355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » vivist70 » Далекий, как звезды (СИ) » Текст книги (страница 27)
Далекий, как звезды (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 07:00

Текст книги "Далекий, как звезды (СИ)"


Автор книги: vivist70



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 60 страниц)

Шерлок подошел к металлической двери и два раза стукнул по ее гулкой поверхности. Послышались шаги, открылся небольшой, забранный частой решеткой глазок, а затем посетителя впустили в узкий и тесный коридор. Справа – арочный вход с китайским колокольчиком в саму лавку, где некуда и ступить от размещенных там предметов старины. Но хозяин заведения провел гостя прямо по коридору, в кабинет. Там было неожиданно просторно и даже пустовато – никакого искусства, сплошной канцелярский утилитаризм. На обычном офисном столе раскрытый ноутбук. Торговец сел в кресло и кивнул гостю на простой металлический стул для посетителей.

Шерлок опустился на стул, внимательно рассматривая хозяина. Это был седоватый человек лет пятидесяти, с правильными чертами лица, с чисто британским выдающимся носом, с выбеленной сединой бородкой клинышком и темными бровями. Очень высокий, сухощавый. Саттон был старым знакомым Шерлока, ведь он не простой лавочник, а информатор, к нему стекаются новости из мира искусства и торговли антиквариатом и ценностями, в том числе и крадеными. Детектив-консультант часто наведывался сюда в поисках той или иной информации и привык доверять ему.

Джордж Саттон, раздвинул губы в улыбке, которая была призвана изображать приветливость, но таковой не являлась, и первый нарушил тишину:

– Шерлок, чем обязан удовольствию видеть вас? Уж не Черную ли жемчужину ищите?

«Что ж, браво, прямо к делу. Однако, прием необычно холодный. Что-то не так».

Шерлок раздраженно повел плечами при упоминании о глупой жемчужине, с которой к нему все пристают:

– Меня интересует поставщик произведений искусства, скажем, живописи, который предпочитает, чтобы его товар оценивали ночью.

– Хм, – мужчина неопределенно покачал головой, – многие ценители весьма эксцентричны, с необыкновенно странными причудами...

– Вы поняли меня, Саттон.

– Конечно. Но, что конкретно вы ищите? Как я уже сказал, по таким признакам найти кого-то нереально.

Шерлок раздраженно поджал губы, если бы он знал, что конкретно ищет, может, и приходить сюда не потребовалось.

– Пропал человек. Девушка-эксперт, в основном, по живописи. Известно, что она занималась этим в ночь своего исчезновения. Большего я не могу сказать.

Антиквар закрыл свой ноутбук.

– Хм. Не так уж много девушек-экспертов в нашем бизнесе, знаете ли. Не знал, что галерея Уиллоуби занимается незаконными операциями.

– А я и не говорил, что она работала от их имени, – холодно улыбнулся Шерлок.

– Да, печально. Но такое бывает, риск незаконного бизнеса именно в том, что приходится иметь дело с криминалом. А это часто плохо...

– Что за люди могли стоять за этими ночными сделками? – перебил его Шерлок, который терпеть не мог переливать из пустого в порожнее.

– Если вы, Шерлок Холмс, не знаете этого, то как могу знать я, скромный антиквар? Вам не хуже меня известно, что весь Лондон, вся Англия, да что там Англия – весь мир на разных уровнях опутан криминальной паутиной. Пауки неуловимы, прищелкни одного, его место тут же занимает другой. И ничего не изменится.

Пауки, паутина – эти сравнения тут же мысленно отбросили Шерлока на четыре года назад, туда, на крышу Бартса, где он стоял над телом Мориарти и понимал, что ничего не закончилось и ему придется выполнить условия, которые поставил враг... Он тяжело перевел дыхание, борясь с подступающей панической атакой. В этот момент перед его мысленном взором неожиданно всплыли спокойные теплые серые глаза, и он жадно ухватился за этот образ, как утопающий – за соломинку. И почувствовал острое облегчение от того, что то тяжелое, черное, вязкое, что подступило к его сознанию при воспоминании о пауке-Мориарти, мгновенно сжалось и укатилось куда-то в бездну, сдавшись перед чистым образом возлюбленной.

– Но какую-то наводку, хотя бы направление, вы мне можете дать, Саттон? – Шерлок понимал, что торговец знает больше, чем говорит, но почему-то не желает делиться информацией. Вот это действительно интересно. Обычно Саттон бывает полезен. Что-то закрыло ему рот. – Мне нужно хотя бы предположение, что именно ей предложили оценить?

Саттон поерзал в кресле, поколебался, но все-таки процедил:

– Недавно прошел слух, что в Лондоне всплыл «Концерт» Вермеера, украденный еще в девяностые годы из частного собрания в Бостоне. Все гадали, кого же пригласят экспертом при сделке.

– Думаете, полотно уже купили?

– Мне кажется, картина выплыла из небытия именно потому, что ее хотели продать и искали покупателя. Но состоялась ли сделка, не могу сказать, обычно эксперты не пропадают. Иначе, кто захотел бы связываться с таким? – Саттон невесело усмехнулся и потеребил бородку худыми узловатыми пальцами. – Нас не так уж много...

– Откуда вы получили информацию о полотне Вермеера?

– Шерлок, – мужчина возмущенно нахмурился, – не думаете же вы, что я могу сказать?

– Не думаю. Но мне нужно направление. Девушку необходимо найти, время тут работает против...

Тут Саттон перебил его, снова боязливо отведя глаза в сторону:

– Это просто слух, на уровне трепа за коктейлем. Поверьте, Шерлок, знаю я очень не много, как видите. Если в ближайшее время всплывет что-то по поводу Вермеера или любого другого интересного полотна, продающегося в обход аукционов, я дам знать.

Что ж, больше из него ничего не вытянешь. Антиквар явно чего-то боится. Вот только чего? Интересно...

*

12 апреля 2015г.

Хоуптон-роуд, Ламберт, Лондон

Вторую половину дня Диана провела в хлопотах по устройству Терри в его новом доме. Прогулявшись с собакой по парку, она занялась разбором покупок. Элегантный лежак с бортиками – как раз по размеру лабрадору – был установлен рядом с диваном, у дверей. Игрушки, чтобы песик не портил мебель, – резиновый цыпленок, и несколько косточек – были предложены вниманию Терри, и он деловито урча, принялся изучать их. Мячик Диана приберегла для прогулок, побоявшись, что разыгравшись, собака устроит тарарам в квартире.

Вообще, Ди очень любила порядок и чистоту в доме, потому немного волновалась, как ее питомец будет чувствовать себя в квартире. Она закупилась безопасными для животных средствами для мытья полов, закрыла все химикаты в шкафчик в ванной, чтобы Терри не добрался до них в ее отсутствие. Но она зря волновалась, лабрадор оказался на редкость аккуратным и опрятным джентльменом, несмотря на то, что до сих пор всего лишь сторожил дом.

Разобравшись с делами по хозяйству, Ди опустилась на диван, чувствуя себя как выжатый лимон. Все-таки стресс и упадок сил, еще сказывались и какое-то время ей придется больше отдыхать. Врачи настоятельно советовали посидеть дома хотя бы неделю, прежде чем выходить на работу.

Как только девушка села на диван, Терри тут же оставил игрушки, подошел, сел рядом и положил голову ей на колени, глядя влажными карими глазами, требуя внимания. Ди была рада почесать его за ушком. Ну, какое же это счастье, что у нее есть теперь такой компаньон! Настоящий друг, всегда утешит, когда тебе грустно.

Продолжая ласково гладить густую короткую шерсть лабрадора, Диана включила телевизор, рассчитывая услышать известия о своем любимом детективе и узнать что-нибудь о деле, которое он убежал расследовать. Но обсуждались дополнительные выборы в Парламент, прошел какой-то нудный репортаж о росте импорта скумбрии, а о громком преступлении не было ни слова. Ди раздраженно переключилась на «Криминальные новости»: ДТП, какой-то чудик пытался штурмовать ограду Букингемского дворца, кто-то отказался платить штраф, выписанный за неправильную парковку... Они издеваются? Где же дело, которое оторвало от нее ее Шерлока?

Зазвонил мобильный и сердце Дианы подпрыгнуло в груди. Вдруг это он? Она схватила телефон – нет, звонит не Шерлок, а лучшая еще со времен школы подруга – Кейт МакГрей, в девичестве Китс. Линда Миллер, Кейт Китс и Диана были неразлучны во время обучения в частной школе для девочек «Даун-Хаус», да и сейчас очень хорошо дружили, несмотря на то, что Кейти пару лет назад вышла замуж и стала мамой очаровательных двойняшек. Ди, все еще разочарованная, что это не любимый, неохотно приняла вызов:

– Кейт, привет!

– Привет, малышка! Слушай! Мы только вчера прилетели и Линда мне тут порассказала про тебя совершенно жуткие вещи! Если хоть половина из того, что она мне натрепала, правда... – Кейт на секунду остановилась, прекратив тараторить и переводя дыхание. – Но я ни за что не поверю, пока не услышу все от тебя самой! Что произошло?

Тут Диана осознала, что не встречалась с подругой уже целую вечность, больше месяца, ведь та отдыхала где-то в теплых краях. Она коротко – всего-то минут за двадцать – поведала о своих несчастливых приключениях, замалчивая роль брата и пытаясь увернуться от настойчивых расспросов о Шерлоке. Но Кейт, уже слышавшая кое-что от Линды, была неумолима и пронырлива, как ищейка.

– Хм, значит, у тебя роман с самим Великим Шерлоком Холмсом, – протянула подруга, после всех уверений, что это не совсем так и «они просто друзья». Диана и сама толком не знала, что у них с Шерлоком. Роман? Они это не обсуждали. «Но он сказал, что хочет быть со мной», – мелькнуло в шальной от счастья голове. Подруга продолжала гнуть свое: – Ну, для тебя – это мезальянс, я думала, ты окрутишь какого-нибудь герцога или нефтяного шейха.

Сама Кейт вышла замуж всего лишь за шотландского баронета Ланрика, главу клана МакГрей.

– О нет, шейхов и герцогов я с удовольствием оставлю Линде, – рассмеялась Ди, – а мне нравятся кудрявые детективы.

– Ох, подружка, наплачешься ты с ним, о нем ведь говорят...

– Я все знаю, Кейти. Не скажу, что кое-что из того плохого, что о нем говорят, неправда, но многое – выдумки. И он очень милый и добрый на самом деле.

– Да-да, милая, вижу, ты изрядно влипла. Предлагаю встретиться завтра в «Эдельвейсе». Ты уже с месяц нас не посещала, кажется? Линда тоже будет, кстати. А потом посидим где-нибудь в кафе, поболтаем.

Кейт, как и Линда, тоже происходила из очень богатой семьи. СПА салон экстра-класса «Эдельвейс» – лишь малая часть семейного бизнеса Китсов.

Диана с отвращением опустила взгляд на свои ногти – весь этот месяц ей пришлось делать маникюр и педикюр самой, да и кожа ее не отказалась бы от увлажняющего обертывания и питательных масок. День, проведенный с подругами в роскошном СПА, несомненно, вернет ей утраченную бодрость и уверенность в себе. А гладкая кожа, наверняка, понравиться не только ей, но и Шерлоку... Диана счастливо улыбнулась, ей впервые в жизни хотелось быть красивой не только для самой себя, а для кого-то особенного.

Окончив разговор, Ди наклонилась и ласково потрепала Терри, который заснул, положив голову на ее скрещенные ноги:

– Завтра ты остаешься дома за хозяина!

Лабрадор лишь сонно приоткрыл глаза и, широко зевнув, вновь погрузился в приятные сны.

*

12 апреля 2015г., поздний вечер

221б, Бейкер-стрит, Лондон

Хлопнула дверца кэба, Шерлок ступил на тротуар Бейкер-стрит. Но не спешил входить в дом. Остановился, наслаждаясь безлюдием вечерней улицы, поднял глаза на окна своей квартиры – темно. Идти в темную и одинокую берлогу не хотелось. Обнять бы кое-кого и вдохнуть нежный яблочный аромат. Но нельзя, расслабишься и упустишь что-то важное. Из удовольствий ему остается сейчас только ночная улица, освещенная пятнами фонарного света и посверкивающая огнями витрин и вывесок, огоньками проезжающих автомобилей.

Решив немного пройтись, чтобы стряхнуть уныние и освежить голову, он медленно побрел по Бейкер-стрит по направлению к Мэрилебон-роуд. Вдыхая прохладный воздух любимого города, слегка приправленный запахами бензина и гари, он прошел мимо ресторана Pret-a-Mager, тот самый, куда они с Дианой заходили в тот день, когда познакомились. Он вздохнул, отвлечься не получается. Что, если позвонить ей сейчас? Мысль показалась на редкость здравой, поболтав с ней, он успокоится и начнет, наконец, думать о деле.

Выудив из кармана телефон, Шерлок набрал номер Дианы. Но когда пошли гудки, вдруг сообразил, что уже слишком поздно для звонка и его девочка, наверное, уже давно в постели. Воображение мгновенно нарисовало провокационную картинку, и кровь стремительно отхлынула от мозга вниз... Детектив хотел уже сбросить вызов, не желая будить Диану, но тут в трубке послышался ее голосок и глупое сердце застучало в груди радостно и сильно.

– Шерлок?! Наконец-то, я волновалась.

«Голос не сонный. Не спит, тревожится... А ты не догадался позвонить раньше, болван!»

– Привет, ну и напрасно, ничего опасного я не делал. Как вы с Терри поладили?

– Отлично. Он такой лапка! Съел корм и ходит за мной со своей миской в зубах. По-моему, ему миска нравится гораздо больше всех игрушек, что я ему накупила. А на прогулке мы за мячиком наперегонки бегали.

– Не забудь о своей ноге, Диана.

– Да, не забудешь тут – немножко разболелась к вечеру. Ничего, утром буду как новенькая. Как твое дело? В новостях ничего не было.

– Это дело не из тех, о которых сообщают в новостях. Ничего особенного. Пропал человек. Ищем, пока без результатов, – Шерлок уже давно решил не посвящать девушку в подробности криминальных расследований. Во-первых, ему не хотелось ее расстраивать, он замечал, как действуют на нее подробности о жертвах, убийствах и катастрофах, где бы и с кем бы они не происходили. Ее глаза моментально начинали блестеть от подступающих слез и, хотя она старалась не показывать, Шерлок знал, что она близко к сердцу принимает любую трагедию. А во-вторых, Диана и сама не слишком-то приставала к нему с расспросами, удовлетворяясь лишь тем немногим, что сообщал Шерлок. И он очень ценил это. Химия между ними была безупречна и каждый интуитивно чувствовал, что именно нужно другому.

– Какой ужас! Наверное, его родственники волнуются.

– Конечно. Плохо то, что зацепок никаких. Поэтому пока что не могу сказать, когда я освобожусь, – он услышал тихий вздох разочарования на другом конце линии и это согрело его сердце: она ждет его. Почувствовав, что кровь опять закипает, он поспешил сменить тему: – Завтра будешь дома?

– Нет, встречаюсь с подружками в СПА.

Вот откуда эта безупречная ухоженность ее кожи! Кому-нибудь другому Шерлок просто рассмеялся бы в лицо и сказал, что такой уход за собой – тупое, скучное занятие для самовлюбленных идиотов. Но Диане... нет, и дело вовсе не в том, что он боялся ее разозлить. Хотя, да, боялся. Просто ему искренне хотелось видеть результаты этих усилий. И наслаждаться ими. Он любил, прежде всего, глазами, эстет в нем блаженствовал, когда он смотрел на Диану Уэсли, касался ее нежной кожи и шелковистых волос. Последующие мысли он поспешил подавить, потому что они просто не совместимы с покроем его брюк.

– Что ж, уверен, вы приятно проведете время, – проговорил он, почти успешно заставляя себя не представлять обнаженную Диану в сауне или на массажном столе, наполовину прикрытую простынкой. Нет, это какой-то кошмар, он приостановился, на лбу выступила испарина, а ноги стали какими-то ватными. Гхм! Голос вроде бы звучит не слишком сдавленно: – Надеюсь, что увижу тебя очень скоро. Хотя, по-моему, ты и без СПА красавица.

Ди довольно захихикала и он, против воли, тоже улыбнулся и немного расслабился. Когда он освободится от этого дела, нарочно забудет телефон на Бейкер-стрит и тогда – пусть Лейстрад и все преступники Англии подождут, пока он не насытится своей девочкой. Его воздержание было настолько длительным, что делам придется ждать ооочень долго.

Тут он заметил на другой стороне улицы знакомый силуэт Грея, предводителя команды его уличных помощников.

– Мне пора бежать, милая, позвоню, как смогу.

– Хорошо. Береги себя.

– Всегда, – он неохотно нажал отбой и неторопливо направился через дорогу.

Грей, парень-бродяга, который помогал Шерлоку наблюдать за подозрительными особняками у Ричмондского шлюза, околачивался возле автобусной остановки. Он приветствовал детектива легким кивком и ловко сплюнул через плечо жвачку прямо на асфальт.

– Сигареты есть? – голос у парня был простуженный и сиплый.

– Вот тебе на леденцы от кашля, – Шерлок протянул ему крупную купюру.

– Все шутишь, – ухмыльнулся Грей, но банкнота мгновенно исчезла в руинах его живописного одеяния. – Что за дельце?

Шерлок, не отвечая, достал мобильный и переслал Грею несколько фотографий Ребекки Гардер.

– Вот, распространи эти фото. Пусть ищут девушку шестнадцати лет, зовут Ребекка.

Бродяга вытащил из кармана грязной серой куртки неожиданно весьма неплохой смартфон. Просмотрев фото, Грей хмыкнул:

– Не особенно хорошенькая. Впрочем, там, куда она может попасть, если окажется на улицах, на это не слишком смотрят...

– В принципе, она не может оказаться на улице, но вдруг кто-то что-то заметит. Сразу звоните, – наказал Шерлок.

– Ясно, будем смотреть, как обычно.

Закончив инструктировать бродягу, Шерлок все-таки отправился домой.

В гостиной было темно и прохладно. Он обнаружил, что забегал Джон: на кухонном столе, рядом с кружкой недопитого чая лежала записка и несколько печатных листков.

«Шерлок, где тебя опять носит? Ждал сколько мог, но Мэри необходима моя помощь, потому убегаю. Списки в галерее взял. Уиллоуби ничего не знает. Дж.»

Шерлок отбросил записку и принялся проглядывать список. Среди имен богатых и, наверняка, знаменитых, дважды встретилось имя его собственного брата. Майкрофт – клиент галереи. Шерлок нахмурился.

Интуиция, червячком грызла его с момента, когда братец отказался помогать, сейчас же забила тревогу в полную силу. Но детектив отбросил шальную мысль о виновности брата: что за бред? Мотив? Общеизвестно, что Майкрофт коллекционирует живопись, его вычурный особняк битком набит разным антикварным хламом. То, что брат обращался в галерею Уиллоуби, которая вообще-то имеет солидную репутацию в этой сфере, говорит только о том, что приобретал он этот помпезный мусор вполне легально. Поэтому Шерлок заткнул свою не в меру разыгравшуюся интуицию и просто переслал список факсом Лейстраду, чтобы в Скотланд-Ярде сверили его с картотекой.

====== Глава 35 ======

утро, понедельник, 13 апреля 2015г.

221б, Бейкер-стрит, Лондон

Всю ночь Шерлок просидел в сети, пытаясь по намекам и недомолвкам на профессиональных сайтах оценить масштабы нелегальной торговли антиквариатом, выявить возможного заказчика, совершившего похищение. Он задействовал и своего приятеля Крейга, поручив взломать аккаунты некоторых особенно подозрительных лиц из списка, предоставленного галереей Уиллоуби. Кое-кто из них в разное время был замечен в покупке похищенных произведений искусства. Кто-то мог, по убеждению детектива-консультанта, пойти на нелегальные операции или отчаянные меры из-за долгов.

Лейстрада третировало высшее начальство и он наседал на Шерлока, требуя результатов. Но что тут можно сделать, чтобы сдвинуть ситуацию с мертвой точки? Об итогах говорить рано. Удалось вычислить две продажи, выглядящие подозрительно. Незаконные сделки, анонимные источники – все это на поверхности, а в туманных намеках экспертов угадывалась работа дилеров, перевозчиков. Часть предметов продается легально, с аукционов, другие – напрямую в частные коллекции. Скрытая криминальная сеть, которая несомненно управляется кем-то. Слишком уж упорядочено выглядят потоки. Но продвинуться дальше этого ему не удалось. Перед ним словно глухая кирпичная стена. Нет зацепок кроме туманной литеры «М».

Так, перебирая варианты, и, в принципе, не достигнув прогресса в деле Ребекки, он позволил себе отключиться на рассвете, заснул прямо в кресле. Часа через два его разбудила миссис Хадсон, которая принесла ему кофе. Ворча на жильца за сон в неправильном положении, от чего у него, наверняка, разболятся спина и шея, домовладелица кружила по гостиной, привычно разжигая камин, подбирая разбросанные всюду листки и газеты – комната вновь обрела вид завалов после землетрясения.

Прихлебывая кофе, Шерлок безразлично следил за ее перемещениями; привычно отключив у нее звук, наблюдал лишь, чтобы она не тронула и не выбросила чего-нибудь важного.

Раздвигая шторы, старая леди, потревожила бумаги, лежавшие на шкафу около дивана: несколько листков и тонкий пластиковый файл веером спланировали на пол. Миссис Хадсон проворно наклонилась, подняла бумаги и среди них – фотографию Дианы. Шерлок слегка напрягся, он и забыл, что у него есть еще одно изображение любимой, помимо тех, которые он скачал из Фейсбука. Миссис Х. посмотрела на фото и выразительно уставилась на детектива. Как всегда скрип ее мозга был ясно слышен Шерлоку и доставлял физические мучения. Он постарался принять как можно более безразличный вид, чтобы избежать лишних расспросов, но не судьба.

– Шерлок, зачем тебе фото крошки-Дианы? – инквизиторский взгляд разбился о равнодушный лед в глазах квартиросъемщика.

– У меня не может быть ее фотографии? Да у меня есть даже ваши фото, миссис Хадсон, – один уголок рта детектива поднялся в легкой ехидной ухмылке и мужчина вновь занялся кофе.

– Шерлок Холмс, – пронзительный старушечий голосок заставил собеседника поморщиться, – если вы позволили себе...

– Успокойтесь, миссис Хадсон, не стоит так напрягаться с утра. У меня есть альбом с фотографиями со свадьбы Уотсонов, и вы там в такой огромной шляпке, помните? – объяснил Шерлок.

Добродетельная пожилая дама расслабилась и вздохнула с видимым облегчением.

– Но почему фото этой девочки валяется на шкафу? Ты говорил, все документы по старым делам ты сканируешь и переводишь в цифровой формат, а бумаги сжигаешь?

– Вообще, всей этой скукой занимаются Джон или Мэри, но конкретно эту фотографию я убрал, чтобы Диана ее не достала. Ей не понравились ее надутые щечки и она хотела ее разорвать.

Миссис Хадсон вгляделась в изображение, дальнозорко отставив его подальше от глаз.

– Какой вздор, – воскликнула она, – очень милая фотография! У меня как раз есть подходящая рамочка... Что, если я отнесу ее тебе в комнату? Она будет прекрасно смотреться на комоде или даже на прикроватной тумбочке.

Все было сказано очень серьезно, без малейшего колебания, и миссис Хадсон бодро направилась вниз за рамкой. У Шерлока от удивления округлились глаза – каким образом хозяйка квартиры смогла догадаться о том, что Диана для него давно уже не просто клиент и продолжает занимать все его мысли в перерывах между делами? Да и во время расследований... Впрочем, он не сделал ни малейшей попытки задержать старушку или отговорить ее. Идея поставить фотографию около кровати показалась ему удивительно удачной.

К полудню на Бейкер-стрит подъехали Уотсоны. Мэри молча взялась разбирать завалы бумаг на столе, казалось, она сегодня немного не в духе. Джон опустился в любимое кресло у камина и стал выпытывать у Шерлока подробности его беседы с антикваром. Детектив был только рад возможности мысленно вернуться к вчерашнему бесплодному визиту. Пересказывая слова Саттона Джону, он еще раз оценивал их, убеждаясь, что информатор сказал далеко не все, что знает.

– Ты уверен, что он чего-то боялся? – спросил Джон.

– Более чем. Но чего именно? Он человек независимый, не робкий. Эти недомолвки не в его характере. Ему известно, что я не раскрываю источники информации.

– Значит, он предупрежден, что не должен откровенничать с тобой, – не оборачиваясь, равнодушно подала голос Мэри, – иначе, будет плохо.

Шерлок собирался что-то сказать, но эта реплика заставила его замереть с полуоткрытым ртом, взгляд необыкновенно светлых глаз устремился в пространство. Джон, раздраженный внезапной паузой, нетерпеливо помахал рукой перед его лицом. Это подействовало. Детектив взглянул на него и этот взгляд поразил доктора в самое сердце. В глазах Шерлока читалась печаль, даже горе и еще что-то... Может, страх?

– Что случилось, Шерлок? Что?.. – доктор порывисто схватил детектива за плечо, тут же отпустил, будто совершил что-то запретное. И снова сжал безжизненно-холодную руку друга. – В чем дело? На тебе лица нет... Тебе плохо?

Шерлок медлил с ответом, все еще глубоко погруженный в свои мысли. Джон посчитал его пульс: слишком частый.

– Мэри, принеси тонометр от миссис Хадсон!

Его супруга, также встревоженная необычной бледностью Холмса, быстро сбежала вниз по лестнице.

Шерлок с усилием заставил себя отвечать на вопросы, которыми осыпал его доктор Уотсон.

– Все нормально, Джон, – голос звучал глухо даже для него самого. – Наверное, слегка переутомился. Пройдет.

Джон насильно провел его к дивану, заставил прилечь.

– Пройдет, только если не будешь работать. Ты спал этой ночью?

– Да, – Шерлок не врал, он же дремал в кресле. Это, по его понятиям, вполне могло сойти за полноценный отдых.

– Так, кофе ты пил, вижу чашку. А когда ел в последний раз? – говоря это, Джон отошел от дивана, чтобы дать место Мэри, которая пристраивала манжету тонометра на левое предплечье детектива.

– Не помню, – Шерлок капризно скривился при виде прибора для измерения кровяного давления. На лестнице стучала каблучками миссис Хадсон, встревоженная состоянием любимого квартиранта. – Ой нет, – простонал Шерлок, в ужасе прикрывая глаза свободной рукой, – только не она...

– Замолчи, – велела Мэри, – ты должен лежать спокойно, не стонать и не болтать, чтобы показания были правильными.

– Шерлок, что с тобой, дорогой мой? – закудахтала домовладелица, увидев мужчину, простертого на диване. – Вот к чему приводит сон в неудобном положении!

Детектив в ответ глухо заворчал, еще сильнее зарываясь лицом в спинку дивана.

– Как маленький! – фыркнула Мэри.

– Не волнуйтесь, миссис Х., с ним все хорошо, просто небольшой скачок давления. Если вы пройдете на кухню и приготовите что-нибудь вроде сэндвича с сыром или ветчиной, он придет в норму очень быстро.

– Ах, Джон, вы давно у нас не были! Где же у Шерлока найдешь хоть какие-то продукты? С тех пор, как уехала милая Диана... – тут старая леди опомнилась и решительно направилась к себе: – Я немедленно что-нибудь приготовлю.

– Не буду есть, – прокричал ей Шерлок вдогонку, упрямо делая попытки подняться, которые впрочем, супруга доктора очень быстро пресекла. – Мне нужно подумать...

– Потом подумаешь, лежи спокойно, – Мэри сняла манжету тонометра с руки детектива.

Давление почти нормальное, однако, пульс учащенный. Джон мрачно изучил показания прибора и обратился к другу:

– Сердце у тебя бьется как сумасшедшее. Сейчас полежишь спокойно, потом съешь все, что принесет миссис Хадсон. И, ради Бога, перестань волноваться, – Шерлок хотел протестовать, но отставной капитан 5-го Нортумберлендского пехотного полка скомандовал железным голосом: – Приказ врача!

Командирский тон благотворно подействовал на пациента, он затих, скорбно рассматривая трещины в потолке.

Джон сам заварил ему чай с двумя кусочками сахара, тут подоспела миссис Хадсон с целым блюдом горячих сэндвичей на любой вкус. Шерлок горестно стонал и протестовал, но, под пристальным взглядом доктора Уотсона, съел целый бутерброд и выпил чашку чая. Постепенно его лицо вновь обрело нормальный цвет, а пульс вернулся в норму.

~

13 апреля 2015г.

Бетнал Грин-роуд, Лондон

SPA&beauty «Эдельвейс»

До чего же классно зависнуть с подружками в SPA-зоне роскошного салона красоты, наслаждаясь долгожданным покоем и приятной истомой, после всех этих массажей, скрабов-пиллингов, эпиляции, маникюров-педикюров... И пусть твоя мордашка вымазана чем-то зеленым с подозрительным запахом морских водорослей, а волосы, замотанные полотенцем, склеились от чего-то вроде яичного желтка, пускай выглядишь ты, как принцесса Фиона из «Шрека» по ночам – тролль-троллем, но все-таки от души блаженствуешь, откинувшись на спинку удобного шезлонга и потягивая через трубочку ягодный смузи.

В «Эдельвейсе» имелось все, о чем только может мечтать современная женщина. Квалифицированный вышколенный персонал, натуральные средства ухода, комфорт и уединение. Все для того, чтобы клиент потерял счет времени, а заодно и деньгам. Впрочем, благодаря старой дружбе с дочерью владельцев этой роскоши у подруг здесь пятидесятипроцентная скидка.

Позволив себе краткий отдых между процедурами, девушки расположились в небольшом зале, обшитом светлыми деревянными панелями. Пышные тропические растения и крошечный фонтанчик, уютно журчащий тут же в декоративном прудике, делали это помещение похожим на зимний сад. В прозрачной воде суетливо толкались толстенькие пестрые карпы кои. Подруги в простынях цвета морской волны, с розовыми полотенцами на голове, расположились с напитками в роскошных шезлонгах и болтали как всегда обо всем и ни о чем.

В предчувствии неизбежного серьезного разговора, Диана была как на иголках. Подруги непременно затронут тему ее отношений с Шерлоком и беседа, скорее всего, будет не из приятных. Мнение подруг, конечно, важно. Не то, чтобы оно могло что-то изменить или испортить, но негатив по адресу Шерлока, несомненно, расстроит ее.

Уже поговорили о новом парне Линды, бизнесмене из Штатов. У подруги почти каждый бойфренд – из Америки, не ясно, что именно ее так привлекает в американцах. А, может, дело в том, что Линда работает в туристическим бюро именно с американскими туристами? Но ни один роман пока не продлился дольше месяца, и это необъяснимо – ведь подруга симпатичная блондинка с добрым сердцем. Похоже, она просто подсознательно не стремится к длительным отношениям.

Кейти забавно рассказала о семейной поездке на Мадейру, кстати, она привезла подружкам по бутылке сладкой Мальвазии.

Посплетничали об общих знакомых, в том числе и об Энди Пауэлле – красавчике-кузене Дианы, с которым обе девицы в свое время встречались. Но до сих пор никто не смог удержаться дольше двух недель в подругах у этого легкомысленного сердцееда.

Диана напряженно сжала бокал с напитком, когда взор миндалевидных карих глаз Кейти зафиксировался на ней. Добродушная и веселая брюнетка с роскошной фигурой, Кейт МакГрей обладает поистине бульдожьей хваткой, когда хочет чего-то добиться.

Их дружба началась еще в детстве. Девочек из буржуазных, хоть и очень богатых, семей в школе «Даун-Хауз» было сравнительно немного, и сверстницы-аристократки смотрели на них свысока. Потому Линда и Кейти сразу сдружились. Позже, Диана поступила в эту престижную школу и тоже столкнулась с некоторыми сложностями в общении, так как ее семья хоть и имела графский титул, но была удручающе бедна. Диана – худенькая и тихая – над такой легко издеваться. Парочка юных парий с первых же дней взяла ее под свою защиту. С тех самых пор Линда и Кейти привыкли относиться к Ди с несколько преувеличенной заботой и нежностью. Хотя прекрасно знали, что, пусть их Диана – тонкий прутик, зато очень гибкий, такой и под ураганным ветром не сломается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю