Текст книги "Тирант Белый"
Автор книги: Жуанот Мартурель
сообщить о нарушении
Текущая страница: 63 (всего у книги 82 страниц)
Тирант же, как и положено доблестному Маршалу, на следующий день пригласил славных королей, графов и высокородных рыцарей к себе, чтобы после мессы держать совет о том, какой ответ следует дать послам. И все тотчас же явились в его королевскую палатку, так как бесконечно любили славного Тиранта.
После мессы каждый занял место согласно своему положению, и, когда настала тишина, доблестный Тирант начал свою речь:
Высокородные и славные сеньоры, братья мои! Вы знаете, что султан и Великий Турок прислали ко мне посольство с просьбой о заключении мира, и, думается, во многом из-за того сложного положения, в котором они оказались, ибо мы уверены, что мавры очень нуждаются как в еде, так и в других вещах, необходимых для человеческой жизни. Победив их, мы завоюем великую славу и Господь наградит нас, если мы освободим столько пленных христиан и вернем изначальную свободу тем, кто оказался в их власти и кому придется отречься от святой истинной веры. И сарацины содрогнутся от страха, услышав, сколько их людей пало или оказалось в плену, и благодаря нам имперская корона будет отомщена за нанесенные ей обиды и причиненные страдания. Такова будет месть за всех тех рыцарей, которые по вине мавров потеряли жизни в Греческой империи, а мир будет прочней, если все враги погибнут и будут низвержены. Так будет спокойнее для нас и лучше для благополучия греческой короны. Мое мнение таково: не следует заключать с ними ни перемирие, ни любое другое соглашение, но пусть сдаются нам на милость, не требуя сохранить им жизни и добро их. Лучшей услуги Его Величеству Императору мы не сможем оказать. А если они не согласятся пойти на это, пусть творят зло, если могут, ибо мы знаем, что они в нашей власти и их ждет голодная смерть. Правда, мы можем дать бой врагам, ибо мы сильнее их. Но, вступив с ними в сражение, мы совершим большую ошибку, так как, оказавшись в таком положении и отчаявшись, они могут уничтожить много наших людей и лишить нас всего, чего мы добились. И дабы избежать этого, для нас будет лучше поставить надежную защиту на их пути. Также очевидно, насколько для нас будет выгоднее разбить их, нежели позволить уйти. Однако, благородные рыцари и братья, я думаю так: никто из нас не должен принимать какого-либо решения, не посоветовавшись с Его Величеством Императором, чтобы в будущем, если что случится, нас не в чем было бы упрекнуть. Поэтому, благородные рыцари, я очень прошу совета у всех вас, своих братьев, какой ответ следует мне дать маврам, ибо я доверяю вашему благоразумию. Кроме того, нам надлежит получить одобрение Императора, и тогда каждому достанется своя доля и славы, и добычи.
И на этом Тирант закончил свою речь.
Глава 428
О том, что сказал на совете король Сицилии.
Лишь только закончил Тирант свою речь, король Сицилии повернулся в сторону короля Феса, приглашая его говорить первым, но король Феса ответил, что не сделает этого ни за что на свете. Затем король Сицилии предложил говорить другим государям и баронам, но все они уступили ему первое слово. И, обнажив голову, он сказал следующие слова:
Зерцало божественной мудрости, новое воплощение Соломона или его самого видим мы перед собой; то зажглась новая звезда, чтобы освещать путь не только нам, но и всем тем, кто прозреет благодаря этой мудрости. И, следуя по этому пути, мы найдем пристанище, в коем обретем спокойствие, мир и справедливость. Поэтому, доблестный Маршал, не просите у нас совета, ибо вы нам показали со всей ясностью, что надлежит делать. И лишь для того, чтобы доставить вам удовольствие, я решил высказать свое мнение, которое полностью совпадает с вашим. Я также считаю, что следует получить совет у Императора. И пусть Его Величество решит, что следует предпринять, ибо дело сие затрагивает его честь больше, чем кого-либо другого. Но я нисколько не сомневаюсь, что он придет к тому же решению, что и вы, так как оно наиболее благоразумно и достойно, а также надежнее сохранит мир и спокойствие Греческой империи. Все предложенное вами, доблестный рыцарь, столь согласно с военным искусством, что никто, знающий толк в рыцарском деле, не сможет вас упрекнуть, ибо вы, как и положено доблестному Маршалу, оберегаете своих людей от грозящей им опасности и ведете войну, которая приносит пользу вашим воинам, а врагу причиняет наибольший урон, и всегда награждаете и чествуете всех тех, кто идет за вашим знаменем. Мне нечего больше сказать, а если я что и забыл, скажут другие благородные сеньоры.
Глава 429
Что сказал король Феса от своего имени и от имени других баронов.
Когда король Сицилии закончил свою речь, другие бароны и рыцари стали упрашивать короля Феса говорить от имени всех присутствующих, дабы он согласился с королем Сицилии и подтвердил его слова. И когда на совете установилась тишина, выждав еще немного, повелитель Феса сказал следующее:
Постигшие нас беды и несчастья учат нас избегать того, что может принести вред, а также принимать необдуманные решения, ибо за ними приходит раскаяние. Поэтому, доблестный Маршал, все сказанное вами, – верно, но не мне судить о вашей правоте, и говорю я не от своего имени, а по настоянию этих высокородных сеньоров, которые попросили меня сказать за всех, так как у нас мало времени на раздумья, чтобы дать ответ послам. И дабы более не затягивать свою речь, скажу лишь, что я полностью согласен с ответом короля Сицилии: вы хорошо сделаете, если испросите совета у Императора, чтобы снять и с себя, и с нас возможные обвинения. Ведь дело это сугубо важное и решающее для Его Величества, так что, если что случится, вина ляжет на вас. Выступая от имени всех этих сеньоров, своих братьев, хочу я вам дать совет: следует как можно скорее отправить к Императору гонцов, чтобы быстрее сообщить ответ послам султана и Турка.
И на этом он закончил свою речь.
И доблестный Тирант ответил, что исполнит это, после чего все разошлись, и каждый вернулся к себе.
Глава 430
О том, как корабли Тиранта с королевой Феса прибыли в порт города Константинополя.
Когда корабли доблестного Тиранта отчаливали, направляясь в сторону славного города Константинополя, погода была благоприятная, а ветер – попутиый, поэтому в тот же день за два часа до того, как Феб завершил свой путь[736], они оказались перед славным городом. Как и подобает победителям, которые приходят на помощь нуждающимся, люди Тиранта в великой радости, стреляя из пищалей, трубя в горны, рога и трубы и дружно крича, приветствовали жителей прекрасного города.
Благородные горожане и простой народ, услышав радостные крики, забирались на городскую стену, чтобы посмотреть, как входит в порт столь долгожданная подмога, и увидели высоко поднятые знамена Его Величества Императора и отважного Маршала Тиранта. В городе радость была не меньшей, ибо все корабли были полны продовольствия, и повсюду звонили во все колокола в ознаменование чудесного спасения, дарованного Богом тем, кто уже потерял надежду.
Старый Император верхом на коне поспешил к берегу, так как был предупрежден, что с кораблями должна прибыть королева Феса, и он велел сообщить об этом Принцессе и Императрице. Принцесса как можно скорее, в сопровождении Ипполита, многих других рыцарей и благородных людей, а также своих придворных дам отправилась вслед за Императором. Ее высочество приказала Ипполиту подняться на корабль, где находилась давно ожидаемая сеньора, и сопроводить ее на берег.
Ипполит взошел на корабль и там встретил славную королеву, одетую в прекрасные одежды, которая очень любезно его приняла. Они радостно приветствовали друг друга, ибо в прошлом питали друг к другу большую любовь и были очень дружны. Затем королева спросила у маршала о своей госпоже, Принцессе. Маршал же отвечал ей, что она с нетерпением ожидает ее на берегу.
Затем одну из лодок убрали парчовыми тканями и предоставили ее королеве, которая села в нее вместе с Ипполитом и двумя нарядно одетыми пажами. И, вспенив веслами волны, они поплыли к берегу, вскоре достигли земли и оказались в приятном окружении благородных рыцарей и прекрасных дам.
Когда же Принцесса увидела Усладу-Моей-Жизни, свою служанку, которая стала королевой и возвратилась столь торжественно, она из почтения к ней спешилась. А королева бросилась к ее ногам, чтобы припасть к ним, однако ее высочество не дозволила сделать это, но множество раз поцеловала ее в уста в знак своей любви. Затем королева поцеловала ей руку, и Принцесса, подняв королеву с земли и взяв за руку, подвела ее к Императору. Королева поцеловала ему руку и туфлю, и Император принял ее в высшей степени любезно и с большой честью, и так же любезен он был с адмиралом и другими рыцарями, которые ее сопровождали. Покинув порт, все направились в императорский дворец, где нашли Императрицу, которая встретила королеву и ее сопровождающих с приятной и любезной улыбкой. И королева припала к ее ногам и поцеловала руки как подданная и служанка, а Императрица осыпала ее ласками.
Старый Император приказал Ипполиту разгрузить корабли, чтобы они могли как можно скорее вернуться к Тирангу, и Ипполит отвечал, что приказ будет исполнен и что они уже приступили к разгрузке. Вернувшись в порт, доблестный маршал, используя и портовые и корабельные лодки, разгружал суда всю ночь. И наутро, когда солнце еще не взошло, все корабли были разгружены, а вся пшеница, вина, масло, солонина, мед и овощи – все, что было необходимо осажденным, – находилось в городских погребах.
На заре Император велел пригласить к себе адмирала со всеми благородными сеньорами и рыцарями, которые сопровождали королеву, чтобы вместе с ним отобедать. Адмирал был необыкновенно рад приглашению. По этому случаю все надели праздничные одежды из парчи и шаперии и толстые золотые цепи. И в честь адмирала и его людей Императором был устроен пышный праздник, на котором подавалось великое множество блюд из дичи и изысканные вина. Множество танцев и игр украшало сие празднество, и приближенные к Императрице и Принцессе дамы провели этот день в приятном веселье и радости.
Когда наступила ночь, адмирал спросил у Императора, может ли он готовиться к отплытию, так как на заре он хотел отчалить от берега и, подойдя к лагерю мавров, всячески им вредить. Император отвечал ему:
Адмирал, все, что могли, вы для меня уже сделали.
И дал ему свое позволение. Адмирал же поцеловал ему руку и туфлю, и это же сделали другие рыцари и благородные сеньоры. И, воздав необходимые почести, все пошли попрощаться с Императрицей, Принцессой и королевой, а также остальными дамами, а затем отправились к морю и взошли на корабли.
И ночью в первую стражу флот покинул славный город и направился в сторону лагеря мавров. Подойдя к стоянке врага, все корабли разом выстрелили по лагерю из пищалей, так что среди мавров поднялся переполох и они схватились за оружие, думая, что их атакуют. И так враги пребывали в постоянном страхе и удрученности.
Глава 431
О том, что сказали друг другу Принцесса и королева Феса.
В ту ночь, когда королева Феса прибыла в город Константинополь, Принцесса пожелала, чтобы они спали вместе и могли поговорить в свое удовольствие. И когда они легли в постель, Принцесса произнесла следующие слова:
Любимая моя сестра и госпожа, все время вашего отсутствия моя душа была удручена, и на это было много причин, но о них я не могла поведать в письме. И прежде всего из-за того, что без вас, той, что я любила больше всех женщин на свете, жизнь моя стала невыносимой. К тому же я была уверена, что из-за меня и вашего желания услужить мне вы нашли смерть в бурном море. И в большей степени я чувствовала за собой вину, когда Тирант поступил со мной так жестоко – уехал и не сказал мне ни слова, а я не понимала, какова причина его столь ужасного пренебрежения ко мне. Все время, и день и ночь, проводила я в размышлениях, думая, что он лишь притворяется, что любит меня, и чуть не умерла из-за этого. Да и сама я желала себе смерти, ибо она лучше, чем тягостная жизнь без людей, которые были для меня отрадой и счастьем, но с которыми разделила меня судьба. Слезы беспрестанно лились из моих глаз, я плакала, горюя о своей беде. Мысль о том, что в отсутствие Тиранта может случиться несчастье, которое принесет лишения Его Величеству Императору, моему отцу, и всей империи, и мне, злополучной, ибо я могла стать пленницей неверных и потерять честь, приводила меня в крайнее отчаяние. Более того, я не могла понять, чем обидела доблестного Маршала или оскорбила и неужели заслужила столь жестокое наказание, которое могло привести к такой беде. Я не понимала причины своего несчастья, и это увеличивало мою скорбь. Однако, беспрестанно взывая к Богоматери, нашей преблагословенной ходатаице, которая никогда не отказывает молящимся ей, я отправилась в монастырь благочестивых кларисок[737], и там, в постоянной молитве, я просила Ее послать мне ангела утешения, который успокоил бы мою душу и мое тело, и умоляла смилостивиться над старым Императором, чтобы он в конце своей жизни не лишился империи и не оказался в плену. И Всемилостивейшая Дева, скорбя о нашей полной несчастий жизни, попросила за нас у своего Благословенного и Всемогущего Сына, который одарил нас такой благодатью, о которой мы не могли и помыслить. Радость переполняет мое сердце, когда я вижу, как вы, сестра, преуспели в этой жизни, и я испытываю огромную благодарность к доблестному Тираиту, который, когда меня не было, помнил и заботился о тех, кто служил мне. Но умоляю вас, возлюбленная сестра, объясните мне, чем я обидела славного Тиранта, который так жестоко покинул ту, что любила его больше жизни. Ведь вы знаете, никогда я и думать не могла пойти против его воли, ни одного слова поперек не сказала, лишь слова любви и радости. Ведь он похитил мое сердце и я любила его всей душой, ибо он достоин обладать такой нежной девицей, как я. Я полагала, что его любовь ко мне не менее сильна, чем моя к нему, и нет такой причины, которая могла бы его заставить так меня обидеть, но, видимо, я это напридумала, ибо невозможно даже себе представить, чтобы такой знатный и доблестный рыцарь, который превосходит остальных по доброте и учтивости, мог быть столь неблагодарным. Но ваше присутствие, моя возлюбленная сестра, утешает меня, и на вас я возлагаю свои надежды, памятуя о той поддержке, которую в прошлом вы мне оказывали. Я верю, что ваша несравненная доброта, которую я уже испытала на себе, избавит меня от удручающих мыслей и былых страхов и вернет мне веру в истинную любовь Тиранта. И не думайте, что я осталась прежней, такой, какая я была, когда вы меня покинули, ибо любовь настолько поработила меня, что я теряю рассудок, и мне кажется, что, если вскорости не увижу своего Тиранта, жизнь моя продлится совсем недолго.
Так закончила свои жалостливые речи высокородная госпожа, и слезы хлынули из ее глаз, и она принялась стенать и вздыхать – что вовсе ей не подобало. А добродетельная королева стала утешать ее, говоря ласковые слова. И когда Принцесса немного успокоилась, королева начала следующие речи.
Глава 432
О том, что сказала королева в ответ на горькие слова Принцессы.
Излишне было бы сейчас говорить то, что еще больше расстроит ваше высочество, ибо от одной только мысли, что мои слова могут принести вам еще большую печаль, моя душа плачет. Поэтому умоляю вас, благородная госпожа, не просите меня говорить нынче ночью: опасаюсь я, как бы мы не переполошили тогда всех, кто сейчас находится в этом дворце. А господин Император, ваш отец, проведет беспокойную и в заботах ночь. Но завтра в любой час, когда вы только пожелаете, я вам все расскажу, и не потому, что мне так захотелось, а потому, что боюсь, не выдержит ваша душа, когда услышите вы столь ужасающий рассказ. Однако, госпожа, одному вы можете радоваться: ни в чем нет вашей вины, и об этом я сказала доблестному Тиранту. И когда он узнал правду, он пришел в крайнее замешательство, и устыдился, и попросил меня передать вам, что он умоляет вас о прощении и признает свою ужасную ошибку. И вы, ваше высочество, должны простить его, ибо он был введен в заблуждение человеком, которому в высшей степени доверял, и о зле, который этот человек совершил, вы, госпожа, не знаете. Кроме этой просьбы о снисхождении, я больше ничего сейчас не скажу, но умоляю вас – возрадуйтесь, ведь, если угодно будет Божественному Провидению, все ваши страдания и страдания отца вашего, Императора, закончатся, ибо отважный Тирант приехал. И если бы вы только знали, ваше высочество, как он вас любит, вы были бы удивлены, ведь, когда он был рядом со мной, то говорил лишь о своей Принцессе, испуская стоны и вздохи, которые настоящие влюбленные испускают из глубин своей души. Поэтому, госпожа, вы имеете все основания, чтобы безмерно любить его, ибо я уверена, что никогда не было и не будет в будущие времена рыцаря, который бы любил девушку так, как он любит вас. Ведь все бессмертные подвиги свои, которыми он прославился в Берберии с тех пор, как уехал отсюда, и после того, как вновь обрел свободу, он совершил лишь для того, чтобы прийти вам на помощь и спасти Его Величество Императора и вас. Он преодолел все опасности, которые вставали на его пути, чтобы иметь возможность разделить с вами сладостное ложе. Неужели сейчас, когда всем заботам и злоключениям вашим приходит конец, вам, всегда такой мужественной, не хватит силы духа? Поверьте мне, госпожа, – ведь я никогда не подводила вас, когда вы нуждались в моей помощи: скоро я смогу привести Тиранта сюда к вам, чтобы он преклонил пред вами колени, ибо я знаю, что нет у него большего желания, чем желание служить вашему высочеству. Это я знаю наверняка, ведь, если бы не ваша любовь, ничто не заставило бы его приехать сюда, чтобы завоевать Греческую империю, так как у него была возможность взять в жены дочь короля Тремисена, девушку необыкновенной красоты и исполненную всяческих достоинств, и стать королем и повелителем всей Берберии. Пройдет совсем немного дней, и вы сможете увидеть ее, и приедет она лишь для того, чтобы выразить вам свое почтение, поскольку Тирант постоянно превозносил вашу красоту. А так как Тирант оказал ей много услуг и почестей, она считает себя обязанной ему и обещала присутствовать на заключении вашего с Маршалом брака. Итак, госпожа, неужели столь доблестный рыцарь, который отказался от такой девушки, владеющей столькими землями, не заслуживает того, чтобы обладать вами? Истинно говорю, заслуживает. И какой еще король или иной высокородный рыцарь на земле, завоевавший столько же земель, сколько Тирант, не захотел бы оставить их себе? А Маршал все раздал своим родичам, друзьям и слугам, и, чем больше он отдает, тем больше получает, ни в чем нет ему недостатка в награду за его доброту. Поэтому, ваше высочество, умоляю вас, оставьте горькие мысли и, если вы любите себя, забудьте о былых страданиях, ибо страдания отягощают душу и делают немощным тело, а женщины и девицы от переживаний теряют свою красоту. А так как слава о вас идет по всему миру, сейчас вы должны быть красивее, чем когда-либо, чтобы все те люди, разного достатка и положения, которые приедут сюда, чтобы посмотреть на ваше высочество, могли насладиться вашей красотой. Чтобы оценить ваши достоинства, вместе с Тирантом сюда едет множество королей, графов и высокородных сеньоров, а также множество королей, графов и баронов, которые сопровождают короля Скариана, и все они будут на празднике по случаю вашей свадьбы. И клянусь всем, что имею и надеюсь еще получить в будущем, я бы не хотела услышать от вас иное мнение, ведь во всем мире не найдется женщины или девушки, которая могла бы сравниться с вами по благородству происхождения и красоте, а также в других достоинствах. И так как ваше высочество является моей госпожой, я бы предпочла умереть, нежели услышать обратное.
И на этом она закончила свои речи.
Глава 433
О том, что ответила Принцесса королеве.
Очень огорчают меня ваши слова, рассудительная королева, – ответила Принцесса, – ибо человек, который страстно желает чего-либо и может насладиться желаемым, больше радуется в душе, нежели тот, кто не может добиться исполнения желания. Кроме того, нет ничего легче, чем потерять то, на что уже не надеешься, и оттого стремление, которое ты не можешь осуществить, но которое не проходит, причиняет ужасные страдания. И тогда обуревают тебя то гнев и досада, то заботы и мысли. Ведь когда устремления людей различны, то волей-неволей не совпадают и их желания. А душа, неотступно стремясь к желаемому и не обретая его, воспламеняется и тем больше страдает, чем дальше от нее то, чего она жаждет.
И поэтому, возлюбленная сестра, так как я знаю, что в прошлом, когда вы были у меня в услужении, получала я от вас добрые советы, к которым не прислушивалась, отныне и впредь буду я вам повиноваться.
Когда Принцесса закончила говорить, королева сказала следующее:
Если вы, ваше высочество, сделаете так, я обещаю, что вскорости ваше желание исполнится, и в большей мере, чем вы предполагаете.
В таких разговорах они провели большую часть ночи, и для Принцессы было огромным наслаждением вести беседу с королевой, так как много времени прошло с тех пор, как они видели друг друга в последний раз, и им было о чем поговорить. И королева сказала:
Сеньора, пора отходить ко сну, чтобы вы, ваше высочество, больше не расстраивались.
И так они и сделали.
Глава 434
О том, как Тирант направился в Константинополь, чтобы поговорить с Императором.
На совете, который доблестный Тирант держал с благородными королями, герцогами, графами и баронами, чтобы дать ответ послам султана и Турка, было решено посоветоваться с Его Величеством Императором. И мужественный Тирант подумал, что наконец-то осуществится то, чего он так сильно желал, и у него появится предлог, чтобы отправиться к той, что похитила его сердце, увидеть ее и поклониться ей. Так как, по его мнению, дело сие было сугубо важным и затрагивало его честь в большей степени, нежели кого-либо другого, он решил, что в одиночестве и втайне ото всех сам отправится в город, поговорит с Его Величеством Императором и узнает его волю и решение. Так будет лучше для мира и благополучия Греческой империи, а ему это поможет найти успокоение в объятиях своей госпожи.
И когда наступила темная ночь, Маршал поговорил с королем Сицилии и королем Феса, поручив им заботу о лагере, а сам сел на галеру и направился в сторону Константинополя, который располагался в двадцати милях от лагеря христиан.
Было десять часов ночи, когда доблестный Тирант оказался в порту и галера пристала к берегу. Он переоделся и, неузнанный, в одиночестве сошел на берег, приказав капитану галеры никуда не уплывать. И когда Маршал подошел к воротам города и попросил стражников пустить его, так как он – слуга Тиранта и пришел поговорить с Его Величеством Императором, они тотчас же отворили ему и провели в императорский дворец, но там ему сказали, что Император уже отправился почивать. Тирант направился к королеве Феса, которая в это время молилась во внутренних покоях. Увидев Маршала, королева тотчас же его узнала и поспешила обнять и поцеловать его, а затем сказала:
Господин Тирант, несказанную радость доставил мне ваш столь ожидаемый приезд сюда, и сейчас у меня есть причина, чтобы быть еще больше благодарной нашему Господу, который ожидает услышать праведные мольбы от меня, недостойной. Вы не можете даже себе представить, как ликует моя душа при виде вас, ведь мои страстные молитвы были услышаны и мое желание видеть вас здесь осуществилось, и грусть в сердце сменилась радостью. Думаю, что не мои заслуги, но ваши стали причиной того, что Господь явил свою милость. Когда произнесла я последние слова своей молитвы, будто руки ангелов или силы небесные заставили меня, отягощенную грустными думами, обернуться в сторону дверей, и там я увидела вас, сеньор, самого благородного, доблестного и достойного из ныне живущих рыцарей.
Пойдемте же, славный муж: наступил час награды за ваши доблестные дела, и теперь вы сможете насладиться в объятиях той, что вдохновляла вас на великие подвиги и сделает вас счастливым. И если таково будет ваше желание, я смогу помочь осуществиться тому, к чему вы так стремились. Но если сейчас вы поступите вопреки моей воле, клянусь, можете на меня не рассчитывать более и я при первой же возможности уеду в свои земли.
Тирант не позволил королеве продолжать и сказал:
Возлюбленная сестра, если когда я и не повиновался вам, умоляю, простите меня, и я обещаю вам и даю слово рыцаря, что все, что вы прикажете, будет исполнено, даже если мне придется принять смерть, ибо я знаю, что те ваши советы, к которым я прислушивался, всегда были хороши.
Ну тогда, – сказала королева, – посмотрим, что вы сможете сделать и что из этого получится, ибо вам предстоит вступить в непростой бой. И я не буду считать вас за рыцаря, если вы не выйдете победителем из этой схватки. Ждите здесь, во внутренних покоях, а я пойду поговорю с Принцессой и упрошу ее, чтобы она спала эту ночь здесь со мной.
И королева оставила Тиранта и отправилась в покои Принцессы, которая уже собиралась ложиться. Увидев королеву, Принцесса спросила:
Что случилось, сестра, и почему вы так торопились ко мне?
Королева же с радостью на лице, наклонившись к Принцессе, сказала ей на ухо:
Госпожа, не окажете ли вы мне такую любезность провести эту ночь со мной в моей комнате, так как я о многом должна поговорить с вашим высочеством. Из лагеря Тиранта прибыл на галере один человек, и он уже говорил со мной.
Принцесса, необычайно обрадовавшись, сказала ей, что придет к ней с большим удовольствием. Кроме того, она уже несколько раз спала в комнате королевы и привыкла. А чтобы не вызвать подозрений Императрицы и придворных девиц, они сказали, что хотят поговорить в свое удовольствие.
Принцесса взяла за руку королеву, и они пошли в ее покои, которые были красиво убраны и благоухали, так как королева заранее об этом позаботилась. Принцесса поспешила лечь в постель, ибо ей не терпелось поскорее услышать вести о Тиранте, а ее девушки помогли ей раздеться. Уложив принцессу, они пожелали ей доброй ночи, которая и впрямь стала для нее доброй, хотя она сама и не подозревала об этом.
Как только девицы ушли, королева опустила дверной засов и приказала своим служанкам идти спать, сказав, что сначала ей надо помолиться, а затем она ляжет, и никто из них ей больше не понадобится. И все девушки ушли в свою комнату, где они спали. Распрощавшись со всеми, королева направилась во внутренние покои и сказала доблестному Тиранту:
Славный рыцарь, раздевайтесь до рубашки и разувайтесь и идите к той, что любит вас больше жизни. И, как и положено рыцарю, шпорьте изо всех сил и забудьте о снисхождении. Не перечьте мне, я не приму ваши возражения, и не медлите, ибо, я клянусь своим королевским достоинством, если вы не сделаете то, что я вам сказала, никогда в жизни такой милости вы более не удостоитесь.
Тирант, услышав столь приятные для него слова королевы, преклонил колени и пожелал поцеловать ее ступни и руки, а затем сказал следующие слова.
Глава 435
О том, какие слова благодарности королеве произнес Тирант.
Госпожа моя и сестра, прочными цепями сковали вы мою свободу. То, что вы делаете, превратит меня в вашего пленника и заставит служить вам до конца своих дней, ибо никогда не смогу я сделать подобное для вас и навсегда останусь должником вашим. Вы мне вернули жизнь и блаженство, вы – сама доброта и радость моей жизни, вы позволили обрести рай моей исстрадавшейся душе. И если бы я отдал вам все, что имею, и все то, что смогу завоевать до конца отпущенных мне дней, это все равно было бы недостаточной наградой для вас. Я смогу отплатить вам, лишь любя вас истинной любовью, такой же, какую испытывали вы ко мне, оказывая мне такую милость. И я не умру, пока не сделаю для вас нечто подобное тому, что вы делаете для меня.
Сеньор Тирант, – сказала королева, – не теряйте времени даром, ведь потерянное время не вернуть. Раздевайтесь же скорее.
Тогда доблестный Тирант мгновенно скинул одежды и оказался разутым и раздетым до рубашки. Королева, взяв его за руку, подвела к постели, на которой лежала Принцесса, и сказала:
Сеньора, вот ваш счастливый рыцарь, которого вы так желаете. Проявите снисхождение, ваше высочество, и окажите ему радушный прием, как он того и ждет, ибо вы не должны забывать о всех бедах и злоключениях, через которые ему пришлось пройти, чтобы добиться счастья и вашей любви. Вы – само благоразумие, так обращайтесь же с ним почтительно, ибо перед вами – ваш муж. И не думайте ни о чем, кроме настоящего, ибо, каково будущее, не знает никто.
И Принцесса ответила:
Вы, сестра моя, обманщица! Не думала я, что буду так предана вами. Но я верю в добродетельность моего господина Тиранта, который исправит ваш проступок.
Не думайте, что, пока она говорила, Тирант оставался праздным, напротив, его руки делали свое дело. И королева оставила их и отправилась спать на софу, что стояла в комнате. Когда королева ушла, принцесса вновь обратилась к Тиранту, который уже вступил с ней в бой, и сказала следующее.
Глава 436
О том, как Тирант выиграл бой и силой оружия ворвался в замок.
Мой господин Тирант, пусть не омрачат вашу душу заботы, ибо несказанно рада я видеть вас. Наслаждайтесь долгожданным покоем, сеньор, но не вздумайте воспользоваться искусством воина, ибо сил слабой девушки не хватит, чтобы оказать сопротивление такому рыцарю, как вы. Взываю к вашей учтивости – не обращайтесь со мной так. В битвах любви надобно использовать не силу, но изысканную лесть и сладкий обман. Не будьте так настойчивы, сеньор, не будьте столь жестоки, ведь это не поле боя и не схватка с неверными. Не надо завоевывать ту, что уже побеждена вашей добротой, обращайтесь же по-рыцарски с несчастной девушкой. Отдайте мне часть вашей могучей силы, чтобы я смогла сопротивляться вам. Ай, сеньор! Неужели вам нравится то, что берется силой? Ай! Неужели любовь ваша позволяет вам причинять страдания предмету любви? Сеньор, остановитесь, заклинаю вашими благородством и добродетелью. Ах я несчастная! Не должно разить оружие любви, не должно разрушать, не должно ранить копье влюбленного! Будьте милостивы и проявите сострадание к бедной девушке! Ай, жестокий, лживый рыцарь! Я закричу! Смотрите, я закричу! Сеньор Тирант, неужели вы не сжалитесь надо мной? Вы не Тирант! Бедная я! Неужели это то, чего я так желала? О радость жизни моей, умерла твоя Принцесса!