Текст книги "Тирант Белый"
Автор книги: Жуанот Мартурель
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 82 страниц)
Тирант из-за сильной боли с трудом мог говорить и, собрав последние силы, сказал едва слышным и хриплым голосом.
Глава 238
О том, что ответил Тирант Императору.
Горе мне, несчастнейшему из несчастных! Думаю, уж не выбраться мне из беды и близок мой ужасный конец. И больнее всего мне видеть, как печалитесь и страдаете вы, Ваше Величество, из-за того, что со мной случилось. Надежда покидает меня, и я желаю лишь поскорей умереть.
Испуская бесконечные вздохи и не зная, как сказать Его Величеству об ужасных страданиях, которые он пережил, Тирант приподнял голову, чтобы Император его лучше услышал, и произнес:
Сеньор мой, моего меча и маршальского жезла не так уж станет недоставать в вашем войске, хотя меня там и не будет: ведь в вашей империи достаточно отважных и доблестных рыцарей, чтобы дать ныне отпор врагам. Однако мне кажется, что, коли Ваше Величество так настойчиво меня о том просит, следовало бы мне отправиться в лагерь. Сеньор, в назначенный день я буду готов туда поехать.
Услышав от Тиранта подобные речи, Император очень обрадовался и вернулся в город. Когда Императрица его увидела, она сказала ему:
Сеньор, да ниспошлет вам Господь долгую жизнь в этом мире, а когда вы преставитесь, да уготовит место в раю, коли вы скажете нам теперь всю правду о нашем Маршале: грозит ли ему смерть и в каком он состоянии.
Император, в присутствии Принцессы и прочих девиц, сказал Императрице:
Сеньора, думаю, смерть ему не грозит, но несомненно рана его тяжела, ибо кости на ноге, вместе с мозгом, находящимся внутри них, вышли наружу, порвав кожу. Больно было мне смотреть на это. Однако он говорит, что в понедельник будет готов поехать в лагерь.
Пресвятая Дева Мария! – воскликнула Принцесса. – Что вы задумали, Ваше Величество? Неужели вы хотите, чтобы человек, у которого такая рана и которому грозит смерть, отправился в лагерь? А что, если по пути прервется его жизнь? Да и чем он сможет помочь своим воинам? Неужели вы хотите поставить под угрозу и его самого, и все ваше государство? Нет, сеньор, подобные сражения так не проводятся. Ведь жизнь Тиранта весьма ценна, ибо, будь он жив, все враги его будут бояться, а умри он – не станут страшиться ничего. И ежели он не оправится до конца от раны, то лучше ему уйти в монастырь. Я думаю, что он дорожит честью и еще сможет ее заслужить. Вы будете этим довольны, а он будет чувствовать себя в безопасности и забудет о страданиях. Но коли поступите вы иначе, то явите себя злым, жестоким и безжалостным правителем.
Император прошел в залу, где собирался совет и где его ждали, дабы решить, что делать. После того как Император рассказал о том, что знал про Тиранта, решено было всеми предоставить ему полнейший покой.
Тирант же, после отъезда Императора из Бельэстара, немедля приказал соорудить ему прочный ящик, в котором он мог бы передвигаться. Никто не был посвящен в задуманное, кроме Ипполита, отвечавшего за все. И в воскресенье ночью, когда герцог вместе с остальными людьми вернулись в город, Тирант отослал виконта и сеньора д’Аграмуна, чтобы не помешали они ему в чем-нибудь, и повелел им приготовиться к отбытию в лагерь. А они и не подозревали, что Тирант совершит столь великую глупость и уедет оттуда. Тирант же заплатил много денег одному из лечивших его лекарей, чтобы тот сопровождал его. А второй лекарь никак не хотел разрешить Тиранту трогаться с места и не соглашался поехать вместе с ним. И когда наступила полночь, Тирант приказал положить себя в ящик, и на носилках, которые слуги несли на плечах, выбрался из дворца Бельэстар и направился к лагерю, расположенному около города Сан-Жорди. Уезжая, Тирант приказал завесить окна во дворце бархатными портьерами и говорить тем, кто наведается из города, что ночью он плохо спал и нынче отдыхает. Одни возвращались тогда назад, а другие оставались и ждали, что он проснется. В полдень герцог Македонский, приходившийся Тиранту ближайшим родичем, вместе с виконтом, столь же близким с ним в родстве, захотели войти к Тиранту, уверяя, что раненый человек не может спать без просыпу так долго. Силой одолев сопротивление стражи, вошли они в спальню и убедились, что Тирант уехал. Они пустились вскачь по его следам, послав уведомить Императора, что Маршал исполнил его приказ. Однако оба они проклинали и Императора, и весь его род.
Император, узнав новость о Тиранте, воскликнул:
Клянусь истинным Богом, он держит свое слово!
Когда герцог с виконтом догнали Тиранта и узнали, что по пути он пять раз лишался чувств, стали они сильно бранить и врача, и Ипполита, выказывая сильнейшее неудовольствие его действиями:
Как же мог ты, принадлежа роду рыцарей Соляной Скалы и Бретонскому дому, позволить уехать нашему господину и повелителю? Ведь в тот день, когда придет конец его жизни, мы все пропадем, и о нас никто и не вспомнит! Ты заслужил высшее наказание, и, если бы не мой страх перед Богом и перед людьми, я бы обошелся с тобой еще хуже, чем Каин с Авелем. О злосчастный рыцарь, нет в тебе ни капли жалости и сострадания! Прочь с глаз моих, иначе, клянусь честью, ты поплатишься за содеянное!
Затем повернулся герцог к лекарю и обрушил свой гнев на него.
Глава 239
О том, как герцог убил врача, а Услада-Моей-Жизни покинула двор.
Терпению моему пришел конец, когда узнал я о неслыханном безрассудстве сего лекаря, каковой дерзнул пресечь рыцарский род Соляной Скалы. Из-за этого охватили меня гнев, гордыня, печаль, бешенство и горе. Сие преступление не может остаться неотмщенным, а возмездие за него должно послужить уроком остальным.
И с невиданной яростью герцог поднял меч и бросился на лекаря. Несчастный, пытаясь уйти от смерти, кинулся было бежать, но напрасно. Настигнув его, герцог с такой силой ударил его мечом по голове, что раскроил ему череп до основания, так что мозги у него вывалились наружу.
Когда Император узнал о смерти столь замечательного своего лекаря, немедля поскакал он туда, где находился Тирант. Он нашел его в скиту, называвшемся Монашьей Пустынью. Тиранта приказал поместить туда герцог, ибо там ему было удобнее всего находиться. Увидев Тиранта в таком положении, Император ему глубоко посочувствовал и приказал привезти всех своих лекарей. Он хотел знать, в каком состоянии его рана. Осмотрев ее, лекари сочли, что в гораздо худшем, чем прежде, и заключили, что если бы Тирант проехал еще одну милю, то у него началось бы воспаление, и тогда не избежал бы он смерти или лишился бы ноги.
Все знатнейшие бароны империи съехались проведать Тиранта. Император собрал совет, и постановили на нем следующее: поскольку Тирант не мог передвигаться, все воины, получившие жалованье, на следующий день должны были отправиться в лагерь без него. Тирант сказал:
Ваше Величество, я полагаю, что, хотя они обязаны служить полтора месяца, вам следует заплатить им за два. Ведь тогда они будут рады и станут сражаться еще отважнее.
Император пообещал, что немедленно так и сделает, и прибавил:
Сегодня ночью мне доставили из лагеря письма от маркиза де Сан-Жорди. Он сообщает, что прибыли несметные полчища мавров, но вынуждены были покуда направиться в Ливию, дабы переждать, когда закончится срок перемирия. Они хотят завоевать Ливийское королевство, а оно граничит с моей империей. И сделали это мавры из-за того, что мы держим в плену Великого Караманя и верховного владыку Индии. Говорится еще в письме, что прибыл король Иерусалимский, двоюродный брат Караманя. Он привез с собой жену, сыновей и шестьдесят тысяч воинов, родом из Энедаста[553], земли плодородной и изобильной. Там, когда в семьях рождаются мальчики, немедленно сообщается об этом в Сеньорию, и каждого воспитывают с большим тщанием. После того как достигают они десятилетнего возраста, начинают обучать их езде на лошади и владению мечом. Когда же они этому хорошенько обучатся, отдают их в подмастерья к кузнецу, чтобы стали их руки ловкими и сильными и чтобы наносили удары как следует. Затем заставляют их упражняться в борьбе и метании копья, а также во всех прочих занятиях, каковые способствуют хорошему владению оружием. Последнее, что должны они освоить, – это ремесло мясника, дабы научиться четвертовать туши животных и не бояться пролить кровь. Промысел этот делает их жестокими, так что когда они сражаются и захватывают христиан, то четвертуют их, не боясь ни вида крови, ни освежеванного тела. Кроме того, дважды в год заставляют их пить бычью или баранью кровь. И потому они – самые стойкие и мужественные воины из всех язычников, и десятеро таких стоят сорока прочих. Прибыл сюда также и король Малой Индии[554], который утверждает, что он – брат верховного владыки, взятого нами в плен. Он очень богат и привез с собой сорок пять тысяч воинов. Прибыл и еще один король, по имени Менадор, с тридцатью семью тысячами воинов, и король Дамаска, с пятьюдесятью пятью тысячами, и король Верумтамен[555], с сорока двумя тысячами. И многие еще вместе с ними.
Тирант сказал:
Пусть себе едут, сеньор! Я твердо надеюсь, что, милостью Господа нашего и Пресвятой Богоматери, с помощью столь выдающихся рыцарей, кои служат Вашему Величеству, мы одержим над ними победу, будь их хоть вдесятеро больше.
Когда совет закончился, Император, препоручив Тиранта Богу, приказал лекарям не оставлять его и не позволять ему двигаться с места.
Принцесса была чрезвычайно опечалена болезнью Тиранта.
С наступлением понедельника все войско было готово отбыть в лагерь. Император вместе с дамами взирали на герцогов и баронов, пускавшихся в путь. Герцогу де Пера и герцогу Македонскому, по всеобщему согласию, было поручено командовать войском. Когда через несколько дней они прибыли в лагерь, маркиз де Сан-Жорди и все остальные весьма им обрадовались. Со дня их приезда до конца перемирия оставалось около месяца. Тирант же оставался в Монашьей Пустыни до тех пор, пока лекари не разрешили ему перебраться в город. Тирант был очень доволен, что, не имея возможности уехать с войском, оказался в скиту. С Тирантом пребывал сеньор д’Аграмун, ни за что не пожелавший с ним расстаться, ибо, по его словам, он покинул свою землю лишь из-за любви к своему господину, а посему ни за что не бросит его больного. Ипполит также остался с Тирантом и каждый день наведывался в город за всем необходимым, а больше всего – чтобы привезти Тиранту новости о Принцессе, на милость которой тот уповал. И когда хотели лекари заставить его поесть или еще что-нибудь сделать, то говорили, что так просит Принцесса, и тогда он немедленно это выполнял.
После того что произошло с Тирантом, Принцесса часто укоряла Усладу-Моей-Жизни за содеянное. В наказание она хотела даже закрыть ее в совершенно темной комнате, но та по-доброму отговаривалась, отшучивалась и избегала наказания, говоря:
А что скажет ваш отец, если обо всем проведает? А знаете, что скажу ему я? Что это вы мне посоветовали, чтобы Тирант похитил остатки вашего целомудрия. Ваш батюшка хочет, чтобы я была вашей мачехой. Можете не сомневаться – став ею, я вас накажу, и, когда сей отважный Тирант снова явится к вам, вы уж не закричите, как в тот раз, но будете вести себя тихо и не шелохнетесь.
Но Принцесса разгневалась и приказала Усладе-Моей-Жизни замолчать, а не болтать всем на беду.
Раз вы, сеньора, так грубо со мной говорите, я не желаю вам больше служить и покидаю вас. Лучше я вернусь в дом моего отца, сеньора графа.
И Услада-Моей-Жизни тотчас же вышла из спальни Принцессы, собрала все свои наряды и драгоценности и отдала их на хранение вдове де Монсан, бывшей при дворе. Затем, в сопровождении пяти оруженосцев, она выехала верхом на лошади из дворца, никому не сказав ни слова, и поскакала туда, где находился Тирант.
Когда Принцесса узнала, что Услада-Моей-Жизни ее покинула, она очень встревожилась и готова была сделать все, лишь бы ее вернуть. И разослала она множество слуг во все стороны, чтобы они добром или силой привезли ее обратно.
А Услада-Моей-Жизни окольными дорогами добралась до скита Тиранта. Тот, увидев ее, сразу почувствовал себя в три раза лучше. Услада-Моей-Жизни подошла к нему поближе и, найдя его столь бледным, не могла сдержать горьких слез, хлынувших из глаз ее. И тихим голосом, с сочувственным видом сказала она следующее.
Глава 240
О том, как Услада-Моей-Жизни просила у Тиранта прощения.
О я несчастнейшая из несчастных! Неизбывная грусть поражает мою душу» когда думаю я о том, как вы пострадали. И явилась я к вашей милости, чувствуя ужасный стыд, ибо стала причиной несчастья, приключившегося с лучшим в мире рыцарем. Но поскольку, как вам известно, я испытываю сильную любовь к вам и желаю вам служить, решилась я все же предстать перед вами, полагая, что вы – самый благородный рыцарь, какой когда-нибудь рождался на белом свете. Ведь в вас всегда найдут сострадание как друзья, так и недруги ваши, и при дворах всех знатных баронов помнят о вашей величайшей доблести. Я же, несчастная, никак не приду в себя из-за ужасной беды, которая стряслась с вами, и призываю вас одного в свидетели тому, что сделала все, дабы избежать ее.
Я пыталась возражать Заскучавшей Вдове, что покажется вам невозможным, ибо ни одной другой девице не под силу. Но теперь я потерпела поражение и вынуждена со страхом просить вас о милости, ибо в вашей власти казнить меня или сохранить мне жизнь. Ведь безжалостной фортуне угодно было, чтобы именно по моей вине случилась с вами беда. Посему и прошу я вашу милость оказать мне снисхождение и простить меня.
Глубокий вздох, вырвавшийся из самых глубин сердца, предшествовал следующим словам Тиранта:
Доблестная сеньора, у вас нет никаких причин просить у меня прощения, ибо вы не повинны ни в чем. Но даже если бы вы и были виновны, то я не один, а тысячу раз простил бы вас, помня о вашем постоянном ко мне расположении. И я молю Бога, чтобы он поднял меня с ложа, ибо вам причитается наибольшая доля моего имущества и моей любви, нежели кому-либо из прочих придворных дам и девиц во всем свете. Я не стану дольше говорить об этом, испытывая сильнейшее желание узнать, что делала прекраснейшая сеньора Принцесса в мое отсутствие. Думаю, она уже разлюбила меня, не захочет теперь меня видеть и запретит мне появляться у нее. Худшего горя нет для меня в этом мире. Боль от моей раны – ничто, ведь я бывал ранен много раз и едва не отдавал Богу душу. Но вот эта беда лишает меня рассудка. Причина же моих ужасных страданий – недовольство моей госпожи. А посему прошу вас, сеньора, коли желаете вы мне добра, соблаговолите рассказать обо всем – и дурном и хорошем – и не длите моих мучений.
Услада-Моей-Жизни любезно сказала Тиранту, что очень рада оказать ему сию услугу, и негромко начала говорить следующее.
Глава 241
О том, как Услада-Моей-Жизни рассказала Тиранту, что случилось после того, как он упал.
Счастье и утехи, которые вы испытали, раздосадовали враждебную и безжалостную фортуну. И после того как вы расстались с Принцессой, крики и шум во дворце настолько усилились, что старому Императору пришлось встать с ложа. Придя в неописуемый гнев, он, с мечом в руке, хотел обыскать все комнаты и, не сдержавшись, заявил, что безо всякой пощады убьет любого, кто будет им обнаружен, будь то крыса или человек. Когда же Императрица, уже уставшая от бдений, отправилась к себе в опочивальню, а стража успокоилась, влюбленная Вдова явилась к Принцессе, терзаемая страстью и злобой. Она ведь сродни старой ведьме, которая вредит лишь тому, кто делает ей добро, хотя, памятуя о том, что вы, ваша милость, для нее сделали, иначе должна была бы она себя вести. Однако, делая вид, что ей вас жаль, она сказала Принцессе: «Сеньора, я видела, как Тирант спускался по веревке, которая разорвалась, и он упал с такой высоты, что переломал себе все кости». И принялась кричать что есть мочи. Услышав эту новость, принцесса только и могла вымолвить: «Иисусе! Иисусе! Иисусе!» – и тотчас лишилась чувств. И невозможно сказать, где витала ее душа, ибо она находилась без памяти в течение трех часов. Все лекари собрались вокруг нее, но не могли привести ее в чувство, так что Император решил было, что лишился всех благ, дарованных ему природой и фортуной. Переполох и шум, поднявшиеся во второй раз во дворце, были еще сильнее, чем в первый.
Затем Услада-Моей-Жизни рассказала Тиранту о том, какой разговор произошел между ней и Принцессой.
Невозможно и передать, как сильно желала она вас увидеть и, если бы не страх за свою честь и не стыд, приехала бы сюда сама. И все терзания, которые она себе напридумала, происходят от того, что не знает она и не может решить, как вести себя с вами при будущей встрече: то ли показать вам, до чего огорчает ее ваша болезнь, то ли нет. И склоняется она то к одной мысли, то к другой, говоря, что ежели будет любезной с вами, то вы приметесь за прежнее, а если поступит иначе, то ее высокомерие обидит вас.
На это Тирант не замедлил ответить следующее.
Глава 242
О том, что ответил Тирант Усладе-Моей-Жизни.
Всякий смертный чувствует, что его жизнь в безопасности, коли защищает его тот, кому и он желает добра. Во власти моей госпожи вернуть меня к жизни, но коли она откажется от этого, забыв о милосердии, то убедит меня, что хочет пренебречь мною. Ведь, как вы знаете, ни страх перед смертью, ни забота о славе не уменьшили моей любви. Пусть же ее высочество соблаговолит поскорее вынести мне суровый приговор или воскресить меня, коли пожелает. Какое преступление совершил я, кроме того, что любил ее? И посему я умоляю, ради этой заслуги, не карать меня. Величайшую милость окажет мне ее высочество, если позволит мне хоть взглянуть на нее, ибо полагаю я, что тогда сильно поубавится ее несправедливый гнев.
Услада-Моей-Жизни ответила:
Сеньор, окажите мне милость: напишите Принцессе письмо, а уж я приложу все усилия, чтобы она послала вам ответ. Благодаря ему вы сможете понять, чего она втайне желает.
В то время, когда они так разговаривали, вошли в скит люди, посланные Принцессой на розыски Услады-Моей-Жизни. Увидев ее, передали они все, что приказала сказать Принцесса. Услада-Моей-Жизни ответила им:
Передайте моей госпоже, что ей не удастся силой заставить меня служить ей. Я же хочу уехать к моему отцу.
Если бы я нашел вас в другом месте, то насильно вынудил бы вернуться, – сказал ей один из рыцарей. – Однако я полагаю, что сеньор Маршал будет недоволен тем, что кто-либо не желает служить ее высочеству. И он благодаря своим доблестям найдет подобающий способ исправить это.
Можете не сомневаться, что моей госпоже будут оказаны все надлежащие услуги, – подтвердил Тирант. – Я сумею так попросить об этом сию девицу, что она немедленно поедет с вами.
Тирант приказал принести чернила и бумагу, хотя и не мог, из-за боли в ноге, даже писать как следует. Несмотря на это, он начертал следующие слова любви.
Глава 243
О том, какое письмо послал Тирант Принцессе.
«Коли, из опасения оскорбить ваше высочество, рукам моим запрещено было бы прикоснуться к вам, исполненной такого совершенства и великолепия, бесконечная любовь моя никогда не обрела бы утешения. Однако моего слабого ума недостает, чтобы понять, как могу я получить прощение иначе, чем благодаря вашему долгожданному приезду. В том, что я так считаю, вина моя несомненна. Но кто лучше меня знает о ваших непревзойденных совершенствах, коих не встречал я ни в одной другой женщине? Теперь же сподобился я обрести блаженство, неведомое и святым. И страх, что вы, ваше высочество, разлюбите меня, удваивает мои муки, которые никому не известны, кроме меня. Ведь, потеряв вас, навсегда потеряю я все, что есть у меня в жизни. Подумайте только, что лучше всех знает вас тот, кто сам исполнен совершенства, и просить награды мне надо было бы тогда, когда, услышав омоем несчастье, промолвили вы трижды “Иисусе!”, что мне столь приятно.
Горестно думать мне, что вы слишком благородны для меня, ибо с того дня, как моя любовь была отдана вам, все мои старания подчиняются вашим желаниям. И рука моя не устанет писать вашему высочеству, ибо кажется мне тогда, будто я беседую с вами, не боясь быть оклеветанным. Я был бы достоин порицания, ежели не писал бы вам. Любовь побуждает меня к этому, хоть и покажутся вам, быть может, мои слова слишком низменными. Предпочитаю я ничего не доверять фортуне, врагине моего блаженства, но, думаю, все, что вы ни прикажете мне, будет для меня лучше всего. И не было еще ни одного смертного, не совершавшего ошибок».
Глава 244
О том, как Услада-Моей-Жизни вернулась к Принцессе.
После того как Услада-Моей-Жизни рассталась с Тирантом, Принцесса, узнав, что она возвращается, выбежала ей навстречу и, поджидая ее у самой лестницы, сказала:
О моя дорогая сестра! Отчего вы так разгневались, что покинули меня?
Что же мне было делать, ваше высочество! – воскликнула Услада-Моей-Жизни. – Ведь вы обо мне забыли и не пожелали, чтобы я являлась перед вами.
Принцесса взяла ее за руку и отвела в одну из своих комнат. А тех, кто привез Усладу-Моей-Жизни, она по заслугам отблагодарила за их старания. Когда они вышли, Принцесса начала говорить так:
Разве не знаешь ты, Услада-Моей-Жизни, что между родителями и детьми не один раз бывают раздоры и что случается им разгневаться друг на друга, равно как сие происходит и между братьями и сестрами? И предположим даже, что мы с тобой кое-что друг другу наговорили, тебе не следует из-за этого сердиться на меня. Ведь тебе известно, что я люблю тебя больше всех на свете, и во все мои тайны ты посвящена не хуже, чем я сама.
Это на словах, ваше высочество, вы добры, – сказала Услада-Моей-Жизни. – А дела ваши – дурны. Вам угодно верить обманам Заскучавшей Вдовы, которые скоро раскроются. А меня и всех остальных вы предаете опале. Но именно по милости Вдовы и случилась беда. И я опасаюсь, как бы вы, ваше высочество, не пострадали еще больше прежнего и как бы не навредила она вам так, как успела навредить мне. Я хорошо помню ту злосчастную ночь, когда мой господин Тирант сломал ногу, а вы лишились чувств. Все плакали и тревожились, одна лишь Вдова радовалась. Всеми добродетелями вы наделены, но недостает вам терпения. Нехорошо, когда кто-то взывает к благородству, а сам прикрывается мантией клеветы.
Давайте не будем больше рассуждать об этом, – сказала Принцесса, – и поговорим лучше о Тиранте. Каково его состояние, и когда я смогу его увидеть? Мне так приятно о нем думать, что я это делаю чаще, чем того бы хотела. Я смертельно страдаю при мысли о его болезни. Да, любовь несет с собой столько опасностей, что моего разумения не хватает, чтобы их осмыслить. Тем не менее я чувствую в душе любовь столь сильную, как никогда прежде, и это началось с того дня, когда был установлен нашими предками прекрасный закон – право достойнейшего. Я бы подчинилась ему, если бы не случилось несчастья с Тирантом. А посему я тебя умоляю, дорогая сестра, соблаговоли же мне сказать о нем всю правду, даже если грозит ему смерть. Ибо, если он умрет, я бы так проявила свою любовь к нему, что люди помнили бы об этом до скончания века и ставили меня всем в пример как преданную возлюбленную. Я бы сделала это не тайно, но прилюдно, чтобы всем стало известно и запомнилось навсегда. И наивысшей милостью, которую мог бы, по доброте своей, оказать мне Господь, было бы для меня видеть, как предоблестный Тирант, окончательно оправившись от раны, входит в эту комнату живым и здоровым.
Услада-Моей-Жизни не замедлила ответить следующим образом.
Глава 245
О том, что ответила Услада-Моей-Жизни Принцессе.
Да пошлет Всемогущий Господь, оказывающий всевозможные милости, доброе здоровье и скорейшее исцеление Тиранту, дабы смог он оказаться подле вашего высочества. Ведь, находясь рядом с вами, он сочтет себя самым счастливым рыцарем в мире. А если отказали бы вы ему в свидании, то предпочел бы он и вовсе не встречать вашего высочества. Без вас он плачет и вздыхает, едва вспомнит о ваших бесконечных достоинствах и неповторимой красоте. И можете быть уверены, что только он и заслуживает высшей награды от вас. И одних ваших слов ему недостаточно. Я не хотела бы оскорбить вас, ваше высочество, но все же, по правде говоря, вы с Тирантом в любви не равны. И не из-за разницы в богатстве или в знатности рода не соответствуете вы друг другу – ведь у любви иные законы. Но из-за разных взглядов в одних людях она сильнее, чем в других. Вы же, сеньора, слишком привыкли быть добродетельной. А теперь я отдам вам письмо от доблестного Тиранта. Принцесса с большим удовольствием взяла послание и, прочитав его, продиктовала ответ, которого оно заслуживало.
Глава 246
О том, как ответила Принцесса на письмо Тиранта.
«Рука люя не поднималась написать тебе, ибо привыкла писать бесхитростно слова дружеские и приятные, а нынче ссша она выводит послание, высказывающее неудовольствие твоими поступками. Письму моему нельзя будет отказать в искренности, и придется тебе поверить, что причинил ты мне новые страдания, которые терпеливо буду я сносить до конца дней моих, ибо никогда еще не видывал мир такой жестокости и любви одновременно. Лишь эта мысль заставляет меня ответить тебе. Ты полагаешь, что рукам твоим удалось достигнуть главной цели в новом для них ремесле. Дали они тебе испытать высшее блаженство и сладость победы, но не достойны прощения, потому что не знали жалости. Много раз пыталась я благосклонными речами умолить тебя не похищать сокровища моей чести. И ежели слова мои не склоняли тебя к милосердию, то должны были убедить мои слезы и грусть на моем челе. Но ты, жестокий, словно хищный лев, действовал напролом и причинил столько горя твоей Принцессе. О непорочное мое целомудрие, где ты? Не дано мне умереть достойно! Донеслись мои крики до ушей Заскучавшей Вдовы, и пришла ко мне Императрица. Стыд, враждебный любви, не позволил мне сказать правду, но мои тяжкие вздохи выдавали тайный смысл моих речей. И, не в силах собрать свою волю, сама не помню как произнесла я “Иисусе! Иисусе! Иисусе!” и упала на руки герцогини, ибо ненавистна мне стала жизнь. Тот, кто заблуждается, достоин кары. Она такова: не думай больше обо мне, Тирант, ибо я не желаю отныне думать о тебе».
Написав ответ, принцесса вручила его Ипполиту, дав ему также множество наставлений.
Вернувшись к Тиранту, Ипполит отдал ему послание от Принцессы. Тот взял его с большой радостью, но был сильно опечален тем, что прочел в нем. Приказал он тогда принести бумагу и чернила и, несмотря на боль, написал письмо такого рода.
Глава 247
О том, какой ответ послал Тирант Принцессе.
«Все на зелгле обретают покой, кроме меня одного, ибо я не могу забыться, постоянно думая, ваше высочество, о прискорбных ваших словах: “Не думай обо мне, Тирант, ибо я не желаю отныне думать о тебе”. И, превозмогая постоянные муки, которые посылает мне любовь, взялся я за перо, дабы избежать ужасных невзгод, порождаемых вашим презрением, с коим вы ко мне относитесь, обрекая на забвение многолетнюю мою любовь к вам. Я пишу вам, дабы вы ясно увидели, как восхищаюсь я вами, ваше высочество, и как хочу я вас увидеть. За возможность вас лицезреть воздам я хвалу Господу, которому и без того благодарен за то, что сподобил он меня узнать девицу, исполненную всех совершенств. И поскольку люблю я вас так сильно, не в силах я понять, почему вы мной пренебрегаете. Ведь я прекрасно знаю, что один я достоин вкусить всю прелесть вашей красоты. Коли рассудите вы, что я заслуживаю ответа, да будет так! Коли нет, пусть прервется поскорее моя жизнь, ибо нету меня другого намерения, как только исполнить все, что вы, ваше высочество, мне ни прикажете».
Глава 248
О том, как возникла любовь между Ипполитом и Императрицей.
Написав письмо, Тирант отдал его Ипполиту и наказал вручить Принцессе в присутствии Услады-Моей-Жизни, а также дождаться ответа, если таковой воспоследует. Ипполит исполнил все так, как ему было приказано. Принцесса взяла письмо от Тиранта с большим удовольствием. В это время пришла Императрица повидать свою дочь, и та не смогла сразу прочесть послание. Однако, увидев, что ее мать стала беседовать с Ипполитом, справляясь о здоровье Тиранта, Принцесса встала со своего места и в обществе Услады-Моей-Жизни направилась в другую комнату, чтобы прочитать письмо.
Императрица, долгое время проговорив с Ипполитом о Тиранте, сказала:
Вижу я, Ипполит, что ты осунулся и побледнел. Это понятно – ведь всех родных столь доблестного рыцаря, как Тирант, его болезнь должна сильно огорчать. Я тоже огорчена из-за этого и ночью просыпаюсь с мукой, как если бы Тирант был мне мужем, сыном, братом или иным близким родичем. Вспомнив о его беде и посочувствовав ему, я вновь с облегченной душой засыпаю.
Ипполит немедля ответил ей:
Коли я лежал бы в постели с какой-нибудь дамой, как бы ни любила она поспать, я не дал бы ей почивать так долго, как это делаете вы. Однако я не удивляюсь, что с вами так происходит, ибо вы спите одна и не с кем вам поговорить и поворочаться в постели. От этого-то я худею да бледнею, сеньора, а вовсе не из-за болезни моего господина Тиранта. Каждый день молю я Господа Бога избавить меня от сих тягостных мыслей. Но что такое страдание, знает лишь тот, кому знакома любовь.
Императрица решила, что Ипполит влюблен и что печаль на его лице – не что иное, как признак любовных мук. Более того, подумала она, что причиной их была Услада-Моей-Жизни, много раз говорившая прилюдно, что любит Ипполита. Тогда принялась Императрица тут же расспрашивать Ипполита, кто та дама, которая безжалостно причиняет ему такие страдания.
Глава 249
О том, как Императрица расспрашивала Ипполита, кто причиняет ему страдания.
Пусть Господь пошлет тебе исполнение желаний в этой жизни и райское блаженство – в иной, коли скажешь ты мне, кто заставляет тебя так страдать?
Мой печальный жребий, – отвечал Ипполит, – лишает меня покровительства Господа нашего и всех святых. И не думайте, Ваше Величество, что жизни моей грозит меньшая опасность, чем жизни Тиранта, до того я измучен.
Коли желаешь ты поступить правильно, то не должен по скромности скрывать своих славных деяний, – сказала Императрица. – И если ты расскажешь о них мне, то я буду молчать, как и подобает мне по чести.
Кто же осмелится поведать о своем горе сеньоре столь превосходной? – возразил Ипполит. – Разве Вашему Величеству недостает хоть чего-нибудь, дабы возложили на вас венец, как на святую, спели вам во славу «Те Deum laudamus»[556] и по всем церквам отслужили в вашу честь торжественную обедню с чтением двенадцати Евангелий. Ведь вас впору провозгласить по всему миру богиней нашей земли!