355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » vivist70 » Далекий, как звезды (СИ) » Текст книги (страница 39)
Далекий, как звезды (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 07:00

Текст книги "Далекий, как звезды (СИ)"


Автор книги: vivist70



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 60 страниц)

Телефон, забытый на столе, мигал сигналом о входящем SMS и это невольно привлекло ее внимание. Машинально, как и все, что Ди делала в последнее время, она взяла его и прочитала:

12:42 – Номер не определен:

«Привет, Диана! Это Мэри Уотсон)))

Может, встретимся сегодня где-нибудь

в кафе?»

Диана резко опустилась, вернее почти рухнула, на стул. Несколько минут просто тупо смотрела на дисплей, не в силах осознать то, что видит. Тысячи вопросов вертелись в голове, но главный – что это значит? В груди загоралась сумасшедшая надежда, которая тут же сменилась подозрением и беспокойством. Неужели что-то случилось с Шерлоком? Да, вчера его показывали по телевидению, но он ведет такой беспокойный образ жизни…

Однако, что нужно от нее супруге доктора? Недели две назад доктор Уотсон недвусмысленно дал понять, что не следует больше звонить ему, и вот с ней связывается его жена. Первый раз за все время. Хотя, возможно, ей, всего лишь не с кем оставить дочку и она вспомнила о ней? Диана хотела было гордо оставить сообщение без ответа, но пальцы сами непослушно набрали:

«Что-то случилось? Хорошо, давай»

Ругая себя за бесхребетность и глупость, нажала кнопку: «Отправить».

Ответное сообщение не заставило себя ждать:

13:03 – Номер не определен:

«Все при встрече. В 5.30 устроит? Кафе “Barcelonna”

на Стейшн-апроуч – у тебя, в Стритэме?»

В Стритэме? Зачем бы Мэри ехать в такую даль? Похоже, ей очень нужна эта встреча. Не проще ли назначить встречу где-нибудь в центре? Пожалуй, речь пойдет не о бейбиситтерстве. Но о чем же тогда? И самый главный вопрос: касается ли это Шерлока? Диана прерывисто вздохнула, а дрожащие от волнения пальцы набрали:

«Отлично».

Да, отлично. Просто замечательно.

~

Кое-как дотянув до конца рабочего дня, Диана на подгибающихся от волнения ногах поспешила к станции железной дороги. Мысли метались словно в лихорадке, в голове ни одной связной мысли. Обрывки воспоминаний, размышлений и образов. Она не представляла, как будет вести себя с Мэри. А главное, терялась в догадках, что же той нужно. Подумав хорошенько, решила, что разговор вряд ли коснется Шерлока – тот в полном порядке, судя по вчерашним кадрам.

Не обращая внимания на дождь, который припустил, стоило ей выйти из дверей клуба, она шлепала в открытых туфлях прямо по лужам, и пока добралась до станции замочила джинсы по колено. Теперь они противно липли к ногам, а в итальянских туфлях хлюпала вода. Дождь затянул мир серой пеленой, в Торнтнон-Хит капли падали, пузырились в лужах, создавая впечатление, что он тут надолго. От влажности волосы распушились и липли к лицу. Это вконец достало и она, порывшись в сумочке, отыскала резинку и небрежно стянула их в хвост. На подъезде к Стритэму тучи расступились и выглянуло яркое солнышко. Выйдя на улицу, Диана только пожала плечами на капризы погоды, сама не зная зачем, купила свежий номер «Обозревателя», и с журналом в одной руке и мокрым зонтом в другой, осмотрелась, стоя на Стритэм-Хай-роуд.

Прямо перед ней, через дорогу, высилось здание кондоминиума, от крыльца которого два месяца назад ее похитила женщина по имени Ирэн и ее сообщники. Та сцена вдруг непрошено всплыла в памяти с необыкновенной четкостью. Белое нарядное платье, ярко-красная помада женщины-вамп, упавшая на асфальт спортсменка и последовавший за этим кошмар, когда кроме физической дурноты и боли, остро мучило сознание, что она погибла, что все усилия оказались напрасными.

Диана мучительно сглотнула, несмотря на тоску и отчаяние последних недель, эти жуткие воспоминания она старалась подавить во что бы то ни стало. Не позволяла себе окончательно раскиснуть, потому что все-таки надеялась, что рано или поздно выправится, распрямится и снова раскроется к жизни. Не надо лишь нагнетать те ужасные воспоминания, они и так лежат под спудом в ее душе вместе с сожалениями о расчетливом предательстве брата, воспоминаниями о ранней потери родителей, всеми грязными сплетнями, которые ходили об их семействе в городке и до слез жалили ее, когда она была юной. Она надеялась, что их с Шерлоком любовь в ее воспоминаниях не присоединятся к этому токсичному гнету и со временем она сможет думать об этом без горечи и мучительных сожалений. Плохое и хорошее случилось с ней почти одновременно, ее внезапно затянуло в водоворот событий, разлиновало жизнь черно-белыми полосами, а потом выбросило на обочину, оставив с разбитым сердцем в невыносимой скучно-серой обыденности.

Она взглянула на часы, до назначенной встречи еще добрых десять минут. Наверное, не стоит приходить раньше, но она просто не смогла заставить себя отвлечься и зайти в один из многочисленных магазинов. В конце концов нет ничего плохого в том, чтобы явиться в кафе раньше, она просто закажет кофе и почитает журнал. А может, Мэри тоже придет пораньше. И она двинулась в сторону Стейшн-апроуч, заставляя себя не спешить.

Миновав зелено-желтые витрины гипермаркета “Morrisons”, куда часто забегала за продуктами после работы, она снова остановилась. Влево убегала Стейшн-апроуч – узенький тупичок вдоль торгового центра, а прямо перед ней в угловом доме помещалось кафе “Barcelonna”. На площадке, огороженной деревянным барьером с цветниками, под голубыми маркизами, за одним из столиков сидели два парня с кофе на вынос. Деревянные столики и зелень понравились Диане, хотя сидеть снаружи она бы не собиралась – мокрая одежда неприятно холодила тело, хотелось в тепло, а то можно и простуду схватить. На зеркальной двери в кафе, виднелись две неровные диагональные трещины. «Разбитое зеркало – к несчастью», – мелькнула шальная мысль, но она отогнала это глупое и невесть откуда взявшееся суеверие. В расколотой поверхности зеркальной двери ее хрупкая фигурка причудливо преломилась, когда она толкнула дверь. Звякнул колокольчик, смуглый парень за стойкой поднял голову и улыбнулся:

– Добро пожаловать!

Внутри заведение показалось ей чистеньким и довольно уютным. А главное, тут так тепло! Она любезно улыбнулась бармену и осмотрелась. Пара столиков занята, но Мэри пока нет.

– Я жду приятельницу. Чашку кофе со сливками, пожалуйста.

Расположившись за столом возле витражного окна, она сунула надоевший зонтик под стол, и, надеясь скоротать время, раскрыла журнал. Экономические прогнозы и политика ее мало интересовали, она купила журнал ради интервью с Алленом Скоттом, владельцем преуспевающего ресторана высокой кухни в «Уэстберри», тем самым, который готовил для них с Шерлоком в тот восхитительный вечер их первого свидания. Воспоминания нахлынули и пробудили массу чувств. Ее дыхание участилось, а рука в который раз за день потянулась к золотой пчелке на шее. Ох, везде только он и воспоминания, воспоминания. Она досадливо отдернула руку, проверив, что кулон заправлен под блузку. Постепенно она невольно увлеклась чтением – шеф-повар делился секретами, как сделать такой рискованный и зарегулированный бизнес, как ресторан, доходным.

Ей принесли кофе, но она отодвинула чашку. Глянула на часы: «17:35». Однако Мэри не спешит. Возможно, следует ей позвонить? Предупредить, что не сможет ждать слишком долго – в последнее время Терри очень нервничает, если она задерживается хотя бы на полчаса. Но она решила подождать еще немного и снова углубилась в статью. Скотт рассказывал о методах мотивации персонала, которые он использует в ресторане, и Ди так заинтересовались, что решила завтра же разузнать об этом побольше и обсудить с Ванессой целесообразность внедрения подобной системы в их клубе. Что-то подобное она давно искала и возможность сейчас отвлечься от той вязкой безысходности, которая тиной затянула ее жизнь, впервые за все это время радостно отозвалась в ее душе. Это же именно то, что ей сейчас так нужно – какое-то реальное дело, а не обычная рутина. И она вновь обретет себя. Приток надежды вызвал румянец на ее щеки, она опустила журнал, взяла чашку с остывшим уже кофе, огляделась и... застыла.

Напротив нее за столиком сидел очень импозантный блондин. Она узнала его мгновенно, хотя их предыдущая встреча состоялась много месяцев назад. Его холодные небесно-голубые глаза насмешливо сощурились.

– Привет.

Чашка с кофе, жалобно звякнув о блюдце, выпала из руки Дианы. Кофе бурой лужицей залил столик, но никто не обратил на это внимания.

Краска мгновенно схлынула со щек девушки, казалось, она сейчас потеряет сознание. Блондин отреагировал на это наблюдение холодным:

– Не стоит изображать обморок. Вижу, ты рада мне, Диана.

Мужчина говорил по-английски очень правильно, с едва различимым грубоватым акцентом, заметно оглушая окончания.

Почему-то именно прозвучавшее из его уст ее собственное имя вывело ее из ступора.

«Господи! Это же тот бандит, Михаил Никитский!»

Она резко вскочила с места, собираясь, не отвечая, немедленно покинуть кафе, но вдруг осознала, что здесь больше нет других посетителей. Нет даже бармена, а к разбитой зеркальной двери привалился плечом здоровенный детина в кожаной куртке и выжидающе глядит на нее, нагло ухмыляясь. Видимо, власть над слабым – предел мечтаний для его крохотного мозга. Взгляд Дианы в панике метнулся к Михаилу, тот не двинулся с места, лишь насмешливо наблюдал за ней.

– Мы знакомы? – голос даже для ее ушей прозвучал на удивление холодно и высокомерно. Это странно порадовало: хоть она вся внутренне дрожит, голос не подвел.

Михаил тоже восхитился:

– Леди. Да, ты достойна стать матерью моих детей, я сразу это понял.

– О чем вы, сэр? Объясните, что вам нужно. И прошу не тянуть, мне пора.

– Все, что тебе нужно сейчас знать: ты идешь со мной.

Диана изобразила непонимание, прикидывая, успеет ли добраться до двери в подсобное помещение, там наверняка есть выход на улицу. Лишь бы она не была закрыта. Диана постаралась не выдать своих мыслей, но тихонько отступила на шаг. Михаил, конечно, заметил это и обаятельно улыбнулся. Ди невольно поразилась диссонансу – улыбка его портила. Лицо русского, непозволительно красивое для мужчины – медальные благородные черты, густые блестящие волны льняных волос, но глаза выдавали ущербность души: холодные, расчетливые, циничные.

– Вы не имеете никакого права…

– Заткнись! Рот у женщины не для того, чтобы говорить, – еще одна торжествующая улыбка уже от вида задохнувшейся от возмущения девушки, и он слегка повернулся к парню у двери: – Алекс, покажи ей.

Сам Михаил не спеша поднялся во весь свой впечатляющий рост, поправил черную кожаную куртку и вызывающе глянул на Диану:

– Ты сейчас пойдешь со мной и добровольно сядешь в машину. Без всяких фокусов. Мне надоели эти дилетанты, которые не могут даже девчонку доставить, не наломав дров. Все приходится делать самому. Работнички… У тебя, кстати, хороший пес-охранник, задал им задачку: дважды не дал этим бездарям подойти к тебе... – тут он прервал речь гневной бранью, вероятно, на русском, обращаясь к верзиле. Тот виновато ссутулился в ответ и, быстро подойдя к Диане, и протянул ей включенный планшет.

Ди не без колебаний взяла в руки гаджет. Картинка дергалась, рывками перескакивая с дома на дом, вероятно, снимали на мобильный. Рассмотрев то, что было на экране, она сразу лишилась иллюзий, что сможет выбраться из лап этого бандита. Съемка велась из машины, припаркованной напротив квартиры Шерлока на Бейкер-стрит. Обзор на черную лаковую дверь с медными цифрами «221б» периодически закрывали прохожие. Вот из кафе “Speedy’s” показалась миссис Хадсон в темно-синем кардигане. Диана могла бы рассмотреть каждую морщинку на милом лице квартирной хозяйки Шерлока. Старая леди с минуту постояла на пороге и засеменила к себе, аккуратно обходя лужи. Когда она скрылась за дверью, у Дианы больно защемило сердце, она уже догадалась, зачем ей все это показывают.

– Толян, слышишь? – обратился к снимающему Михаил.

Мужчина с именем «Толян» немедленно откликнулся: «Отлично слышу, босс».

– Как там гениальный мистер Холмс? Он дома?

– А как же? Пиликает на скрипочке так, что на улице слышно! Минут десять назад подходил к окну, – цинично рассмеялся мужчина и у Дианы от ярости занялось дыхание. Но она молчала, цепляясь взглядом за медный номер «221б», словно за спасательный круг. – Вот, сейчас увеличу звук, сами все услышите.

Из динамика послышался гул многолюдной улицы, усилился шум проезжающих машин и где-то над всем этим едва слышно плыла, странным образом вплетаясь в окружающие звуки, щемящая прекрасная мелодия. Диана не замечала слез, которые покатились по ее щекам и не слышала злорадного смеха русского мафиози. Музыка звучала как последнее прости от любимого.

– А теперь покажи нам, что там у тебя в чемоданчике.

Камера переместилась на большой чемодан на заднем сидении в салоне автомобиля. Продолговатый дорогой чемодан из добротной кожи, с колесиками для удобства перемещения. Большие волосатые руки щелкнули замками и, приподняв фальшивое дно, явили взгляду потрясенной девушки скопление проводов и каких-то цилиндров. У нее не возникло ни малейшего сомнения, что это адская машина.

– Расскажи нашей милой леди, что может наделать такая штучка, Толик.

Диана нервно сглотнула, а русский торжествующе ухмыльнулся.

Террорист вначале заботливо закрыл чемодан, снова перевел камеру на квартиру всемирно известного детектива и только затем ответил шефу.

– Здесь ровно пятьдесят килограммчиков. Хорошая воронка от ближайших домов будет, удобная.

Ее подозрения оправдались, эти нелюди собираются взорвать бомбу. Здесь, на этой оживленной улице, в центре жилого квартала. Для нее не имело никакого значения дома Шерлок или нет. Она не допустит, чтобы из-за нее погиб хотя бы один человек.

– Зачем вы мне это показываете? – голос был тихим, слегка дрожал, но Диана уперлась взглядом в пустые глаза похитителя, в отчаянии пытаясь отыскать там хоть какой-то призрак чувств. Бесполезно. Холод и цинизм. – Что вам от меня нужно?

– Что ж, повторю: мне нужно, чтобы ты без лишнего шума и истерик вышла отсюда и спокойно села в машину.

Диана сжала в кулаки руки, чтобы они не дрожали так заметно.

– Но зачем там бомба?

– Это гарантия твоего беспрекословного послушания, понятное дело.

– Гарантия? А у меня какая гарантия, что вы не взорвёте ее в любом случае?

– Переживаешь за любовника? – в глазах Михаила сверкнула откровенно садистская радость. – Гарантии для тебя отныне – роскошь, ты их пока не заработала. Так что придется удовлетвориться простым обещанием: будешь хорошей девочкой, никто не пострадает. Мне лишний шум здесь тоже совсем не нужен, но малейший фокус и твой дружок взлетит на воздух, – он со значением обернулся к ней от дверей. – Имей это ввиду, крошка. Твое решение?

Она опустила голову и прошептала:

– Я готова.

Михаил усмехнулся с фальшивым одобрением:

– Соображаешь! – и видя, что она машинально шагнула, чтобы взять свою сумку, приказал: – Сумку оставь, Алекс от нее избавится. Тебе она больше не нужна, – он неторопливо открыл дверь. С порога обернулся и кивнул подручному, который встал за спиной Дианы: – Позаботься здесь обо всем.

Верзила энергично кивнул, выдернул из онемевших рук девушки планшет и легонько толкнул ее в сторону выхода. Она подчинилась, машинально переставляя ноги. У самого входа их ждал белоснежный джип. Михаил с наигранной галантностью усадил девушку в машину, сел следом и автомобиль, резко тронувшись с места, влился в бесконечный поток автомобилей.

====== Глава 50 ======

четверг, 9 июля 2015г.

221б, Бейкер-стрит, Лондон

Шерлок озадаченно пялился в магазинную тележку, пытаясь сообразить, что еще может понадобиться для завтрака. Молоко, хлеб, десяток яиц… Что кроме этого? Хаддерс о чем-то трещала ему вслед, но он как всегда отключил звук. Что же там было? Бисквиты? Да, вероятно. Он сгреб с полки две коробки с имбирным печеньем. Все, больше он не собирается ломать себе голову над этими «неразрешимыми проблемами». Он решительно направил тележку к автоматическим кассам и через десять минут вышел из дверей супермаркета «Теско» на Мелкомб-стрит с бумажным пакетом в руках.

Свернул за угол на Бейкер-стрит и вдруг резко остановился. Не обращая внимания на толчки и проклятия прохожих, которым пришлось обходить его, он напряженно вглядывался в группку сидящих под тентом “Speedy’s” молодых людей. Мгновенно узнал их, и сердце вдруг так болезненно сжалось, что он забыл как дышать.

Две девушки, блондинка Линда и смуглая шатенка Кейт. Напротив сидит, уныло понурив белокурую голову, молодой человек – Энди Пауэлл, кузен Дианы. «Зачем они здесь?» – первый и самый очевидный вопрос. И вслед за этим неизбежный ответ, который как громом поразил его: «Что-то случилось с Дианой». Ледяная волна паники сковала тело, на лбу выступил холодный пот. Мучительным усилием, он попытался собраться, сжал руки в кулаки, сдерживая дрожь волнения и страха.

Он машинально покрепче перехватил пакет с продуктами и решительно зашагал к ожидающим его молодым людям. С виду совершенно бесстрастный, только глаза беспокойно сузились и как будто выцвели.

Он и мысли не допустил, что эти люди оказались у дверей его квартиры случайно. Немедленно отмёл и мелькнувшую шальную надежду, что их послала сюда сама Диана, потому что хочет вернуть его. Нет, это не так. Ничего подобного. Он слишком ясно читал в этих унылых подавленных фигурах знаки беды: тревога, близкое к панике отчаяние, бессонная ночь, растерянность.

Что-то плохое случилось с Дианой, он ускорил шаг, но все еще старался держаться с видимым спокойствием, давая себе время хоть как-то опомниться, собраться, максимально абстрагироваться, иначе он ничем не сможет помочь. И тогда никакой надежды уже не будет. Но что же с ней случилось? Те двести метров от угла до кафе он преодолел за полминуты, но ему показалось, что прошла вечность и в голове пронеслись сотни трагических сценариев. Он с досадой скрипнул зубами – пустые домыслы ему точно не помогут.

– Шерлок! – Кейт, наконец, заметила его, вскочила и, сжимая в руке телефон, нервно и неуверенно ему помахала. Где ее обычные вальяжность и апломб?

Он сжал губы в тонкую линию и уставился на молодую женщину холодным немигающим взглядом, считывая эмоции. Она не уверена, как он их примет. Небрежно одета и причесана, что ей абсолютно несвойственно – все время беспокойно поправляет выбившиеся из небрежного пучка волосы. Он перевел взгляд на вторую девушку и парня. С Линдой Миллер та же история: собиралась второпях, глаза покраснели. А вот молодой лорд вообще не спал этой ночью, если не считать пары часов, которые он провел на чьем-то неудобном диване, прямо в своем дорогом костюме. Что-то случилось еще ночью, а, скорее всего, вечером.

Привычный поток информации, дедукций и выводов прохладным полноводным ручьем хлынул в жалящую раскаленную лаву сожалений и гнева, которая сейчас бушевала в его сознании. Это немного остудило его голову, даже отчасти успокоило. Он все-таки способен мыслить, сохранил ясный рассудок, значит, не будет совсем уж бесполезным, сможет хоть как-то помочь. Он уже нарисовал себе картину происшедшего и почти уверился: худшего пока не произошло. Худшее – это если найдут тело. Он на секунду опустил веки, отгоняя страшную картину, которая мгновенно встала перед глазами, и подошел к друзьям Дианы. Но прежде подчеркнуто аккуратно, тщательно контролируя дыхание и рассчитывая движения, поставил свой пакет на соседний столик и, взяв стул, молча подсел к молодым людям.

– Рассказывайте. Только четко и коротко, – вот так, сразу к делу, не время для вежливости и прочей чуши. Ему почти удалось звучать с обычной уверенностью. Холодно, отчужденно. Все же голос прозвучал слишком резко и хрипло, и невольно выдал его панику. Три пары глаз так и впились ему в лицо, а он слегка поморщился: хотелось выглядеть максимально сухо и бесстрастно, в самом деле не время сейчас для сантиментов. Держать фасад любой ценой, чтобы не рассыпаться и не рухнуть в пучину безумия. – Только факты и никаких домыслов.

Эндрю слегка распрямил плечи и начал, явно слишком волнуясь и торопясь выложить все факты, отчего его речь звучала несколько сбивчиво:

– Мы решили обратиться к вам, мистер Холмс, потому что полиция не приняла нашего заявления о пропаже Дианы… Сказали, прийти через сорок восемь часов… – консультирующий детектив кивнул и нетерпеливо махнул рукой – мол, дальше. – Но мы совершенно уверены, что Диана попала в беду, потому что сама она ни за что не бросила бы собаку и не исчезла бы, не предупредив.

– Понимаю, – голос Шерлока дрогнул, но он заставил себя вернуться к сочувственному тону следователя, допрашивающего напуганного свидетеля. – Вы ведь искали ее. Расскажите, кто и когда видел Диану... – тут его голос опять предательски надломился, он судорожно сглотнул и конец фразы пробормотал почти неразборчиво: – в последний раз.

Тут в разговор вступила Линда. Блондинка слегка наклонилась вперед, к Шерлоку, нервно схватившись обеими руками за ворот короткого серого плаща.

– В клубе сказали, что Диана весь день провела в офисе. Все было как обычно, она ушла вовремя, в пять. Сотрудницы приглашали ее на вечеринку, но она отказалась, сославшись на головную боль.

– Это все. Домой она не вернулась, – продолжил Энди, в его голубых глазах стыло отчаяние. – Примерно в девять ее лабрадор поднял отчаянный лай... слава Богу, Бен оказался дома. Он, конечно, очень удивился, что Ди не предупредила его, что задерживается. Такого до сих пор не бывало. Он звонил ей, но телефон оказался выключен. У Бена, как вам известно, имеется запасной ключ, он погулял с собакой, прождал еще час. А потом связался со мной. Я приехал на Хоуптон-роуд около полуночи, обзвонил девчонок, но ничего нового мы не узнали, никто не знал, где Диана. На работе она сегодня не появилась. Мы обзванивали больницы... морги, обратились в полицию, но…

– Понятно, – Шерлок взглянул на наручные часы: «10:15» – Диана пропала более семнадцати часов назад. – И она ничего не взяла из дома? Документы, паспорт? Вещи?

– Не знаю. Думаю, нет. Она ведь на работе была, вроде никуда не собиралась.

– Я начну с осмотра ее квартиры, – сыщик стремительно поднялся, готовый без промедления выехать на расследование, но вдруг снова повернулся к кузену Дианы: – Эндрю, а где сейчас Терри?

– Он пока в ее квартире, у меня не было времени…

– Могу я вас попросить? Привезите Терри ко мне. Моя квартирная хозяйка с удовольствием позаботится о нем до тех пор, пока Диана не найдется.

На красивом породистом лице Эндрю отразилась неуверенность, в нем боролись разнообразные чувства, но, поколебавшись, он кивнул:

– Хорошо, конечно. Вы сейчас поедете в Ламбет? Я на машине, подвезу вас.

В дверях кафе показался мистер Чаттерджи, в уютной вязанной безрукавке. Невеселая компания молодых людей уже час невольно будила его любопытство, а теперь торопливо поднялась из-за столика после краткого разговора с квартирантом Марты. Девушки со слезами на глазах попрощались с мужчинами и укатили в роскошном Porsche, а молодой человек увез куда-то Шерлока Холмса. Похоже, сыщик заразился их озабоченностью. Случилось что-то серьезное, но стоит ли этому удивляться: со странным жильцом 221б вечно что-то происходит! И всегда что-то неожиданное. Пожилой индус с невозмутимым видом спрятал крупную купюру, которой расплатились посетители, собрал посуду, а потом отнес Марте пакет с продуктами, забытый на столике ее квартирантом.

~

четверг, 9 июля 2015г.

Хоуптон-роуд, Ламбет, Лондон

В машине Шерлок сразу взялся за телефон. Без толку жалеть, что приложение, отслеживающее передвижения Дианы безвозвратно удалено. Один наркоман решил, что это ему поможет... Да, он – козел, спустил в унитаз все наработки, которые сыграли бы решающую роль в поисках. Ненависть к себе очередной жгучей волной подкатила к горлу. Хватит! Этой возможности нет, значит, придется восстанавливать доступ к сигналу, хорошо, если хоть пчелка не утрачена.

– О, Шерлок, ты вспомнил, что у тебя есть родственник? Я рад, чем могу помочь? – голос брата сочился сарказмом.

Детектив с трудом проглотил горький комок, который мешал говорить.

– Диана исчезла. Ты что-нибудь об этом знаешь?

Повисла длительная пауза.

– Ничего не знаю, – голос старшего брата звучал непривычно растерянно. – А откуда тебе это известно?

– От ее друзей. Она пропала вчера около пяти часов.

– Хм. Я уточню местоположение русского мобстера. Он не въезжал в Соединенное королевство, мне бы доложили. А что показывает «пчелка»?

– Я удалил приложение.

– О! – только и выговорил Майкрофт. Снова повисла недолгая пауза. – Да, братец. наломал ты дров за последнее время.

Шерлок промолчал, упрямо глядя перед собой сухими злыми глазами. Майкрофт как всегда бьет жестко, но бесполезно. Больнее, чем он сам, все равно никто не сможет уколоть.

– Хорошо. Я дам команду программистам восстановить доступ к сигналу. Боюсь, на это потребуется какое-то время.

– Понимаю. Еще нужно проверить ее SIM-карту. SMS, звонки хотя бы за сутки. Сам телефон, понятно, отключен. И главная надежда – CCTV-камеры, Майкрофт, в Торнтон-Хит, у дома, на центральной улице Стритэма. Если возможно, установить, куда она поехала после работы.

– Естественно, – старший Холмс уже оправился от удара и приготовился действовать, голос зазвучал увереннее, бодрее. – И, Шерлок… ты в порядке?

– Ага, – скривился Шерлок и нажал отбой.

То, что случилось, иным словом как катастрофа не назовешь, однако отчаяние еще не завладело им окончательно. Возможно, он просто не осознал до конца, что любимая, которую он так бессердечно отверг и бросил одну, в данную минуту, быть может, умирает где-то. Он в ужасе прогнал эту мысль: воспоминание о том подвале, где они нашли Диану после похищения Адлер, неотступно преследовало в кошмарах. Над снами никто не властен, но он хозяин своему сознанию и обязан гнать сантименты, думать только о деле.

– Мистер Холмс, что по-вашему произошло с Дианой?

– Вероятнее всего, похищена.

– Кем?

– Пока могу только предположить, что за этим стоит тот, кто приказывал похитить ее в марте и в апреле.

– Вы допускали, что она в опасности, когда оставляли ее?

Шерлок не повел и бровью на плохо завуалированный укор, но этот вопрос он задавал себе с того момента, как узнал об исчезновении девушки. Не предполагал. Идиот. Действительно, он надеялся, что угроза похищения устранена с ликвидацией главных игроков. Но...

– Нет. Потому что я всегда думаю только о себе, – голос не дрогнул, это всего лишь спокойная констатация фактов.

Энди оторопел от такого заявления, впрочем, чего-то подобного он ожидал от этого странного типа. Когда он увидел, как страдает от разрыва кузина, первым побуждением было поехать и набить этой сволочи морду. Но Диана запретила, заявив, что никогда не простит, если он хоть пальцем посмеет тронуть ее любимого. Тогда это его возмутило. Но сейчас он видел перед собой то, что расходилось с дерзкими, полными самоиронии словами Холмса, с его безупречным фасадом – перед ним сильный, отчаянный человек, разбитый и покалеченный жизнью, но не сломленный. Он пойдет до конца. В такого почему-то хотелось безоглядно верить, как верила Диана.

Шерлок видел, что у Энди вертятся на языке трудные вопросы, но тот осмелился задать всего лишь один:

– Вы отыщете ее, Шерлок?

– Да, – детектив ответил без малейшей тени сомнения.

Найдет, чего бы это ни стоило. По-другому нельзя.

~

Бедный Терри, лежавший на тапочках Дианы, кинулся к Шерлоку с радостным лаем, едва тот вошел в квартиру. Обняв собаку, Шерлок, пользуясь тем, что Энди ушел за Беном Ридалом, позволил себе немного расслабиться. Шершавый язык лабрадора привычно прошелся по его щеке, осушая слезы, и Шерлок отпрянул с невеселым смешком. Терри беспокойно затоптался на месте и заскулил, печально глядя на дверь.

– Приятель, не грусти, я непременно найду ее.

Шерлок поднялся с колен и осмотрелся. Отсюда он в панике сбежал полтора месяца назад. С виду ничего не изменилось. На вешалке висит светло-голубой летний плащ, небольшая белая сумочка на тумбе около зеркала. Эти вещи он не раз видел на любимой. Достаточно закрыть глаза и возникает элегантная тонкая фигурка в светлом. Господи, не думать, что с ней сейчас... Он повторял это как мантру. Приблизившись к вешалке, он прижался лицом к гладкой ткани плаща. Жадно вдохнул незабываемый, кружащий голову аромат зеленого яблока, “Be Delicious” от Donna Karan. Любимая. Будь сладкой… Боже, как он скучает… Что он сделал с ней? Погубил и предал… Нет. Не думать…

Он резко отпрянул от плаща и прошел в гостиную, наполненную утренним солнцем, на лестнице послышались голоса Ридала и Эндрю.

Сосед Дианы, походя приласкал Терри, и сверкнул откровенно враждебным взглядом в сторону детектива. Но тот даже не обернулся к молодым людям, он бесшумно кружил по комнате, внимательно осматриваясь и подмечая каждую деталь. Заглянул в холодильник. Проверил бельевую корзину в ванной. Ничто не говорило о том, что Диана не собиралась возвращаться домой.

Собственно к Ридалу у него имелось несколько достаточно банальных вопросов. Он пожалел, что не позвал Джона – обычно тот брал на себя нудный стандартный опрос свидетелей.

– Не замечали ли вы чего-то необычного в поведении Дианы в последнее время? Возможно, она упоминала о чьем-то неожиданном звонке или о встрече с кем-то? Может, вы заметили, что у нее вдруг изменилось настроение?

– Нет, ничего необычного. Настроение у нее не меняется уже месяца полтора. Вам, наверное, лучше знать почему.

Вот так – дерзкий Рыжик. Шерлок проглотил колкость, он должен руки этому парню целовать за то, что тот заботился о его девочке все это время, пока он… Стоп. Не думать… Он обязан контролировать себя.

– Не было ли каких-нибудь странных происшествий? Не жаловалась ли она на угрозы? Может, чего-то боялась?

Бен немного подумал, словно решая, стоит ли пускаться в откровения. Шерлок понял, что должен хоть как-то попытаться смягчить его, чтобы выцепить хоть какую-то информацию.

– У меня пока нет ничего, чтобы найти ее, Бен. Может помочь любой, даже самый незначительный факт.

– Она не жаловалась на что-то конкретное. Но мы замечали, что Терри в последнее время стал нервным и агрессивным. Пару раз он бросался на припаркованные машины. Волновался, начинал скулить, если она хоть немного задерживалась на работе. Это я и сам могу подтвердить, вчерашний случай не первый, когда он лаял или скулил, если она запаздывала.

Чутье Терри достойно уважения, не принимать его в расчет просто глупо. Значит, было некое внешнее присутствие, которое беспокоило собаку. Это зацепка, определенно первая зацепка. Шерлок по привычке довольно потер ладони и прижал их ко рту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю