355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » vivist70 » Далекий, как звезды (СИ) » Текст книги (страница 29)
Далекий, как звезды (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 07:00

Текст книги "Далекий, как звезды (СИ)"


Автор книги: vivist70



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 60 страниц)

Пожалуй, к Диане лучше явиться попозже, а сейчас не мешает переодеться и освежиться после целого дня беготни. Кроме того, в дороге в час пик можно потерять до полутора часов, потому Шерлок направился к мосту Воксхолл, чтобы, минуя заторы на набережной, взять на том берегу такси и минут за двадцать добраться до Бейкер-стрит.

Он припомнил, как месяц назад шагал по этому мосту в ночной мгле, против ледяного ветра. Тогда им в основном владел гнев из-за предстоящей ненавистной миссии. Легкая улыбка вдруг тронула его губы. Детектив подошел к парапету, испещренному граффити и потеками грязи, и заглянул вниз. Вода совсем не похожа на мерзкую мутную жижу, которая так неприятно поразила его в ту памятную ночь. Сейчас темная вода сверкала как антрацит в свете угасающего дня, а прибрежные огни бросали на ее поверхность дрожащие разноцветные дорожки.

Подумать только, с того дня прошел всего месяц! Не сразу, но он позволил себе надеяться на счастье. Диана и те чувства, которые она в нем разбудила, ворвались в его жизнь и, как свежий ветер, не оставили места для депрессии и скуки, загнали монстров обратно в глубины его сознания, откуда они пока что не смели показывать свои отвратительные морды. Надолго ли? Шерлок не обольщался. Ему прекрасно известно, что он недостоин счастья разделенной любви. Но он собирался украсть у судьбы минуты этого чистого блаженства, столько, сколько ему будет их отпущено. Рано или поздно любимая, разумеется, осознает, какое он чудовище, насколько глубокий эгоизм, нарциссизм, позерство лежат в основе всякого его поступка, какие гниль и плесень всплывают иногда в его душе, толкая на зыбкий путь самоуничтожения. Когда она поймет, какой он слабый, порочный человечишка, недостойный быть рядом с ней, то, конечно, оттолкнет его с отвращением. И все вернется на круги своя, вернее, на прежний путь, который непрямой тропкой ведет его в ад. «А может, теперь дорожка будет покороче. Поживем-увидим», – подумалось Шерлоку и горькая усмешка искривила его губы.

Он поднял воротник и зашагал по мосту, подставляя лицо свежему ветерку и с жадностью вдыхая воздух города. Ни к чему торопить неизбежное и бежать от жизни. Пускай расплата будет жестокой, но он урвет кусочек счастья и постарается, чтобы Диана, как можно дольше пребывала в неведении относительно его сущности.

Пока эта девушка ждет его, пока она существует в его жизни, ему есть зачем жить и, можно надеяться, что монстры будут спокойно спать в самой глубине его души. Одиночество отступило и только тёмной тучей маячило где-то на его жизненном горизонте.

~

поздний вечер, понедельник, 13 апреля 2015г.

Хоуптон-роуд, Ламбет, Лондон

Выйдя из кэба около трехэтажного дома на Хоуптон-роуд, Шерлок по своему обыкновению неторопливо поднял глаза на окна второго этажа и остановился в замешательстве. Света в гостиной не было. Значит ли это, что она уже спит? Шерлок глянул на часы: без пятнадцати десять – черт, наверное, поздновато для визитов... Он растерянно вертел в руках огромный букет. Полураспустившиеся розовые бутоны в нелепой, на его взгляд, упаковке из крафт-бумаги он купил в последний момент, сообразив, что Диана еще не получала от него цветов и подарков. А ведь знаки внимания играют в ухаживании основную роль, по крайней мере, так ему запомнилось из правил соблазнения, которые он заучил для своей миссии. Не то чтобы он пытался сейчас соблазнить Диану... Но хотелось привлечь, дать понять, что ему хочется быть с ней. Ну и куда теперь девать всю эту кучу бесполезной травы?

Решив, все-таки попытать удачу – вдруг Диана еще не заснула, он направился было к подъезду, но тут же настороженно замер – со стороны переулка, ведущего к парку, послышались чьи-то шаги. Улица в этот поздний час была пустынна, даже автомобили редко проезжали по затихшему предместью. В пятне фонарного света показалась тонкая хрупкая фигурка в темном спортивном костюме. Светлые волосы, забранные в хвост, сияли в рассеянном желтом свете вечернего освещения. Рядом с девушкой гордо вышагивал лабрадор.

«Ну, конечно же – Терри. Она гуляла с собакой». Майкрофт прав, он тупеет на глазах, нужно это поправить... Шерлок скосил глаза на букет и спешно сунул его за спину, посчитав, что с цветами выглядит крайне глупо.

Диана заметила темный мужской силуэт у подъезда и приостановилась, присматриваясь к темной тени, но тут же узнала знакомую высокую фигуру в элегантном пальто и, радостно засияв, побежала навстречу. Терри, на несколько шагов опередивший ее, тоже сперва напрягся, но тут же приветливо завилял хвостом, узнавая вчерашнего спутника своей хозяйки.

Шерлок сделал пару шагов навстречу легкой фигурке и через мгновение девушка очутилась в его крепких объятиях.

– Шерлок! Вот уж не ожидала, что ты придешь сего... – их губы встретились и остаток фразы потерялся в страстном поцелуе.

Через минуту мужчина с неохотой оторвался от губ Дианы, потому что почувствовал, что кто-то тянет его за пальто. Опустив глаза, он расхохотался, увидев, что это Терри. Схватив зубами полу его пальто – любимого пальто – пес игриво оттаскивал его от девушки. Ди тоже заинтересовалась, что же происходит, глянула вниз и перепугалась не на шутку.

– Фу! Терри, фу! – закричала она на собаку. – Извини, милый, я почищу пальто, – смущенно пробормотала она, виновато глядя на Шерлока. И тут же снова Терри: – Плохой мальчик, нельзя!

Терри отпустил пальто, все так же приветливо виляя хвостом, он не выглядел пристыженным, скорее, довольным.

Шерлок, все еще смеясь, обнаружил, что по-дурацки обнимает девушку букетом, поэтому поспешил вытащить его из-за спины Дианы и неловко сунуть цветы ей в руки. Ну не умеет он дарить подарки, черт бы побрал все эти дурацкие обычаи.

Внезапно получив шикарный букет, Диана счастливо зарылась носом в розовые бутоны, потом привстала на цыпочки и поцеловала своего любимого детектива.

– Спасибо, Шерлок! Какие прекрасные... Ты уже закончил то дело? Что же мы стоим здесь, поднимемся наверх?

– Конечно, – Шерлок приобнял Ди за талию и парочка с собакой направилась к подъезду.

«Поднимемся наверх...» – Диане стало до ужаса неловко. Ей казалось, будто она бесстыдно ему предложила себя этой фразой. В ней слышался намек. С другой стороны, как можно не пригласить его? Она толком не понимала, как держаться с ним – он же гений по части наблюдательности и видит ее насквозь. Как смешны ему, должно быть, ее мыслишки и устремления, такие обыкновенно-обывательские. Не хотелось показаться доступной или вульгарной. Но она с ума по Шерлоку сходила и не видела особенных причин, по которым ей следует разыгрывать из себя неприступную девственницу.

От волнения ноги сделались ватными и ключ от квартиры немного подрагивал в неловких пальцах, так что даже вставить его удалось не с первого раза. Трудно открывать дверь одной рукой, другой прижимая огромный букет к груди, в которой ошалело бьется сердце. А тут еще Терри тыкается твердым носом ей под колено, пытаясь ускорить процесс открывания дверей. Всем телом она ощущала присутствие Шерлока и его жар, хотя сейчас он к ней даже не прикасался, а зорко следил, чтобы Терри, который нетерпеливо топтался по площадке, не наступал на его дорогие ботинки.

====== Глава 37 ======

поздний вечер, понедельник, 13 апреля 2015г.,

Хоуптон-роуд, Ламбет, Лондон

Избежать некоторой нервозности не удавалось, хотя Диана не выходила из роли гостеприимной хозяйки и старалась разрядить обстановку, болтая о пустяках. Впрочем, довольно сложно поддерживать светскую беседу с Шерлоком, который не опускался до пустословия ни при каких обстоятельствах. Они не впервые остались наедине, но сейчас никто не мог им помешать, и оба остро сознавали это. Обоих переполняло предвкушение счастья, пополам со смущением.

Поужинав, парочка перебралась на диван, пить кофе перед телевизором. Шерлок включил первую попавшуюся мелодраму, рассудив, что это настроит Диану на более романтический лад. Он прекрасно видел, что девушку не покидает напряжение, ощущал ее скованность, и разные нехорошие мысли роились в его неугомонной голове. Неужели боится, что он набросится на нее, как дикое животное? Или уже жалеет, что связалась с ним? Потому и он сидел немного поникший, старался лишний раз не касаться девушки, чтобы не провоцировать ее страхов.

Минут двадцать прошли в полной тишине, при этом никто и не думал вникать в любовные перипетии на экране: у самих переживаний было не меньше и они, конечно, гораздо более значительные и серьезные, чем у героев дурацкого фильма.

Наконец, когда мужчина уже обдумывал, как бы по-хорошему убраться восвояси, чтобы окончательно не отвратить Диану от себя, она вдруг повернулась к нему и забрала у него чашку с давно остывшим, недопитым кофе. Убрав посуду, она снова села рядом с Шерлоком, на сей раз намного ближе, вплотную. Прильнула к нему, ее рука вдруг обвила его шею, а губы нежно прошлись по скуле. Шерлок замер в изумлении. Девушка с тревогой заглянула ему в глаза.

– Ты чем-то расстроен?

– Нет. А ты? – он немного расслабился. Рука скользнула по ее спине.

– Нет, просто стесняюсь поцеловать тебя первой, – улыбнулась Ди.

У Шерлока вырвался шумный выдох облегчения. Но он по-прежнему ничего не понимал:

– Но почему? – как трудно думать, да и просто формулировать фразы, когда твоей шеи касаются губы Дианы…

– Я волнуюсь, что ты подумаешь обо мне…

– Серьезно? Но мне нравится с тобой целоваться, я думаю, что ты божественно целуешься – это… не хорошо?

– Нет, замечательно!

– Тогда что же не так, Диана? Скажи, – Шерлок тоже слегка прошелся губами по шее Дианы, наблюдая, как белоснежная кожа розовеет от его прикосновений.

– Вдруг ты решишь, что я… э… навязываюсь, – Диана захихикала, пытаясь увернуться от щекотки.

– Нет, я этого не думал, – Шерлоку такое и в голову не приходило, – Почему ты этого боялась? Это плохо?

– Для кого-то – нет, для меня – да. Потому что я ждала инициативы от тебя.

– А я боялся, что ты сочтешь меня... – он запнулся в поисках подходящего слова, – озабоченным?

– Серьезно? – Ди рассмеялась, – Значит, мы оба боялись напрасно? – улыбаясь, она подняла на него взгляд и, заметив нахмуренные брови и горизонтальную складочку на переносице, осуществила свою давнюю мечту – поцеловала мужчину прямо в эту забавную морщинку. Под ее губами она разгладилась и Шерлок тихонько застонал, в ответ покрывая ее лицо нежными поцелуями.

– Ты такая красивая, – прошептал детектив, голос его слегка дрожал, он плавился, любуясь этим прелестным существом. Диана казалась ему удивительной и неземной. Эмоции, порожденные их близостью, будили в душе целый ураган чувств, половину из которых он не мог постичь. Но он не желал сейчас думать, он хотел ощущений. Шерлок поднял руку и освободил ее волосы от заколки – пышные локоны рассыпались по плечам.

– Я рада, – прошептала она, откидывая прядь со лба, – впрочем, так и должно быть – не зря же я весь день провела в салоне красоты? – она опять тихонько засмеялась. Шерлок принялся покрывать беспорядочными поцелуями ее плечи, грудь, лицо, руки. Да, ее природная красота, доведенная до совершенства при помощи дорогостоящего ухода, полностью импонировала эстетическим воззрениям Холмса. Казалось, он торопится заклеймить поцелуями ее тело. Горячие влажные прикосновения его губ оглушали, она выпадала из реальности.

Ненадолго придя в себя, она обнаружила, что сидит у него на бедрах, лицом к нему, а его руки скользят по ее плечам, спине, ягодицам. Этих страстных, голодных, нетерпеливых поглаживаний давно жаждало ее тело. От них голова шла кругом, а хотелось все большего. Диана с трепетом заглянула в его глаза, и светло-голубое пламя опалило ее необузданной, жадной страстью.

Он захватил в плен ее губы. Поцелуи становились все более нетерпеливыми, влажными, проворный язык скользил по ее нёбу, языки встречались в вечном танце телесной любви.

Все в Шерлоке сводило ее с ума, еще больше распаляло – каждое его движение, вкус, аромат. Страстно отвечая, наслаждаясь ощущением его мягких чувственных губ, зарываясь пальцами в шелковые темные кудри, она словно со стороны наблюдала, как тают последние остатки ее рассудительности. Но ни о чем не жалела, она давно все решила и была на седьмом небе от счастья, пробуя вкус настоящей жизни, а не ее безвкусной замены – идеала сытого спокойствия и благополучия.

Шерлок между тем чувствовал, что его настолько переполняют эмоции, что не только его естество, но и мозг сейчас взорвется и все это грозит нешуточным позором. Он попытался немного отвлечься и притормозить.

Поднял голову, тяжелую и затуманенную страстью, поискал взглядом Терри, но увидел лишь хвост, торчащий из-под обеденного стола – умное животное давно уже перебралось туда, подальше от людского непотребства. В этой комнате не нашлось ничего, что способно отвлечь его мысли от возбуждения, от его прекрасной Дианы. Снова, против воли, взглянул на возлюбленную, которая сидела на его коленях, опустив глаза, тени от длинных ресниц падали на скулы. Он залюбовался безупречной кожей, нежно золотившейся в теплом свете лампы.

Диана, почувствовав его взгляд, медленно подняла на него глаза – темные загадочные серо-сизые глубины – и вновь опустила их вниз, туда, где ее руки методично, пуговка за пуговкой расстегивали его рубашку. Наверное, она решила убить его сегодня вечером. Они едва дошли до раздевания, а он уже еле переводит дух, сдерживая желание повалить ее и грубо взять. Он чувствовал, что на это ушла бы всего пара минут, но эта девушка заслуживает большего, много большего, чем быстрое животное соитие. Что же делать? Как отвлечься от этих бесподобных губ, мягкой атласной кожи, горячих прикосновений? Теряя голову, Шерлок тихо застонал и скользнул рукой под ее футболку.

Диана наконец справилась с последней пуговицей его рубашки, по крайней мере в той части, которая не была заправлена в брюки. Нетерпеливо отвела ткань, обнажая грудь. Она смотрела расфокусированным от страсти взглядом, ее руки неторопливо заскользили по его плечам вниз к плоскому животу.

А потом Ди вдруг замерла. В глазах вдруг возникло неверие, недоумение, сменившийся откровенным ужасом.

Шерлок все еще любовался ею, плавясь в томлении сжигающего его пламени, потому сразу же заметил перемену в ее лице. Он напрягся, не понимая, что не так. Его взгляд метнулся к собственной груди, туда, где пальцы Дианы осторожно ощупывали шрам от пули, которую выпустила в него Мэри.

Возбуждение мгновенно схлынуло, унесенное волной оторопи и страха. Она идеальна, божественна… Возможно, вид его тела, покрытого многочисленными шрамами, внушает ей отвращение? А ведь это не единственный и не самый отвратительный из них. Какой же он идиот, нужно было догадаться погасить свет или предупредить ее о своем уродстве… Он так привык не обращать внимания на подобные пустяки и воспринимал шрамы, как нечто само собой разумеющееся, часть работы, побочный эффект того образа жизни, который он ведет столько лет.

– Диана, послушай… – начал он, голос был хриплым, тревожным.

Что-то теплое упало на его грудь. Капля. Еще и еще. Его взгляд метнулся к ее лицу. Диана молча плакала, рукой прикрывая рот, пытаясь сдержать рвущиеся рыдания.

– Прости, милая. Я должен был предупредить… Это неприятное зрелище, я не подумал… – растерянно бормотал он, не понимая, как ее успокоить. Убрал руки с ее бедер, на случай, если она вдруг пожелает соскочить с его колен. Может, она теперь, вообще, укажет ему на дверь?

– Шерлок, что это? – ее голос дрожал, Шерлок едва различал слова. – Это… это же была смертельная рана… Здесь сердце! Какой ужас… – она не смогла продолжить и зарыдала навзрыд, уткнувшись лицом в его голую грудь, в этот самый шрам.

Сперва его затопило облегчение, хорошо, что это не отвращение. Это жалость, он всегда ненавидел, когда его жалеют, но сейчас почему-то стало приятно.

Но слезы всегда обращали его в бегство, сейчас они его парализовали. Горячая влага на его груди… Проклятый шрам от проклятого выстрела… Но кто же знал, что она так отреагирует на какую-то отметину от пули? Кто может предугадать реакцию другого человека? К примеру, Мэри утверждает, что шрамы украшают мужчину. Она ни за что бы не стала рыдать, только потому, что кто-то едва не погиб. Да и шрам этот не самый уродливый – просто небольшое темно-розовое углубление в центре груди от которого справа вниз идет тонкая вертикальная полоска, так как было повреждено еще и легкое. А что будет, когда Диана увидит путаницу шрамов на его спине, многие из которых получены во время пыток в Сербии? Он понял, что должен будет смягчить этот удар. Но как? Запретить обнимать себя? Заниматься любовью при выключенном свете?

Он нежно прижал Диану к себе, покачивая как ребенка и шепча ей на ушко ласковые слова. От слёз он знал только одно средство – когда он ревел в детстве, Майкрофт тащил его в ванную и бесцеремонно засовывал его голову под кран с холодной водой. Но, вероятно, Диана не оценит такого метода. Потому он принялся покрывать ее лицо поцелуями, стараясь успокоить, отвлечь не в меру впечатлительную возлюбленную от горьких мыслей. Краем глаза он видел, что из-под стола за ним подозрительно следит Терри, который забеспокоился и заскулил, услышав рыдания хозяйки.

Диана понимала, что портит вечер своей истерикой, но не могла так быстро успокоиться – Шерлок был при смерти! Как, когда, кто это сделал – сотни вопросов мелькали в ее голове. Мысль, что он умирал, истекая кровью, и, возможно, только счастливая случайность спасла его, глубоко потрясла ее, отвечая тайным страхам за него. Страхам, жившим в ней еще до их знакомства. Она хорошо помнила, как ошеломила ее весть о его самоубийстве, тогда она будто потеряла близкого друга. Да, таков уж он есть – человек, живущий риском, игрой, опасностью. И вот перед ней реальное доказательство, что он может погибнуть в любой момент, что его жизнь, возможно, зависит от прихоти какого-нибудь сумасшедшего маньяка… И ей нужно принять этот факт или не быть с ним вместе. Так много компромиссов, но что делать – он таков, какой есть, и менять жизненные принципы ради нее не будет.

Шерлок поднялся, неохотно пересадив ее со своих колен на диван, и принес стакан холодной воды. Ди с благодарностью прильнула губами к запотевшему краю и принялась цедить воду мелкими глотками, все еще всхлипывая и икая. Она опять оказалась в теплых, кажущихся такими надежными, объятиях любимого мужчины. Нужно найти силы подавить истерику, можно выплакаться и позднее, они ведь так редко видятся. Какая же она дура! В руках Дианы оказалась салфетка и она отчаянно высморкалась. Полная идиотка! Видимо, предшествующие события повлияли на ее нервы гораздо сильнее, чем она полагала. Диана допивала воду, уже злясь на себя.

А Шерлок тем временем обнаружил, что и заплаканная Диана – прекрасней всех женщин на свете. Мысленно обозвав себя животным за то, что все так же хочет ее, когда ей нехорошо, он не мог не признать, что она привлекает его даже с покрасневшими от слез глазами и с распухшим носиком.

– Как ты, Диана? – он нежно стер крупную слезинку, которая повисла на ее мокрых, слипшихся ресницах.

– Прости, милый, я не должна была… – начала Диана и взгляд ее опять скользнул к груди Шерлока, хотя он уже застегнул рубашку, чтобы не пугать ее снова. – Но, пойми, я… я… не знаю… Я хочу знать, как это произошло?

– Диана, девочка моя, – Шерлок ласковыми движениями гладил ее плечи, – ты не должна расстраиваться из-за такого пустяка, как старый шрам. Их много на моем теле, – ее глаза расширились от ужаса и губы вновь задрожали. Он удвоил усилия, веря, что легкий массаж и спокойный разговор все-таки ее успокоят. – Так уж сложилась моя жизнь, я сам искал риска и часто на него нарывался. Эту рану я получил случайно, только по собственной глупости, из-за излишней самоуверенности.

– Как? Когда это произошло? Кто это сделал? Это же рана от пули? – палец Дианы проник под рубашку Шерлока и вновь нежно обвел шрам. Прикосновение всего одного пальчика, и он уже опять весь горит, кровь мощным потоком приливает к паху. Шерлок поймал шаловливый указательный пальчик, взял его в плен и поцеловал полированный ноготок. Нет худа без добра, благодаря этому происшествию, Шерлок открыл для себя мощный образ-антисекс, который действовал мгновенно, как ведро ледяной воды – достаточно просто представить Мэри в черном камуфляже, ее лицо и дуло пистолета с глушителем, нацеленное ему в грудь. Заставив себя сосредоточиться на этом неприятном воспоминании, он почувствовал, что способен контролировать возбуждение. Какое облегчение!

– Меня ранили в прошлом году. Да, это пулевое ранение. Но это была случайность, Диана, пойми. Однако случайность – закономерная. Совершенно неважно, кто это сделал и почему. Важно, что я извлек урок из этой ситуации. Ну, почти… Теперь я действительно консультирующий детектив. Не ниндзя, не супермен, типа этого Джеймса Бонда… Я стараюсь стать тем, для чего меня предназначила судьба – раскрывать преступления, искать улики, изучать дедукцию как науку, применять ее на практике.

– Но, Шерлок, ты же любишь риск! Ты заскучаешь, тебе столько лет нужен был…

– Ты не понимаешь, я идиот, который не ценил свою жизнь. Не видел иного стимула к раскрытию преступлений, кроме как возможность рискнуть и занять свой мозг загадкой. В сущности, это вечная игра в русскую рулетку, и она привела на край гибели. И если бы только от пули… Пока я валялся на больничной койке, у меня была масса времени, и я по-иному взглянул на свои возможности. А уж после того, как тебя похитили, – он горько покачал головой, – опять-таки привет из моего прошлого, и ты чуть не умерла… Все мое «геройство», Диана – пустая бравада, которая никому не поможет, а меня или моих близких когда-нибудь убьет. Раньше меня это не волновало… Мне было все равно, – он сжал девушку в объятиях. И добавил тихо-тихо, ей на ушко: – Теперь, кажется, кое-что изменилось, Диана. Я не обещаю, что буду жить вечно, но постараюсь не рисковать понапрасну…

Диана такого даже не ожидала – он хочет жить ради нее! Слезы снова брызнули из ее глаз, но теперь от счастья. Она и надеяться не могла получить такое признание! А Шерлок почувствовал стыд. Откуда ей знать, что он не впервые дает такое обещание? Конечно, сейчас он твердо намерен сдержать его. Он говорил вполне искренне и надеялся, что не обманет ее ожиданий. Ее восторг задел какие-то скрытые струны его души. Он будет проклят, если разрушит все это.

– Шерлок, я… люблю тебя… – прошептала она ему прямо в губы, и теперь уже он задохнулся от неожиданности. Его глаза изумленно расширились, но ответить он не успел, потому что Диана не позволила этого, впившись в его губы страстным отчаянным поцелуем. Шерлок, ошеломленный ее признанием, снова был подхвачен ураганом страсти. Мир погрузился в полное безмолвие, исчез, существовали только нежные губы, влажные, сладко-горькие от слез поцелуи, которые не оставляли места для посторонних мыслей.

Немного придя в себя, мужчина осознал, насколько Диана морально и физически измучена – откровения сегодняшнего вечера тяжело далось ей. Не выпуская ее из объятий, он выключил телевизор, который так и бормотал что-то фоном.

– Ты устала, моя детка. Может быть, перейдем в спальню? – предложил он Диане несколько неуверенным тоном. Он все еще не совсем понимал, чего именно она ждет от него – хочет ли, чтобы он остался, или, может, ему сейчас лучше уйти?

– Отличная идея, пойдем!

Диана робко улыбнулась, а его взгляд завис на ее распухших от слез и поцелуев губах. Она протянула руку и он без промедления взял ее, все еще не отводя потемневших глаз от ее губ. Влюбленные удалились в спальню, оставив дремлющего под столом Терри в одиночестве.

~

Золотистый рассвет едва осветил небо на востоке, мрак за окном быстро уступал место набирающему силу утру. Сумрак, царящий в спальне, позволял рассмотреть неширокую кровать, где, обнявшись, спали двое. Мужчина и женщина. Шерлок и Диана.

Детектив проснулся недавно от тихого шороха в прихожей. Терри тактично давал понять, что пора с ним гулять. Но вставать Шерлоку не хотелось однозначно. Еще и семи нет.

Он лежал на спине, обнимая девушку одной рукой, другая была удобно заложена за голову. Впервые за много лет он позволил себе наслаждаться необыкновенным для него ощущением блаженства и кристальной ясности мышления, и чувствовал, что способен сейчас сделать какое-нибудь великое открытие. За неимением под рукой лабораторного оборудования Шерлок совершил открытие в области собственных чувств: секс способен благотворно повлиять на мыслительный процесс, успокоить эмоции, прогнать депрессию. Впрочем, это ведь не новость, действие эндорфинов идентично морфину. Он подозревал, что подобное открытие делали миллионы людей до него. Почему-то до этого дня он считал их всех идиотами.

Он взглянул на крепко спящую Диану. Девушка уткнулась носом в его грудь, одна рука обнимала его за талию. Ему казалась удивительной и трогательной гармония их тел. Раньше он считал, что касаться спящего – значит, мешать ему. Он думал, чужая рука станет тяготить его, помешает заснуть, и он в напряжении, с одеревенелыми мышцами пролежит всю ночь. Реальность с Дианой оказалась иной. Обнимать ее так же естественно и просто, как дышать, но совершенно не скучно. Сливаясь с возлюбленной телом и чувствуя себя любимым и желанным, он плавился от счастья, от разделенного тепла и впервые не ощущал в своем сознании темной тени, которая раньше терзала его и не давала жить нормальной жизнью, заставляя балансировать на краю пропасти. Он знал, что монстры одиночества и безумия не издохли – они не сгинут, пока он жив, но они затихли, залегли на дно, отступив перед силой разделенной любви, расправившей крылья здесь сегодня ночью.

Эта ночь оказалась совершенно не похожа на кошмарные эксперименты его юности, о которых он не мог вспоминать без отвращения. Он избегал тесных контактов с кем бы то ни было большую часть жизни. Близость с Дианой показала, как он ошибался, думая, что любовь лишь химический процесс, а секс – только набор определенных движений, обусловленных инстинктами низшего порядка. Теперь он понимал, почему на него так странно смотрели другие люди, когда он заявлял такое во всеуслышание. Каким же идиотом он был… Он нежно провел рукой по шелковистым волосам спящей девушки, отводя их с ее лица. Диана даже не шелохнулась, так крепко спала, утомленная вчерашними переживаниями и любовью.

Из прихожей снова послышался подозрительный шорох, теперь более громкий. Шерлок немного напрягся, но тут же отбросил мысль о вторжении, Терри поднял бы тревогу. Дверь, ведущая в прихожую, вдруг тихо скрипнула и слегка приоткрылась, в щель пролез черный блестящий нос лабрадора. Шерлок приподнялся и уставился на этот вторгшийся нос, немного сузив глаза.

С минуту нарушитель покоя вел себя тихо, а потом комната наполнилась сопением. Жалобным и довольно громким. Это было бы забавно, если бы часы не показывали «06:15». Детектив шикнул на нарушителя тишины. Нос слегка попятился, на секунду прекратил издавать жалобные звуки, а затем возобновил их, усилив тоскливым повизгиванием. В дополнение в щель протиснулась еще и лапа, дверь снова тихонько скрипнула. Тут Шерлок понял, что если представление продолжится, Диана неминуемо проснется. Оценил тени, залегшие под ее глазами и решил, что ему все-таки придется отправиться на раннюю прогулку.

Услышав, что он встает с постели, пес благоразумно убрался из комнаты. Бережно укрыв так и не проснувшуюся Диану одеялом, Шерлок отыскал белье и рубашку, влез в брюки и, накинув пальто, вышел вместе с Терри из квартиры, захватив ключи и поводок.

Когда он вернулся в спальню минут через пятнадцать, Диана приподняла голову с подушки, сонно улыбаясь, но, увидев, что он уже одет, встревожилась и села на кровати:

– Ты уходишь?

– Нет, если ты меня не гонишь, – улыбнулся он, наклоняясь и целуя ее в лоб, – мы с Терри немного прогулялись.

– Ах он, разбойник! Разбудил тебя?

Шерлок, опустившись рядом с ней на кровать, поведал ей историю с вторжением сопящего носа.

– Это он и вчера проделывал, – рука Дианы, проникла ему под рубашку и тихонько поглаживала грудь и мышцы пресса. – Такой милый! Еще не привык к расписанию выгулов, он же деревенский пес. Миссис Расселл рассказала, как постепенно приучать его и переводить с четырех прогулок в день на три, а потом сокращать и до двух раз, – рассмеялась Диана.

На Шерлока, который еще полчаса назад воображал, что он полностью удовлетворен, этот тихий серебристый смех подействовал как сильнейший афродизиак.

– Думаю, наша короткая прогулка ему не особо понравилась, он не хотел поворачивать домой.

– Да, с ним нужно подольше гулять, он ведь большой и очень сильный, – ручка хищно ощупывала крепкие мышцы его пресса, дерзко направляясь вниз, к поясу брюк, низко сидящих на бедрах. – После завтрака можно выйти еще.

Шерлок очень заинтересованно следил за рукой девушки, которая скользнула под пояс брюк. Он тоже не оставался без дела – лихорадочно срывал с себя рубашку. Диана активно ему помогала и через полминуты Шерлок был уже в постели – обнаженный, прекрасный и возбужденный, бесстыдно и страстно дарил ласки своей женщине.

~

Несчастный и невыспавшийся Бен Ридал застонал и снова прижал обе подушки к ушам, чтобы заглушить звуки, которые снова слышались из спальни соседки. Бедный парень мучился всю ночь с короткими перерывами. Сперва он подумал, что соседке плохо и хотел броситься ей на помощь, но тут раздался низкий мужской смех, и Бен, сопоставив факты, сообразил, в чем там дело.

К утру он находился уже в состоянии близком к помешательству от недосыпа и возмущения. В недобрый час он посоветовал Энди соседнюю квартиру для его кузины! А ведь это казалось такой прекрасной идеей… Кто же знал, что дочки графов так громко занимаются любовью?

Конец первой части

====== Часть II. Глава 38 ======

пятница, 24 апреля 2015г.

клуб «Белый лебедь»

Торнтон-Хит, Лондон

– Напомните в понедельник позвонить адвокату, миссис Барнс!

Диана раздраженно бросила трубку телефона, взбешенная наглостью подрядчика, который еще на прошлой неделе обещал закончить ремонт в новых залах, но тянул и откладывал сдачу, пользуясь отсутствием управляющего. Отделываясь туманными обещаниями, строительная компания, однако, выставляла новые и новые счета. Из дома уладить ситуацию не получилось, а раздражение владелицы клуба меж тем росло. Ведь переоборудование – затея Дианы, ей и разбираться с вконец обнаглевшим подрядчиком.

Врачи советовали отдыхать еще неделю, но Ди вышла в офис в эту пятницу, вызвала подрядчика и составила список претензий. Наглец вначале пытался спорить и доказывать глупенькой хорошенькой девочке, что она ничего не понимает в ремонте и «конечно, крошка из натурального мрамора всегда применяется при изготовлении бетона». Но слова «суд», «экспертное заключение» и «мошенничество» поколебали его напор. Он стал удивительно покладистым и кротким, обещая сдать помещения в понедельник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю