355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Фенимор Купер » Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й » Текст книги (страница 23)
Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:35

Текст книги "Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й"


Автор книги: Джеймс Фенимор Купер


Жанр:

   

Про индейцев


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 59 страниц)

лежала груда мертвецов. Стряпухе потребовалось всего не¬ сколько секунд, чтобы достичь роковой поляны. Удар об¬ рушился на нее так неожиданно и внезапно, что в панике она не осознала всей сокрушительной его силы. Ей при¬ шла в голову дикая, полубезумная мысль о какой-то ми¬ стификации, она вообразила, что солдаты решили подшу¬ тить над ее страхами. Дженни схватила мужа за руку, рука была еще теплой, и ей показалось, что он вот-вот засмеется. – Чего это ты вздумал играть со смертью, Сэнди? – кричала она, дергая его за руку. – Спрячьтесь в блокгауз, как порядочные солдаты, не то проклятые индейцы всех вас перебьют! Пошли! Пошли! Каждая минута дорога! Отчаянным усилием Дженни сдвинула тело мужа, го¬ лова солдата откинулась, и крохотная ранка от пули в ви¬ ске и сбегающая по щеке струйка крови открыли ей, что означало молчание Сэнди. Лишь только страшная правда в полной мере дошла до ее сознания, она заломила руки, вскрикнула так, что эхо прокатилось по всем окрестным островам, и упала без чувств на труп. Но, как ни прон¬ зителен и страшен был ее душераздирающий крик, он мог показаться мелодичной музыкой по сравнению с раздав¬ шимся вслед за тем воплем: это боевой клич ирокезов прогремел над островом, и человек двадцать дикарей, наво¬ дящих ужас своей раскраской и причудливыми индей¬ скими уборами, выскочили из засады, спеша овладеть вож¬ деленными скальпами. Разящая Стрела бежал впереди, и именно его томагавк размозжил голову бесчувственной Дженни; и двух минут не прошло, как несчастная вы¬ скочила из блокгауза, а ее окровавленные волосы уже ви¬ сели за поясом у индейца в качестве трофея. Его соплемен¬ ники от него не отставали, и Мак-Нэб и солдаты не походи¬ ли более на мирно спящих людей. Это были плавающие в крови, зверски обезображенные трупы. Трагическое происшествие заняло несравненно меньше времени, чем потребовалось для нашего рассказа, и всему этому Мэйбл была свидетельницей. Девушка застыла, словно пригвожденная к месту злыми чарами, не в силах оторваться от ужасной картины, забыв о себе и о грозя¬ щей ей опасности. Но лишь только поляна, где лежали убитые, огласилась ликующими криками празднующих свою победу дикарей, она вспомнила, что Дженни остави¬ ла дверь незапертой. Сердце Мэйбл сильно забилось, дверь 340

была единственной ее защитой от неминуемой гибели, и она бросилась к лестнице, думая спуститься вниз и надеж¬ но ее запереть. Но не успела она ступить на второй этаж, как дверь заскрипела в петлях, и Мэйбл решила, что все кончено. Опустившись на колени, перепуганная, но му¬ жественная девушка, готовясь к смерти, пыталась обра¬ титься мыслью ко всевышнему. Но воля к жизни была сильнее молитвы, и, хотя губы ее шевелились, она напря¬ женно прислушивалась к каждому шороху внизу. Когда до нее донесся лязг задвигаемого засова, не одного, как она раньше требовала от Дженни, чтобы впустить дядю, если он появится, а всех трех, она вскочила на ноги, ду¬ ховные помыслы отступили перед вновь пробудившейся надеждой, и девушка вся обратилась в слух. В минуты опасности мозг лихорадочно работает. Спер¬ ва Мэйбл подумала, что это дядя; она уже хотела спу¬ ститься вниз и броситься ему в объятия, но ее остановила мысль: а вдруг это заперся от своих собратьев какой-ни¬ будь индеец, с тем чтобы ему одному было вольготнее гра¬ бить. Глубокая тишина внизу совсем не соответствовала неугомонному характеру шумливого, порывистого Кэпа, это скорее походило на хитрость врага. Если вошел кто– нибудь из своих, то не иначе, как дядя или квартирмей¬ стер, ибо, как теперь с ужасом поняла наша героиня, из всей группы на острове остались в живых лишь они двое да еще она, если только Кэп и Мюр не погибли. Эти сооб¬ ражения удержали Мэйбл, и минуты две в блокгаузе ца¬ рила настороженная тишина. Девушка стояла у подно¬ жия лестницы, ведущей наверх, а люк в нижнее помеще¬ ние находился у противоположной стены; глаза Мэйбл были устремлены туда, каждый миг она ждала, что из от¬ верстия покажется свирепое лицо индейца. Опасения ско¬ ро обратились в' твердую уверенность, и она стала ози¬ раться, ища места, где бы спрятаться. Отдалить катастро¬ фу хотя бы на несколько мгновений уже представлялось ей великим благом. В комнате было несколько бочек. Мэйбл забилась за ними и в просвете между двумя бочка^ ми продолжала наблюдать за люком. Она снова попыта¬ лась молиться, но для подобного утешения минута была слишком грозной. К тому же ей послышался легкий шо¬ рох, будто кто-то, крадучись, взбирался по лестнице и от излишнего старания не шуметь сам себя выдавал; затем совершенно явственно раздался скрип – это могла быть 341

только лестница. Мэйбл помнила, что одна перекладина точно так же заскрипела у нее под ногой, когда она подни¬ малась наверх. Бывают минуты, в которые перечувству¬ ешь больше, чем за многие годы. Бытие, смерть, вечность, нестерпимые физические страдания – все это во весь рост встает над однообразием повседневности. Мэйбл в это мгновение можно было принять за прекрасное мраморное изваяние, безмолвное и недвижимое. Но она только каза¬ лась такой, никогда за всю ее недолгую жизнь слух Мэйбл не был таким чутким, зрение = зорким, а чувства – обо¬ стренными. Ничего еще не было видно, но глаза девушки, которым владевший ею страх придал невероятную остроту, уже различали кого-то, кто находился в нескольких дюй¬ мах от люка. Затем показались черные волосы индейца, который так медленно поднимался из люка, что движение его головы можно было сравнить с ходом минутной стрел¬ ки, потом темный лоб и широкие скулы, и наконец на уров¬ не пола появилось смуглое лицо. Когда человеческая фи¬ зиономия наполовину скрыта, она редко кажется привлека¬ тельной, и, по мере того как голова индейца дюйм за дюймом высовывалась из люка, Мэйбл, завороженной чер¬ ными блуждающими глазами и их свирепым взглядом, ме¬ рещились невесть какие ужасы. Но лишь только над полом показалась вся голова, Мэйбл, всмотревшись получше по¬ няла, что перед ней нежное, взволнованное и даже по– своему красивое личико Июньской Росы. Г лава XXII Хоть я и дух, Но послан я не обмануть тебя, А наградить честнейшего из слуг. Вордсворт Когда Мэйбл выскочила из-за бочек на середину ком¬ наты, трудно даже было сказать, кто больше обрадовался – наша ли героиня, обнаружившая вместо Разящей Стрелы его жену, или Июньская Роса, убедившаяся, что та, кото¬ рую она с такой тревогой, почти утратив надежду, повсю¬ ду искала, послушалась ее совета и укрылась в блокгау¬ зе. Они бросились друг другу в объятия, и простодушная индианка, заливаясь тихим и счастливым смехом, то 342

Перед ней было взволнованное и даже по-своему красивой личико Июньской Росы.

целовала подругу, то, отстраняя, заглядывала ей в лицо, как бы желая удостовериться, что это в самом деле она. – Блокгауз хорошо, – сказала молодая индианка, – скальп не снимай. – Правда хорошо, —* с содроганием отвечала Мэйбл, зажмуриваясь, словно для того, чтобы отогнать ужасное зрелище, свидетельницей которого она только что была. – Скажи, ради бога, что с дядей? Я смотрела повсюду, его нигде не видно. – Нет здесь блокгауз? – спросила Роса с некоторым любопытством. —Вот именно, что нет. Я тут одна. Дженни, которая была со мной, выбежала к мужу и погибла из-за своей не¬ осторожности. – Роса знай, Роса видел, очень худо. Разящий Стре¬ ла не жалей ничей жена – не жалей свой жена. – Ах, Роса, твоя-то жизнь, по крайней мере, в безопа¬ сности! – Не знай. Разящий Стрела убивай меня, если все знал. – Да благословит и защитит тебя бог, Роса! Он благо¬ словит и защитит тебя за то, что у тебя доброе сердце. Скажи, что мне делать, скажи, жив ли хоть дядя? – Не знай. Соленый Вода есть лодка, может, ушел река. Лодка как была, так и осталась у берега, а дяди и квартирмейстера нигде не видно. – Роса не видел убивай. Прятайся. Красный человек прятайся, зачем стыдно бледнолицый? – Дело не в стыде, я просто боюсь, что они не успе¬ ли спрятаться. Ваше нападение было таким неожиданным. – Тускарора! – явно восхищаясь сметкой мужа, с улыбкой произнесла Роса. – Разящий Стрела великий воин! – Но ты сама слишком добра и мягкосердечна для подобной жизни, Роса; ты не можешь быть счастлива, ко– гд$ такое творится. Роса помрачнела, и Мэйбл показалось, что глаза ин¬ дианки засверкали гордым и свирепым пламенем, когда она ей ответила: – Ингизы очень жадный – отнимай лес, охота; гони шесть племя туда, где солнце сядет; злой король, злой люди. Бледнолицый – ух как плохо! 344

Даже в те отдаленные времена Мэйбл знала, что в словах индианки много горькой правды, но она была достаточно осведомлена, чтобы понимать, что в этом, как и в сотне других случаев, монарха обвиняли в поступках, о которых он скорее всего даже не подозревал. Слишком живо ощу¬ щая справедливость упрека, чтобы пытаться возразить, Мэйбл обратилась мыслями к собственной участи. – Но что ж мне делать, Роса? – спросила она индиан¬ ку. – С минуты на минуту ваши могут напасть на блок¬ гауз. – Блокгауз хорошо, скальп не снимай. – Но ирокезы скоро убедятся, что в нем нет никако¬ го гарнизохга, если только они этого сейчас не знают. Ты же мне сама объявила, сколько человек осталось на ост¬ рове. Ведь это Разящая Стрела сказал тебе. – Разящий Стрела знай, – отвечала Роса, подняв шесть пальцев, чтобы указать число мужчин. – Все крас¬ ный человек знай. Четыре скальп нет, два имей! – Молчи, Роса! От одной этой мысли у меня леденеет кровь. Ваши могут не знать, что я здесь одна, они поду¬ мают, что со мной дядя и квартирмейстер, и подожгут блокгауз, чтобы выкурить их отсюда. Я слышала, что в деревянных укреплениях больше всего надо опасаться огня. – Блокгауз не гори, – спокойно отвечала Роса. – Как знать, добрая моя Роса, и я ничем не могу им помешать. – Блокгауз не гори. Блокгауз хорошо, скальп не сни¬ май. – Но объясни, почему, Роса! Я боюсь, они его сожгут. – Блокгауз мокро, много дождь, дерево сырой – пло¬ хо гори. Красный человек знай очень хорошо; потом не гори, чтобы ингиз не знай – ирокез был здесь. Отец вернуться, ищи, нет блокгауз. Нет, нет, индей очень хитрый, ничего не трогай. – Понимаю, Роса, и очень бы хотела, чтобы ты ока¬ залась права, потому что отец, если он останется жив... но, может быть, он уже убит или захвачен в плен? – Отца не трогай – не знай, где ушел; вода следа нет, красный человек не находить. Блокгауз не гори. Блокгауз хорошо, скальп не снимай. – Ты думаешь, я буду здесь в безопасности до при¬ хода отца? 345

Не знай. Дочь лучше сказать, когда отец иди назад. Мэйбл смешалась под пристальным взглядом черных глаз индианки; у нее возникло неприятное подозрение, что Роса пытается выведать полезные для ее соплеменни¬ ков сведения, которые приведут и сержанта и его отряд к гибели. Но не успела Мэйбл придумать, что ей ответить, как тяжелый удар в дверь напомнил о близкой опасности. – Это они! воскликнула девушка. – А может быть, Роса, это дядя или квартирмейстер. Сейчас я даже мистера Мюра обязана впустить. Почему не посмотри? Много дырка – нарочно сделан. Мэйбл поняла ее с полуслова и, подойдя к одной из нижних бойниц, прорезаншдх в той части пола, что высту¬ пала над первым этажом, осторожно приподняла брусок, обычно закрыва!впшй отверстие, и посмотрела, что проис¬ ходит внизу, у двери. По тому, как Мэйбл вздрогнула и изменилась в лице, индианка догадалась, что там ее со¬ племенники. – Красный человек, – сказала Роса и предостерегаю¬ ще подняла палец. – Четверо. Все страшно раскрашенные и с кровавой добычей. . Разящая Стрела с ними. Роса, ринувшись в угол, где лежали запасные ружья, схватила карабин, но, услышав имя мужа, замерла на ме¬ сте. Впрочем, она колебалась недолго, шагнула к бойнице и хотела было уже просунуть в нее ствол, но возмущенная Мэйбл схватила ее за руку. – Что ты делаешь, Роса! – воскликнула девушка. —* Не поднимай руки на мужа. Пусть уж лучше погибну я. – Не трогай муж, – отвечала Роса с легкой внутрен¬ ней дрожью. —* Не трогай красный человек. Их не стре¬ ляй – пугай только. Поняв намерение Росы, Мэйбл не стала более проти¬ виться. Просовывая ружье в прорезь, индианка старалась наделать побольше шуму, чтобы привлечь внимание ин¬ дейцев, и только затем спустила курок. Но, едва прогре¬ мел выстрел, Мэйбл стала укорять подругу, хотя та сдела¬ ла это только ради нее. – Ты же сказала, что не будешь стрелять, – сказала она. – А если б ты попала в мужа? – Роса еще не стреляй, а они все беги, – с улыбкой отвечала индианка и, подойдя к другой бойнице, чтобы 346

взглянуть, что делают ее соплеменники, от души расхохо¬ талась, Гляди, гляди, все спрятайся кусты, все воин. Ду¬ май, Соленый Вода и офицер тут. Теперь осторожна будет. – Слава богу! У меня есть хоть несколько минут, что¬ бы помолиться и не умереть, как Дженни, помышляя лишь о жизни и земном благополучии. Роса отложила ружье и уселась возле ящика, на кото¬ рый опустилась обессилевшая Мэйбл; радость, как извест¬ но, вызывает не менее сильную реакцию, чем горе. Индиан¬ ка устремила испытующий взгляд на нашу героиню, и Мэйбл показалось, что лицо Росы стало суровым и вместе с тем озабоченным. – Разящий Стрела великий воин, – важно произнес¬ ла жена тускароры. – Вее девушки племя на него гляди. Бледнолицый красавица тоже имей глаз? – Что ты хочешь сказать, Роса? Почему ты так на меня смотришь? г– Зачем бойся Роса стреляй Разящий Стрела? – Да ведь это страшно, когда жена убивает собствен¬ ного мужа! Нет, Роса, пусть уж лучше меня убили бы. А бледнолицый скво ничего больше не думал? – Видит бог, ничего! Да разве этого мало? Нет, нет, и без того хватит ужасов на сегодня. А что же ты еще подо¬ зреваешь? – Не знай. Бедный девушка тускарора очень глупый. Разящий Стрела —г великий вождь и смотри все крутом. Когда спи, звать бледнолицый красавица. Великий вождь люби много жена. – А разве, Роса, у вашего народа вождь может иметь несколько жен? – Сколько корми – большой охотник часто желиться. Разящий Стрела имей сейчас только Роса, но он много смотри, много думай, много говори бледнолицый девушка! Мэйбл это сама заметила во время путешествия и не¬ мало огорчалась, но теперь ей было вдвойне неприятно услышать подобный намек из уст жены индейца. Девушка понимала, как много значат обычаи и взгляды в подобного рода делах, но, помимо тягостного и унизительного чув¬ ства сознавать себя невольной соперницей Росы, она опа¬ салась, что ревность в теперешнем ее положении – сомни¬ тельная гарантия безопасности. Однако, внимательно посмотрев на Росу, Мэйбл успокоилась: если на лице не привыкшей таить свои чувства бесхитростной индианки 347

легко было прочесть горечь отринутой любви, то даже тя¬ желые подозрения не могли исказить ее простодушные черты выражением коварства или ненависти. – Ты ведь не предашь меня, Роса? – с присущей благородной натуре прямотой спросила Мэйбл, сжимая руку индианки. – Не захочешь подвести другую женщину под томагавк? – Томагавк тебя не трогай. Разящий Стрела не да¬ вай. Если Роса надо иметь сестра-жена, Роса желай тебя. – Нет, Роса, моя вера, мои чувства этого не дозволяют, а если б я вообще могла стать женой индейца, то ни за что не заняла бы твоего места в вигваме. Роса ничего не ответила, но, казалось, была довольна, даже благодарна. Она знала, что мало кто, а может быть, и ни одна из известных Разящей Стреле индейских девушек не может сравниться с ней красотой, и вздумай ее муж обзавестись даже дюжиной жен, никто ей не стра¬ шен, кроме Мэйбл. Однако Росу настолько покорили кра¬ сота, обаяние, доброта, женственная прелесть нашей геро¬ ини, что вспыхнувшая ревность не только не охладила ее чувств к ней, но даже их усилила, побудив индианку пойти на огромный риск, чтобы спасти свою воображаемую со¬ перницу от нападения ирокезов. Словом, Роса со свойст¬ венной любящей жене интуицией догадалась, что Разящая Стрела восхищается Мэйбл, но, вместо того чтобы терзать¬ ся ревностью и возненавидеть соперницу, как сделала бы всякая женщина, не привыкшая безропотно покоряться воле своего господина и повелителя, она стала присматри¬ ваться к наружности и характеру бледнолицей красавицы и, не найдя в ней ничего отталкивающего,, а напротив, очень много привлекательного, сама прониклась к ней вос¬ хищением и любовью, которые отличались, естественно, от чувств ее мужа, но были, пожалуй, не менее пылкими. Разящая Стрела сам послал Росу предупредить Мэйбл об опасности, но он не знал, что жена прокралась на остров вслед за нападающими и укрылась в цитадели вместе с предметом их общих забот. Напротив, он, как и говорила индианка, решил, что с Мэйбл в блокгаузе Кэп и Мюр и что это они отогнали его воинов выстрелом. – Роса жалей, что Лилия, – так индианка называла на своем поэтическом языке нашу героиню, – не бери муж Разящий Стрела. Великий вождь имей большой вигвам, много места, надо много жена. 348

– Спасибо, Роса, на добром слове, но мы, белые жен¬ щины, на это смотрим по-другому, – отвечала Мэйбл, не¬ вольно улыбаясь, несмотря на ужас своего положения. – К тому же я, возможно, даже скорее всего, никогда не выйду замуж. – Надо хороший муж, – сказала Роса. – Разящий Стрела нет на сердце, бери Пресный Вода. – О чем ты говоришь, Роса? Разве я могу думать о таких вещах, когда даже не уверена, буду ли еще жива через час! Ах, если бы как-нибудь узнать, жив ли и невре¬ дим мой дорогой дядюшка! – Роса ходи смотри. – Ты можешь? Ты согласна? А что, если тебя увидят на острове? Разве воины знают, что ты здесь? И будут ли они довольны, что женщина вышла с ними на военную тропу? Все это Мэйбл выпалила одним духом, словно страшась услышать нежел&тельный ответ. Она никак не могла по¬ верить, что Роса заодно с ирокезами, и, хотя это было со¬ вершенно невероятно, вообразила, будто индианка тайком последовала эа индейцами в своей пироге и опередила их единственно затем, чтобы ее предостеречь и спасти ей жизнь. Но Мэйбл заблуждалась, что и выяснилось со слов Росы, которая с грехом пополам ей все объяснила. Разящая Стрела, хоть и вождь, был в немилости у соб¬ ственного племени и заключил временный союз с ирокеза¬ ми. Правда, у него был свой вигвам, но он редко жил в нем; притворяясь другом англичан, он все лето делал вид, что служит им, тогда как в действительности шпио¬ нил в пользу французов, и жена сопровождала его во всех переходах, которые они большей частью совершали в пи¬ роге. Короче говоря, ее присутствие не составляло тайны, поскольку Разящая Стрела редко отправлялся в путь без нее. Все это Роса как умела разъяснила подруге, чтобы Мэйбл без опасения отпустила ее разузнать о судьбе Кэпа. Решено было, что индианка выйдет из блокгауза, лишь только для этого представится малейшая возможность. Сперва они через бойницы тщательно осмотрели весь остров и обнаружили, что победители, захватив припасы англичан и разграбив хижины, готовятся к пиршеству. Большая часть запасов хранилась в блокгаузе, но и без того их оказалось достаточно, чтобы вознаградить индей¬ цев за легкую победу. Трупы уже убрали, и Мэйбл заме¬ 349

тила, что оружие побежденных сложено в кучу возле ме¬ ста, где собирались устроить банкет. Роса высказала предположение, что убитых отнесли в кусты и там либо зарыли, либо спрятали. Ни одно из заметных с воды строе¬ ний не было разрушено, поскольку победители хотели заманить отряд сержанта в засаду, когда он вернется. Роса указала Мэйбл на индейца, по ее словам– дозорного; он взобрался на самую макушку высокой сосны, чтобы загодя предупредить своих соплеменников о приближении шлю¬ пок, хотя отряд выступил совсем недавно и только какое– нибудь непредвиденное обстоятельство могло заставить его так быстро возвратиться. Атаковать блокгауз пока никто не собирался. Напротив по мнению Росы, все го¬ ворило за то, что индейцы будут держать его в осаде до прихода отряда, чтобы следы штурма не открыли истины наметанному глазу Следопыта. Шлюпку, однако, индейцы захватили и переправили к кустам, где были спрятаны их пироги. Роса объявила, что сейчас самое для нее время выйти из блокгауза и присоединиться к своим. Мэйбл с некоторым недоверием спускалась за индианкой по леетнице, но ей тут же стало стыдно своих подозрений, недостойных ее самой и несправедливых по отношению к своей, спасительнице, и, когда они сошли вншг все ее сомнения рассеялись. Дверь, они отпирали с величайшей осторожностью, и, когда оста¬ валось открыть последний запор, Роса стала наготове у ко¬ сяка. Чуть приподняв щеколду, дверь приоткрыли ровно настолько, чтобы можно было протиснуться бочком, и Роса не замедлила выскользнуть наружу. Тотчас же Мэйбл судорожным движением захлопнула дверь, и, когда щекол¬ да стала на место, явственно услышала громкое: биение собственного сердца. Теперь она могла считать себя в срав¬ нительной безопасности и остальные два засова задвину¬ ла уже спокойнее. Когда дверь была крепко-накрепко за¬ перта, она поднялась наверх взглянуть, что творится сна¬ ружи. Потянулись томительно долгие, мучительные часы ожидания. Индианка как в воду канула. Мэйбл слышала вопли перепившихся дикарей – ром заставил их забыть об осторожности, – порой ввдела через бойницы их буй¬ ную оргию, и эти крики и разнузданные телодвижения, от которых кровь застыла бы у нее в жилах, ^ре явись она перед тем свидетельницей неизмеримо более чудовищного 35а

зрелища, все время напоминали девушке о страшном со¬ седстве. Около полудня на острове появился какой-то но¬ вый человек, которого Мэйбл по одежде и не совсем обыч¬ ной внешности сперва было приняла за дикаря. Но, раз¬ глядев его смуглое от природы и к тому же сильно обветренное лицо, она убедилась, что это белый, и даже несколько воспрянула духом: ей казалось, что в крайно¬ сти она сможет рассчитывать на помощь человека, близко¬ го ей по цвету кожи и цивилизации. Но, увы, наша герои¬ ня не ведала, что не так-то легко белым остановить своих' свирепых союзников, коль скоро они дорвутся до крови, да, собственно, в расчеты белых и не входило удерживать индейцев от зверств. День показался Мэйбл месяцем, и только минуты, про¬ веденные в молитве,, пролетали незаметно. Доводы Росы казались Мэйбл убедительными, она тоже думала, что блокгауз, видимо, не тронут до возвращения отца, которо¬ го ирокезы хотели заманить в засаду, так что на какое-то время она могла считать себя в сравнительной безопасно¬ сти. Зато будущее представало в самом мрачном свете, и Мэйбл мысленно уже рисовала себе ужасы, которые ее ожидают, если она попадет в плен. В такие минуты Мэйбл мерещился Разящая Стрела и его оскорбительное внима¬ ние: наша героиня знала, что индейцы, если не приканчи¬ вают пленных на месте, уводят их в свои селения, чтобы передать племени, и случалось, что белые женщины про¬ водили остаток своих дней в вигвамах победителей. Чтобы отогнать подобные мысли, Мэйбл опускалась на колени и принималась молиться. Пока было светло, положение нашей героини внушало тревогу, когда же над островом начали сгущаться сумерки, оно стало действительно опасным. К этому времени дикари дошли до полного исступления, чФму немало способствова¬ ли захваченные у англичан запасы рома, и выкриками своими и жестами они напоминали настоящих бесноватых. Все попытки французского начальника их унять оказались тщетными, и он благоразумно удалился на ближайший остров, где устроил себе нечто вроде бивака, предпочитая держаться на почтительном расстоянии от своих союзни¬ ков, от которых можно было всего ожидать. Однако, перед тем как уйти, французский офицер с опасностью для жиз¬ ни погасил костер и унес все, чем можно было разжечь огонь. Он боялся, как бы индейцы не спалили блокгауз, 351

который для выполнения его плана следовало сохранить. Француз охотно отобрал бы у них и оружие, но от этого ему пришлось отказаться: пока у воинов оставалась хоть искра сознания, они цеплялись за свои ножи и томагавки с упорством людей, считающих это делом чести, а унести карабины, оставив им оружие, которым они обычно поль¬ зовались в подобных случаях, было бессмысленно. Оказа¬ лось, что офицер не зря погасил костер: едва он скрылся из виду, как один из воинов предложил поджечь блокгауз. Разящая Стрела тоже покинул пьяное сборище, лишь только увидел, что ирокезы совсем обезумели. Смертельно усталый после двух бессонных ночей и слежки, он зашел в одну из хижин, повалился на солому и тотчас уснул. Итак, среди индейцев не осталось никого, кто бы мог защитить Мэйбл, о существовании которой ирокезы, вероятно, даже не подозревали, и человек десять таких же охмелевших и воинственно настроенных дикарей восторженными клика¬ ми приветствовали предложение своего пьяного соплемен¬ ника. Для Мэйбл это была страшная минута. В том состоянии, в каком находились индейцы, они не испугались бы и дю¬ жины наставленных на них ружей, а смутное сознание, что в блокгаузе люди, еще больше их .разжигало, и они при¬ ближались к нему, вопя и прыгая как одержимые. Алко¬ голь еще не успел свалить их с ног и лишь привел в край¬ нее возбуждение. Сперва они пытались выломить дверь, напирая на нее всем скопом, но сколоченное из бревен массивное сооружение выдержало их натиск. Даже объеди¬ ненные усилия сотни человек оказались бы столь же безуспешными. Но Мэйбл этого не знала и холодела от страха, когда при каждой новой попытке дикарей слышал¬ ся глухой удар. Наконец, убедившись, что дверь, словно каменная, не только не поддается, но даже не сотрясается, и только легкое погромыхивание петель указывает на то, что это дверь, а не стена, Мэйбл приободрилась и, желая узнать, велика ли опасность, воспользовалась первой же передышкой и выглянула из бойницы. К этому ее побудила и внезапно наступившая непонятная тишина, ибо для чело¬ века, если ему что-либо угрожает, самое страшное – неиз¬ вестность. Мэйбл увидела, как три ирокеза разгребают золу и, вытаскивая оттуда угольки, старательно их раздувают. Азарт, с каким они трудились, жажда разрушения и при¬ 352

родная сноровка позволяли им удивительно ловко и согла¬ сованно действовать в упорном преследовании своей же¬ стокой цели. Белый давно бы в отчаянии отказался от мысли разжечь огонь с помощью извлеченных из золы еле тлевших угольков, но у детей леса было много своих, неве¬ домых цивилизованному миру приемов. Пригоршня высох¬ ших листьев, которые только одни индейцы знают, где раз¬ добыть, несколько умело подложенных сухих прутиков – и костер заполыхал. Когда девушка, склонившись над бойницей, заглянула вниз, она обнаружила, что индейцы уже успели сложить у двери груду валежника и поджечь ее; огонь перебрасывал¬ ся с ветки на ветку, и вся груда, потрескивая и сыпля искрами, запылала ярким пламенем. Индейцы испу¬ стили торжествующий вопль и, уверенные, что выполнили свое дело на славу, вернулись к товарищам. Не в силах сдвинуться с места, Мэйбл, как завороженная, с тревогой глядела, как распространяется огонь. По мере того как костер разгорался, пламя поднималось все выше и выше и наконец обдало ее таким жаром, что она вынуждена была отступить. Но едва Мэйбл в испуге попятилась к противо¬ положной стене, как в бойницу, которую она второпях оставила открытой, ворвался длинный раздвоенный язык пламени, озарив грубо отесанные бревна и прижавшуюся к ним беспомощную девушку. Наша героиня решила, что настал ее последний час, ей отсюда не выбраться: един¬ ственный выход индейцы с дьявольской предусмотритель¬ ностью завалили пылающим валежником. Еще раз, как ей казалось тогда – уже в последний, Мэйбл обратилась к творцу с молитвой. Она закрыла глаза и сосредоточилась, но это длилось всего лишь какую-то минуту: желание жить вернуло ее к действительности. Невольно открыв глаза, она с изумлением увидела, что огненный сноп исчез и только от сквозняка по обуглившимся краям бойницы продолжают бегать язычки пламени. В углу стояла бочка с водой. Ско¬ рее инстинктивно, чем сознавая, что делает, Мэйбл дрожа¬ щими руками схватила ведро, зачерпнула воды и плеснула ее на загоревшееся дерево. Огонь тут же погас, однако дым какое-то время не давал ей подойти к бойнице, но, когда она смогла заглянуть вниз, сердце ее затрепетало от радо¬ стной надежды: костер кто-то разбросал, и залитая водой дверь только дымилась. – Кто здесь? – спросила Мэйбл, приблизившись 23 Фенимор Купер. Том II 353

вплотную к бойнице. – Боже, неужели ты послал мне помощь? Внизу послышались легкие шаги, и кто-то тихонько толкнул дверь. – Кто хочет войти? Это вы, мой дорогой, дорогой дя¬ дюшка? – Соленый Вода нет тут. Река Святой Лаврентий вся пресный вода, – последовал ответ. – Открой быстро. Надо входить. Трудно было с большим проворством спуститься по лестнице и отодвинуть засовы, чем это сделала Мэйбл, так точны и рассчитамны были все ее движения. Помышляя только о своем спасении, Мэйбл, пренебрегая всякой осто¬ рожностью, на этот раз стремительно распахнула дверь. Первым ее побуждением было бежать, бежать на волю из проклятого блокгауза, но Роса преградила ей путь и, не об¬ ращая внимания па порывавшуюся ее обнять девушку, хладнокровно задвинула засов. – Да благословит тебя бог, Роса! – с жаром восклик¬ нула наша героиня. – Это он послал мне тебя, ты мой ангел-хранитель! – Не жать так сильно, – ответила молодая индиан¬ ка. – Бледнолицый женщина все нлакай или все смейся. Дай Роса задирать дверь. Наша героиня немного успокоилась, и вскоре обе уже сидели наверху, держась за руки. Недоверия и ревности как не бывало: Мэйбл переполняла благодарность к инди¬ анке, а индианку – радостное сознание сделанного доброго дела. – А теперь скажи мне, Роса, – начала Мэйбл, после того как они обменялись горячими объятиями, – ты что– нибудь разузнала о моем бедном дядюшке? – Не знай. Никто его не видать, никто его не слыхать, никто ничего не знай. Роса думай, Соленый Вода – бежи река, нигде его не нашел. Офицер тоже нет. Я смотри, смот¬ ри, смотри, не видай нигде. – Слава богу! Значит, они бежали, хотя непонятно, ка¬ ким образом. Знаешь, мне кажется, я видела француза на острове. – Да, капитан. Но он тоже уходи. Много индей на остров. – Ах, Роса, если бы как-нибудь предупредить отца, чтобы он не попал в руки врагов! 354

– Не знай. Думай, воины сидеть засада, ингизы теряй скальп. —* Ты так много для меня сделала, Роса, неужели ты не поможешь отцу? ™ Роса не знай отец, не люби отец. Роса помогай свой народ, помогай Разящий Стрела; муж люби скальп. – И это говоришь ты, Роса! Никоща не поверю, что тебе будет приятно, если всех наших людей перебьют! Роса спокойно обратила свои темные глаза на Мэйбл, и на мгновение взгляд ее стал суровым, однако скоро суро¬ вость уступила место жалости. – Лилия – ингизский девушка? – сказала она как бы спрашивая. ^ Да, и, как ингизская девушка, я хотела бы спасти своих соотечественников от смерти. – Очень хорошо, если можно. Роса не ингиз: Роса – тускарора, муж тускарора, сердце тускарора, чувства тускарора – все тускарора. Лилия не беги сказать францу¬ зы: отец приходи побеждай их? – Может быть, и нет, – ответила Мэйбл, в смятении проводя рукой по лбу. – Может быть, и нет. Но ведь ты же помогаешь мне, ты ведь спасла меня, Роса! Зачем же ты это делала, если ты чувствуешь только как тускарора? ^ Не чувствуй только как тускарора – чувствуй как девушка* Чувствуй как скво. Люби красивый Лилия, клади свой сердце! Мэйбл прослезилась и крепко прижала к груди милую индианку. С минуту она не могла вымолвить ни слова, но потом заговорила уже более спокойно и связно: – Не скрывай от меня ничего, Роса. Я готова к самому худшему. Сегодня твои соплеменники пируют, а что же они намерены предпринять завтра? – Не знай. Роса бойся встречай Разящий Стрела, Роса бойся спрашивай. Роса думай, прячься, пока ингизы приди назад. – А они не попытаются захватить блокгауз? Ты ведь видела, какой ужас они задумали? – Очень много ром. Разящий Стрела спи или не смей; капитан уходи или не смей. Все спи сейчас. – Так ты думаешь, я в безопасности, по крайней мере на эту ночь? – Очень много ром. Если Лилия как Роса, может много сделай для свой народ. 23* 355


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю