355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клетчатая » Непознанный мир (цикл повестей) (СИ) » Текст книги (страница 68)
Непознанный мир (цикл повестей) (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 23:00

Текст книги "Непознанный мир (цикл повестей) (СИ)"


Автор книги: Клетчатая


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 70 страниц)

– Не волнуйся, Гарей, – уверенно произнёс лорд. – Мы теперь намного сильнее, только ещё не поняли до конца, в чём эта самая сила заключена. И сейчас самое время это проверить. Мы выполним нашу миссию, я в этом уверен. Стримстил, вперёд!

И стальной дракон стрелой понёсся над сражающимися. Сверху они видели, что солдаты Джеральда, напуганные сначала разноцветными драконами-призраками, а затем – «призраками» людскими, сражаются уже не так яростно, как в самом начале, а некоторые попросту сбегают с поля боя. Увидев летящих лорда и слугу, гулсенцы на ИЛПах с ликованием приветствовали их.

Войско Джеральда не видело своего предводителя и постепенно капитулировало. И Посвящённые тоже его не видели. Где же этот бронзовый дракон и его хозяин? Где монарх Гулсена? Стримстил набрал высоту, но и выше небесный простор пустовал. И вскоре и холмы, и место сражения остались далеко позади.

– Где же они? – в конце концов воскликнул Джойс. – Гарей, мне страшно. Два сражающихся друг с другом человека на одном драконе – они же запросто могли разбиться! И если так и есть, спасти наши миры мы уже не сможем.

– Не отчаивайтесь, ваша светлость, – положил ему руку на плечо Гарей. – Давайте спустимся пониже и посмотрим ещё раз, а затем повернём назад. Они должны быть где-то здесь, я уверен.

– Хорошо, Гарей, – кивнул господин и приказал Стримстилу снижаться. Он уже достаточно уверенно держался в седле и отдавал команды, поэтому дракон прекрасно его слушался. У Стримстила в груди была глубокая рана после удара копья Джеральда, но благодаря тому, что дракон был в расцвете сил, он уже оправился от неё и вполне мог выдержать ещё несколько часов в воздухе.

Они летели теперь над самой землёй. Но и здесь, на этой продуваемой всеми ветрами пустоши, не было никого и ничего. Дальше начиналось поле, по которому они с Гареем когда-то шли вместе с Альбиной к Небесным Холмам. Но и над ним никто не сражался.

– Всё, поворачиваем, – мрачно сказал Джойс и развернул Стримстила.

Они преодолели половину пути до места сражения на бреющем полёте, как вдруг откуда-то сверху послышался грозный рёв. Без лишних слов Джойс взвил дракона почти вертикально вверх.

Вонзившись в облака, они, наконец, увидели то, что искали.

Над слоем медленно плывущей облачной массы метался Слэй. Казалось, он обезумел, что вполне могло быть правдой: бронзовый дракон изо всех сил пытался сбросить с себя обеих находящихся на нём людей. Это были Лайонелл и Джеральд. Оба, что удивительно, сидели в седле лицом друг к другу, вдев ноги в стремена, и нечеловеческими усилиями пытались сбросить друг друга с дракона, вцепившись в шиворот противника. Слэй, естественно, самым активным образом им помогал – вот только кому из них, непонятно. Джойс вытащил из ножен меч Гулла, а Гарей из-за пазухи – знак-портал. Стримстил завис над Слэем и издал оглушающий рёв, привлекая к себе внимание.

– Джеральд!!! – как можно громче крикнул Джойс, подняв меч над головой. – Мы вернулись! Вот то, что ты так жаждешь получить! Так иди и возьми!!!

Мятежный дворецкий быстро обернулся. Этого для монарха было достаточно, чтобы уложить своего соперника на лопатки. Холодное острие меча упёрлось Джеральду в горло, но Слэй продолжал метаться, и Лайонеллу пришлось вцепиться другой рукой в крепёжный ремень на боку дракона.

– Я знаю, что ты хочешь сделать, Джойс! – выкрикнул монарх. – Мы так ждали вас, и вы вернулись как раз вовремя! Я держу его, но это ненадолго – его дракон в ярости! Делай что должен, Джеральд просто мечтает попасть в Англию. Так пусть же его желание исполнится, но только вместе с моим. Мы вместе попадём туда, или я не монарх Гулсена!

Джеральд зарычал и дёрнулся.

– Меч Гулла! – хрипел он. – Верните его мне! Я – настоящий правитель!

– Замолчи, предатель! – вскричал Лайонелл. – Джойс, давай!

– Гарей! – скомандовал лорд, устремив Стримстила на Слэя. – Бросай знак!

Дворецкий размахнулся и швырнул дощечку к морде стального дракона. Пламя Стримстила в мгновение ока окутало знак, и в тот момент, когда он обрушился на Слэя и вцепился клыками ему в горло, а Джойс и Гарей бросились на монарха и Джеральда, портал открылся.

Объятый пламенем глаз в обрамлении трёх крыльев вспыхнул слепящим фиолетовым сиянием, и в следующий миг это же сияние охватило и всех четверых. Схваченный Джойсом и монархом за руки Джеральд испуганно закричал, и… исчез вместе с остальными в энергии портала, которая, впитавшись в знак, увлекла в земной мир и сам портал, исчезнув из Гулсена навсегда. И в этот момент Стримстил одним мощным рывком в клочья разорвал яремную вену своего осатаневшего отца.

====== Глава 9. Горькая победа ======

Голые руины

Озарил рассвет.

Мёртвым всё едино.

Мёртвым горя нет…

…Снова колокольный

Перезвон в стране.

Стонов, слёз довольно!

Мир! Конец войне!

Ганс Мархвица.

Свет померк и снова вспыхнул, пронзив болью глаза Джойса. Ещё миг – и он с грохотом свалился на что-то ужасно твёрдое. И тут же вскочил, вспомнив, что произошло.

Он находился в подвале своего дома, заваленного гнилыми досками. А подле него со стоном приходили в себя трое переместившихся вместе с ним.

– Быстрее, вставайте! – не теряя времени даром, крикнул Джойс Гарею и монарху, набросившись на пытающегося подняться Джеральда. Тот сразу начал отбиваться, но Джойс крепко прижал его к полу и ударом ноги выбил у него из рук копьё Сенджамина.

– Гарей, возьми копьё! – крикнул он, чувствуя, благодаря клятве, как нелегко даже помолодевшему дворецкому опомниться после перемещения. Однако Гарей быстро поднялся, тряхнул головой, и, шагнув к копью, взял его в руки.

– Не-е-ет! – завопил Джеральд.

– Смирись, негодяй, – сказал ему Джойс. – Ты проиграл.

Лайонелл О`Крайтон испуганно оглядывался по сторонам.

– Где мы? – спросил он у лорда.

– В моём особняке, – ответил Джойс. – Портал вернул нас туда, откуда и забрал.

– А где же знак? – спросил Гарей. – Я нигде его не вижу, ваша светлость.

– Потом отыщем, – ответил Джойс. – Сейчас нам нужно как-то обездвижить Джеральда. Ваше величество, Гарей, помогите мне держать его, пока я не найду, чем связать этого узурпатора.

– Не прикасайтесь ко мне! – взревел дворецкий, когда Лайонелл и Гарей схватили его и подтащили к ближайшей стене. – Вас всех убьёт Оутсен, когда придёт сюда!

– А давай-ка ты сам его позовёшь! – откликнулся Джойс, оглядывая подвал в поисках верёвки. – Видишь ли, нам он как раз очень нужен. Или, быть может, ты сам знаешь, как провести обратный обряд, чтобы земная энергия вернулась на Землю, а гулсенская – в Гулсен? Тогда мы заставим тебя рассказать нам об этом.

– Нет, я не знаю! – огрызнулся дворецкий и рванулся вперёд, но монарх с Гареем крепко держали его.

– Ну что ж, – сказал Джойс, разглядывая что-то под ногами около сваленных в кучу досок. – Тогда тебе придётся рассказать нам, где живёт Оутсен. А вот это я припас для тебя, – и он, выпрямившись, показал Джеральду наручники. У дворецкого округлились глаза. Он, разумеется, не знал, что такое наручники, однако ему эта штуковина показалась весьма устрашающей.

– Откуда здесь наручники, ваша светлость? – удивлённо спросил Гарей.

– Я и сам удивился, когда обнаружил их, – пожал плечами лорд. – Возможно, проклятые мародёры всё же ограбили меня, когда мы с тобой исчезли отсюда. И, наверное, кто-то из соседей вызвал полицию, и полицейские застигли их врасплох. Нам нужно осмотреть каждую комнату и выяснить, сколько здесь прошло времени, пока мы были в Гулсене. А пока – прикуём этого негодяя и выясним у него, где скрывается Оутсен.

Так и сделали. Джойс с трудом поймал руки вырывающегося дворецкого и защёлкнул на запястьях наручники, перекинув их через батарею возле стены. Монарх и Гарей отпустили пленника. Джеральд рванулся несколько раз, но, поняв, что вырваться из стальных оков он не сможет, притих и молча сверлил своих пленителей злобным взглядом.

– Ничего я вам не скажу! – зарычал он, когда Джойс начал «допрос». – Ваш мир погибнет, и Гулсен тоже, но я ничего вам не скажу! Делайте со мной, что хотите!

Лайонелл О`Крайтон вышел вперёд. Джеральд, тяжело дыша от ярости, уставился на своего господина, сжав побелевшие губы.

– Джеральд, – спокойно, даже ласково, начал монарх. – Что дал тебе этот Оутсен, почему ты так рьяно его защищаешь? Неужели он лучше и справедливей меня? Он тобой манипулирует, вот и всё, и в его душе нет никакого добра и участия к другим людям. Я же никогда не был эгоистом, я всегда любил тебя, Джеральд, любил, несмотря ни на что, оберегал от разных бед и беспокоился о тебе, как ни один родитель на свете не беспокоится о своём ребёнке! Я делал всё ради твоего благополучия. А ты доверил свою душу какому-то злодею из чуждого нам мира, который даже понятия не имеет о том, что такое доброта и насколько жизнь близкого человека ценна для нас, гулсенцев! Чем он увлёк тебя, что ты пошёл за ним? Что, помимо чар, этой «чёрной чумы», повлекло тебя за ним? Ведь было же что-то ещё, что заставило тебя предать королевство, которым ты столько счастливых лет правил вместе со мной?!.

– Не надо, ваше величество, – оборвал его Джойс. – Всё равно он вам не ответит, мы ведь уже знаем, что словами его не исцелить, какими бы они ни были. Время уговоров прошло. И сейчас он должен нам ответить всего лишь на один вопрос. Если же он этого не сделает – то пусть пеняет на себя, – он обнажил меч Гулла, и Гарей с копьём Сенджамина встал рядом со своим господином, готовый пустить в ход своё оружие по первому же его слову.

– Нет! – вскричал монарх. – Не причиняйте ему боль! Раз нет иного способа найти этого Оутсена, позвольте мне всё же ещё раз поговорить с ним. Помните, я говорил вам, что сам должен буду во всём разобраться. Джеральд по-прежнему мой дворецкий, и какая бы «чума» его ни терзала, ей не уничтожить в нём основу основ – его личность, тем, кем он для меня является. А это значит, что в конце концов он подчинится мне и скажет то, что мы хотим от него услышать.

– Но у нас нет времени ждать, ваше величество, – напомнил Джойс. – Наш мир может рухнуть в любую минуту. А мы всё ещё не знаем, где сейчас этот проклятый Оутсен и какой год на дворе. Гарей, – приказал он. – Обойди все комнаты в доме и доложи мне, что было похищено, и не оставлено ли какой-нибудь записки полицией. А также узнай у прохожих, только осторожно, как бы в шутку, какой сейчас год.

– Слушаюсь, ваша светлость, – кивнул дворецкий и удалился.

Джойс вплотную приблизился к Джеральду.

– Послушай, ты, – прошипел он. – Мне надоело играть в эти твои дурацкие игры. Либо ты нам скажешь, наконец, где Оутсен, либо умрёшь ещё до конца наших миров. Выбирай.

Джеральд в гневе поджал губы.

– Хорошо, я скажу, – ответил он после минутного молчания. – Оутсен живёт на окраине Лондона, в получасе ходьбы отсюда. – И он назвал адрес. – Больше я ничего вам не скажу.

– И не надо, – с удовлетворением произнёс лорд, убрав меч Гулла в ножны. – Видите, ваше величество, как всё оказалось просто. Идёмте, навестим этого мерзавца в его логове. А этот пусть остаётся здесь – мы за ним ещё вернёмся.

Бросив полный жалости взгляд на дворецкого, монарх вышел из помещения вслед за Джойсом. Оставшись один, Джеральд, не теряя ни минуты, принялся выворачиваться и извиваться, пытаясь выскользнуть из наручников, но безуспешно.

В передней к ним присоединился Гарей. Он рассказал, что дом лорда действительно был ограблен, однако никакой записки он нигде не обнаружил. Но зато узнал год. Оказалось, что они вернулись обратно спустя девять лет.

Джойс облегчённо вздохнул – по правде говоря, он ожидал более худшего варианта. Но кто знает, не солгал ли им Джеральд, говоря об Оутсене. Может, и не солгал, но за девять лет многое могло измениться: Оутсен мог десять раз переехать куда угодно. И всё же они решили проверить тот адрес.

– Итак, – сказал Джойс, когда они вышли на улицу. – Мы отправляемся туда, куда указал Джеральд. Ваше величество, – обратился он к монарху. – Держитесь рядом и не пугайтесь того, что увидите. В нашем мире не водятся драконы и грифоны, но есть много всего, что вам будет чуждо и непонятно. Мы используем множество технических средств для облегчения своей жизни в условиях города, так что постарайтесь привыкнуть к тому, что увидите. А теперь пойдёмте.

Они двинулись в путь, перед этим переодевшись в привычные костюмы, которые за девять лет со-хранились нетронутыми в шкафу Джойса, хоть и изрядно пропахли молью и пылью. Монарху также пришлось оставить всю гулсенскую одежду и облачиться в странные, на его взгляд, тряпки, а именно – в серый брючный костюм. Но всё равно они старались идти там, где было меньше всего людей, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, так как высокий рост монарха выделялся бы на их фоне и привлёк ненужные взгляды, да и костюм из-за этого был Лайонеллу несколько коротковат.

По дороге монарх, несмотря на предупреждение Джойса, без конца удивлялся всему, что видел. Его внимание привлекало абсолютно всё: собаки, кошки (кошек в Гулсене, кстати сказать, не водилось), люди, здания, машины, скульптуры. А когда в небе прямо над их головами пролетел пассажирский лайнер, Лайонелл О`Крайтон свалился наземь и закрыл голову руками, подумав, что к ним летит чудовищного вида дракон. Джойс тут же ему объяснил, что это никакой не дракон, но монарх ещё долго не поднимался с земли, пока гул самолёта не затих вдали. А затем попросил рассказать поподробнее о том существе, что так поразило и напугало его. Джойс терпеливо объяснил, сравнив самолёт с механическим драконом Лича Беркли, и монарх, наконец, понял, хоть и не до конца, предназначение самолётов. Но никак не мог поверить в то, что в некоторых странах существуют изобретения, летающие намного выше, чем самолёты. Так что Джойсу пришлось оборвать повествование о космических челноках и спутниках, ибо монарх так и не понял, что такое космос, полагая, по-видимому, что выше атмосферы не существует ничего, ведь, как он объяснил лорду, «выше уровня драконьего полёта – там, где драконы начинают задыхаться, – воздух кончается, и они не могут подняться выше, а значит, выше нет ничего, абсолютно ничего». Может, конечно, в Гулсене действительно нет ничего выше атмосферы, Джойс не стал оспаривать это. А потому остаток пути они прошли молча.

Наконец на окраине города они увидели большой серый особняк. Адрес, данный Джеральдом, совпадал. Медленно и осторожно все трое подошли к воротам, и Джойс позвонил в домофон.

Минуту спустя раздался щелчок, и некто грубоватым голосом спросил:

– Вам кого?

– Здесь живёт Ричард Ван Оутсен? – спросил Джойс.

– Нет, – был ответ. – Это дом четы Хиггинсов. Вы ошиблись адресом.

Молодой лорд повернулся к остальным.

– Проклятье! – сердито произнёс он. – Всё-таки он переехал.

– Либо нам солгал охранник, – предположил Гарей.

– Либо солгал Джеральд, – прибавил монарх.

– В любом случае, нам больше нечего здесь делать, – сказал Джойс. – Мне кажется, вы, ваше величество, правы. Слишком уж легко Джеральд согласился выдать нам местонахождение Оутсена. А адрес он назвал наугад, и наверняка это сам же Оутсен ему и посоветовал. Возвращаемся назад. Уж я ему устрою, когда придём.

– Умоляю, призванный… – с мольбою начал было монарх.

– Теперь уже Посвящённый, – хмуро напомнил Джойс.

– …Не нужно его мучить, – жалобно продолжил Лайонелл. – Я всё же поговорю с ним, я найду к нему нужный подход, обещаю, только не надо больше угроз и насилия, иначе он так и будет молчать, или снова солжёт нам…

– Ну ладно, – махнул рукой Джойс. – Будь по-вашему.

Вернувшись в особняк лорда, они спустились в подвал. И застыли на пороге.

Подвал был пуст. Вернее, пусто было то место, где должен был находиться Джеральд. Наручники, которыми он был прикован, валялись на полу возле батареи. Как и его доспехи, которые он снял, – видимо, чтобы сбежать налегке.

– Чёрт возьми, – вырвалось у лорда.

– Но как… Как ему удалось? – в недоумении спросил Гарей.

Молодой лорд ударил ладонью в дверной косяк.

– Это я виноват, – пробормотал он. – Нужно было всё же оставить с ним кого-нибудь из нас… – Он подошёл к батарее и поднял наручники. – Странно, замок не взломан. Значит, ему удалось каким-то немыслимым образом выскользнуть из них. Вот только как?

– У Джеральда очень узкие кисти рук, – пояснил монарх.

– Этого я не учёл, – сокрушённо произнёс Джойс. – Ну что ж, теперь наша задача несколько усложнилась: помимо Оутсена придётся искать ещё и Джеральда. Несложно представить, что он может натворить в городе, которого совсем не знает. Его может сбить машина, схватить полиция, если вздумает нарушить закон, или он попросту ограбит и убьёт кого-нибудь, не подозревая, что за это в нашем мире жестоко наказывают… Решено: отправляемся на его поиски. Скорее всего, он побежал к Оутсену. И если мы выйдем на след Джеральда, то и Оутсена найдём.

– Но ваша светлость, – возразил Гарей. – Мы даже не знаем, в какую сторону он направился. Лондон огромен, в нём запросто затеряться так, что и концов не отыщешь – нам ли с вами этого не знать. А разделяться для поисков нам сейчас нельзя.

– Я думаю, Гарей, в этом случае нам поможет наша интуиция, – улыбнулся лорд. – А также то, что дала клятва Истинной преданности. Нам с тобой необходимо сосредоточиться и подобно Клавдию «увидеть», где сейчас находится Джеральд. Уверен, мы сможем. Приготовься, Гарей. Готов? Начали.

Лайонелл О`Крайтон с изумлением смотрел, как Посвящённые, закрыв глаза, молча стоят не шевелясь, словно что-то мучительно вспоминая. Вдруг они разом открыли глаза и с торжеством взглянули друг на друга.

– Ты видел? – спросил Джойс у Гарея. Дворецкий кивнул.

– Ваше величество, – обратился лорд к монарху. – Он где-то в центре города, и у нас с Гареем плохие предчувствия.

Все вместе они выбежали на улицу, и, глянув вверх, Джойс увидел, что над городом нависла огромная грозовая туча без конца и края.

– Начинается, – пробормотал лорд. – За мной! Мы можем опоздать!

И они помчались вперёд, едва не налетая на прохожих, которые с удивлением глядели им вслед.

Джеральд Лэнс метался по тротуару – он был до смерти напуган. Только что его едва не сбило с ног одно из жутких механических чудищ, что неслись по дороге во всех направлениях, подобные стае взбесившихся драконов. И если бы их там не было так много, он бы уже давно был мёртв. А так они двигались довольно медленно, и он успел отскочить в сторону. Прохожие оборачивались и смеялись над ним, но он не обращал на них внимания. С того момента, как он в последний раз был в этом мире, прошло уже много времени, но Джеральд помнил всё, что говорил ему тогда Оутсен. Направив Посвящённых и монарха по ложному адресу, сам он бежал по адресу истинному.

Ему пришлось пересечь ещё пару трасс, но там этих железных монстров почти не было. Однако все эти странно одетые люди, которые шли, разговаривая с самими собой и почему-то держась одной рукою за ухо, его пугали. Здесь ему было чуждо всё: странной формы дома и замки, обилие странных железяк, используемых людьми в качестве средств перемещения, странные, твёрдые как камень дороги, облаивающие его собаки… Каких только ужасов Джеральд не насмотрелся, пока добирался до Оутсена. И в какой-то момент он не выдержал всего этого шума, издаваемого этими страшными стальными монстрами, и, забившись в каком-то переулке за мусорный бак, заплакал, спрятав лицо в ладони. Больше всего на свете он хотел теперь вернуться домой, в Гулсен. Но его проклятое желание сбылось, и теперь он не знал, как попасть обратно. Именно за этим ответом он и бежал к Оутсену. После того, как, освободившись от наручников, он обшаривал подвал, то нашёл обугленную дощечку со знаком Гулла. И сейчас Джеральд верил, что Оутсен поможет ему и вновь откроет портал.

Наплакавшись, он медленно вышел из переулка назад, к этой какофонии автомобильных гудков, скрежету тормозов и рёву моторов. И вдруг увидел то, что давно искал.

Через дорогу от него патрулировал улицу конный полицейский. Джеральд без лишних раздумий бросился к нему.

Проворно вскочив на коня, он швырнул полицейского на асфальт, и, стегнув поводьями испуганное животное, помчался прочь. Он не опасался погони, ибо дом Оутсена был уже близко.

Но буквально через пару кварталов он увидел выходящих из-за угла одного из зданий Посвящённых и монарха. Они были прямо у него на пути.

Джеральд сжал зубы и рванул уздечку, остановив коня прямо перед ними. Несчастное животное, заржав, поднялось на дыбы. Джойс, Гарей и Лайонелл едва успели среагировать и отбежать в сторону, и лишь когда лошадь промчалась мимо, увидели, кто был её всадником.

– За ним! Скорее! – вскричал Джойс.

– Ваша светлость! – остановил его Гарей. – Пешими мы его не догоним! Нужно поймать такси!

– А что такое такси? – спросил монарх.

– Некогда объяснять, – ответил Джойс. – Главное, не бойтесь, когда я предложу вам сесть внутрь.

Вскоре рядом с ними остановилась машина, однако лошади уже и след простыл. И всё же Джойс попросил таксиста следовать в том направлении, куда ускакал мятежный дворецкий.

А Джеральд гнал лошадь, не разбирая дороги. Прохожие шарахались в стороны из-под копыт бешено мчащегося коня. Но вдруг путь ему преградили три полицейских машины, и пятеро стражей порядка нацелили на него пистолеты.

– Не сметь стоять у меня на пути! – зарычал дворецкий и пришпорил коня.

Такого ошеломлённые полицейские уж точно не ждали от конокрада: совершив немыслимый для лошади прыжок, конь лихо перепрыгнул через полицейские машины и как ни в чём не бывало помчался дальше. Полицейские начали стрелять вслед, но Джеральд был уже далеко.

Мчащееся следом такси с Посвящёнными и монархом вынуждено было свернуть, чтобы объехать препятствие из машин полиции, и в результате они потеряли драгоценное время. А Джеральд тем временем преодолевал последние метры до дома Оутсена.

Шикарный особняк тёмно-бордового цвета высился неподалёку от дома Парламента. Здесь, в Сити, была самая дорогая земля в городе, и только крупный богач, чьё состояние оценивалось миллионами фунтов и миллиардами долларов, мог позволить себе жить здесь. Именно таковым и являлся Ричард Ван Оутсен. Только фамилию он носил другую по известным нам причинам.

Спрыгнув с загнанного, взмыленного жеребца, Джеральд ударил его по крупу, и испуганное животное помчалось прочь. Дрожащими руками он нажал на звонок перед воротами.

– Кого вам угодно? – спросил через некоторое время грубый голос.

– Я – давний друг вашего хозяина, – тяжело дыша после гонки, произнёс Джеральд. – У меня к нему очень срочное дело. Скажите ему, что меня зовут Джеральд Лэнс.

– Минуточку, – ответили ему, и через какое-то время из динамика раздался знакомый дворецкому голос:

– Ты что здесь делаешь? Как ты попал к нам, Лэнс? – это говорил Ричард Ван Оутсен.

– Пропустите меня, и я всё вам расскажу, – выпалил Джеральд. – За мной погоня. Умоляю, скорее!

Из динамика послышалась короткая усмешка, и вслед за этим ворота стали медленно отворяться. Не дожидаясь, когда они откроются пошире, Джеральд протиснулся между створками и помчался к парадному входу.

Через какое-то время Посвящённые, наконец, приехали к особняку Оутсена. Расплатившись с таксистом, Джойс не мешкая подбежал к воротам и несколько раз ударил по кнопке вызова.

– Открывай, Оутсен! – закричал он. – Не смей скрывать у себя предателя, тем паче, что ты тоже предатель! Мы не уйдём отсюда, пока ты не ответишь нам на наши вопросы!

Но никто не отозвался. Над их головами раздался гром. Заметно потемнело, и начал накрапывать дождь. Джойс в отчаянии ударил по воротам.

– Если мы в ближайшие минуты не придумаем, как туда попасть, наши миры начнут разрушаться! – вскричал молодой лорд. – Взгляните на небо: это не просто грозовая туча, это предвестник конца!

– А почему бы просто не перелезть? – предложил монарх.

– По периметру забора проведён ток, – пояснил Джойс. – Нет времени объяснять, что это такое, но если вы, ваше величество, дотронетесь до него, то в то же мгновенье умрёте.

– Ясно, – понял Лайонелл. – Нам бы крылья или дракона, тогда бы…

– Драконов вы здесь не найдёте, – с грустью ответил Джойс и вдруг увидел ту самую лошадь, на которой прискакал Джеральд. – А это идея, – сказал он самому себе и направился к ней.

Вопреки грубому посылу Джеральда, конь не убежал и теперь мирно пасся на одном из газонов. Осторожно, чтобы не спугнуть, Джойс подошёл к животному с левой стороны, и, вскочив в седло, подъехал к остальным.

– Садитесь, – велел он. – Если этот конь хорошо прыгает, наша проблема решена.

После того как Гарей с монархом уселись в седло позади лорда, Джойс отъехал назад, и, пустив лошадь рысью, пошёл на штурм препятствия. И полицейская лошадь успешно взяла этот барьер, с лёгкостью перемахнув через забор. Но одно из задних копыт всё же задело ограду, и бедный конь, неистово заржав, грянулся оземь, дёргая ногами. К счастью, Джойс, Гарей и Лайонелл вовремя успели выскочить из седла, и покатились по земле.

Поражённое смертельной дозой разряда животное, лёжа на спине, дёргалось в жутких конвульсиях. Глаза его были вытаращены, из покрытого пеной рта свисал язык. Стараясь не смотреть на жуткое зрелище, все трое, в душе жалея несчастного коня, который принёс себя в жертву ради того, чтобы они могли попасть сюда, направились ко входу в особняк.

Джойс вытащил из ножен меч Гулла, Гарей взял на изготовку копьё Сенджамина, а монарх, хоть и безоружный (меч Лайонелла не переместился вместе с ним в земной мир), также был наготове.

Но не успели они дойти до особняка, как двери его распахнулись, и оттуда выбежало шестеро вооружённых автоматами охранников. Посвящённые приготовились защищать свои жизни, но уже очень скоро поняли, что против пуль холодное оружие бессильно. Они окружили всех троих в мгновение ока и поставили на колени – сопротивляться сейчас было попросту опасно для жизни, и Джойс сделал соответствующий жест-предупреждение Гарею и монарху. И тут из особняка в сопровождении Джеральда вышел тот, кого они так долго искали.

Это был мужчина среднего роста с аккуратной стрижкой тёмных волос, в дорогом чёрном пиджаке и с сигарой во рту. Он быстро направился к ним, и Джеральду пришлось ускорить шаг – в этот момент он был похож на собачонку, семенившую за хозяином. При этом вид у дворецкого был такой, словно его вот-вот изобьют.

– Ага! – воскликнул Оутсен, останавливаясь подле пленников. – Вот, значит, какие вы, новые герои Гулсена! И артефакты принесли, хвалю! – И прибавил затем уже грозно: – Быстро бросьте их мне!

Джойс и Гарей без промедления подчинились, и меч с копьём со звоном оказались у ног потомка Ива.

– Молодцы, – довольно буркнул тот, подобрав артефакты и вручив их Джеральду. Лайонелл с ужасом увидел, как загорелись глаза у его дворецкого, когда он, наконец, заполучил в свои руки вместе с отобранным недавно копьём желанный меч, не понимая, что Оутсен и не думает отдавать ему их насовсем, просто сейчас эти вещи были таким же инструментом в его руках, как и сам Джеральд, и можно было считать, что он просто положил к одной найденной вещи и все остальные. Что и доказал следующими словами:

– Конец сей эпопеи близок. Поднимайся на крышу и сделай так, как я тебе говорил.

К ужасу Посвящённых и монарха, Джеральд ухмыльнулся и достал из-за пазухи… обугленный знак Гулла. Затем развернулся и помчался в дом.

– Давайте подойдём поближе, – со злобной ухмылкой сказал своим пленникам Оутсен. – Светопреставление сейчас начнётся.

Грубо схватив всех троих, охранники потащили их вслед за неспешно шагающим Оутсеном к особняку. У самого крыльца их бесцеремонно связали – так, что Джойс несколько раз почувствовал боль своего дворецкого Гарея, а Гарей – боль господина. А вместе с этой болью – и отчаяние.

– Ха-ха, конец всему близок! – захохотал Оутсен, увидев, что Джеральд уже на крыше. Гроза разразилась с небывалой силой, молнии раз за разом вспарывали небо, а гром гремел ежеминутно. Джеральд стоял почти на самом краю плоской крыши особняка, держа в правой руке меч, а в левой – копьё. И ожидал дальнейших распоряжений своего земного «господина».

– Джеральд, не надо! – закричал монарх. – Остановись! Ты, негодяй! – обратил он полный ненависти взор к Оутсену. – Что ты ему наговорил, что он так покорен тебе?

– О, да тут всё просто! – наклонился к нему Оутсен. – Ты, я так понимаю, его бывший хозяин, монарх Гулсена, свергнутый с престола? Изволь, из уважения к последним минутам твоей никчёмной жизни, а также к жизням твоих знакомцев, – он метнул хищный взор на Джойса с Гареем, – я скажу, что произойдёт через несколько минут. Видите ли, Джеральду осточертела Англия, и он попросил меня вернуть его обратно. Но наивный простачок не понимал, что к таким как он у меня не может быть никаких чувств и никаких общих устремлений. Поэтому сейчас он сделает так, чтобы меч и копьё вновь, как это было когда-то, объединились в одно целое, и когда к ним вернётся их сила и в созданный копьемеч ударит молния, – бабах! – повысил он голос. – Открытый мною портал знака Гулла исчезнет, а вместе с ним исчезнет и Джеральд, а следом за ним – и ваше львиное величество, – бросил он взгляд на потрясённого Лайонелла. – И обряд, наконец, будет завершён, а то, что было конечной его целью, свершится: Гулсен исчезнет, а вместе с ним исчезнет и угроза конца света в нашем мире! Так что герой на самом деле тут я, и сейчас ценой существования всего лишь одного никому не нужного параллельного мира я спасу Землю от самоуничтожения.

– Ты не герой! – громко выкрикнул Джойс. – Ты злодей! И обманщик! И играешь на доверии к себе!

– С гибелью Гулсена Земля не спасётся! – вторил хозяину Гарей. – Гулсен связан с нашей страной и влияет на неё так же, как наша страна влияет на Гулсен. А значит, погибнут ОБА мира! Поверьте же нам!

– Они говорят правду! – вскричал монарх. – Они Посвящённые, а слово Посвящённых – это истина! Отмените этот обряд! Позовите сюда Джеральда, и мы вместе придумаем, как остановить процесс разрушения миров! Джеральд! Джеральд! – крикнул он, задрав голову вверх. – Спускайся! Он обманул тебя! Ты не попадёшь в Гулсен! Ты погибнешь! Пожалуйста, верь мне, Джеральд!

– А ну молчать!!! – зарычал Оутсен, пнув всех по очереди. Но в его голосе уже чувствовалась неуверенность и даже страх. Он взглянул на крышу. Уловив его взгляд, Джеральд крикнул, стараясь перекричать поднявшийся бурный ветер:

– Я готов, господин Оутсен! Тучи сходятся как раз над нами!

– Но ведь должен быть способ, как прекратить действие обряда! – в отчаянии произнёс Джойс. – Скажи нам, Оутсен, умоляю! Ведь мы уже не сможем тебе помешать!

– Так я вам и сказал! – расхохотался тот и достал пистолет. – Ещё слово, и вы умрёте раньше вашего поганого королевства!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю