355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жуанот Мартурель » Тирант Белый » Текст книги (страница 79)
Тирант Белый
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 10:00

Текст книги "Тирант Белый"


Автор книги: Жуанот Мартурель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 79 (всего у книги 82 страниц)

421

...маленький шлем без забрала... – Мартурель пишет, что Принцесса заказала «ипа celada», т. е. шлем, называемый «салад». Этот тип шлема появился около 1430 г. и отличался от других специфической формой, похожей на колокол.

422

...цветок, называемый Венерин дар... – Как и в гл. 119, здесь игра слов, трудная для перевода. В данном случае переводчик счел уместным перевести название цветка «amorval» как «Венерин дар».

423

...Дарий, по небрежности, обрек на гибель... в бою. – Плутарх пишет, что в битве при Гавгамелами Дарий, последний персидский царь из рода Ахеменидов, не смог сохранить дисциплину, и войско, устрашенное натиском Александра, обратилось в бегство (см.: Плутарх. Указ. соч. 33).

424

...о не знающем поражения в битвах... – то есть о Христе.

425

...поставил пехотинцев... – Мартурель воспроизводит типичное построение, принятое у европейцев. В XV в. пехоте отводилась в бою значительная роль.

426

Павез (он же – павуа) – щит европейских пеших стрелков. Изготавливался из дерева, обтянутого кожей, и имел форму прямоугольника. Этот станковый щит использовался в качестве неподвижного прикрытия, устанавливавшегося на земле с помощью специальных упоров. Для удобства стрельбы и наблюдения за противником в павезе проделывались смотровые прорези. В XV в. высота такого щита составляла 120 см.

427

Арбалетчики – стрелки из арбалета, станкового лука, заимствованного европейцами на Востоке во время крестовых походов. В европейских войсках появился у французов при Людовике VI. Пробивал латы со 150 шагов. Довольно низкая скорость стрельбы (две стрелы в минуту) компенсировалась высокой точностью боя. Тренированный арбалетчик попадал в куриное яйцо с 50 шагов, а «снайперы» – со 100 шагов. Чтобы увеличить скорость стрельбы, в XV в. стрелков из арбалета выстраивали в два ряда: в переднем стреляли, а в заднем в это время заряжали новый арбалет и передавали вперед.

428

Лучники – стрелки из лука; представляли серьезную опасность для противника. Из английских источников известно, что хороший стрелок выпускал 8—12 стрел в минуту и попадал в мишень со 130 шагов. Английские состязания лучников 1428 г. показали, что из дальнобойного лука стрелок пробивает дубовую доску толщиной 5 см с расстояния в 300 шагов. В бою лучники вели массированный огонь. Так, подсчитано, что в битве при Пуатье (1356 г.) английские стрелки каждую минуту выпускали примерно 30 000 стрел. Это привело к тому, что 6 тыс. англичан, в основном – пехотинцев, разгромили 20 500 французов, основная масса которых приходилась на рыцарскую конницу.

429

Пищаль – артиллерийское орудие XV—XVII вв., похожее на кулеврину (см. примеч. 5 к гл. 5). Получило распространение в эпоху гуситских войн 1419—1437 гг. Ствол такого типа ручницы (см. примеч. 1 к гл. 99) насаживался на своего рода приклад, который при стрельбе либо упирали в грудь, либо зажимали под мышкой. Гуситы называли свое оружие «пиштала». В русский язык оно вошло под названием «пищаль», а во французский – как «пистоль».

430

...боевой топор, прикрепленный... шнуром... – Чтобы не потерять оружие в пылу боя, рыцари прикрепляли его к доспехам длинным шнуром или цепью, которые не стесняли движений.

431

...держал флажок. – Каждый рыцарь на конце копья имел треугольный флажок, который назывался «фанон», на нем, как правило, изображался рыцарский герб или его цвета.

432

Герцог Синопольский. – Титул герцога Синопольского носил Карло Руффо, который управлял Калабрией в 1436 г. и имел репутацию жестокого и развращенного человека.

433

....прося Победителя всех битв... – то есть Христа.

434

Нашлеллник – украшения, которые по обычаю того времени рыцари надевали на шлем. С XIII в. делались из металла, позднее – из дерева и кожи, что позволяло дополнительно защитить шлем при ударе. У особ королевской крови нашлемник представлял собой, как правило, корону, у других рыцарей – фигуры, входящие в их герб (животные, птицы, части человеческого тела, такие предметы, как ковши, цепи, замки и т. п.).

435

Плегаманс – благородная каталонская фамилия. Самый известный ее представитель – Рамон де Плегаманс, доверенное лицо короля Иакова I (XIII в.), упоминается в «Хронике» каталонского историографа Х1П в. Берната Десклота (гл. 30).

436

Сеньор д’Аграмун. – Фамилия образована от названия города в Каталонии в области Пла-д’Уржель (Pla d’Urgell).

437

...принес бы победу родине... – Тирант – француз, и Византия не является его родиной. Но будучи Маршалом Греческой империи, он олицетворяет собой всю страну.

438

...и отрубил ему голову. – См. примеч. 3 к гл. 19.

439

..султан со своим войском бежит с поля боя... – Комментатор испанского перевода романа, Ж.-Ф. Видал Жове (J.F. Vidal Jove), утверждает, что в каталанском оригинале романа султан говорит: «Yo delibere ans fugir que morir» («Я предпочитаю убежать, чем умереть»), Тогда никакого противоречия между его словами и действиями не было. Однако в издании «Тиранта», который признан исследователями наиболее авторитетным и по которому делался настоящий перевод, султан говорит: «Yo delibere ans morir que fugir» («Ho я считаю, что лучше умереть, чем бежать от врага»). Как мы уже показывали выше, тексту Мартуреля свойственна определенная противоречивость, связанная, возможно, с тем, что автор не успел его отредактировать.

440

Бельпуч – город в Каталонии в области Пла-д’Уржель (Pla d’Urgell).

441

«Скончалась в несчастии» (лат.).

442

...был вышит Георгиевский крест... – то есть красный крест на белом фоне, названный в честь св. Георгия. Появился на штандартах с нач. XIII в. и был очень популярен во времена крестовых походов. С 1348 г. становится символом ордена Подвязки.

443

Кафа. – Так с середины ХП1 в. называли Феодосию, с 1266 по 1475 г. бывшую во владении генуэзцев.

444

Алтафулья. – См. примеч. 1 к гл. 132.

445

Реалы – серебряные монеты, находившиеся в обращении с XV в.

446

...великий философ Гален... – Мартурель путает римского философа Галлиена (218—268), сына императора Валериана (193—260), с римским врачом Галеном (ок. 130 – ок. 200), который в своем классическом труде «О частях человеческого тела» не только дал первое анатомо-физиологическое описание человеческого организма, но и показал, что анатомия и физиология являются основой для диагностики, профилактики и лечения заболеваний.

447

...апостольской властью. – Принцесса намекает на т. н. «власть ключей» – особое право отпускать грехи, которое Иисус дал апостолам и через них – Церкви (см.: Ин. 20: 21—23).

448

В этой главе обнаруживается явное влияние «Троянских историй» Ж. Кунезы.

449

...провела наших слепых к вам в спальню. – Эротический элемент является важной составляющей романа Мартуреля. В XIV в. на сексуальную жизнь своей паствы обращали серьезное внимание каталонские теологи, предавая в проповедях проклятию грехи, совершаемые мужчинами и женщинами, но при этом подробно описывая их. Таким образом, аудитория получала достаточно полную информацию об интимной стороне жизни человека. Помимо этого, в кон. XIV в. по-каталански был написан трактат «Speculum al foder» («Зерцало плотской любви»), который специалисты называют «каталонской Кама-Сутрой». Он включает в себя не только раздел, посвященный сексуальной гигиене, но и весьма обширное описание техники сексуальных отношений, которые трактуются автором не как способ продолжения рода, но как средство получения удовольствия. «Speculum al foder» – единственное известное к настоящему моменту произведение такого рода, написанное в позднем Средневековье на Западе. Оно свидетельствует о том, что каталонское общество кон. XIV – нач. XV в. было озабочено не только теорией, но и практикой любви. Введение Мартурелем эротического элемента превращает рассказ Услады-Моей-Жизни в пародию на средневековый жанр видёния.

450

...распустив шнуровку на лифе... – «La clotxeta» – часть нижнего белья, предназначенная для поддержания груди. С середины XTV в. знатные дамы вшивали в сорочку или в лиф домашнего платья (котты) упругие планшетки, подпиравшие бюст. Благодаря этому котты, которые еще и дополнительно шнуровались, изящно облегали верхнюю часть тела.

451

Пусть бы уж лучше... снились хорошие сны. – Эти две строки представляют собой цитату из стихотворения I Аузиаса Марка.

452

...на генуэзских кораблях... – Руководствуясь традиционной неприязнью каталонцев и валенсийцев к своим экономическим соперникам – гэнуэзцам, Мартурель забывает, что именно последние всегда были верными союзниками Византии в борьбе против мусульман.

453

Галиот – быстроходный военный корабль, род галеры (см. примеч. 10 к гл. 107а).

454

Владыка Индии. – Индией в средние века европейцы называли богатые страны Южной Азии. Некоторые исследователи считают, что речь здесь идет об Армении, которая граничила с землями Великого Караманя (см. примеч. 2 к гл. 177). Титул «владыка Индии» выдуман Мартурелем.

455

Один из турок... – Как следует из дальнейшего рассказа, он не турок, ибо происходит родом из Славонии (см. примеч. 2 к гл. 164).

456

...в пятницу после салята. – Салят {перс, намаз) – каноническая (в отличие от личной мольбы, прямого обращения к Богу, когда не требуется совершать акт очищения и коленопреклонения) молитва, один из пяти столпов (обязательных предписаний) ислама. Считается, что весь порядок моления сложился как подражание молитвенным позам и движениям пророка Магомета. Ежедневный молитвенный цикл состоит из пяти обязательных молитв, сверх которых допускается любое число молитв добровольных. Салят может совершаться индивидуально и коллективно в любом подходящем месте, но полуденный в пятницу рекомендуется творить в мечети. Здесь в этот день недели имамом-хатыбом обычно читается хутба, пятничная проповедь. Особый статус она приобрела благодаря одной своей составляющей: в молитве за верующих полагается упоминать имя здравствующего халифа (религиозно-политического главы государства). Многие местные правители добивались чести быть упомянутыми после имени халифа. Поименование в хутбе свидетельствовало о независимости правителя; если его имя опускали, это означало непризнание или низложение. Со временем посещение мечети для пятничной молитвы стало религиозно-политической обязанностью и ассоциировалось с выражением лояльности правителю, имя которого упоминалось в хутбе. Появились специальные соборные мечети, способные вместить большое число молящихся, пятница же была объявлена выходным днем.

457

Тиран. – По правилам фонетики каталанского языка согласная «t», стоящая в конце слова после другой согласной, не произносится. Поэтому имя «Tirant» звучит похоже на «tira» («тиран»), на чем и основана у Мартуреля игра слов. В переводе была сохранена конечная «t», чтобы избежать ненужной постоянной идентификации героя с тираном.

458

Вельбот – быстроходное 4—8-весельное небольшое судно, имеющее также парусную оснастку, которое в Средневековье использовали для пиратских нападений, а также как торговый корабль.

459

Славония. – Так в средние века называли область на севере Хорватии. Считалась вассальной областью Альфонса Великого.

460

...попросили помощи у венецианцев... – Интересно, что Мартурель делает венецианцев союзниками греков, а генуэзцев – противниками. Таким образом он учитывает тот факт, что Венеция и Генуя боролись в XIV—XV вв. за влияние на восточной части Средиземного моря.

461

Лисель – парус, который устанавливается на фок-мачту или на грот-мачту в дополнение к прямым парусам. Крепится сбоку к нижнему парусу, марселю или брамселю. С его помощью увеличивают общую площадь парусов.

462

...с лгарса метали они железные прутья... – См. примеч. 1 к гл. 71а.

463

...хотите разрушить всю Греческую империю... чтобы оскорбить истинного Бога... – Согласно представлениям Церкви, выработанным на Нарбоннском соборе (1054 г.), нападение на Константинополь являлось грехом, т. к. означало пролитие крови самого Иисуса Христа.

464

Шпигаты – отверстия в палубе корабля для удаления воды за борт

465

В основу этой главы Мартурель положил отрывок из произведения 1458 г. Руиса де Курельи «Трагедия Калдезы».

466

...ты испил из того источника, в котором окончил свои дни прекрасный Нарцисс... – Сын беотийского речного бога Кефисса и нимфы Лириопы влюбился в собственное отражение, когда увидел его в воде, и умер от любви к себе. Историю Нарцисса рассказывает Овидий в «Метаморфозах» (III. 339—510), а в Средневековье она легла в основу многочисленных французских, провансальских и итальянских переработок (см., напр., «Лэ о Нарциссе», роман «Флорис и Лириопа» Робера де Блуа, «Роман о Розе» Гнйома де Лорриса и Жана де Мена, анонимный сборник «Новеллино»).

467

Лучше бы вам поступить так, как... Александр Македонский. Когда победил он войско Дария... – Плутарх в «Сравнительных жизнеописаниях» (33. 21) и Валерий Максим в «Достопримечательных деяниях и высказываниях» (4. 7) рассказывают, что Александр Великий после победы в битве под Аяццо (333 г. до н. э.) позволил семье Дария похоронить павших персов, сохранил жене и дочерям побежденного царя все полагавшиеся им почести и создал условия для целомудренной и спокойной жизни этих женщин.

468

Взгляните на Соломона... – В Библии рассказывается, что Соломон, дабы угодить своим многочисленным женам-язычницам, построил жертвенники и стал служить чужеземным богам (см.: 3 Цар. 11: 1—12).

469

Посмотрите на Самсона... – Ангел предсказал жене Маноя, что она родит сына, который спасет Израиль от филистимлян, если станет назореем – т. е. человеком, посвятившим себя Богу. Он должен был не только соблюдать все, что предписывает иудейская религия, но и два дополнительных условия: не есть ничего, что делается из винограда, и не стричь волос (см.: Суд. 13: 2—14). Однако коварная Далила, которую Самсон полюбил, выпытала у героя секрет его нечеловеческой силы, остригла во сне и передала, беспомощного, в руки врагов-филистимлян (см.: Суд. 16: 4—21).

470

...что случилось с царелл Давидом... – Состарившись, царь Давид постоянно мерз, и, чтобы согреть его, к нему в кровать клали красивую девушку (см.: 3 Цар. 1: 1—4).

471

Взгляните на Вергилия... – Популярная средневековая легенда рассказывает, что Вергилий влюбился в дочь римского императора. Чтобы посмеяться над поэтом, возомнившим себя достойным ее любви, девушка устроила ему ловушку: назначила свидание в ночь накануне базарного дня. Желая добраться до ее комнаты на самом верху башни, стоящей около рыночной площади, поэт забрался в корзину. Но при этом в спешке не надел на себя ничего, кроме рубашки. Коварная девица подняла Вергилия в корзине достаточно высоко и оставила там висеть, чтобы утром весь Рим потешался над ним. В средние века было популярно фаблио «Вергилий в корзине».

472

Посмотрите также на Аристотеля... – Согласно средневековой легенде, любимая куртизанка Александра Великого по имени Кампаспа, разгневавшись на Аристотеля, который предостерегал будущего царя от чрезмерного увлечения женщинами, задумала отомстить философу. Она влюбила его в себя и затем потребовала, чтобы он, в качестве доказательства своей любви, прокатил ее верхом на себе. Об этом рассказывается в знаменитом «Лэ об Аристотеле».

473

«Три вещи есть на свете...» – В основе высказывания – цитата из Библии (см.: Прит. 30: 18—19). В Каталонии в средние века широкое распространение получила традиция афоризмов и поговорок, берущая начало от ветхозаветной Книги Притчей Соломоновых. В каталонской словесности сборники пословиц – жанр весьма популярный, которому отдал дань и сам Рамон Люль, написав «Книгу тысячи пословиц». В ХШ в. барселонский еврей Яфуда Бонсеньор составил (по другому мнению – перевел с арабского) сборники «Книга мудрости» и «Книга высказываний и афоризмов мудрецов и философов». В XIV в. был известен анонимный сборник «Книга о трех вещах». Мартурель использует здесь один из этих источников.

474

А стихи об этом следующие... – Мартурель использует здесь стихи каталонского трубадура Гильема де Сервера, известного также под именем Сервери де Жирона.

475

Пер. М. Киени.

476

В этой главе обнаруживаются заимствования из «Триумфа женщин» («Triunfo de les dones») автора пер. пол. XV в. Хуана Родригеса де ла Камары (Juan Rodriguez de la Camara).

477

...Иисус, воскресши, поначалу явился женщине, а не мужчине... – После воскресения Иисус явился Марии Магдалине и «другой Марии» и лишь потом – своим ученикам (см.: Мф. 28: 9-10, 17-20).

478

...явился Иисус своей Пресвятой Матери... – В Евангелиях нет указания на то, что Христос являлся своей матери. Однако считалось, что это произошло – бытовало мнение, что Иисус явился Деве Марии в знак утешения в день Воскресения, еще до своего появления перед женами-мироносицами.

479

..мужчина походит на то, из чего он сделан... – В Библии говорится, что «создал Господь Бог человека из праха земного» (Быт. 2: 7).

480

...кто же сможет утаить огонь, если от него валит дым? – Этот образ исследователи возводят к стихотворению III Аузиаса Марка.

481

...хоть во чреве какой-нибудь рыбы... – Здесь Мартурель отсылает читателя к истории Ионы-пророка, которого проглотила рыба (см.: Иона 2: 1—11).

482

Арминия. – Можно предположить, что так Мартурель называет Армению. В эпоху средних веков Арменией называли область в Малой Азии, населенную армянами, бежавшими в 1080 г. от турок-сельджуков из т. н. Великой Армении (т. е. собственно Армении).

483

...отобрать право у того, кому оно поистине принадлежит? – Как отмечает Й. Хёйзинга, желание рыцаря претерпеть страдание во имя любви переплеталось со стремлением защитить предмет своей любви от посторонних посягательств, чтобы оставить за собой право на обладание спасенной девицей (см.: Хёйзинга И. Указ. соч. С. 82). В этом контексте особенно понятна ярость Тиранта, когда ему становится известно о сватовстве Великого Турка к Кармезине.

484

Исследователь Люис Николау д’Оливер (Lluis Nicolau d’Oliwer) указывает, что речь Принцессы пестрит цитатами из написанного около 1440 г. трактата «Учение о нравственности» («Doctrina moral») мальоркинца Люиса де Па. Однако М. де Рикер считает, что в этой главе можно обнаружить влияние и трактата дона Перо Ниньо «Победитель» («Victorial») и высказывает предположение, что трактаты Люиса де Па, Перо Ниньо и отрывок из «Тиранта» имеют неизвестный нам общий источник.

485

...Вергилий, сочинивший книги о том, как приобрести богатства... – Некоторые исследователи предполагают, что, возможно, Мартурель имеет в виду четвертую эклогу («Раllio») «Буколик», в которой описывается наступление Золотого века.

486

...Цезарь, видевший счастье всей жизни в земной роскоши и великолепии. – Как указывает Светоний, Цезарь был неприхотлив в одежде и еде, но любил почести, «превосходящие человеческий предел» – золотое кресло в сенате, священную колесницу, жертвенники и изваяния в свою честь и т. д. (см.: Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. I. 76). Об этой черте характера Цезаря упоминает и Плутарх (см.: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. 60, 61).

487

Лукан – римский поэт Марк Анней Лукан (39—67 гг. до н. э.), автор исторической поэмы «Фарсалия, или О гражданской войне», посвященной войне Цезаря с Помпеем.

488

Император Константин. – См. примеч. 2 к гл. 126.

489

Катон – Дионисий Катон, которому приписывалось авторство «Двустиший о нравах» («Disticha de Moribus»). Этот сборник нравоучительных изречений и поговорок был широко распространен в средние века.

490

...ангел сообщил Соломону... – Согласно тексту Ветхого Завета, во сне царю Соломону явился не ангел, а сам Бог (см.: 3 Цар. 3: 5—15).

491

...секрет философского камня... – В Средневековье алхимия искала секрет создания т. н. «философского камня» – магической субстанции, способной преобразовывать в золото любые металлы.

492

Ужаснейшее на свете (лат.).

493

Семь свободных искусств – совокупность наук, составлявших основу образования в Средневековье. Подразделялись на тривиум (науки, связанные со словом: грамматика, диалектика, риторика) и квадривиум(науки, связанные с числом: геометрия, арифметика, астрономия, музыка).

494

...храбрости Гектора и Троила... – Гектор – сын Приама и Гекубы, известный своими силой и мужеством. Троил – в «Илиаде» – троянский царевич, которого Ахилл убивает в схватке. Однако гомеровский эпос не был известен в средние века. Троянская война трактовалась средневековыми авторами в духе рыцарских романов. В произведении Бенуа де Сен-Мора «Роман о Трое», чье переложение читал Мартурель (см. примеч. 2 к гл. 56), Троил предстает идеальным рыцарем, возлюбленным Брисеиды.

495

...читаем мы о том в «Деяниях апостолов». – «Но вы примите силу, когда сойдет на вас Дух Святой; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли» (Деян. 1:8).

496

..Аристотель своей мудростью помог ему покорить мир... – Отец Александра Македонского Филипп, видя, что его сын от природы упрям и вспыльчив, пригласил к нему учителем Аристотеля, чтобы воспитать наследника мудрым царем.

497

...в двенадцать догматов святой веры Христовой... – Имеется в виду Символ Веры, представляющий собой краткое изложение основ христианского вероучения. В данном случае речь идет либо о т. н. Апостольском Символе Веры либо о Никео-Цареградском, каждый из которых состоит из двенадцати членов (догматов). Католическая Церковь признает и использует оба Символа Веры.

498

...не запятнанной никакими грехами... – Согласно христианской доктрине, грех Адама и Евы – непослушание воле Бога – «заразил» натуру человека и стал наследственным. Остальные грехи Католическая Церковь в средние века разделяла на смертные – те, что по упорству в грехе и преданности злу истребляют любовь к Богу и делают человека невосприимчивым к божественной благодати (см. также примеч. 2 к главе 67), и простительные – совершаемые по слабости и немощи человеческой натуры.

499

Натурфилософы. – Термин восходит к philosophia naturalis – так вслед за римскими стоиками называли античную физику; обозначает ученых, изучающих законы природы.

500

Мы, Генрих... – В гл. 115, 146 Мартурель называет Императора Фредериком.

501

Эта глава представляет собой переложение «Письма Троила к Брисеиде» Хуана Родригеса де ла Камары, написанного в подражание Овидию.

502

Французский узор – узор из лилий (см. примеч. 9 к гл. 100).

503

Паллий – церемониальная мантия византийских императоров. Робер де Клари, например, так описывает императорский паллий: «Это было одеяние, которое, подобно сутане, спереди ниспадало от шеи до сапожек, а сзади было таким длинным, что его сворачивали и перебрасывали позади через левую руку; и этот паллий был очень богат и очень красив и весь изукрашен богатыми драгоценными камнями» [Робер де Клари. Указ соч. С. 69).

504

...выстпавленно... двадцать четыре поставца... – Демонстрация богатства была типичным ритуальным жестом в средние века. Так, в 1456 г. Филипп Добрый выставил в покоях своего замка в Гааге посуду стоимостью в тридцать тысяч марок серебром, чтобы каждый мог посмотреть на нее. Помимо этого было выставлено и два сундучка, полных золотых монет. Многие пытались их приподнять, однако не могли. Все это делалось с целью произвести впечатление на голландцев и фризов, которые иначе могли бы подумать, что ему не хватает средств, чтобы вступить во владение Утрехтским епископством.

505

Блио – длинное узкое платье с широкими рукавами; шилось из шерсти, шелка или тафты яркого цвета; верхняя часть плотно облегала грудь и плечи, для чего по бокам шнуровалась; нижняя имела вид юбки, которая у знатных дам доходила до щиколотки.

506

Сивилла – женщина, наделенная, согласно античным представлениям, пророческим даром. Некоторые сивиллы признавались христианской Церковью как пророки. Существовали т. н. «Сивиллины книги» – сборники, содержащие оракулы христианского происхождения, а также – иудейского, переработанные в христианской среде. В средневековой Каталонии бытовал обычай в рождественскую ночь петь в церкви «Песнь Сивиллы», в которой предвещался конец света и рождение Мессии (он до сих пор сохранился на Мальорке). Также существовала театральная драма «Сивилла и император», которую разыгрывали во времена Мартуреля.

507

...были обмаануты возлюбленными, как любезная Медея Ясоном... или Ариадна Тесеем. – Ясон, ради которого Медея покинула родину и которому помогла добыть золотое руно, разлюбил ее и бросил, чтобы жениться на греческой царевне Главке. Тесей, выведенный Ариадной из лабиринта Минотавра, обещал жениться на ней, но не выполнил обещания – бросил критянку на острове Наксос, когда та спала.

508

...где она в горести и закончила свои дни. – Мартурель ошибается. Согласно легенде, Ариадну с острова Наксос влюбленный в нее бог Дионис перенес на остров Лемнос и взял себе в жены.

509

...с намеетом из той же ткани... – Имеется в виду отрез ткани, прикрепленный к затылку шлема. Выполнял двойную функцию: защищал шлем от перегрева на солнце и в то же время украшал рыцаря.

510

Шляпа из войлока. – Смягчала удар по шлему и выполняла те же функции, что и войлочный гобиссон (куртка из плотной ткани, надеваемая под латы).

511

Капарон – верхняя одежда в виде большого ниспадающего до пояса капюшона, который оставлял открытыми лишь глаза и нос.

512

...я – с Дальнего Запада. – Диафеб был родом из Бретани. С точки зрения средневековой географии, для человека, жившего в Константинополе, побережье Франции являлось Дальним Западом.

513

...коннетаблю пришлось состязаться с Тирантом. – Поединки между двумя друзьями – распространенный мотив рыцарской литературы. Достаточно вспомнить поединок Ивейна и Гавейна в «Ивейне, или Рыцаре со львом» Кретьена де Труа.

514

Фокр – специальный крюк, который крепился на доспехах (привинчивался к нагруднику) с правой стороны и служил опорой для копья. Прикрепление к древку защитной гарды привело к смещению центра тяжести копья назад. Для устранения этого недостатка на самом копье крепились шипастые пластинки, позволявшие прочно удерживать древко. Таким образом, копье и фокр составляли единое целое, позволяя более точно направлять удар и увеличивать его силу.

515

Интермедии – представления, которые разыгрывались во время торжественной трапезы (перед тем как подать десерт).

516

...подобно святому Христофору, перенесшему на плечах Христа. – См. примеч. 12 к гл. 132. В Валенсии интермедию, в которой святой Христофор несет на плечах Христа, разыгрывали во время процессии в праздник Тела Господня.

517

...девица звалась Лионор... окажи ей честь... – Здесь наблюдается свойственная Мартурелю игра слов. Девицу зовут Lionor, а девиз предлагает «feu-li honor» («окажи ей честь»),

518

...состязаться без пышного убранства... – Рыцари всячески украшали доспехи. Поверх брони надевалось полукафтанье из золотой или серебряной парчи, подбитое или отороченное мехом, с рыцарским гербом. На плечи прикреплялась мантия, расшитая жемчугом и драгоценными камнями, шлем украшался замысловатым нашлемником, наметом и перьями. Лошадь покрывалась попоной или чепраком из бархата или другого дорогого материала, расшитого рыцарскими гербами.

519

...вышито дерево, называемое «тщетные усилия любви»... – Речь идет о сикоморе, которая плодоносит мелкими белыми плодами. Второе название – египетская смоква.

520

...титул виконта де Бранша... – Под этим именем Мартурель выводит португальца Жоао де Алмаду (сына знаменитого Алваро Ваз де Алмады), который за свою верную службу получил от Генриха V Английского титул графа де Бранша и стал рыцарем ордена Подвязки.

521

...пять тысяч вольных стрелков... – Так в разное время в Западной Европе называли людей, составлявших военные отряды на добровольной основе. Стрелков охотно использовали в военных действиях, т. к. содержать отряд, не имевший ни лошадей, ни тяжелого вооружения, было в два-три раза дешевле, чем рыцарский. Здесь речь идет о вольных стрелках, которых начал брать на службу французский король Карл VII в 1448 г.

522

...не нарушая принесенной клятвы. – Тирант мог биться, так как собирался участвовать не в единоличном поединке, а в общем сражении. В то же время Мартурель, видимо, забывает о наказании, назначенном его герою, ибо тот выезжает на ристалище «весьма пышно разодетый», что ему запрещено.

523

...Императору сообщили, что в порт прибыл какой-то корабль без мачты и парусов... – Здесь начинается т. н. «эпизод с королем Артуром». Он разыгрывается как театральное представление, типичное для XV в. Многочисленные документальные свидетельства (напр., Оливье де ля Марша в «Мемуарах», Маршанжи в «Галлии в стихах», де Баранта в «Истории герцогов Бургундских») рассказывают о представлениях такого рода, в которых разыгрывались истории Ясона и Медеи, двенадцати подвигов Геракла и т. п. Такие представления давались и при дворе королей Арагона, о чем свидетельствуют дошедшие до нас исторические документы, в частности, «Хроники» Рамона Мунтанера, где описано театральное представление в честь коронации Альфонса Благочестивого. Эпизод с королем Артуром представляет собой синтез трех средневековых жанров – видения, аллегорической поэмы и рыцарских романов артуровского цикла. Такое жанровое решение до Мартуреля было предложено, например, и Рене Анжуйским в поэме «Книга о Сердце, объятом любовью» (1457).

524

...потому как была та крещена в водах Иордана... – В водах реки Иордан Иоанн Предтеча крестил покаявшихся израильтян (см.: Мф. 3: 5—6). Там же он крестил и самого Иисуса Христа (см.: Мф. 3: 13—17).

525

Глава построена на заимствованиях из двух произведений Руиса де Курельи – «Жалобы Мирры» («Lamentations de Mirra») и «Беседы в доме Беренгера Меркадера» («Parlament en casa de Berenguer Mercader»).

526

...который зовется Вера-Без-Жалости. – В различных средневековых произведениях, касающихся артуровской темы, действует рыцарь Breuz sanz Pitie, преследующий юных девиц. Однако в прозаическом варианте «Тристана» он выступает как возлюбленный феи Морганы. В этом качестве Вера-Без-Жалости присутствует и в «Тиранте».

527

Вглядевшись в меч... – Здесь заключена аллюзия на произведение каталонца Гвильема де Туруэльи (Guillem de Toroella) «Сказка» (XIV в.), где хрустальная рукоять меча короля Артура является своеобразным магическим кристаллом, благодаря которому можно видеть истинное положение вещей на земле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю