Текст книги "Эта безумная Вселенная (сборник)"
Автор книги: Эрик Фрэнк Рассел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 87 страниц)
– Верно, – согласился Гарольд. – Ты послал за дрейнами, приказал им немедленно прибыть сюда. И ты предполагаешь, что они моментально меня расколют. Ты уверен в их способностях, хотя не в состоянии оценить мои возможности. – Он встал и улыбнулся, когда в черных глазах Хелмана промелькнула тревога. В зрачках у Гарольда заплясали диковинные искорки. – Пожалуй, – продолжал он, – пришло время покататься на машине?
– Да, – пробормотал Хелман и неуверенно поднялся на ноги; на его лице появилось выражение смутной тревоги. – Да, конечно!
Стоявший у двери охранник выпрямился, его длинные руки вытянулись по швам. Он вопросительно посмотрел в пустое лицо Хелмана. Увидев, что Хелман никак не реагирует, он перевел взгляд на пленника, и его глаза тут же потеряли осмысленное выражение.
А потом, хотя к нему никто не обращался, он хрипло произнес:
– Ладно, мы пойдем с тобой. – Он распахнул дверь.
Они вышли в коридор. Первым шел охранник, Хелман замыкал процессию. Они быстро шагали по коридорам, проходя мимо других людей в зеленой форме, которые не обращали на них никакого внимания. Шли, пока не оказались в главном зале. Здесь находился пост, охранник в зеленом, сидевший за столиком, контролировал автоматические двери.
– Вы не можете вывести его наружу, не подписав пропуск, – решительно заявил он.
– Под мою ответственность, – сказал Хелман.
Его голос прозвучал неестественно, словно говорил чревовещатель, но охранник не обратил на это внимания.
– Ну, тогда проходите, – проворчал он и положил на край стола толстый журнал. – Распишитесь здесь. Имя в этой колонке, а тут цель выхода, а третьей колонке – время возвращения. – Он бросил взгляд на здоровенного охранника, равнодушно глядящего в пустоту, потом вздохнул и спросил: – Вам потребуется машина?
– Да, – машинально ответил Хелман.
Охранник нажал на кнопку, где-то в глубине здания зазвучал гонг. Затем он нажал на едва заметный рычаг, огромные створки двери разъехались в стороны. Все трое спокойно вышли наружу и подождали, пока двери за ними закроются. Уже смеркалось, но на ясном небе появились звезды, освещавшие город.
Из-за угла выехала машина и остановилась перед ними. Все трое сели в нее. Гарольд расположился между Хелманом и охранником, оба молчали – казалось, они погрузились в размышления. Водитель обернулся и вопросительно взглянул на Хелмана.
– В центр, – коротко проговорил Хелман.
Шофер кивнул и отвернулся. Машина покатила к далеким воротам и остановилась перед ними. Ворота оставались закрытыми. Двое мужчин в зеленом появились из темноты и направили фонарики в машину.
Один из них сказал:
– Дознаватель Хелман, один образчик. Да, все в порядке. – Он махнул рукой с фонариком в сторону ворот, и они медленно открылись. Взревел двигатель, и машина выехала на улицу.
Они выпустили Гарольда Гарольд-Майра в южной части города, где здания были самыми высокими, а толпа самой густой. Хелман и охранник вышли из машины, чтобы водитель не услышал их разговора.
– Вы оба отправитесь домой, – приказал Гарольд. – Забудете обо всем, что с вами происходило, и будете вести себя как обычно. И так до восхода солнца. До этих пор вы ничего не сможете вспомнить о тех событиях, которые происходили после того, как вы вошли в мою комнату. Вы все поняли?
– Мы поняли.
Оба послушно вернулись в машину. Они превратились в автоматы. Он постоял на тротуаре, пока машина не исчезла из виду. Небо совсем потемнело, но разноцветные огни витрин озаряли все вокруг.
Несколько минут он молча стоял, глядя на колеблющиеся тени, и размышлял. Он был один – один против целого мира. Это не слишком его тревожило. Положение Гарольда мало отличалось от ситуации, в которой находился весь его народ, обитавший на одиноком мире. Мире, находившемся на окраине огромной Империи. Он обладал одним преимуществом, которое сослужило ему неплохую службу: он правильно оценивал свои возможности. Противники же ничего о нем не знали. С другой стороны, он смутно представлял себе Империю, хотя успел многое узнать о ее населении. Не приходилось сомневаться: у него серьезный противник. Союз разных жизненных форм, обладающих различными талантами, способен на многое. Предстояло сражение между человеком, наделенным сверхспособностями, и людьми обычными, но заручившимися помощью дрейнов и других существ, способности которых оставались неизвестными. У союза явно больше шансов.
Теперь, когда удалось получить свободу, он сумел оценить довод охранника: воспользоваться свободой трудно, если не знаешь, куда бежать. Однако охранник сделал один намек и кое-что упустил из виду. Он имел в виду, что существуют места, где свободу можно сохранить. И он не знал, что у беглеца есть дар отыскивать подобные убежища. Гарольд уже собрался уходить, когда к нему обратился высокий худой человек в черной форме с серебряными пуговицами и галунами. Черты его лица были изможденными и жесткими. Мерцающие рядом огни рекламы меняли цвет его лица от золотого до кроваво-красного.
Гарольд слышал, как размышляет этот человек: «Странная чужеземная одежда. Очевидно, он недавно прилетел. Возможно, это образчик в бегах».
– Покажите свою идентификационную карточку! – резко приказал человек в черном.
– Зачем? – спросил Гарольд, стараясь выиграть время.
Проклятье, он не успел поменять одежду.
– Таковы правила, – раздраженно ответил человек в черном. – Вам бы следовало знать, что каждый гражданин должен показывать свою карточку, когда его останавливает полиция.
«Ага, он колеблется. Должно быть, у него нет карточки». – Он шагнул вперед.
Глаза Гарольда вспыхнули диковинным огнем.
– Ты ведь на самом деле не хочешь взглянуть на мою карточку? – мягко спросил он, – Не так ли?
После короткой борьбы с самим собой полицейский пробормотал:
– Нет… нет… конечно нет!
– Ты просто совершил ошибку?
– Да, я ошибся! – признался полицейский.
В его сознании промелькнула мысль: «Он опасен!»Однако она тут же исчезла, и ей на смену пришла другая, навязанная: «Глупая ошибка. Конечно. У него есть карточка. Я лезу не в свое дело».
С шокирующей неожиданностью в сознание Гарольда прорвалась другая мысль, ей даже не помешал телепатический шепот сотен разумов окружающих его людей. «Клянусь Синим Солнцем, ты уловила это, Гаэта? Фрагмент гипнотического внушения! Что-то насчет карточки. Разворачивай машину!»Холодный пот потек по спине Гарольда; он полностью закрыл свой разум и быстро осмотрелся. Поток машин был слишком плотным, чтобы Гарольд мог определить, какая из них только что развернулась. Но он узнает эту машину, если она остановится рядом. Водитель – человек, а пассажиры – ящерицы.
Странный голос неожиданно возник вновь, прозвучал громко, а потом постепенно стал затихать.
«Конечно, я мог ошибиться. Но я уверен, что амплитуда была достаточной для гипноза. Нет, сейчас он исчез – я больше ничего не улавливаю. Эти люди так шумят на обычных волнах».
Гарольд поймал нетерпеливую мысль, явно принадлежавшую другому существу: «Да, брось, забудь, ты не на дежурстве. Если мы не…»
Больше Гарольд ничего не сумел уловить. Между тем к полицейскому вернулась способность соображать, и он сказал себе:
«Ну и что я здесь стою, словно манекен? Зачем пристал к этому парню? Но должна же быть какая-то причина! Я не остановил бы его ради развлечения – если только я не спятил!»
– Ты меня не останавливал, – поспешил сказать Гарольд. – Это я тебя остановил. Я из разведки, вспомнил?
– Что? – Полицейский разинул рот, потом смущенно закрыл и с сомнением посмотрел на Гарольда.
– Подожди минутку, – добавил Гарольд, стараясь говорить твердо и уверенно.
Потоки мыслей окружающих людей текли через его сознание, ни один не обладал мощью и ясностью невидимой Гаэты и ее спутника. Быть может, они так же способны закрывать свой разум? Он вновь сосредоточил внимание на полицейском и сказал:
– Разведывательная служба. Я показывал свои документы. Неужели ты забыл?
– Нет. – Человек в черном смутился перед таким напором. Упоминание о неизвестной ему спецслужбе окончательно сбило с толку. Все же он сделал попытку оправдаться: – Но вы начали что-то говорить и не закончили.
Гарольд улыбнулся и взял его под руку.
– У меня есть полномочия, чтобы обратиться к тебе за помощью. Ведь ты в курсе, не так ли?
– Да, конечно, но…
– У тебя будет очень простое задание. Я поменялся одеждой с одним подозрительным типом – сегодня его необходимо изолировать. Когда он будет проходить мимо, я укажу на него. Ты задержишь его, затем отведешь нас в спокойное место – лучше всего в твою квартиру, где мы сможем обменяться одеждой. После чего ты получишь дальнейшие инструкции.
– Хорошо, – согласился полицейский.
Он моргал, пытаясь осмыслить происходящее. Мысли кружили в его сознании.
«Тебе не нужно знать причины. Выполняй свой долг и не задавай вопросов. Пусть ответственность ляжет на тех, у кого выше чин. Этот парень ведет себя так, словно имеет право делать все, что угодно… Надо подчиниться ему, так будет проще всего».
Мысли казались не совсем правильными. Они теснились в голове, не пытаясь выбраться наружу, но были достаточно сильными и разумными, не позволяя возникнуть другим идеям.
– Хорошо, – повторил он.
Наблюдая за проходящими мимо людьми, Гарольд выбрал человека своего роста и сложения и решил, что его одежда будет впору. Он слегка толкнул полицейского в плечо.
– Вот этот человек.
Полицейский решительно шагнул вперед, остановил намеченную жертву и сказал:
– Полиция! Я должен задержать вас.
– Меня? – Прохожий был поражен, – Но я же ничего не сделал!
– Тогда вам не о чем беспокоиться.
– Верно, – торопливо согласился задержанный и нахмурился. – Я должен пойти с вами. Но жаль терять время на ерунду.
– Ты хочешь сказать, что интересы Империи – это ерунда? – осведомился Гарольд, присоединяясь к полицейскому.
Жертва недовольно посмотрела на него и проворчала:
– Ну, давайте, попробуйте выдвинуть против меня обвинение. Посмотрим, что у вас получится!
– Что ж, посмотрим!
Свернув на боковую улицу, они вышли по ней на широкий проспект. Здесь совсем не было машин – настоящее царство пешеходов. Вся проезжая часть была разделена на шесть движущихся полос – по три в каждом направлении. Люди держались порознь и небольшими группами, одни стояли и болтали между собой, другие куда-то спешили по своим делам. От движущегося полотна исходил ровный гул.
Трое ступили на внешнюю, медленную полосу, затем перешли на среднюю и, наконец, на центральную, самую быструю. Так они проехали с десяток кварталов.
Квартира полицейского оказалась современным трехкомнатным жилищем холостяка, расположенным на втором этаже высокого здания из серого камня. Оказавшись внутри, задержанный возобновил свои протесты, но затем посмотрел на Гарольда, и его мнение относительно происходящего быстро изменилось. Он не стал возражать, когда ему предложили поменяться одеждой. Выложив содержимое карманов на стол, он разделся.
Теперь, когда Гарольд был одет в полном соответствии с местной модой, он сказал полицейскому:
– Ты можешь снять куртку и отдохнуть. Сейчас нет никакой необходимости соблюдать формальности. Возможно, мы пробудем здесь некоторое время. Приготовь нам выпить, а я разберусь с этим парнем. – Он подождал, пока полицейский выйдет в соседнюю комнату, а потом его глаза, обращенные к задержанному, сверкнули.
– Спи! – приказал Гарольд. – Спи!
Человек тут же закрыл глаза, его голова упала на грудь, и через мгновение он уже крепко спал, сидя в кресле. Быстро перебрав разложенные на столе предметы, Гарольд нашел идентификационную карточку. Хотя ему никогда не приходилось видеть подобных документов, он не стал тратить время на ее изучение. Он ловко извлек бумажник из куртки полицейского и сунул в него идентификационную карточку задержанного. Карточку полицейского он забрал, а бумажник положил на место. На его родной планете ходила старинная поговорка: запас карман не оттягивает. Он едва успел. Полицейский вернулся с бутылкой розовой маслянистой жидкости, поставил ее на стол и тупо посмотрел на спящего.
– Ха! – пробормотал он и перевел тусклый взгляд на Гарольда.
Затем он заморгал, причем его веки двигались все медленнее, словно он отчаянно боролся со сном. И проиграл. Он неловко опустился на пол и через несколько мгновений захрапел.
– Спи, – нараспев проговорил Гарольд, – спи до самого утра. Ты проснешься только после наступления рассвета, но не раньше!
Наклонившись, он вытащил маленький блестящий инструмент из кожаного футляра, находившегося под мышкой у полицейского. Какое-то оружие. Направив его на окно, нажал кнопку на рукояти. Раздался резкий хлопок, но Гарольд не почувствовал ни малейшей отдачи. В центре гласситового окна образовалось идеально круглое отверстие. В помещение проник холодный воздух, который принес с собой запахи разогретой смолы. Бросив на оружие мрачный взгляд, Гарольд засунул его обратно в футляр и презрительно покачал головой.
– Итак, – пробормотал он, – здесь порядок опирается на страх смерти. Поистине я попал в средневековье!
Не обращая внимания на спящих, он быстро обыскал комнату. Чем больше он сумеет узнать о жизни обычного гражданина Империи, тем лучше. Знание – истинное знание – уже само по себе будет мощным оружием. Его народ знал цену нематериальному.
Закончив обыск, он уже собрался родить, когда раздался негромкий звонок. Гарольд быстро сообразил, что звук идет из-за стенной панели. Опасность. Однако Гарольд решил рискнуть. Он отодвинул панель в сторону и увидел крошечный микрофон, камеру и маленький круглый монитор.
На цветном экране появилось изображение сурового лица. Человек быстро обвел комнату взглядом и сразу же переключил внимание на Гарольда.
– Значит, исчезнувший страж нездоров, – проворчал он. – Он спит рядом с бутылкой. Его ждут сразу три обвинения: прогул, ношение штатского платья в служебное время и пьянство! Мы разберемся с ним без промедления. – Он сурово насупил брови: – Назовите ваше имя и номер идентификационной карточки, гражданин!
– Выяснишь сам, – буркнул Гарольд.
Он вернул панель на место, прежде чем прибор успел записать его изображение – по крайней мере, Гарольд на это надеялся.
Его постигла неудача: он сократил выигранное время от нескольких часов до минут. Представители властей уже на пути сюда, нужно срочно уносить ноги.
Через несколько мгновений он покинул здание. Проходившая мимо машина остановилась и подбросила Гарольда до центра. Водитель так и не узнал, что он сделал это не по своей воле.
Здесь город был освещен еще ярче. Впрочем, Гарольд разглядел несколько звезд, а также сияющие шары над городом – какие-то летательные аппараты.
Он смешался с толпой на тротуаре. Среди множества людей он мог чувствовать себя в относительной безопасности. Трудно найти человека в тодпе, если он движется вместе с ней. Некоторое время он шел куда глаза глядят, но времени зря не терял. Он прислушивался к мыслям. Искал того, кто способен помочь. Мимо проходил толстяк, размышлявший о роскошной трапезе в кругу друзей. Гарольд последовал за толстяком, они вместе миновали три квартала, а потом оказались на другой улице с движущимися полосами. Толстяк вошел в огромный ресторан, Гарольд отставал всего на несколько шагов. Они уселись за свободный столик.
На Гарольда обрушилось множество различных мыслей. Беда в том, что их было слишком много. Они создавали непрерывный шум в телепатическом диапазоне. Гарольд с трудом отделял одну мысль от другой, едва разбирая, кому они принадлежат. Тем не менее он сумел сосредоточиться на отдельных потоках. Ел не торопясь, стараясь максимально продлить время своего пребывания в ресторане. Толстяк уже давно ушел, Гарольд сидел и слушал, слушал. Многие мысли показались ему интересными, даже разоблачительными, некоторые были близки к тому, что он искал, но полного совпадения найти никак не удавалось.
В конце концов он сдался и попросил у официанта счет. Он понимал, чего ждет официант – денег. Рока много рассказывал о деньгах, даже показывал образцы этого мусора. Он был поражен, когда оказалось, что Гарольд не имеет ни малейшего представления о том, что такое деньги. Смешно было смотреть, как заважничал лейтенант, решив, что земляне еще не «доросли» до того, что они в действительности давно позабыли.
В карманах костюма нашлись деньги – Гарольд не знал, сколько именно, – но он их оставил рядом со спящими. Какой смысл забирать чужие символы благополучия? К тому же он прекрасно обходился без денег всю жизнь и не собирался становиться их рабом теперь.
Он расплатился с официантом кусочком пустоты, с важным видом положив ее на ладонь, словно это была значительная сумма. Официант с благодарностью принял пустоту вместе со счетом и низко поклонился. Потом он потер лоб, чувствуя необъяснимое смущение, но ничего не сказал. Гарольд вышел на улицу.
Он шагал по тротуару, когда наконец удалось найти то, что он искал, хотя это произошло несколько неожиданно. Ему был нужен человек с мятежным образом мыслей, который мог бы привести его к подпольщикам. Вместо этого он нашел друга.
Существо находилось в двадцати футах от него и шагало навстречу странной свободной походкой. Это был гуманоид во всех отношениях, кроме одного – у него была кожа рептилии. Гладкая и чешуйчатая, серебристо-серого цвета с синеватым металлическим отливом. Большие серые глаза были внимательными, умными.
Вот глаза незнакомца посмотрели в глаза Гарольда, и на него накатила волна дружелюбия. Незнакомец улыбнулся и негромко сказал:
– Пойдем со мной. – И, не останавливаясь, двинулся дальше.
Он даже не оглянулся, чтобы проверить, следует ли Гарольд за ним.
Гарольд не стал раздумывать. Пришло время быстрых решений. Развернувшись, он последовал за незнакомцем. На ходу он размышлял, но теперь его разум окружала защитная оболочка, которую ничто не могло пробить.
Судя по коже, чешуйчатый человек был родом не с этой планеты. Но было и кое-что еще. Он не мог читать мысли Гарольда и все же каким-то непостижимым образом распознал духовную близость с Гарольдом и принял ее без малейших колебаний. Более того, он шагал вперед, не пытаясь закрыть свой разум, но Гарольду не удавалось проанализировать его мысли. Он не сомневался, что мысли чужака вполне логичны, но они передавались на другой волне, недоступной восприятию Гарольда. Поймать их было так же трудно, как уловить частотную модуляцию при помощи приемника, рассчитанного на амплитудную модуляцию. Короче говоря, эта жизненная форма мыслила совершенно нормально – только на других волнах.
Так ни разу и не обернувшись, чужак вошел в какое-то здание и на лифте поднялся на десятый этаж. Здесь он в первый раз оглянулся, увидел, что Гарольд стоит рядом, улыбнулся и жестом предложил войти.
Гарольд принял безмолвное приглашение. Чужак закрыл за ним дверь. В квартире находилось еще два таких же существа. Одно сидело за столом, лениво помахивая ногами; второе устроилось на диване и читало журнал.
– О, Мелор… – начал тот, что сидел на диване. Он поднял взгляд, увидел гостя и дружелюбно улыбнулся. Потом выражение его лица изменилось – он явно удивился. – Клянусь вечным светом, это он!Где ты его разыскал, Мелор?
Разум второго чужака оказался таким же непонятным для Гарольда, как и разум Мелора. То же самое он мог сказать и про третьего – его мысли теснились где-то на границе восприятия.
– Нашел на улице, – ответил тот, кого назвали Мелором, – и привел к нам. От него привлекательно пахнет. – Он сел и предложил присесть Гарольду. Посмотрев на того, что был на диване, Мелор продолжал: – А что ты имел в виду, когда сказал: «Это он»? Ты его знаешь?
– Нет, – Чужак включил телевизор. – Но знаю приметы. Его разыскивают. – Он повозился с переключателем. – Вот запись. Смотрите!
Загорелся большой экран. Человек с кислым выражением лица и в роскошной форме появился на экране и заговорил с официальной напыщенностью.
– Все граждане должны сохранять бдительность и, если удастся, задержать образчик, недавно привезенный с Рубежа. Его имя: Гарольд Гарольд-Майра. Описание… – Он пустился в подробный рассказ о внешности, а напоследок добавил: – Он одет весьма необычно. И у него пока нет идентификационной карточки. Граждане должны иметь в виду, что он обладает свойствами, которыми не владеют расы Империи, и что его нужно взять живым. В случае необходимости вызывайте полицию. Вот его изображение.
Экран потемнел, а потом загорелся вновь – на нем появился цветной портрет Гарольда. Он узнал свою тюремную камеру. Значит, уже тогда его снимали!
– Тьфу! – усмехнулся сидевший на диване, выключил запись и повернулся к Гарольду. – Тебе повезло – ты попал в хорошие руки. А это уже кое-что. Мы даже ремня для штанов не отдадим местным властям. Меня зовут Тор. Тот, кто так старательно бездельничает за столом, носит имя Верн. Ну, а тип, который привел тебя сюда, зовется Мелор. Наши остальные имена не имеют особого значения. Как ты, наверное, и сам догадался, мы не принадлежим к этому паршивому заорганизованному миру. Мы с Линги, планеты, которая находится очень далеко отсюда – слишком далеко, к моему сожалению. И чем больше я о ней думаю, тем более далекой она мне кажется.
– Она не дальше, чем мой родной мир, – возразил Гарольд и наклонился вперед. – Вы можете читать мои мысли?
– Никоим образом, – сказал Тор. – В этом отношении ты похож на местную расу – мыслишь в каком-то пульсирующем режиме, далеком от нашей полосы. А ты можешь читать наши?
– Нет. Они на границе моего восприятия. – Гарольд нахмурился. – Но я не могу понять, как Мелор выделил меня из толпы, если не прочитал мысли.
– Я тебя унюхал, – вступил в разговор Мелор.
– Что?
– Ну, это не совсем так, но едва ли я смогу объяснить лучше. Большинство граждан Империи обладают диковинной способностью, которую они называют чувством запаха. Мы этим не владеем. Они говорят о приятных и неприятных запахах, что для нас полнейшая ерунда. Но мы способны ощущать духовные родство и противоположность, иными словами, ощущаем «запах» друзей и врагов, мгновенно и безошибочно. Только не спрашивай, как мы это делаем, потому что я не сумею растолковать.
– Да, я понимаю, – кивнул Гарольд.
– В нашем мире, – продолжал Мелор, – большинство жизненных форм обладают этим чувством. У нас нет домашних и диких животных – они ручные, если нравятся тебе, – и они же дикие, если ты испытываешь к ним негативные чувства. Ни одно из наших животных не подойдет к охотнику из любопытства, и ни одно не убежит, если ты захочешь его погладить. Инстинкт подсказывает им, кто друг, а кто враг. Они отличают друзей от врагов с той же уверенностью, с какой ты отличаешь белое от черного или день от ночи.
– Еще одна причина, по которой мы не слишком популярны, – добавил Тор. – Ну, а главная причина – зеленый цвет кожи, ты уже, наверное, понял? Поэтому, находясь в окружении враждебных «запахов», мы всегда рады тем, кто проявляет дружеское расположение – например, как ты.
– А как пахнут дрейны?
Тор состроил гримасу.
– Они воняют! – с чувством ответил он. Задумчиво посмотрев на темный экран, он продолжал: – Местные власти хотят заполучить тебя, и я боюсь, что им это удастся. Мы постараемся сделать все, что в наших силах, но за последние десять или двенадцать лет от них сбежало не более двадцати образчиков. Все до поры тщательно скрывали свои способности, благодаря чему и удавалось застать сторожей врасплох. Но никому не посчастливилось остаться на свободе. Их ловили одного за другим – кого-то раньше, кого-то позже. Невозможно использовать силу, не раскрыв ее сущность. Когда же сущность раскрыта, власти легко находят способ борьбы. Рано или поздно беглец пытается вернуться на родную планету – и попадает в ловушку.
– Им придется ждать очень долго, – сказал Гарольд, – поскольку я не собираюсь домой. По крайней мере пока. Какой смысл было прилетать сюда, чтобы возвращаться ни с чем?
– Мы полагали, у тебя не было выбора, – заметил Тор.
– Тут вы совершенно правы. Обстоятельства сложились так, что я должен был прибыть сюда. Теперь обстоятельства вынуждают меня задержаться здесь.
Трое его собеседников были несколько удивлены таким флегматичным отношением к жизни.
– Здесь я смогу доставить Империи гораздо больше неприятностей, – заявил Гарольд. – Это ее ключевая планета. Тот, кто ею управляет, управляет и Империей. Один это человек или группа – разница небольшая, но именно тут находится мозг, который приводит в движение все механизмы.
– Похоже, у тебя есть план, – мрачно заметил Тор. – Этот мозг носит имя Буркиншоу Третий, Властитель Террора. Тебе потребуется получить сорок два разрешения, подписанных множеством разных людей, плюс вооруженный эскорт, чтобы его увидеть. Он слишком хорошо защищен!
– Да, задача непростая, но наше положение и того хуже. – Гарольд удобно устроился в кресле, продолжая размышлять вслух. – На каждой планете есть свой Властитель Террора. Какой нелепый титул для хозяев имперской свободы!
– Террор означает величие, высшую мудрость, божественный разум, – объяснил Тор.
– Неужели? А на нашей планете это слою означает «страх». – На лице Гарольда вдруг появилось странное выражение, и он воскликнул: – Буркиншоу! Буркиншоу! О боги!
– В чем дело? – спросил Мелор.
– Ничего особенного. Еще одно доказательство в пользу моей теории. Должно помочь. Да, пожалуй, это поможет, – Встав, он принялся нетерпеливо расхаживать по комнате, – На Линге есть оппозиция?
Тор с довольным видом ухмыльнулся.
– Я не слишком погрешу против правды, если скажу, что оппозиция существует на всех планетах, кроме этой. С точки зрения Империи мы все находимся в возрасте взросления: еще не вполне готовы для создания собственного правительства. Мы получим независимость завтра или послезавтра, но только не сегодня, – Он тяжело вздохнул. – Линга ждет наступления этого «завтра» вот уже семьсот лет.
– Так я и думал, – заметил Гарольд. – Все та же схема. Все те же сомнения и прирожденная слабость. Все те же слепота и
бесконечные промедления. Нам хорошо знакомо все это – только для нас оно уже превратилось в миф.
– О чем ты? – осведомился любопытный Мелор.
– У нас есть древняя поговорка, – продолжал Гарольд, – чем выше возносишься, тем неприятнее падать. Чем более громоздкой становится система управления, тем больше у нее уязвимых мест. – Он почесал подбородок и обвел своих слушателей веселым взглядом, – Вопрос стоит так: сумеем ли мы толкнуть систему достаточно сильно, чтобы она начала раскачиваться?
– Никогда! – воскликнул Тор. – Уже было столько неудачных попыток. И народу погибло великое множество – даже негде было хоронить!
– Из чего следует, что они толкали не в то место или выбрали неподходящее время.
– И какое же время подходящее?
– Не знаю. Я могу лишь выбрать момент, учтя все факторы, а дальше можно будет уповать только на везение. – Он немного подумал, а потом продолжал: – Самое подходящее время наступит через девять дней. Если вы поможете мне до тех пор не попасться, обещаю, что вам не придется больше рисковать. Я могу провести здесь девять дней?
– Конечно. – Тор внимательно посмотрел на Гарольда. – Но на что мы сможем рассчитывать, кроме как на преждевременные похороны?
– Ни на что, кроме гордости за то, что вы приложили к этому руку.
– И все? – спросил Тор.
– И все, – твердо ответил Гарольд. – Вы, обитатели Линги, сражаетесь по-своему, а у нас есть свои приемы. И если мой народ когда-нибудь поможет вашему, то только ради общей выгоды. И никто не должен рассчитывать на личную награду.
– Меня это устраивает, – спокойно ответил Тор. – Я люблю прямой и честный разговор. Мы устали от бесполезных обещаний. Считай, что мы с тобой – но только до лестницы на эшафот, а там мы хорошенько подумаем, прежде чем сделаем последний шаг!
– Большое спасибо, – кивнул Гарольд. – А теперь я хочу поделиться с вами кое-какими соображениями…
Он замолчал, поскольку телевизор издал громкий мелодичный звук. Тор протянул руку и включил его. Экран засветился, и они увидели все того же мрачного ворчуна в форме.
– Срочное сообщение! – забубнил он. – Новые сведения о сбежавшем образчике по имени Гарольд Гарольд-Майра, о котором сообщалось полчаса назад. Теперь мы знаем, что он телепат и гипнотизер, провидец и эйдетик. Возможно, он также обладает способностью к телекинезу неизвестной силы. У нас появились основания считать его шпионом, а посему он вдвойне опасен. Запомните его облик. Гарольда-Майру необходимо задержать как можно быстрее.
Экран погас, но тут же загорелся вновь. Теперь он показывал лицо Гарольда почти целую минуту.
– Что значит провидец и эйдетик? – заинтересовался Гарольд.
– Провидец – этот тот, кто способен предсказать несколько ходов своего противника. Шахматист высокого уровня – провидец.
– О небо! Здесь тоже играют в шахматы?
– Шахматы популярны во всей Империи, а что?
– Не имеет значения, – сказал Гарольд. – Мы просто добавим этот факт ко всем прочим. Продолжай.
– Эйдетик, – объяснил Тор, – это человек с фотографической памятью. Он ничего не записывает. Эйдетик помнит все, даже малейшие подробности.
– Хм-м! Я не вижу в этом ничего удивительного.
– Жители Линги на такое не способны. Более того, нам известны лишь четыре жизненные формы, обладающие подобными возможностями. – На зеленом лице Тора отразилось уважение. – Ты и в самом деле владеешь телекинезом?
– Нет. Они ошибаются. Для них я нечто вроде полтергейста – вот уж не знаю, с чего они это взяли. – Он задумался. – Возможно, пришли к такому выводу во время третьей стадии допроса. Я могу контролировать работу сердца, кровяное давление и мысли, из-за чего их детекторы становятся абсолютно бесполезны. На выходе – лишь противоречивая чепуха. Очевидно, они решили, что я испортил машину при помощи телекинеза.
– Ах, вот оно что! – Тор был явно разочарован.
Тут телевизор вновь привлек их внимание – мрачный ворчун появился в третий раз.
– Для всех граждан, не принадлежащих к коренной национальности, объявляется комендантский час, от полуночи до часа ночи, – монотонно бормотал он, – В этот период полиция может посетить некоторые квартиры. Всякий гражданин, не принадлежащий к коренной национальности, который не окажется в своей квартире и не сможет дать удовлетворительных объяснений этому или станет чинить препятствия полиции, будет привлечен к ответственности. – Он немного помолчал, глядя в камеру. На его лице появилось агрессивное выражение, – Беглец Гарольд Гарольд-Майра обладает идентификационной карточкой А-Эм-Бэ, триста семь тире сорок тысяч семьсот восемьдесят один, на имя Робертаса Брона. Это все.
– Брон, – эхом повторил Гарольд. – Брон… Буркиншоу… шахматисты. Боже мой!