел со мной выпить. Когда же один из них принес к костру отрубленную голову – я не выдержал, встал и отошел вниз по дороге…
– Милорд – я обернулся – Это Говард. Мы разбили для вас шатер вон там у холма и приготовили ужин. Миледи ждет вас…
Молодая луна тускло плыла по небу. Победа не принесла мне радости. На книжных гравюрах война была совсем другой….
Шатер был просто палаткой из овечьих шкур. На костре жарилась тушка молодого барана. Щурясь на дым, рядом стояла Нелл и срезала кинжалом полоски уже готового мяса. От жара ее лицо разрумянилось… Она увидела меня и, ахнув, отступила от костра. Кусок мяса упал в пламя.
– Милорд…
– Здравствуй, Нелл, ты не хочешь меня угостить?
– Конечно, она хочет! – из палатки к костру вышла Сью. Я опустился на овечью шкуру… Сестра быстро оказалась рядом и травинкой пощекотала мою шею.
– Выпьешь вина?
– Нет, я ничего не хочу….
– Милорд брат увидел войну, и она ему не понравилась….
– Если бы я мог отрубить головы герцогам Бронкасл или магистру Брокен, война бы мне понравилась! Но убивать этих людей… Никто из них не сделал мне ничего дурного. А теперь они лежат там, с перерезанными шеями как бараны…
– Они не сделали ничего дурного потому что просто не успели! Ты не дал им успеть! Мне не нравится твое настроение, брат!
– Оставь меня в покое!
Я ушел вглубь палатки и лег на шкуры. Сон не шел ко мне в эту ночь. Сью и Нелл о чем-то шушукались у костра, а у меня в глазах стояли только кровь, истерзанные тела под желтыми стволами деревьев и кровавое закатное солнце….
Утром с похмелья, моим горцам пришлось много потрудиться чтобы расчистить дорогу: оттащить упавшие деревья, вынести тела мертвых врагов и трупы лошадей. У нас же не было ни одного убитого. Два десятка раненых не в счет!
Утром я прихлебывал травяной отвар рядом с погасшим, подернутым пеплом костром, когда пришел Шварц и принес письменные указания герцога офицеру, командовавшему отрядом. Их нашли на мертвеце.
Я развернул заляпанные засохшей кровью свитки. Вот только бумаги и остались. Горцы вырезали всех, пленных для допроса не осталось…
Довольно подробные инструкции о том, что брать из нашего замка, как упаковывать и т. д.
Только в конце я нашел инструкции относительно себя и сестры. Наши тела следовало опознать и сжечь, предварительно отрезав головы. Головы же залить крепким вином или медом и с гонцом привезти в замок герцога в Корнхолл…
– Дорогу уже освободили?
– Еще нет…
– Поторопи горцев, и сколько мы вчера захватили коней?
– Всего три дюжины их уцелело.
– Отлично… – смутный план стал более четко кристаллизоваться в моей голове. – Подбери три дюжины сообразительных парней, умеющих ездить и на больших конях!
Глава 10
БАШНИ КОРНХОЛЛА
Мой план состоял в следующем.
До Корнхолла – первого большого города королевства, от перевала ночь и день пути на конях, я это помнил с прошлогодней поездки. Отряд герцога мы истребили полностью, и если мы сядем на коней, то даже если кто пешком ушел из бойни в ущелье, мы все равно его опередим. Я, сестра и три дюжины горцев, переодетых в доспехи панцирной конницы, захватим предмостное укрепление на северном берегу Клайва, а потом уже когда подойдет весь отряд, разрушим мост через реку, и тогда вся местность от перевала до Клайва – старинные владения горных кланов, потерянные ими 100 лет назад, перейдут под наш контроль.
Из хроник я знал, что еще 150 лет назад Клайв был пограничной рекой, отделяющей земли горцев от равнинных земель королевства. Именно здесь, напротив Корнхолла, сейчас единственный постоянный каменный мост через Клайв. Королевство запрещало строить другие, в том числе деревянные мосты через реку, так как за проезд по мосту взималась пошлина, теперь это могло сработать в нашу пользу.
Старейшины кланов клятвенно пообещали через 2 дня привести отряд к мосту напротив Корнхолла. Я оставил с горцами Шварца – ему я поручил подгонять горцев, если они начнут опаздывать к сроку.
Мы скакали весь день и всю ночь, сделав несколько остановок, чтобы напоить коней и справить нужду, жевали снедь прямо в седле. Деревни и замки мы проскакивали без остановки, и нас никто не остановил.
Ближе к рассвету мы достигли берегов Клайва, и я скомандовал привал. Пару часов всем получилось вздремнуть, кроме меня. Мой план был большой авантюрой, мы сами лезли в капкан – сможем мы оттуда выбраться целыми и невредимыми? Нетерпенье и сомнения сжигали меня изнутри… Я стоял на берегу, а мимо меня черные в предрассветной мгле волны Клайва быстро неслись дальше в сторону уже близкого Корнхолла.
Ворота открывались в предмостном укреплении для пропуска проезжих, в основном местных жителей на рынок и редких торговцев, покупавших у горцев шерсть и шкуры, когда колокола на церкви Корнхолла отбивали 8 часов. Это я тоже твердо помнил…
На рысях мы подскакали к каменной башне, когда колокола уже смолкли и начали открывать ворота.
– Дорогу! – орал я и несся во главе отряда – Дорогу! Срочное сообщение для герцога!
Крестьяне и торговцы шарахнулись в разные стороны, заворачивая свои повозки подальше от несущейся кавалерии. Два заспанных стражника поспешно распахнули перед нами ворота. Мы влетели в мощеный двор башни. Стражников и выскочившего на шум сержанта зарубили в мгновение.
– Закрывай ворота! Гоните мужичье прочь!
Мои горцы, спрыгнули с коней и, затворив ворота, заложили их тремя брусами из дуба. Осталось закрыть ворота, ведущие на мост и далее в город, и сесть в осаду до подхода отряда. А если двинуться в город? Ведь нас никто не ждет!
– Гвен Макнилл – ты старший! – Остаетесь здесь! Вы двое – за мной! Гвен, закрой ворота за нами, откроешь их только перед нашими! Всех гони прочь и отвечай, что герцог приказал закрыть проезд и проход для всех! Все понял?
– Все сделаем, милорд!
– Тогда – вперед! Я пришпорил коня, и мы понеслись по мосту через Клайв. Грохотали по камню подковы. Сью скакала рядом. Ворота в город были открыты. Наверху, на стене появились головы стражников.
– Дорогу! Прокричал я – Дорогу! Срочное сообщение!
Нас никто не остановил! Мы были в городе!
Будь у меня сотня кавалеристов – я бы взял ворота и даже замок…
Свернув на ближайшую городскую улицу, подальше от глаз стражи, я натянул поводья и остановил коня.
Наш маленький отряд сгрудился вокруг меня.
– Отлично, Грегори, ты овладел городом! – усмехнулась мне в лицо Сью – Правда город об этом не знает!
Ты завел нас в большую мышеловку…
– Мы не мышки – я наклонился в седле – мы кошки – а вот королевский маг магистр Броккен теперь – мышка… И мы его сейчас навестим…
За серебряный талер первый же прохожий горожанин согласился провести нас до жилища мага. Сью подсадила его в свое седло, и на рысях мы понеслись дальше. Город уже проснулся, но людей на улицах было мало. Горожане завтракали, молились, трясли перины или поливали цветы на окошке. На скаку я оглянулся – множество любопытных лиц смотрело из окон нам вслед.
Королевский маг выбрал для своей резиденции странное место – одинокую каменную башню – на другом конце города от резиденции герцога среди ветхих покосившихся домиков, видимо, построенных еще первыми переселенцами полтора века назад. Этот район города давно пришел в упадок, грязь зачавкала под копытами лошадей, горы гниющих отбросов, кишащих мухами, встречались на каждом углу – похоже, здесь жила беднота. Тут любопытных лиц мы не видели. Наш проводник заявил, что без нас он отсюда ни ногой, и потребовал еще талер.
Мы спешились у башни. Серая громада с выветренными боками поднималась в небо футов на сто, горделивая и жалкая, как старая трухлявая поганка в осеннем лесу…
– Милейший, ты не ошибся – на этой помойке не может жить королевский маг!
– Господа, не сомневайтесь – здесь он живет! – но вы знаете, – горожанин затряс жирными щеками, бросил беглый взгляд влево, вправо.
– Здесь неделю назад было все не так! Башня была белой и ажурной, словно ее вырезали из слоновой кости! А шпиль вонзался в небо! А теперь извольте – не шпиля, не крыши, и белизна стен исчезла! Говорят, герцог отобрал у мага волшебную силу и превратил его жилище в эту помойку!
– Так выходит, герцог более сильный маг ?
– Конечно, господа! Наш герцог, пошли ему боже многих лет жизни, самый сильный и могучих маг королевства!
– Этот болван меня раздражает – сказала Сью и двинулась к башне. Дверь, окованная металлом и уже изрядно поржавевшая, приоткрыта. Мы с сестрой обнажили мечи и начали подниматься по спиральной лестнице без перил. Пыль, паутина, запустение, запах сырости.
– Здесь давно никто не живет! – сердито зашипела Сью – смахивая мечом паутину со стены.
– Нужно проверить!
На втором уровне башни валялась поломанная мебель, разбитые склянки, чучела каких-то животных, траченные молью и покрытые слоем пыли.
На третьем уровне полумрак, через узкую бойницу проникал жалкий луч света. От наших шагов взлетела туча пыли. С треском отодрав какую-то деревяшку – кажется, последнюю ножку от стула, я обмотал ее первой попавшейся сухой тряпкой и высек огонь – этот факел неохотно и чадно занялся. Стало светлее.
– Здесь какой то хлам? Похоже, нас обманули! – раздраженно произнесла сестра.
– Смотри, еще уровень!
Мы продолжили подъем по лестнице. Здесь вообще нет света! Но было ужасное зловоние… Тихий кашель, прозвучавший нам навстречу, едва не заставил нас подпрыгнуть на месте
Мы быстро поднялись на этот уровень.
– Кто здесь? – спросил я и выставил меч вперед.
– Прилетели, мои голубки… шамкающий старческий голос едва слышен.
Мы осторожно приблизились к этому голосу – зловоние усилилось.
При свете коптящего факела мы увидели иссохшего древнего старика в серой бесформенной хламиде, он лежал на жалком подобии перины среди остатков кровати. Старик сощурился на свет факела и попытался поднять руку, иссохшую коричневую как трухлявый пень. Рука только слабо шевельнулась… Пахло от него просто чудовищно! Похоже, старец просто утопал в своих экскрементах! Жужжащие мухи роились над ним…
– О, великий Эрхард – отец драконов! Старику было по меньшей мере лет 150.
– Я вас ждал ... Грехард …Сьюхэрди…,
– О, черт! – Сью просто взвилась.
Я молчал, как громом пораженный – старик знал наши настоящие драконьи имена, те что дал нам отец…
– Ты знаешь наши имена?
– Я ... все знаю ... о вас… вы погибель… королевства…
– Кто ты – отвечай или я отрублю твою высохшую черепушку! – Сью протянула меч и почти уперлась острием в сморщенную коричневую шею старика.
– О–о–о… смерть… это… блаженство…
– Этот живой труп не испугаешь смертью – я отвел руку сестры.
– Глоток… один глоток воды… и я все вам расскажу…
Круглая фляга висела на длинном ремне через плечо у Сью. Я протянул руку – сестра, зашипев сквозь зубы, сняла ее и передала мне.
Тонкие сморщенные губы старика приоткрылись навстречу струйке воды, но большая часть не попала ему в рот, а пролилась мимо. Старик закашлял, он с большим трудом втягивал воздух, в груди клокотало, свистело и хрипело…
Мы стояли и ждали его смерти. Но он не умер и спустя несколько мгновений заговорил, причем более ясным и твердым голосом.
– Двадцать лет назад ваш отец – лорд – дракон украл единственную дочь конфланского короля Генри Второго, принцессу Селину… Вашу будущую мать… Драконы же должны пожирать принцесс… это их любимая еда… хе–хе – об этом пишут во всех хрониках… Поиски принцессы ничего не дали. Дракон установил магический барьер – за который не могли проникнуть взоры королевских магов…
Спустя два года король получил письмо. Дракон прислал письмо – большое событие… Король узнал, что стал дедом. В письме были ваши имена…
Король призвал магов и обещал большие деньги за спасение дочери и внуков и за смерть дракона…
Два года назад я напал на след, но король уже умер и трон перешел его племяннику Филиппу…
К моему удивлению, Филипп пригласил меня и поручил найти дракона и представить доказательства смерти принцессы Селины и ее детей… Филиппу ведь не нужны другие претенденты на престол…
Король вручил мне величайшее сокровище – коготь черного дракона….
Я приплыл на остров, завоевал доверие регента – герцога Бронкасл… Осталось уничтожить дракона и его семью… Неделю назад я наконец попал в замок дракона….
– Ты – магистр Брокен?
– Поганый убийца! – Крикнула Сью – я успел перехватить ее руку с мечом. Мы боролись несколько минут, потом она сдалась,… громыхнул упавший на пол меч.
– Дай ему все рассказать!
Сью опустилась на грязный пол и заплакала, уткнувшись лицом в мое бедро. Я гладил ее волосы, но кто успокоит меня?
– Да, я убийца дракона… – гордо сказал старик – и полный идиот… В ту ночь мы втроем спустились в подземелье вашего замка и в хрустальном гробу я увидел принцессу Селину. По моему знаку герцог воткнул в сердце дракона тот самый коготь, что мне вручил король Филипп… Ведь дракона может убить только дракон…
Я не верил книге бытия, я не знал, что этот дракон – последний… Пришлось узнать… Когда дракон умер, исчезла магия, и я превратился в эту развалину… Моя прекрасная башня превратилась в помойку… Герцоги перестали быть волколаками… Шрам на лице младшего герцога не зарос… Старший герцог опять стал полным слабаком …ну в отношении дам... ты понимаешь, лорд–дракон? – Его корень никогда не будет твердым… Что творится в запроливье в эти дни… Хе–хе, многим магам наверняка пришел конец… Меня бросили умирать здесь, в собственном дерьме… во тьме… без воды и еды… Местные подонки перевернули все жилище в поисках сокровищ – но ничего не нашли… Мои сокровища были во мне… в моей голове… мелким людишкам этого не понять…
– Дракон мертв?
– А вы разве не ощутили этого – боль в сердце… удушье…. Драконы на расстоянии ощущают смерть своих кровных родственников… Драконы мертвы, и мир никогда не узнает… не узнает кому этим обязан… А вам драконами не стать... никогда… Хе–хе…
– Где тела наших родителей?
– Их увез герцог Бронкасл – спросите у него… Хе–хе… Король Филипп заплатит герцогу …не мне… Я все сказал,… можете убить меня – вы же за этим пришли?
– Нет, ты не все сказал! Ты много лет изучал драконов – у тебя должны остаться книги о драконах!
– Девочка… ты права… у меня были книги, но герцоги все забрали….
– Я думаю, что ты лжешь!
– Мы оставим тебя здесь подыхать дальше в собственном дерьме!
Старик молчал… Мой факел уже начал гаснуть.
– Мы уходим! Уходим, Сью, прирезать его это значит помочь ему… пусть живет – сколько сможет!
Мы уже спускались по лестнице, когда вновь услышали прерывистый голос мага.
– Остановитесь… Я скажу где книги… В обмен на быструю смерть…
Глава 11
ХОЛОДНАЯ СТАЛЬ
Мы вышли из башни мага, облегченно переводя дух. Даже воздух окружающих трущоб показался мне сладким… Я держал объемистую кожаную сумку с книгами, извлеченную из тайника в полу… Сью ожесточенно терла своим платком лезвие кинжала. Лезвие уже давно стало чистым, но она все терла и терла его, не поднимая на меня глаз… Старик умер быстро, с улыбкой на иссохшем лице… Мы отомстили одному врагу, но на сердце не было радости…
Наши горцы ждали нас.
Мы поднялись в седла и поскакали в сторону квартала оружейников. По пути высадили нашего проводника. Я показал ему кинжал и золотой дублон – плату за молчание на выбор, он закивал головой, бедняга вмиг онемел.
Глава цеха оружейников жил в высоком трехэтажном доме – в каждом соседнем доме на улице жили оружейники, на первых этажах размещались их мастерские и лавки, в которых принимали клиентов и случайных покупателей, выше жили мастера, их семьи и подмастерья.
Только в доме главы цеха на первом этаже нет мастерской или лавки. Я побывал здесь в прошлом году. Отец купил мне набор доспехов, которые затем пропали в ночь его смерти. А я подобрал пару кинжалов – в простых ножнах, но отличной стали… Для солидных клиентов глава цеха – Элар Тудор, в собственном доме отвел большой зал. Там было на что посмотреть… Это я помнил с прошлогодней поездки…
Горцы остались в седлах, мы с сестрой спешились рядом с дверью. Слуга – здоровенный детина, с пудовыми кулаками стоял у двери – похоже, ему более привычен в руках кузнечный молот нежели короткий дубовый посох – окованный сталью по торцам.
– Как доложить хозяину? Что надо господам из гвардии? – Прогудел он, закрывая дверной проем широкими плечами. Этот здоровяк был выше меня на голову.
Я протянул ему рукоятью вперед свой кинжал.
– Покажи ему это и скажи, что прошлогодний покупатель желает приобрести еще такой же!
Через пару минут в двери показался сам хозяин дома. Элар Тудор разменял пятый десяток, крепкий мужчина, начинающий полнеть. Седина уже тронула инеем его черную коротко подстриженную бороду. Одет он по-домашнему – в мягких туфлях, широких штанах и кожаной безрукавке поверх рубашки.
Он искренне возмущен:
– Господа, я помню, кто покупал у меня этот кинжал! Откуда он у вас?
– Мы сегодня вернулись из Холлилох, и у нас есть для вас, мастер Тудор, новости. – Сказал я, не поднимая глаз на оружейника. – Вы хотите услышать эти новости на улице?
Он посторонился, пропуская нас в дом. Слуга опять занял место у дверей.
Мастер Тудор прикрыл дверь и обернулся к нам.
Я уже снял стальной шлем и смотрел на него открыто.
– Боже! Это вы, милорд?! – он поспешно поклонился.
– Ты узнал меня сразу, мастер…
– Ваши глаза трудно не узнать, милорд, идемте за мной!
Мастер провел нас уже в свою рабочую комнату. Я сел на скамью, Сью чуть задержалась, снимая шлем, ее золотые волосы водопадом упали на стальные наплечники.
Мастер застыл, пораженно озирая ее лицо.
– Миледи моя сестра…
Мастер Тудор мгновенно оказался рядом и поцеловал правую руку Сью. Через согнутую спину мастера сестра мне насмешливо подмигнула, намекая на то, что это отличный пример для подражания…
Сестру усадили в кресло на мягкие подушки. Вытянув ноги в пыльных сапогах, она откинулась на высокую спинку. Она молчала – предоставив мне всю инициативу.
– Мастер, я прошу увести наших людей с улицы – мы в городе находимся тайно… Лучше если их не увидят любопытные глаза.
– В нашем квартале никто не побежит наушничать! – гордо заявил мастер и, раскланявшись, вышел из комнаты.
– Ты ему доверяешь?
– Наш отец доверял ему …Кроме того, никого из горожан я больше не знаю, разве только хозяина гостиницы мессира Жорре…
Мастер Тудор вернулся с большим подносом. Кувшин с элем, тарелки с ветчиной, холодной телятиной, ярко красные яблоки…
Тут я понял, что зверски голоден.
– Это так, перекусить накоротке, миледи, мирлорд! Стол накроют мои домашние…
Мастер скоро разлил эль в серебряные бокалы – подал с поклоном… Сью завладела яблоком и впилась в него белыми остренькими зубками так, что потекла струйка сока…
– Какие новости в городе и королевстве?
– Герцог с сыном вчера отбыли в столицу, их сопровождает большой конвой, их внезапный отъезд наделал много шума... Вчера отряд был направлен на Север – поговаривали, что в долину Холлилох…
– В отряд входило городское ополчение?
– Нет, только люди герцога.
– В отряде была толпа какого-то сброда, вооруженного чем попало.
– Так вы их видели? Это поденщики из пригородных поместий герцога.
– Вся гвардия ушла из города?
– Сотни полторы, я думаю, сейчас в замке, а на стенах и у ворот дежурят люди из цеха бондарей, а завтра как раз очередь нашего цеха.
Отличный момент – подумалось мне – Основные силы ушли из города. Если горожане сложат оружие – город будет нашим…
– Еще говорят о смерти лорда Холлилоха….
– Это правда – отец убит герцогом и магистром Брокеном – семь дней назад…
В глазах мастера заплескался ужас…
– У вас есть выбор – вызвать стражу или встать на мою сторону! В запроливье много городов управляется не аристократией, а выборными горожанами – бургомистрами. Если вы пойдете со мной – я сделаю вас бургомистром вольного города Корнхолл. Сейчас самый момент – герцога с гвардией нет, а мои горцы на подходе – завтра они будут на берегах Клайва. Отряд, посланный в Холлилох, нами полностью истреблен, и я рад, что там не было горожан. Земли от гор до Клайва будут моими.
Мне потребуется армия и много оружия для нее. Оружие я куплю у вашего цеха… золота мне не жаль, у нас, драконов, его много…
Мастер Тудор опустился на скамью рядом. Рука, держащая бокал, дрожала…
– Вы искушаете меня, милорд… Но в случае неудачи вы укроетесь в горах, а куда укрыться мне? Я не черепаха, чтобы унести дом и все нажитое на спине… Мои дети, мои внуки, что тогда ждет их? А я скажу что их ждет: когда пять лет назад взбунтовался портовый город Хагерти, герцог взломал стены таранами и запустил туда на пять дней толпы всякого сброда… Все пять дней они грабили, убивали и насильничали…
Сегодня город Хагерти очень тихий город, самый тихий в королевстве… Там выжил разве что каждый пятый…
Десять лет назад, когда взбунтовались южные усмиренные горские кланы… Вдоль обочин лесных дорог на деревьях не было свободного сучка – на каждом висел повешенный за ноги горец со вспоротым брюхом, и волки жрали потроха у еще живых… Клан Макконохи был полностью истреблен. Горскими детьми весь месяц кормили псов во рву замка…
– Я никогда не слышала об этом – Сью сжала подлокотники креста так, что побелели пальцы.
– Да, миледи – вы в своих горах жили как у бога за пазухой… Что вам до мира людей… Но как видите – герцог добрался и до вас…
– Мы начали войну не для того, чтобы потом прятаться в горах, мастер Тудор! Нам нужны головы герцогов и если надо, мы пройдем огнем и мечом до пролива!
– А как же королевский маг?
– Час назад он предстал перед богами…
– Вы убили его?
– Вернее сказать – добили… Он потерял магию, магии больше нет в вашем королевстве, как нет ее больше нигде под солнцем и под луной! Герцогам уже не превратиться в волколаков! Теперь все решит холодная сталь!
Ночь мы провели в доме Элара Тудора. Я спал в комнате для гостей, Сью где‑то в комнате одной из дочерей мастера.
Утром меня разбудил наш гостеприимный хозяин:
– В городе паника – все говорят, что горцы захватили предмостное укрепление на северном берегу Клайва…
– Эти новости опоздали на сутки…
– Это ваши люди, милорд? Вчера вы об этом не обмолвились…
– Это не от недоверия к вам, уважаемый мастер, у стен могут быть уши.
– Вы мне не доверяете, милорд?
– Вы единственный человек в Корнхолле, которому мы доверились – разве это не ответ?
Тудор потупился.
– Что мне сказать моим людям?
– Резни и грабежей я не допущу, и в город войдут только сотня горцев для нашей охраны… Остальные станут лагерем на северном берегу.
Успокоенный мастер вышел из комнаты. Вчера он решился взять нашу сторону, но мрачная решимость на его лице не внушала мне больших надежд.
Одевшись, я спустился вниз, в большую комнату, здесь уже накрыт стол. Сью, ранняя пташка, уже здесь, по-прежнему в мужском платье, хрустя коркой хлеба, она стояла у стены, разглядывая богатую коллекцию оружия.
Она, конечно, услышала мои шаги, но даже не повернула голову. Я остановился сзади, борясь с желанием обнять за плечи и зарыться лицом в гриву золотых волос. Она ухитрилась уже вымыть голову, и от волос ее пахло чем-то похожим на цветущий в начале лета луг, сладость меда, аромат пыльцы, терпкий запах молодой зеленой травы.
Сью повернула голову, ее лукавый взгляд обжег меня…
– Ты хочешь меня обнять… прошептала она.
Движение ее розовых губ сводило меня с ума… В этот миг я любил и желал ее как ничего более в жизни не желал. «Что она делает со мной?».
Я обнял ее, поцеловал в губы, слизнув прилипшую хлебную крошку.
Здесь среди чужого города, в чужом доме, рядом с чужими людьми я пил дыхание с ее губ и не мог напиться. Сью, закрыв глаза, страстно отвечала мне. Ничего не оставалось в целом мире важного и главного, только ее губы, трепетавшие под моими…
К сожалению, этот долгий поцелуй завершился… Сью игриво куснула меня за нижнюю губу.
– Это безумие, Сью… я думаю только о тебе... я хочу только тебя… это как магия…
– Дурачок… – это любовь…
Деликатное покашливание оборвало наш разговор. Нехотя разомкнув объятия, мы обернулись к мастеру Тудору. Он пригласил нас к столу…
Солнце уже взошло, когда мы опять в доспехах панцирной конницы и в сопровождении Мастера Тудора и двух десятков его вооруженных людей подъехали к воротам города.
У закрытых ворот шла перепалка – отряд конных гвардейцев герцога, около трех десятков, требовал их пропустить на мост. Стража у ворот отказывалась это сделать.
Люди Тудора взяли свои алебарды на изготовку. Арбалеты на стене заскрипели, арбалетчики натягивали тетиву…
Из соседних домов, из переулков начали появляться весьма пестро вооруженные, но решительно настроенные горожане.
Увидев Тудора, командир отряда направил коня к нам, его сопровождали двое кавалеристов.
Лейтенант был из старых служак, судя по белым полосам шрамов на немолодом лице…
– Это возмутительно, сьер Тудор! Прикажите вашим людям открыть ворота! У меня приказ капитанаГордона – я направляюсь со своими людьми на усиления предмостных укреплений!
– Мои люди говорят о том, что в северной башне моста находятся горцы, и они никого не пропускают в город…
– Это чепуха! – отрезал лейтенант – Горцы сидят как мышки в своих горах!
Я тронул коня и приблизился к лейтенанту
– Прикажите вашим людям сложить оружие, и вы сохраните себе и им жизнь…
Лейтенант вгляделся в мои глаза и завопил:
– Измена! К оружию!
Перехватив его руку, тянущую меч из ножен, я ударил его кулаком в подбородок. Латная перчатка усилила удар – громыхая железом, лейтенант рухнул на мостовую. Его люди, обнажив мечи, бросились ко мне.
Первый меч вскользь я принял на левую руку, прикрытую стальным наручьем, второй меч отбил своим мечом. Люди Тудора, размахивая алебардами