355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жуанот Мартурель » Тирант Белый » Текст книги (страница 45)
Тирант Белый
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 10:00

Текст книги "Тирант Белый"


Автор книги: Жуанот Мартурель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 82 страниц)

«Ох уж эта отвратительная Вдова! Своими обманными уловками она еще, чего доброго, в самом деле заставит меня поверить, что ее слова правдивы. Но что бы она ни делала и ни говорила, невозможно и представить, чтобы Принцесса впала в столь ужасный грех. Ни за что я в это не поверю, если не увижу своими собственными глазами».

В это время Император подозвал одну из девиц и сказал:

Иди сюда, Праксидис, – ибо таково было ее имя. – Пойди к моей дочери и скажи ей, чтобы она попросила Маршала подойти к ней. Пусть она попросит его поскорее отправиться в лагерь, а то ведь часто бывает, что юные рыцари больше пекутся о девицах, чем о своих обязанностях.

Принцесса отвечала, что так и сделает, коли о том просит Его Величество. Наговорившись вдоволь с Лаузетой об апельсиновых и миртовых деревьях, она еще прогулялась в свое удовольствие по саду. Когда же подошла она поближе к Императору, то подозвала Тиранта и сказала ему, что очень устала, попросив, чтобы он дал ей руку. Они вместе прошлись по саду. Одному Богу известно, до чего утешился Тирант, когда Принцесса обратилась к нему. И после того, как отошли они подальше, Тирант сказал следующее.

Глава 270

О том, какие слова любви сказал Тирант Принцессе.

Если бы в душе вашей было столько же любви, сколько в ваших словах, каким бы счастливым почувствовал я себя, ибо жил бы в беспрестанном веселье и радости! Но враждебная мне фортуна повернула свое колесо, как она и поступает именно тогда, когда я думаю, что она мне благоволит. Так и в вашем высочестве нет ни малейшего постоянства. Фортуна же, по всей видимости, на меня сердита, так как являет мне добрый лик, но дела ее совсем не добры. И изыскивает она любую возможность, чтобы лишить меня любых благ. И посему денно и нощно вижу я вас лишь в своих мечтах. Но если бы фортуне угодно было пощадить меня, то пусть бы позволила она мне утолить мое желание хоть отчасти. Я и тогда бы почувствовал себя самым счастливым рыцарем, который ког– да-либо существовал на земле. Ведь и те крохи надежды, которую вы когда-то в меня вселили, способны поддержать меня. И ежели вы, ваше высочество, выслушаете всех несчастных в ваших владениях, то кое-кому все-таки простите прегрешения. А посему я прошу вас: соблаговолите оказать мне милосердие и склонить ваш слух к моим столь справедливым мольбам. Ведь тот, кто благороден от рождения и в делах добродетелен, не должен хранить в душе жестокость, каковая является уделом только злых людей.

Прекраснейшая Принцесса покорно терпела мучавшую ее боль и в большом волнении начала говорить таким образом.

Глава 271

О том, что ответила Принцесса Тиранту.

Невозможно и описать, какие мучительные страсти рождает любовь в моей истерзанной душе. Ведь из одной беды попадаю я в другую. Видя мою любовь, называют меня счастливой, но лишь потому, что не знают о моих несчастьях. Вотще страдаю я, понапрасну растрачивая свою юность, и несу покаяние за то зло, которого не совершала. Ведь не привыкла я ни к той страсти, что вызывает во мне любовь, ни к страданиям, которым подвергается нынче мое сердце. И дабы положить конец моим невзгодам и дать покой моему измученному разуму, с помощью следующих слов удовлетворю я твою просьбу. Дай мне правую руку, и я вложу ее в свою.

Когда соединили они свои правые руки, Принцесса сказала:

Чтобы брак сей был истинным[572], заявляю я нижеследующее: я, Кармезина, отдаю вам, Тирант Белый, свое сердце в знак того, что буду вашей верной женой, и беру ваше, в знак того, что вы будете мне верным мужем.

Те же, или похожие, слова произнес и Тирант, как то было принято. Затем Принцесса сказала:

Скрепим наши клятвы поцелуем, ибо святой Петр и святой Павел, поручатели сих браков, так повелели[573]. А после этого я, во имя Святой Троицы, даю тебе полную свободу поступать со мной как с женой, каковая является подругой своего мужа. Клянусь я также в том перед святыми судьями, святым Петром и святым Павлом[574]. Сия клятва да станет для тебя залогом того, что я – твоя целомудренная жена. Клянусь я также вышеназванными святыми, что до конца твоих и моих дней не изменю я тебе ни с одним мужчиной на свете и буду перед тобой всегда чиста и тебе верна. Тирант, сеньор мой, не сомневайся ни в одном моем слове. Ведь хотя я иной раз и выказывала излишнюю жестокость по отношению к тебе, не думай, будто в душе не была я согласна с тобой. Я всегда тебя любила и почитала за божество и должна тебе сказать, что со временем любовь во мне лишь прибывает. Однако страх быть преданной позору заставляет меня хранить мою честь и целомудрие. Девицам надлежит особо блюсти их, дабы в непорочности достичь законного брачного ложа. Так и я хочу хранить непорочность, до тех пор пока тебе это будет по нраву. Но теперь наступило время, когда ты до конца сможешь узнать, люблю ли я тебя, ибо хочу я наградить тебя за твою любовь ко мне. Пребывай же в доброй надежде и, молю тебя, дорожи моей честью, как своей жизнью. Среди всех мучений страшнее всего мне то, что не увижу я тебя некоторое время. Вот отчего и не радуюсь я, говоря тебе о бесконечной моей любви, к которой склоняют меня твои достоинства. Поэтому лучше дождусь я той поры, когда смогу безо всяких опасений доказать тебе, как мало дорожу я собой из любви к тебе.

Тут Принцесса умолкла. Тирант же, премного довольный тем, как она его утешала и какую особую милость ему оказала, со смиренным видом и любезной улыбкой сказал следующее.

Глава 272

О том, как Тирант взял с Принцессы клятву, что она не откажется от обещания выйти за него замуж.

В неописуемый восторг пришел Тирант, когда понял, что недалек тот день, когда он сможет обладать короной Греческой империи благодаря грядущей свадьбе. Ведь он увидел, что прекрасная сеньора соблаговолила с такой преданностью и благожелательством заявить о своей любви к нему и говорила с ним столь искренне и доверительно. Тирант был так счастлив, что ему казалось, будто ничего не стоит ему завоевать весь мир. И очень захотелось Тиранту сказать об этом своему кузену Диафебу, герцогу Македонскому, ибо он полагал, что любой должен обрадоваться его счастью. И дабы еще больше удостовериться в нем, взял он бывший при нем ковчежец с Lignum Cruris[575], которого Сын Непорочной Матери касался своими священными плечами, и попросил Принцессу, возложив на него руки, поклясться в том, что она с чистым сердцем и добрыми намерениями желает, чтобы их брак был заключен. Принцесса с превеликой радостью принесла сию клятву, и Тирант сказал:

Дабы не сомневаться во мне, желаете вы, ваше высочество, чтобы было соблюдено равенство в браке, и потому я также клянусь быть вам верным и истинным мужем и не покинуть вас ради другой женщины.

Принцесса принесла также клятву отказаться от всех имперских привилегий и от всего, что может принести ей пользу, но навредить Тиранту.

После всего этого Тирант опустился на колени и хотел поцеловать руки Принцессе, потому что боялся обидеть ее больше, чем любую святую. Но она не позволила ему этого сделать, и он смог лишь высказать свою бесконечную благодарность за оказанную ему милость. И поскольку Тиранту не терпелось вновь услышать от ее высочества, что она теперь чувствует, Принцесса на замедлила сказать следующее.

Глава 273

О том, что сказала Принцесса Тиранту.

Из-за юных лет моих и страха быть преданной позору не могла и не решалась я до сих пор открыть вам все свои желания. Но нынче, побуждаемая бесконечной любовью к вам и мучительными раздумьями, вынуждена была я хоть отчасти наградить вас так, как вы того заслуживаете. Однако моя честь и доброе имя не позволяют мне уступить вам в том, чего вы более всего желаете и что буду хранить я для вас как зеницу ока. После же того, как одержите вы блестящую победу над маврами и немного передохнете, сможете вы сорвать сладчайший и дивный плод любви, который достается тем, кто сочетается священными узами брака. Он принесет вам на всю жизнь и корону могущественной Греческой империи, которой вы достойны благодаря великой вашей доблести. Пусть не гнетет вас долгое ожидание, ибо в сем презренном мире счастье и наслаждение обретаются лишь тяжкими трудами. Однако высшее наслаждение, какое только может испытать моя душа, – это любить вас, ибо нет ничего для меня дороже на свете. Какой злодей сможет разлучить нас – двух любящих, которые так стремятся друг к другу, – если только вы не пожелаете этого? О многих вещах хотела бы я сказать вам, но не решаюсь, опасаясь предать их огласке. Теперь вы знаете, как сильно желаю я вам добра. Ни от чего так не страдаю я, как от мысли, что долго не увижу вас. Но, твердо надеясь на ваше скорое возвращение с победой, я утешаюсь и перестаю терзаться. Мне нечего добавить, кроме того, что вы можете повелевать мной как господин, которому я себя препоручила, и поступать со мной как вам будет угодно.

Тирант, желая ответить на столь любезные речи Принцессы, заговорил голосом, дрожащим более от несказанной радости, чем от волнения, и сказал следующее.

Глава 274

О том, что ответил Тирант Принцессе.

Никогда не испытывал я такого счастья, как теперь, когда вы, ваше высочество, столь щедро отблагодарили меня за труды мои. Так щедро, что даже если буду я всю жизнь служить вам, то не смогу воздать сполна за ваше благородство и милость. Ведь, несмотря на нежный ваш возраст, вы исполнены мудрости и благоразумия, каковые проявили, пожелав мне дать саму себя в награду за мои столь малые услуги. А кто бы не отдал все самое ценное ради достоинств вашего высочества!

Нынче же так лелею я драгоценную мечту получить в грядущем то, что желаю больше всего на свете, что каждый час ожидания кажется мне вечностью. Сдается мне, что из-за грехов моих никогда не дождаться мне этого. А посему почел бы я величайшей милостью, коли смог бы до того, как в печали отбуду отсюда, испытать хоть крупицу несказанного блаженства, щедро обещанного мне вашим высочеством, в благодарность за которое я готов без конца целовать вам руки. О, если бы грядущий день превратился в сегодняшний! Большего счастья для меня не было бы в этом мире. Клянусь, я ни в чем не нарушил бы вашу волю, ибо почитаю вас словно богиню и поклоняюсь вам, как самому Господу Богу, каковой, как я надеюсь, пошлет спасение моей грешной душе.

Принцесса не замедлила любезно ответить ему следующим образом.

Глава 275

О том, как Император приказал устроить празднество в честь Тиранта.

Я не знаю никого среди смертных, кто исполнен был такой любви, как ты, ободряемый благой надеждой. Необыкновенные твои заслуги принесут тебе блестящую славу и на земле, и на небесах, ибо твоими стараниями укрепляется святая вера Христова, а своими подвигами оставишь ты по себе память в веках. И как бы ни тщилась я, не могу устоять перед твоими чересчур смелыми мольбами, ибо боюсь тебя обидеть. Но стыд и страх держат меня в узде, угрожая позором, и боюсь я потерять то, чего никогда не вернешь. Я почти теряю рассудок от опасения, что проговорюсь о своей любви и Император обо всем узнает. Не один раз думала я про тебя: «Он не стыдится ничего». Лучше мне сейчас расстаться с тобой, ибо мысли мои приводят меня в замешательство. А посему, прошу тебя, закончим сей разговор, чтобы Император ничего не заподозрил на мой счет. Ты же поговори с Усладой-Моей-Жизни, а я согласна буду исполнить все, что вы постановите.

Много раз поцеловались Принцесса и Тирант, не видимые никем, ибо густые апельсиновые деревья скрывали их от взоров Императора и всех остальных.

Когда вновь вернулись они в общество Императора, Принцесса, увидев его погруженным в глубокие раздумья, спросила:

Сеньор, о чем вы так глубоко задумались?

Император ответил:

Дочь моя, я хочу устроить завтра большой праздник во славу Тиранта, дабы почтить все его победы на море и на суше. Пусть в нашей церкви Святой Софии выставят столько боевых знамен, сколько раз выиграл он сражение, и столько водрузят у главного алтаря штандартов с его гербом, сколько замков, городов и селений отвоевал он у турков и вернул Греческой империи. Пусть все это исполнят в память о той великой пользе, которую принес он сей империи, доказав, что воистину печется об общем благе и способен покорить весь мир.

Сие повеление было записано, дабы увековечить память о доблестном Тиранте и побуждать последовать его примеру как ныне живущих, так и будущих рыцарей. Император послал за членами своего Совета и рассказал им о том, что намеревался сделать. Те весьма его похвалили, а кроме того, подсчитали, что за четыре с половиной года[576] Тирант отвоевал триста семьдесят два города, селения и замка.

Когда же Император держал совет, дабы подготовить все к празднику, Тирант, зная об этом, не захотел на нем присутствовать, но ушел в свои покои, чтобы не слышать похвалы самому себе. К тому же на советах, где собираются знатные сеньоры, мнения часто расходятся, а Тиранту не хотелось слышать, как кто-нибудь в его присутствии вступит в спор с Императором. По завершении совета Император послал за необходимыми мастерами, чтобы назавтра же были выставлены в полном порядке все знамена и штандарты.

Тем временем Тирант вышел из сада и сказал Ипполиту:

Попроси Усладу-Моей-Жизни прийти в парадную залу, мне нужно с ней поговорить.

Глава 276

О том, с какими мольбами обратился Тирант к Усладе-Моей-Жизни.

Твоему благоразумию, любезная и милейшая девица, препоручаю я свой рассудок и свою жизнь, ибо без дружеского твоего совета и помощи я не способен ни на что. Я постоянно теряю разум и ничего не вижу, хотя глаза мои открыты. Я хотел бы провести всю свою исполненную терзаний жизнь во сне, подобно Иоанну Крестителю, который, как говорят, в день, когда ежегодно устраивается в честь него великое празднество среди христиан, мавров и евреев[577], спит с блаженной душой, чтобы не впасть в гордыню и не потерять хоть крупицу своего блаженства. К этому же пришел и я из-за любви к той, кто всех превосходит своими добродетелями. Ее готов я созерцать беспрестанно, ей я поклоняюсь, к ней обращаю особую молитву, говоря: «О милосердная богиня, сошедшая на землю, чей облик впервые был явлен мне в этой самой зале и породил в моей душе великую страсть и любовь, равно как страдания и треволнения! Укрепи же мою душу, дабы превозмогла она сии невзгоды, утоли мою боль и избавь от скорбей!» Посмотри, дорогая сестра моя, как терзаюсь я из-за ее высочества, сколько раз уже я был из-за нее на волоске от смерти. Скажи, разве заслужила это моя вера в нее? Ведь я столько претерпел, чтобы остаться истинным влюбленным, хотя и не до конца вкусил совершенную любовь моей госпожи. И я виделся только что с ее высочеством, и обменялись мы словами любви и согласия. Она же поклялась мне исполнить все, что твоя милость и я вместе порешим, а также поклялась поведать тебе обо всех моих прошлых, настоящих и грядущих бедах. Еще обещала она, что нынешней благословенной ночью смогу я с ней поговорить. И мы дали друг другу руки и принесли по всем правилам обет, что до скончания дней наших будет она почитать меня своим слугой, мужем и господином и что я буду обнимать ее, возлежа на ее ложе, которое станет источником вечного нашего блаженства и наслаждения. И потому как на тебя одну, милостивая девица, возлагаю я все свои надежды, ибо от тебя лишь зависит как мое счастье, так и отчаянье, молю я от всей души: соблаговоли не отказать мне в помощи и облегчить мою печаль, дабы впредь мои старания и любовь моя не пропали вотще.

Услышав подобные сетования Тиранта, Услада-Моей-Жизни помолчала немного, а затем, желая его ободрить, сказала ему следующее.

Глава 277

О том, что ответила Услада-Моей-Жизни Тиранту.

Слова суть знаки, с помощью коих являем мы другим наши устремления. Ведь когда желания замурованы внутри нас и хранятся за семью печатями нашей воли, то известны одному лишь Господу Богу. Что же до меня, то я принадлежу не к простолюдинам. Мать моя родилась в Риме, и предки мои были знатными гражданами этого города, пользовались большим почетом и были увенчаны лаврами за великие победы, притом породнились они с греческими императорами. Однако до поры до времени я умолчу о знатности моего рода, ибо не должно мне сим похваляться. Но, покоряясь фортуне и помогая тем, кто истинно любит, скажу я так: Тирант, вы – властитель мира, так отчего же говорите вы со мной столь робко? Разве не известно вам, кто я перед вами? Ведь я всем сердцем, телом, всей своей волей и чувствами готова служить вам как родному отцу. Не сомневайтесь же во мне! Все, что ни будет вам на пользу и на благо, не премину я сделать, ибо мое расположение к вам возникло, едва я вас увидела, и исчезнет лишь тогда, когда положат меня в могилу. Многие дамы, быть может, превосходят меня в образованности и красоте, но ни одна – в преданности. Не хочу я вас больше занимать разговорами, потому как не следует рыцаря, который рвется в бой, утомлять беседами. Скажу лишь, что в час, когда Император будет ужинать, я приду к вам в покои и сообщу нечто такое, отчего вы будете совершенно счастливы.

Придя в неописуемый восторг, Тирант расцеловал Усладу-Моей-Жизни, осыпая ее благодарностями. Затем он ушел, а Услада-Моей-Жизни вернулась в сад, где застала Принцессу сидящей вместе с Императором под знаменами, над коими славно потрудились многочисленные мастера. После того как те удалились, Император поднялся к себе в покои, а Принцесса и Услада-Моей-Жизни задержались в саду, чтобы решить, в котором часу следует прийти Тиранту. Принцесса рассказала Усладе-Моей-Жизни обо всем, что произошло между ней и Тирантом. Услада-Моей-Жизни весьма обрадовалась, видя, как ее госпожа довольна.

Когда наступило для Императора время ужина, Тирант поторопился отправиться в полном одиночестве во дворец и на лестнице повстречал Усладу-Моей-Жизни, которая спускалась, чтобы пойти к нему. Так как поблизости никого не было, она рассказала ему, как все должно произойти и в котором часу ему следует явиться. Затем каждый вернулся туда, откуда пришел.

После того как все во дворце улеглись спать и уже видели первый сон, Принцесса встала с постели. С ней не было никого, кроме Услады-Моей-Жизни и еще одной девицы, которая была во все посвящена. Звали ее девица де Монблан. Принцесса облачилась в платье, которое Император приказал сшить для ее свадьбы. Поскольку прежде она его еще не надевала, никто ее в нем не видел. Платье это было таким роскошным, какого не видывали в те времена нигде. Оно было из багряного атласа, расшитого жемчугами. Иных украшений на нем не было, кроме двух мер жемчуга на юбке и на платье[578]. Подол был оторочен горностаем. На голову Принцесса надела драгоценнейшую корону Греческой империи. Кармезина была очень тщательно причесана и наряжена, так, как подобало ее достоинству. Услада-Моей-Жизни вместе с девицей де Монблан взяли по факелу в каждую руку и стали дожидаться прихода Тиранта. Тот же, услышав, как пробило одиннадцать (а это и был условленный час, коего дожидался он с великим нетерпением), немедленно направился к садовой калитке и, поднявшись по лестнице до комнатки около спальни Принцессы, нашел там девицу де Монблан с факелом в руках. Увидев его, она опустилась на колени в знак почтения и сказала ему следующие слова:

О, лучший из лучших рыцарей и счастливейший вассал самой прекрасной в мире дамы!

Тирант же в ответ произнес:

Да исполнятся все ваши желания, сеньора.

Оба поднялись в комнатку и подождали, покуда не пришла туда Услада-Моей– Жизни, которая была счастливее самого Париса, похитившего Елену. Затем все трое вошли в комнату, в которой появилась и Принцесса. Во время этой радостной встречи Тирант опустился на колени перед Кармезиной, а она перед ним. Они поцеловались, и поцелуй этот был столь сладок для них и так долго не могли они разомкнуть уста, что можно было бы за это время пройти пешком целую милю. Услада-Моей-Жизни, почувствовав, сколь опасно так долго затянувшееся лобзанье, подошла к ним и сказала:

Объявляю вас истинными и верными влюбленными и хочу прервать ваше сражение до тех пор, покуда не окажетесь вы на ложе. Но я не буду считать вас настоящим рыцарем, Тирант, коли помиритесь вы с противником прежде, чем прольется его кровь.

Тогда они поднялись с колен, а Принцесса сняла с головы корону и возложила ее на голову Тиранту. Затем, вновь преклонив колени, она произнесла следующие речи.

Глава 278

О том, как Принцесса обратилась к Господу с мольбой о Тиранте.

О Господи Иисусе, всемогущественный и милостивый! Взываю я к тебе, из сострадания к роду человеческому соблаговолившему спуститься с небес на землю, воплотиться в человека во чреве святейшей Девы Марии, матери Твоей и Госпожи нашей, и принять смерть крестную, дабы искупить грехи человеческие, а через три дня воскреснуть и во славе воссиять на небесах! О истинный Боже и истинный человече! Да будет угодно Тебе Твоей святейшей волей передать, с благословения отца моего, во владение моему господину Тиранту, здесь находящемуся, сию корону – каковую Ты, своей милостью и добротой, позволил отвоевать у неверных – и сделать Тиранта императором и властителем всей Греческой империи. И да свершится сие во славу и хвалу Твою и святейшей Госпожи нашей Божией Матери, а также на благо святой христианской веры.

Произнеся молитву, Принцесса поднялась с колен и взяла весы, на которых Император обычно взвешивал золотые монеты.

Затем она сказала:

Сеньор Тирант, милостивой фортуне угодно было, чтобы я сегодня покорилась тебе как господину по своей доброй воле, а не по желанию отца, матери или греческого народа. Вот тебе поэтому весы, чтобы взвесить твои достоинства: на правой чаше их лежат любовь, честь и целомудрие, на левой – стыд, бесчестье и страдание. Посмотри же, Тирант, какая из них тебе угодней и приятней.

Тирант, всегда приверженный чести, коснулся правой чаши весов и промолвил:

Прежде чем узнал я о вашем высочестве от всеведущих людей, которые все разузнают первыми, услыхал я рассказы о ваших необыкновенных добродетелях. Теперь же, когда убедился я в них воочию, было бы излишне говорить о том, что своими достоинствами и красотой превосходите вы остальных дам на земле. Будучи в этом твердо уверен, намерен я сделать истинный выбор, потому как даже наслаждение не склонит меня к ужасной ошибке. И посему выбираю я то, что ближе моим желаниям. – С этими словами Тирант взял в руки правую чашу весов и продолжал: – Любовь и честь ставлю я превыше императорской власти и решительно предпочитаю эту чашу. И дабы поняли вы, сеньора, как не терпится мне познать все совершенства вашего высочества, в коих столько раз и столь достоверно убеждали вы меня на словах, прошу вас: окажите мне честь, и, если мои просьбы находят в вашей душе отклик, не говорите со мной больше об этом. Давайте же поскорее исполним наше заветное желание и, не мешкая дольше, совершим наш брак.

На это Принцесса поспешила ответить Тиранту следующим образом.

Глава 279

О том, что ответила Принцесса Тиранту.

Ты не желаешь следовать закону тех, кто, хотя и носит доброе имя отважных рыцарей – кои всю свою жизнь потратили, чтобы любить честно и безо всякого обмана, – на самом деле «отличился» совсем иначе. И поскольку истину ни от кого не скроешь, те, кому она известна, дали мне понять, что я достойна прощения. Вина же моя открыла мне правду, ибо я знаю, что ты ненавидишь бесчестье, но привержен доблести и чести, а посему прошу тебя не пренебрегать ими. Теперь же скажу я о главном: ты избрал на весах чашу с любовью и честью, которые даруют нам в этом мире процветание, а в ином – бесконечное блаженство. А посему я прошу тебя оказать мне величайшую милость и не лишать пока что меня целомудрия. Я знаю, как легко ранить моей просьбой твое сердце, но, если ты поступишь иначе, не смогу я скрыть свою вину и свой позор. Что скажут тогда мой отец, моя мать и весь народ греческий, почитающий меня святой? Какая молва пойдет обо мне? Никто не станет больше доверять Кармезине. Этого окажется достаточно, чтобы лишили меня короны империи и всяческой власти, и тогда не смогу я одарить тебя ни нарядами, ни драгоценностями, ни деньгами. А ежели в отсутствие твое кто-нибудь станет меня оскорблять, у кого попрошу я защиты? Ведь у меня нет ни брата, ни мужа. Если же буду я беременна, кто меня утешит? Хочешь, скажу я тебе всю правду, господин мой? Я так далеко зашла, что назад мне пути нет. И если ты полон решимости исполнить задуманное, не в силах я противиться Богу, потому как я твоя жена и обязана тебе повиноваться. Но вспомни – не все то золото, что блестит, и тебе не следует забывать обо всех мучениях, которые выпадут на мою долю, прежде всего – о грядущем моем бесчестье. Ведь тогда твоя супруга, нынче – знатная сеньора, станет узницей, заключенной в тюремную башню. И ты сам не захочешь слушать моих упреков тебе, ибо столь ужасным образом оскорблю я отца и мать и столь велик будет мой грех, что стану я ненавистной Господу Богу и людям. Злосчастная судьба моя не позволит, чтобы мой голос достиг твоих ушей, когда будешь ты по ту сторону реки Трансимено. Тирант, ты теперь мой господин и пребудешь им до скончания дней моих. Душа моя принадлежит Господу, который вдохнул ее в меня, но мое тело и все, что я имею, – твое. И если совершишь ты что-либо против моей воли, то станешь разом и порицателем, и соучастником нашего преступления. И кажется мне уже сейчас, что все смотрят на меня, а я горю от стыда.

Тирант, не будучи в силах слушать дальше стенания Принцессы, с любезной улыбкой на устах сказал ей следующее.

Глава 280

О том, как возразил Тирант своей Принцессе.

Сеньора, мне не терпится увидеть вас поскорее в рубашке или и вовсе без нее в постели. Не нужна мне ни ,ваша корона, ни власть, что она приносит. Позвольте же мне воспользоваться своими правами, как повелевает нам то делать Святая Церковь[579], ибо сказано ею следующее: «Тот, кто не может и не желает совокупиться с девицей, данной ему в законном браке, совершает смертный грех». Я же полагаю, сеньора, что коли любите вы мое тело, то должны любить и мою душу, а стало быть, не пристало вам заставлять меня грешить. Ведь вам хорошо известно, что рыцаря, который идет в бой отягченный смертным грехом, Бог не щадит.

Произнося сии речи, Тирант начал снимать с Принцессы платье, расшнуровывать ей юбку и бессчетное количество раз целовать ее, приговаривая:

Когда будем мы в постели, час покажется мне целым годом. Господь ниспослал мне такое счастье, что я боюсь потерять его.

Услада-Моей-Жизни тут сказала:

Ах, сеньор, зачем вам дожидаться, когда вы уляжетесь в постель? Начните сейчас, не снимая с Принцессы всей одежды, дабы больше иметь вам доказательств вашей битвы. Мы же закроем глаза и скажем, что ничего не видели. А то неровен час наступит утро, покуда ее высочество разденется. А вам Господь пошлет потом наказание за ваше непокорство любви. Не дай Боже, упустите вы такой случай или вдруг что непредвиденное стрясется, станете потом жалеть! А Господь наш, зная, какой вы искушенный любовник, не захочет больше предлагать вам ни столь лакомого кусочка, ни чего-либо вообще. А ведь вряд ли найдется во всем мире человек, который бы не расстроился из-за этого, знай он даже, что может сим кусочком подавиться.

Замолчи, нечестивица! – воскликнула Принцесса. – Вот уж не думала я, что ты такая жестокая! До сих пор почитала я тебя за мать или сестру свою, а теперь вижу, что ты хуже мачехи, раз даешь такие негодные советы во вред мне.

В это мгновение Тирант наконец расшнуровал юбку и, взяв Принцессу на руки, отнес ее в постель. Тут она увидела, что деваться ей некуда, ибо Тирант, раздевшись, лег рядом с ней и пустил в ход свое артиллерийское орудие, чтобы проникнуть в замок. Поняв, что с помощью боевых доспехов ей не защититься, решила она пустить в ход оружие женское, рассчитывая благодаря ему сдержать натиск противника, и, проливая горькие слезы, стала говорить следующее.

Глава 281

О том, как стенала Принцесса, находясь в объятиях Тиранта.

Дрожащей рукой утру я свои горькие слезы, прежде чем заговорю с тобой. О, сколь жалобные речи обращала я к тебе, но ты не соблаговолил внять им! Пусть пробудят в тебе жалость мое заблуждение и мой стыд за бесконечную вину, а иначе ты сам потеряешь великую мою любовь к тебе, возжелав злоупотребить своей полной властью надо мной, и обременишь мою душу нестерпимым гневом. Сильно обидишь ты меня тогда, и могу сказать тебе наверняка: до того уменьшится моя любовь к тебе, что будешь ты изумлен не меньше, чем Люцифер, когда падал с небесного трона. Не хотела бы я, чтобы совершил ты столь ужасную ошибку. И не хотела бы также, чтобы пришлось мне подумать, будто ты свое наслаждение ставишь превыше моего счастья и моей чести. Однако я всегда останусь тебе послушна, и ты сможешь делать со мной все, что пожелаешь. Я снесу это, глубоко страдая, потому что увижу, как ничтожна твоя любовь. Но да не будет воли Божьей на то, чтобы так мало обреталось ее у французов и у тех, кто принадлежит Бретонскому дому! Тирант, воззри мысленно на те несчастья, которые тебя могут ожидать! Приди в себя и услышь в себе глас разума, оставь и умерь свои алчные желания, обрати свои неумеренные устремления на другие дела, разберись в своих мыслях и воспротивься похотливым страстям. Ведь законы любви превосходят все прочие, и сильнее они законов не только дружбы, но и божеских (ибо так назвать можно узы между женой и мужем). Так не гневи же меня и не заставляй ненавидеть тебя, сеньор Тирант, ибо величайшая добродетель – устоять против дурных соблазнов наслаждения.

Таким и подобным образом причитала Принцесса, проливая потоки слез. Увидев их и услышав жалобные речи своей госпожи, в коих было столько любви к нему, решил Тирант на сей раз доставить ей радость и исполнить ее волю. Тем не менее всю эту ночь влюбленные почти не спали, но предавались играм и утехам то в изголовье кровати, то в изножье, осыпая друг друга ласками и испытывая великое удовольствие. Когда уже почти рассвело и слуги во дворце стали вставать, Принцесса сказала:

Как бы я была рада, если бы день не наступил так быстро, как хотела бы, чтобы наслаждение сие длилось год и никогда не кончалось. Вставай, Тирант, вставай, властитель Греческой империи. Ведь завтра или когда только захочешь, сможешь ты сюда вернуться.

Тирант, сильно расстроенный, встал и сказал:

Мне приятно исполнять ваши приказы, но боюсь, никогда не исполнится мое желание, и сие повергает меня в сомнения и страх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю