412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Генрих IV. Людовик XIII и Ришелье » Текст книги (страница 50)
Генрих IV. Людовик XIII и Ришелье
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:47

Текст книги "Генрих IV. Людовик XIII и Ришелье"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 55 страниц)

337      ... Господин де Вандом – знаменитый внебрачный сын Генриха IV,

арестованный в годы регентства Анны Австрийской и по причине своей известности прозванный королем Рынка ... – Прозвище «король Рынка» носил Франсуа де Бурбон-Вандом (1616—1669), второй герцог де Бофор, внук Генриха IV, младший сын Сезара де Вандома и его жены с 1609 г. Франсуазы Лотарингской (1592– 1669), двоюродный брат Людовика XIV, игравший значительную роль во время Фронды и пользовавшийся огромной популярностью у простонародья; начальник адмиралтейства, погибший в войне с турками.

... проезжая через Нуайон, остановился в гостинице «Три короля». – Нуайон – старинный город в Пикардии, в соврем, департаменте Уаза; с 531 г. центр епархии.

... Анна Австрийская держала при себе в качестве переводчика секретаря по имени Мельсон ... – Упомянутый Мельсон был отцом Шарлотты Мельсон (см. примеч. к с. 318).

328 

339      ... Малерба, автора оды, обращенной к Дюперье ... – Дюперье,

Франсуа (7—1623) – французский юрист, первый консул Экс-ан– Прованса в 1593 г., дворянин королевских покоев (1607), друг Малерба, которому поэт написал свои знаменитые стансы «Утешение Дюперье» «Consolation A Duperier») на смерть его трехлетней дочери Маргариты Дюперье (1593—1596), умершей 8 августа 1596 г.

Считается, что в основу этого знаменитого стихотворения, впервые опубликованного в 1607 г., легли стансы «Утешение Клео– фонту» («Consolation A Cleophon»), написанные Малербом в 1592 г. по случаю смерти Розетты, дочери одного из его нормандских друзей.

340      ...Он происходил из рода Малерб-Сент-Эньян, уже существовавшего

в эпоху завоевания Англии герцогом Вильгельмом. – Герцог Вильгельм – Вильгельм II Бастард (ок. 1027—1087), герцог Нормандии с 1035 г., внебрачный сын Роберта II Великолепного (ок. 1000– 1035; герцог Нормандии с 1027 г.), заставившего нормандских баронов признать своего отпрыска законным наследником, и его конкубины Герлевы (ок. 1003—ок. 1050); вмешался в династические споры в Англии, объявив себя законным преемником бездетного английского короля Эдуарда Исповедника (ок. 1003—1066; правил с 1042 г.), с войском своих вассалов высадился в Англии, 14 октября 1066 г. в битве при Гастингсе разбил войско Гарольда II Годвинсона (ок. 1022—1066), избранного английской знатью королем 5 января 1066 г., и сам принял английскую корону, став королем Англии Вильгельмом I Завоевателем.

Известно, что среди вассалов герцога, сопровождавших его в этом завоевательном походе, был рыцарь Рауль де Малерб, а рыцарь Жан де Малерб, сеньор де Сент-Эньян, участвовал в захвате Иерусалима в 1099 г.

... отец Малерба ... был всего-навсего асессором в Кане. – Родителями поэта были Франсуа де Малерб (1524—1606), сеньор де Диньи, советник гражданского и уголовного суда города Кана, и его жена с 1554 г. Луиза Ле Валлуа (?—1613).

... великий приор был ... внебрачным сыном Генриха II и братом герцогини Ангулемской, вдовы герцога Франсуа де Монморанси. – Великий приор – Генрих де Валуа (1551—1586), узаконенный внебрачный сын короля Генриха II (см. примеч. к с. 12) и его любовницы Джейн Стюарт (1502—1562), побочной дочери шотландского короля Якова IV (1473—1513; правил с 1488 г.); мальтийский рыцарь, адмирал, великий приор Франции, губернатор Прованса. В молодости Малерб был его старшим секретарем.

Герцогиня Ангулемская (см. примеч. к с. 144), жена герцога Франсуа де Монморанси (см. примеч. к с. 21), овдовела в 1579 г.

... Это был тот самый великий приор, губернатор Прованса, которого убил авантюрист Альтовити. – Альтовити, Филипп д’ (ок. 1550—1586) – капитан галеры, уроженец Марселя, происходивший из флорентийской семьи, которая переселилась в Прованс; сын Фуке д’Альтовити и его жены Анны де Казо.

...Он похитил ... красавицу Рьё де Шатонёф, в которую Генрих III был влюблен до такой степени, что подумывал жениться на ней. – Рене Рьё де Шатонёф (ок. 1550—после 1586) – фрейлина королевы Екатерины Медичи в 1567—1578 гг., дочь Жана де Рьё (1508—1563), сеньора де Шатонёфа, и его супруги с 1548 г. Беатрисы де Ла Перьер; в 1569—1571 гг. любовница герцога Анжуйского, будущего Генриха III, посвятившего ей несколько сонетов и пожаловава– шего ей баронское имение Кастеллан в день ее бракосочетания с Альтовити; в первом браке (1577) жена флорентийца Антинотти, в которого она была безумно влюблена и которого в припадке ревности заколола кинжалом в 1577 г.; в том же году по собственной воле вступила в тайный брак с Филиппом д’Альтовити, который вовсе не похищал ее, и родила от него пять детей.

... он и некий Ла Рок, приближенный королевы Маргариты ... напали на г-на де Сюлли... – Ла Рок, Симеон Гийом де (ок. 1551—ок. 1615) – французский поэт, автор од, стансов и элегий; друг Малерба, состоявший, как и он, на службе у Генриха де Валуа; лигист; приближенный королевы Маргариты Наваррской, посвятивший ей ряд стихотворений.

341      ... Ренье, поэт-сатирик, повел его обедать к своему дяде Депорту,

автору очаровательной вилланеллы ... – Ренье, Матюрен (1573– 1613) – французский поэт-сатирик; уроженец Шартра; племянник аббата Депорта (см. примеч. к с. 30), сын его сестры Симоны Депорт и богатого шартрского горожанина Жака Ренье.

... незадолго до этого были напечатаны его «Псалмы» ... – Имеются в виду выполненные аббатом Депортом переводы на французский язык библейских псалмов, составившие книгу «Сто пятьдесят псалмов Давида» («Les CL Pseaumes de David»), которая была издана в 1603 г. в Руане.

342 ... Рапен, любимец муз и Аполлона ... – Дюма приводит здесь вслед за Таллеманом де Рео первую строку девятой сатиры Ренье. Имя Рапен (Rapin) значащее: во французском языке слово rapin означает «бездарный художник», «мазила».

... в 1614 году в Париже, в зале Малого Бурбонского дворца, располагавшегося возле Лувра, заседали Генеральные штаты ... – Малый Бурбонский дворец, построенный в нач. XIV в. и конфискованный в 1527 г. у коннетабля де Бурбона, находился между Лувром и церковью Сен-Жермен-л’Осеруа; после конфискации дворец частично разрушили, сохранив, однако, его часовню и его огромный зал (70 м х 18 м), в то время самый большой в Париже; в этом зале устраивались придворные празднества и ставились балеты, а позднее он был переоборудован в театр; зал был снесен в XVII в., во время строительства главной колоннады Лувра.

Генеральные штаты 1614 года, последние перед Генеральными штатами 1789 года, торжественно открылись в зале Малого Бурбонского дворца 27 октября 1614 г. и заседали вплоть до 23 февраля 1615 г.

Одним из важнейших вопросов, обсуждавшихся на заседаниях этих Генеральных штатов, был вопрос о превосходстве власти короля Франции, монарха по божественному праву, над властью папы.

343      ...он может быть решен грузчиками с Сенной пристани. – Имеется

в виду старинная парижская пристань на правом берегу Сены, вблизи ратуши, составлявшая наряду с располагавшимися рядом Зерновой, Винной, Соляной, Рыбной, Угольной и Дровяной пристанями торговую Гревскую пристань, возникшую еще в XII в. и питавшую всю французскую столицу.

... как правильнее будет с точки зрения французского языка: depense или дёрепди? – D6pens6 – причастие прошедшего времени от глагола d6penser («тратить»), a d6pendu – от глагола d6pendre («зависеть») и его омонима, однокоренного с глаголом pendre («вешать») и означающего «снимать [повешенное]». Однако в XVII в. глагол d6pendre использовался еще и в значении «тратить», то есть выступал синонимом слова d6penser, но в этом качестве он использовался лишь людьми малообразованными и давно вышел из употребления, сохранившись лишь в старинных поговорках.

344 ... стал восхвалять г-жу де Гершевиль ... – См. примеч. к с. 48.

... выказывал в доме Дю Вера, хранителя печати, великую печаль ... – Дю Вер – см. примеч. к с. 225.

... о нем вполне можно было сказать то, что Плутарх говорит об Александре Македонском: даже пот его благоухал. – Согласно Плутарху, «кожа Александра очень приятно пахла, а изо рта и от всего тела исходило благоухание, которое передавалось его одежде» («Александр», IV).

... Депорт, Берто и Дез Ивето сделались его критиками ... – Берто – см. примеч. к с. 98.

Дез Ивето, Никола Воклен (1567—1649) – французский поэт– вольнодумец, сочинявший оды, сонеты и стансы; воспитатель Сезара Вандомского, побочного сына Генриха IV, а затем, до 1611 г., один из учителей дофина Людовика.

345      ... каждый раз, когда этот Фронтен пренебрегал какой-нибудь из

своих обязанностей ... – Фронтен – традиционный персонаж французской комедии, возникший в последние годы XVII в.; веселый, хитрый, наглый и пронырливый слуга.

346      ... рассуждая о Каине и Авеле, он сказал ... – Земледелец Каин и

пастырь овец Авель – библейские персонажи, сыновья Адама и Евы. После того как Бог благосклонно принял жертвоприношения Авеля, а дары Каина отверг, Каин, исполнившись зависти к брату, убил его, а затем попытался скрыть перед Богом свое преступление. «И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?» (Бытие, 4: 9).

... вместе с Раканом и г-ном Дюмустье отправился к монахам– картезианцам, чтобы повидаться с неким отцом Шазре ... – Дюмустье – вероятно, имеется в виду знаменитый французский художник-рисовальщик Даниель Дюмустье (1575—1646), которому Таллеман де Рео посвящает целую главу своей книги; последний представитель династии художников Дюмустье (Dumoustier; однако фамилию их писали и иначе: Dumonstier, то есть Дюмонстье), оставивший портретные зарисовки многих французских вельмож первой пол. XVII в.

Никаких сведений о картезианце Шазре (Chazeray) найти не удалось.

348      ... в то время король готовился отбыть в Лимузен ... – Лимузен —

историческая область на юго-западе Франции, с главным городом Лимож (ныне административным центром департамента Верхняя Вьенна), граничащая на востоке с Овернью, а на юге и западе с Гиенью.

349      ... это дало основание шевалье де Манчини сказать ... – У Талле-

мана де Рео в этом контексте фигурирует Marini, а не Mancini, как у Дюма, и, на самом деле, неясно, кто здесь имеется в виду.

350      ... Он перевел один из псалмов Давида ... – Давид (ок. 1040—ок. 970

до н.э.) – второй царь Израильско-Иудейского царства, правивший 40 лет (ок. 1010—ок. 970 до н.э.); герой древних евреев; персонаж Библии; считается автором библейской книги Псалтирь, состоящей из 150 псалмов.

... У него был брат по имени Элеазар Малерб, с которым он вечно вел судебную тяжбу. — Элеазар де Малерб (?—?) – сеньор Диньи, младший брат поэта; советник суда в Кане.

... повстречал г-на де Сен-Поля, знатного дворянина и родственника г-на де Бельгарда. — Сен-Поль (Saint-Paul) – неясно, кто здесь имеется в виду.

352      ... послал за Тевненом, глазным лекарем, служившим у г-на де Бель

гарда ... – Окулист Тевнен и названные далее Робен (Roben, а не Robien, как ошибочно у Дюма), Генбо (Guenebaut, а не Guenebeau, как у Таллемана де Рео, а вслед за ним и у Дюма), Дасье (Dacier) и Провен (Provins) – реальные парижские врачи того времени, лечившие знать. Фамилии Roben и Dacier – значащие: «robin» во французском языке – это презрительная кличка судейских чиновников, впервые зафиксированная в 1621 г. (от слова «robe» – «судейская мантия»), a «d'Acier» означает «Стальной»; фамилия Provins совпадает по написанию с названием старинного французского города Provins (Провен в соврем, департаменте Сена-и– Марна).

... Поэт Бертело сочинил пародию на них. – Вертело, Пьер (ок. 1585—1615) – французский поэт-сатирик, друг и соперник Ренье, яростный противник Малерба.

353      ... Но слух наш чаровать, читая Чудо ... – В стихотворении, на

которое написал пародию Бертело и в котором звучит обыгранный им двойной рефрен, Малерб называет «Чудом из чудес» госпожу де Бельгард.

... обидчика поколотил палкой Ла Булардьер, дворянин из Кана. – Сведений об этом персонаже (La Boulardifere) найти не удалось.

... заподозрив виконтессу д'Оши, свою любовницу, в измене, он вошел в ее спальню ... – Виконтесса д’Оши (d’Auchy; у Дюма ошибочно d’Aulchy) – Шарлотта Жувинель дез Юрсен (1570—1646), хозяйка парижского литературного салона, пытавшегося соперничать с салоном госпожи де Рамбуйе; жена Эсташа де Конфлана (?—1628), виконта д'Оши.

354 ... сын нашего поэта был убит в Эксе, где он исполнял должность советника ... – Марк Антуан де Малерб (7—1627), советник парламента Прованса, старший сын поэта и его жены с 1581 г. Мадлен де Кориолис (ок. 1549—ок. 1630), известный бретер, которого отец с величайшим трудом спас в 1626 г. от уготованной ему смертной казни за убийство в 1624 г. на дуэли горожанина Экса, был сам убит на дуэли 13 июля 1627 г. Его убийцей стал молодой офицер Пьер Поль де Фортия де Пиль (ок. 1600—1682), зять барона Жана Батиста де Кове, хранителя печати парламента Прованса, уже во второй раз дравшийся с ним на дуэли.

Экс (Экс-ан-Прованс) – город на юге Франции, в соврем, департаменте Буш-дю-Рон, древняя столица Прованса; местопребывание парламента, учрежденного в 1601 г. и просуществовавшего до Великой Французской революции.

355      ... Марион Делорм родилась в Шалоне-на-Марне ... – Шалон-на-

Марне (с 1998 г. – Шалон-в-Шампани) – старинный город на северо-востоке Франции, в Шампани, на реке Марна; административный центр соврем, департамента Марна.

Считается, что Марион Делорм родилась в отцовском замке, в селении Бе в Шампани, расположенном в 45 км к юго-западу от Шалона.

... в ее любовниках последовательно побывали маркиз де Рувиль, шурин Бюсси-Рабютена; Миоссан, которому она сама написала, когда ей пришла охота переспать с ним, и который ради нее изменил г-же де Роган; Арно, Сен-Мар, г-н де Шатийон и г-н де Бриссак. – Рувиль, Франсуа, маркиз де (?—?) – блестящий придворный, шурин графа Роже де Рабютена, графа де Бюсси, во втором браке (1650) женатого на его сводной сестре Луизе де Рувиль (ок. 1625– 1703).

Бюсси, Роже де Рабютен, граф де (1618—1693) – французский военачальник и писатель; кузен госпожи де Севинье и ее корреспондент; военную карьеру начал в 1635 г.; во время Фронды переходил с одной стороны на другую; затем с успехом участвовал во многих кампаниях, однако позднее за скандальное поведение был заключен в Бастилию, а после этого сослан к себе в имение в Бургундию; там, чтобы повеселить свою любовницу, госпожу де Монгла, он сочинил остроумную «Любовную историю галлов» («Histoire amoureuse des Gaules»; 1658—1659), принесшую ему новых врагов и надолго вызвавшую отчуждение к нему со стороны Людовика XIV, который вплоть до 1682 г. не позволял ему вернуться ко двору; оставил также «Мемуары» и весьма обширную корреспонденцию, опубликованную в 1697 г.

Миоссан, Сезар Феб д’Альбре, сир де Понс, граф де (1614—1676) – французский военачальник, во времена Фронды стоявший на стороне Анны Австрийской и двора; маршал Франции (1653); губернатор Гиени (1670).

Госпожа де Роган – герцогиня Маргарита де Роган (ок. 1617– 1684), единственная дочь и наследница герцога Генриха II де Рогана (1579—1684) и его супруги с 1605 г. Маргариты де Бетюн– Сюлли (1595—1660); любовница герцога де Кандаля и Миоссана; в 1645 г. вышла замуж за Анри де Шабо (ок. 1615—1655), своего дальнего родственника, получившего после этого право носить титул герцога де Рогана.

Арно – имеется в виду Арно де Корбевиль (см. примеч. к с. 244).

Шатийон – здесь: Гаспар IV де Колиньи (1620—1649), французский военачальник, генерал-лейтенант Франции; сын Гаспара III де Колиньи (см. примеч. к с. 219); маркиз, затем герцог де Шатийон; герцог де Колиньи (1648); любовник Марион Делорм, под ее влиянием отрекшийся в 1643 г. от протестантизма; был убит в бою под Шарантоном.

Бриссак, Луи де Коссе, третий герцог де (1625—1661) – старший сын Франсуа де Коссе, второго герцога де Бриссака (1581—1651); наместник Бретани.

356      ... он велел своему камердинеру Дебурне вручить ей сто пистолей ... —

Франсуа Сенешаль, сьёр Дебурне (?—?) – старший камердинер кардинала Ришелье, игравший при нем роль сводника.

...К помощи президента де Шеври она прибегала лишь в крайнем случае ... – О президенте де Шеври см. примеч. к с. 111.

357      ... Она имела брата и трех сестер. – У Марион Делорм было семь

сестер и четыре брата. Далее упоминаются ее брат Анри де Лон, барон де Бе (ок. 1611—?) и сестра Маргарита (ок. 1605—?), в замужестве госпожа де Ла Монтань.

... обратилась с ходатайством о его освобождении к президенту де Мему ... – Здесь, вероятно, имеется в виду Анри II де Мем (1585– 1650) – президент Парижского парламента, сеньор де Руасси, все титулы и должность которого унаследовал после его смерти Жан Антуан де Мем (1598—1673), его младший брат.

358      ... выходит замуж в третий раз, за фискала по имени Ле Брён ... —

Поводом к рождению упомянутой легенды о Марион Делорм стало, вероятно, известие о кончине старейшей француженки

Анны Удетты Граппен (1606—1741), которая в третьем браке была женой налогового надзирателя Франсуа Ле Брёна и умерла в возрасте ста тридцати четырех лет и десяти месяцев 5 января 1741 г.

... она поселяется в квартале Маре ... – Маре (фр. Marais – «Болотов – квартал в северо-восточной части старого Парижа, ставший застраиваться в нач. XVII в.; пережив градостроительную горячку, которой был охвачен Париж во второй пол. XIX в., остался почти нетронутым, и в нем сохранилось множество домов XVII в.

... в «Исторической газете» Лоре мы находим свидетельство о ее смерти ... – Имеется в виду еженедельная газета «Историческая муза» Жана Лоре (см. примеч. к с. 50).

359      ... Королева дала согласие на свидание, однако поставила в оконном

проеме старую испанскую горничную по имени донья Эстефания, последовавшую за ней из Мадрида в Париж ... – Донья Эстефания де Вильягиран (?—?) – старшая горничная королевы Анны Австрийской.

362      ... Позаимствуем у одного нынешнего автора, желающего сохранить

инкогнито, рассказ об этой сцене. — Далее Дюма приводит обширную выдержку из первой главы своего собственного сочинения «Людовик XIV и его век» («Louis XIV et son si£cle»; 1845). Заметим, что знаменитую сцену с танцующим сарабанду кардиналом Ришелье сам Дюма обнаружил в мемуарах Луи Анри де Ломени (1635—1698), графа де Бриенна, французского дипломата, сына Анри Огюста де Ломени (1594—1666), министра иностранных дел Франции в 1643—1663 гг.; эти мемуары, содержащие уникальные сведения о событиях царствований Людовика XIII и Людовика XIV, впервые были опубликованы в 1719 г. в Амстердаме.

... готов совершить во имя королевы выдающиеся подвиги, которые самые знаменитые рыцари, такие, как Роланд, Амадис и Галаор, совершали некогда во имя дам своего сердца ... – Роланд – герой старофранцузской эпической поэмы «Песнь о Роланде», отважный рыцарь, племянник Карла Великого, погибший в сражении с сарацинами в Ронсевальской долине на севере Испании.

Галаор – персонаж старинных рыцарских романов, брат Амадиса Галльского, доблестный и учтивый рыцарь, защитник вдов и сирот.

363      ... возьмите Бокана, моего скрипача, – сказал кардинал. – Имеется

в виду Жак Кордье, по прозвищу Бокан (ок. 1580—1653), французский придворный танцор и музыкант.

... г-жа де Шеврёз, Вотье и Беренген спрятались за ширмой. – Вотье (Vautier; у Дюма Vauthier) – Франсуа Вотье (1589—1652), французский врач и ботаник; лейб-медик королевы Марии Медичи, личный враг кардинала Ришелье, заточившего его в Бастилию; с 1646 г. лейб-медик Людовика XIV и главноуправляющий Королевского ботанического сада.

Беренген, Анри де (1603—1692) – граф де Шатонёф и дю Плесси– Бертран, с 1619 г. первый камердинер короля, с 1645 г. главный шталмейстер Малой конюшни, затем комендант крепостей Марселя; рыцарь ордена Святого Духа (1661).

364 ... После гибели Бутвиля, Монморанси, Шале и Сен-Мара они, разумеется, не отважились бы на такую страшную шутку. – Шале, Анри де Талейран-Перигор, граф де (1599—1626) – французский аристократ, гардеробмейстер Людовика XIII, любовник герцогини де Шеврёз, один из главных участников заговора, ставившего целью физическое устранение кардинала Ришелье и сложившегося летом 1626 г. в Нанте, где в это время проходила сессия провинциальных штатов; после раскрытия заговора был казнен (19 августа 1626 г.).

X

... Он ехал туда, чтобы от имени Якова VI Шотландского (Якова I Английского) просить для его сына, принца Уэльского, руки Генриетты Французской, дочери Генриха IV. – Яков VI Шотландский (1566—1625) – король Шотландии с 1567 г., ставший в 1603 г. также королем Англии (Яков I) и правивший одновременно двумя суверенными королевствами Британских островов; отец короля Карла I, до 1625 г. носившего титул принца Уэльского; сын Марии Стюарт и ее второго мужа (с 1565 г.) Генриха Стюарта (1545—1567), лорда Дарнли; праправнук английского короля Генриха VII Тюдора.

Карл I (1600—1649) – король Англии и Шотландии с 1625 г.; сын Якова I и его жены с 1589 г. Анны Датской (1574—1619); в период Английской революции XVII в. проиграл войну с войсками парламента и 30 января 1649 г. был казнен.

366      ...Во время балетного дивертисмента, который в 1615 году давали

в его честь учащиеся Кембриджа ... – Кембридж – город на юго– востоке Англии, на реке Кем; административный центр графства Кембриджшир; его знаменитый университет (основан в 1209 г.) начиная с XVII в. в основном ориентирован на изучение математических и естественных наук.

... как и его мать Мария Стюарт, Яков VI не мог противиться очарованию красивого лица ... – Мария Стюарт (1542—1587) – королева Шотландии в 1542—1567 гг., дочь шотландского короля Якова V (1512—1542; король с 1513 г.) и его второй жены (с 1538 г.) Марии де Гиз (1515—1560); короткое время (1558—1560) была замужем за французским королем Франциском II (1544—1560; правил с 1559 г.); овдовев, вернулась в Шотландию, но в 1568 г. из-за восстания знати вынуждена была укрыться в Англии, где вскоре была заключена в тюрьму, осуждена за попытки завладеть с помощью Франции и Испании английской короной и казнена.

367      ... дождь, еще более драгоценный, чем дождь Данаи. – Даная – в

древнегреческой мифологии дочь аргосского царя Акрисия, мать Персея, одного из величайших героев. Желая избежать судьбы, предсказанной ему оракулом (смерти от руки сына Данаи), Акри– сий заточил свою дочь в подземелье, но влюбленный в нее Зевс проник в темницу в виде золотого дождя, и она родила сына Персея. Услышав голос Персея, Акрисий спустился в подземелье, увидел внука и повелел запереть его вместе с матерью в сундук и бросить этот сундук в море. Однако дитя и мать спаслись, и Персей совершил великие подвиги. Акрисий все же не ушел от судьбы: диск, брошенный рукой Персея во время состязаний, случайно стал причиной смерти царя.

368      ... Этим союзником был ее деверь, шевалье де Гиз ... – Заметим, что

шевалье Франсуа Александр де Гиз (1589—1614), рыцарь Мальтийского ордена, брат герцога де Шеврёза, погиб 1 июня 1614 г., за восемь лет до того, как тот женился на Мари де Роган, и за десять лет до описываемых событий.

... Прежде всего, еще был жив Карл Лотарингский, герцог де Гиз ... – Имеется в виду Карл I Лотарингский (см. примеч. к с. 74), четвертый герцог де Гиз.

369      ... отец того принца, что завоевал Неаполь ... – Имеется в виду

Генрих II де Гиз (1614—1664) – пятый герцог де Гиз (с 1641 г.), второй сын Карла I Лотарингского и его жены с 1611 г. Генриетты Екатерины де Жуайёз (1585—1656); архиепископ Реймский в 1629– 1640 гг.; в 1647 г. отправился в Италию, чтобы поддержать неаполитанцев, поднявших мятеж против испанского владычества, был провозглашен главнокомандующим восставших (15 ноября) и герцогом Неаполитанской республики (19 декабря); взяв в свои руки управление Неаполем, одержал победу над испанскими войсками, но, преданный своими неаполитанскими сподвижниками, 6 апреля 1648 г. был взят в плен испанцами и отправлен в Испанию, где находился в заключении до 1652 г.; после освобождения обосновался в Париже и в 1654—1658 гг. был великим камергером.

... отказав в своей руке князю Трансильвании, в конце концов вышла замуж за капитана галерного флота, флорентийца по имени Альто– вити Кастеллан. — Князь Трансильвании – здесь может иметься в виду либо Стефан Баторий (1533—1586), князь Трансильвании в 1571—1576 гг., женившийся в 1575 г. на польской принцессе Анне Ягеллонке (1523—1596) и избранный в 1576 г. королем Польши; либо его старший брат Криштоф Баторий (1530—1581), князь Трансильвании с 1576 г., который был с 1571 г. женат на Эржебет Бочкаи (ок. 1550—1581).

... говорит Л'Этуаль ... – Пьер де Л’Этуаль (1546—1611) – французский мемуарист, главный докладчик королевской канцелярии (1569—1601); автор личных дневников («Registres Journaux»), охватывающих период с 1574 по 1611 гг. и являющихся важным источником сведений по истории царствований Генриха III и Генриха IV; эти дневники не предназначались для печати и были изданы посмертно: первая часть – в 1621 г. , вторая – в 1741 г. Дневниковая запись Л'Этуаля, касающаяся убийства Антинотти (а не Альтовити!), первого мужа Рене де Рьё, такова: «Мадемуазель де Шатонёф, одна из любовниц короля перед его отъездом в Польшу, по любви вышедшая замуж за флорентийца Антинотти, капитана галерного флота, застала мужа предающимся распутству и с мужской смелостью убила его собственной рукой».

... Девочка получила имя Марсель. – Марсель д'Альтовити (1577– 1606) – старшая дочь Филиппа д'Альтовити и Рене де Рьё де Шатонёф, поэтесса, ставшая в восемнадцать лет любовницей Карла I Лотарингского, герцога де Гиза, и впоследствии брошенная им.

... писала сонеты под стать г-ну де Гомбо ... – Гомбо, Жан Ожье де (1576—1666) – французский поэт и драматург, друг Конрара и ученик Малерба; член Французской академии (1634).

... дал г-же де Сов повод сказать ... – О госпоже де Сов см. примеч. к с. 31.

370      ... Словно новоявленная Ариадна, она воспела свое одиночество ... —

Ариадна – персонаж древнегреческой мифологии, дочь критского царя Миноса и его жены Пасифаи, возлюбленная Тесея, давшая ему волшебную нить, благодаря которой он смог, победив Минотавра, выбраться из Лабиринта, и бежавшая вместе с ним с Крита; однако Тесей, несмотря на обещание жениться на ней, покинул ее в пути, на острове Наксос.

371      ... похоронили ее за собственный счет в аббатстве святого Вик

тора. — Марсельское аббатство святого Виктора, одно из самых древних во Франции, было основано монахом Иоанном Кассиа– ном (ок. 360—ок. 435) ок. 416 г. на месте погребения нескольких христианских мучеников; в кон. IX—нач. X в., во время набегов варваров, оно было полностью разрушено, но в кон. X в. заново отстроено трудами марсельского епископа Онора I и его преемника Понса I; начиная с этого времени стало крупнейшим аббатством в Провансе; в 1797 г. было разграблено, а в 1802—1803 гг. снесено (сохранилась лишь его церковь, превращенная в приходскую).

373      ... он пешком явился к г-ну де Креки ... – О маршале де Креки см.

примеч. к с. 266.

...Ле Фуйу прочел ему эпиграмму, которую сочинил Гомбо. – Ле Фуйу – возможно, имеется в виду Жозеф Оде (?—после 1626), сеньор дю Фуйу, дворянин из Сентонжа.

374      ... лишь бы заехать к господину нунцию и к господину де Ломени. —

Ломени – см. примеч. к с. 103.

... Шеври присылает ему со своим секретарем Рафаэлем Корбинелли эти пятьдесят тысяч. – Рафаэль Корбинелли (?—?) – секретарь маршала д'Анкра, затем старший письмоводитель в канцелярии президента де Шеври; отец историка Жана Корбинелли (ок. 1622– 1716), друга госпожи де Севинье.

375      ... Доклад, составленный по заданию кардинала-герцога его личной

полицией, сохранил для нас все подробности этого празднества ...мы воспроизводим его полностью, позволив себе лишь обновить его форму. – Далее Дюма приводит почти без всяких изменений обширную цитату из второй главы своей книги «Людовик XIV и его век».

При этом донесение, на которое Дюма ссылается, он позаимствовал из четвертой главы первого тома шеститомной книги «Мемуары, извлеченные из архивов полиции Парижа, дабы служить изучению истории морали и полиции» («M6moires tir6s des Archives de la Police de Paris, pour servir A 1’histoire de la morale et de la police»; 1827) французского литератора, журналиста, статистика и архивиста префектуры полиции в 1815—1827 гг. Жака Пёше (1758– 1830).

Кстати, в донесении, которое Ж.Пешё включил в свою книгу и авторами которого, по его словам, были Буаробер и Ботрю, сказано, что роль Великого Могола уступил герцогу Бекингему «молодой герцог де Гиз», а не, как у Дюма, «шевалье де Гиз».

376      ... Людовик XIII сам сочинял музыку тех балетов, какие танцевали

перед ним, и особенно любил тот, что назывался “Мерлезонским балетом”. – «Мерлезонский балет» («Le ballet de la Merlaison» – «Балет об охоте на дроздов») – придворный балет в 16 актах, автором сюжета, музыки, хореографии, декораций и костюмов которого выступил Людовик XIII; был исполнен 15 марта 1635 г. в замке Шантийи.

... Все знают об успехах на этом поприще, достигнутых Грамоном, Лозеном и Людовиком XIV. – Лозен, Антуан Номпар де Комон, граф, затем герцог де (1632—1723) – придворный Людовика XIV, первоначально фаворит короля, капитан гвардейцев (1669), генерал-лейтенант (1670) и губернатор Берри (1671); став предметом пылкой страсти Мадемуазель, герцогини Орлеанской, получил разрешение короля на брак с ней (1670), за которым, однако,

быстро последовал запрет; в виде компенсации получил командование армией во Фландрии (1671), но, оказавшись в немилости у могущественной фаворитки, госпожи де Монтеспан, в ноябре 1671 г. был арестован и препровожден в крепость Пиньероль; освобожденный усилиями Мадемуазель (1680), вступил с ней в тайный брак (1681), однако вскоре они расстались; в результате услуг, оказанных английскому королю Якову II во время «Славной революции» (1688) и позднее, был возвращен ко французскому двору и получил титул герцога (1692), хотя прежней близости к Людовику XIV не обрел.

377

... в последний раз применялся на ночных празднествах, которые в своем дворце Со устраивала г-жа дю Мен ... – Госпожа дю Мен – Анна Луиза Бенедикта де Бурбон-Конде, герцогиня дю Мен (1676—1753), внучка Великого Конде, с 1692 г. супруга Луи Огюста де Бурбона, герцога дю Мена (1670—1736), сына Людовика XIV и госпожи де Монтеспан, узаконенного отцом.

Со – главная резиденция герцогини дю Мен, старинный замок на территории нынешнего одноименного городка в 10 км к югу от центра Парижа (соврем, департамент О-де-Сен), перестроенный министром Кольбером, который приобрел его в 1670 г., и в 1700 г. ставший собственностью герцога дю Мена; в 1793 г. этот замок, уже обветшавший, вместе с окружающим его обширным парком, разбитым по проекту ландшафтного архитектора Андре Ленотра (1613—1700), был конфискован как национальное достояние, а в 1803 г. снесен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю