355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клетчатая » Непознанный мир (цикл повестей) (СИ) » Текст книги (страница 5)
Непознанный мир (цикл повестей) (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 23:00

Текст книги "Непознанный мир (цикл повестей) (СИ)"


Автор книги: Клетчатая


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 70 страниц)

– Внешне он невредим. Что же его так напугало? Не понимаю, – развёл он руками.

– Может, Фреммор? – шутливо произнёс Квин.

Мастер неожиданно встрепенулся.

– Скорее в седло! – скомандовал он. – Собирайте постели!

Товарищи бросились исполнять его приказание, не задумываясь, впрочем, отчего такая спешка. И минуту спустя все трое уже сидели на спине дракона.

Мастер поднял Смерка над лесом и попробовал направить его по очереди в каждую из сторон света.

Оказалось, что дракон ни в какую не хочет лететь на восток. Именно с этой стороны он и прибежал сегодня к ним. Мастер развернул Смерка на юго-восток, максимально снизившись над лесом. Наклонившись корпусом вниз, он внимательно осматривал проносящиеся мимо макушки деревьев.

Всё это время Квин и Уоллфрид молча сидели в седле. Уоллфрид замер от страха, уже догадавшись, что делает Мастер, а Квин недоумённо следил за действиями Мастера и постоянно спрашивал, что тот делает и куда собирается лететь. Мастер не удостаивал его ответом, пока не кончил смотреть и, выпрямившись, направил Смерка на север.

– Я видел его, – безо всяких объяснений и предисловий заявил он своим спутникам. – По крайней мере, что-то похожее: большое скопление тумана на северо-востоке, – как раз там, где бродил утром Смерк. По-видимому, он и спугнул нашего дракона, хотя этой ночью Смерк не боялся его.

– Кого? – спросил Квин, недоумевая. – Кого ты видел?

– Фреммора, – после недолгой паузы ответил Мастер. – И теперь, если не мы будем его преследовать, значит, он будет преследовать нас.

– О нет, – вырвалось у Уоллфрида.

– Мастер, зачем ты… – начал было Квин, но, подняв взгляд кверху, подавился невысказанными словами. Уоллфрид тоже глянул вверх, но лишь на краткое мгновенье, после которого тут же прижался всем телом к спине Квина и крепко зажмурил глаза.

Над ними летел всадник, сотканный из клочьев призрачного тумана. Огромный снежно-белый единорог, а на нём – старик в белоснежном платье дворецкого с обнажённым мечом в правой руке. Грива и хвост единорога и длинные волосы старика развевались на сильном ветру подобно морским волнам.

Они были почти непрозрачны – настолько плотным был туман – и не проявляли пока ни малейших признаков агрессии. Мастер глянул вверх и крикнул:

– Эй, Фреммор, поделись с нами своей печалью! Открой нам свои секреты! Куда ты спешишь? Мы – за тобой!

Услышав слова Мастера, Уоллфрид ещё сильнее вжался в спину Квина, обхватив его руками, и шептал: «Пожалуйста, не надо, пожалуйста, не надо…», а Квин был почти в панике. И обоим хотелось если не провалиться сквозь землю, то хотя бы оказаться подальше отсюда, у себя дома или в каком-нибудь другом месте, но не здесь и сейчас; и не слышать, как Мастер, нисколько не боясь, дразнит призрака-мстителя и не ведает страха перед ним. Но из седла летящего дракона путь лишь один – вниз с огромной высоты навстречу своей смерти. И поэтому им оставалось только с трепетом думать о самом страшном: что вот сейчас призрак Первого слуги обрушится на них с небес точно так же, как во сне он обрушился на Уоллфрида, и одним ударом Королевского меча отнимет у них жизни, и на этом всё и закончится…

Но Фреммор никак не реагировал на клич Мастера, – а может, просто не слышал. Более того, – он ни разу не взглянул на своих «преследователей». Он свободно летел, рассекая упругий воздух, и словно преследовал собственную невидимую цель.

– Он не тронет нас, – с полной уверенностью в голосе заявил Мастер, обернувшись к испуганным товарищам. – А мы последуем за ним и тем самым сможем узнать его тайны, узнать, почему он нами заинтересовался и зачем явился во сне Уоллфриду. Так что можете быть спокойны – теперь он почти что наш союзник.

Квин и Уоллфрид не поверили убеждениям Мастера, но иного выбора у них не было. И им оставалось только лишь покориться своей молчаливой судьбе.

Но они и представить себе не могли, куда приведёт их Фреммор, и насколько правильным было решение Мастера пойти по следам великого призрака.

Лорда Лайтенвуда разбудил голос старшего камердинера Джозефа, который принёс ему кофе в постель и завтрак:

– Просыпайтесь, милорд. Уже утро.

Спросонья лорд, привыкший к тому, что каждое утро его будит Уоллфрид, сонно потянулся в своей роскошной постели и умиротворённо протянул, не открывая глаз:

– Спасибо, Уоллфрид. Ступай.

Джозеф отреагировал на это глубоким вздохом сожаления, заставив Лайтенвуда очнуться и привстать с перин.

Лорд уставился на камердинера как на чудовище, но секунду спустя сокрушённо выдохнул и медленно провёл рукою по лицу, словно желая снять с себя пелену обмана, и вместо Джозефа увидеть Уоллфрида. Но этот жест был всего лишь попыткой отрезвить сознание, а не способом изменить действительность. И поэтому лорд, оглядев с ног до головы вечно хмурого Джозефа, вздохнул и пробормотал:

– А, это ты, Джозеф. Извини меня, никак не могу привыкнуть к тому, что ты теперь вместо Уоллфрида приносишь мне завтрак… Джозеф! – вдруг встрепенулся он, сев на кровати. – Войско уже готово?

Джозеф, высокий темноволосый мужчина средних лет, ставя на небольшой столик подле постели лорда поднос с завтраком и утренним кофе, громко отчеканил, выпрямившись:

– Да, милорд, воздушные силы полностью готовы к отправке. Прикажете доложить о готовности?

– Конечно, Джозеф, – бодро ответил Лайтенвуд. – Нам нужно разыскать Уоллфрида, а если… – тут он умолк, будто подавился словами, но почти тут же продолжил: – Если его уже нет в живых, я немедля разыщу эту летающую тварь и разорву её на кусочки, а затем… затем напишу к королю Англии прошение ужесточить мораторий и создать воздушную границу с отчуждённой зоной. Это потребует от страны немалых затрат, но я добьюсь своего! Король не может не прислушиваться к своим наместникам.

– Да, милорд, – поклонился Джозеф и вышел, по дороге переваривая в памяти услышанное.

– Глупый мрачный Джозеф не заменит мне моего Уоллфрида, – хмуро бормотал Лайтенвуд, отхлёбывая кофе. – Ни Форстер, ни Чарльз, ни Олдмэн, никто! Ни один из них не достоин этого, разве что только Уинстон… Но он повёл себя как последний кретин! Как будто под старость у него ссохлись мозги. Это же просто немыслимо, как он со мной поступил, старый…

Рассуждения лорда прервал ворвавшийся со всех ног в его покои Джозеф. Споткнувшись на пороге, он едва удержал равновесие, схватившись за дверь, и с ходу выпалил:

– Милорд, Уинстон и Джеймс…

– Что «Уинстон и Джеймс»? – недовольно бросил лорд. – Джозеф, ты прервал ход моих мыслей, болван деревянный! Что на этот раз? Этого старого дурака опять лягнула лошадь? И Джеймс, конечно же, не заметил его присутствия в конюшне, так?

– Нет, милорд… – заикающимся голосом промямлил Джозеф. – Они… Их нет в замке…

– ЧТО-О?! – вскочил лорд, да так резко, что задел ногой столик, и недопитый кофе расплескался по его поверхности. – ГДЕ ОНИ?!

Джозеф испуганно попятился, опасаясь тяжёлой руки хозяина.

– Н-не… не знаю… – очень тихо пробормотал он. – Привратник сказал, что никто не выходил ночью за ворота.

– Идиот! – зарычал лорд. – Как бы они прошли через главные ворота?! – Он подскочил на месте, заставив испуганного Джозефа отступить за порог. – Они могли уйти через конюшню! Там под полом есть старый подземный ход, ведущий к замку и крепостной стене. Через него они и могли сбежать!

– Но пропали два ваших лучших скакуна, милорд, – нашёл смелость открыть рот Джозеф. – По подземному ходу невозможно пройти с лошадьми, там слишком узко.

– Мне плевать, как они прошли! – рассвирепел лорд, беря свою трость, отчего Джозеф попятился и в страхе прижался к закрытой двери, незаметно от Лайтенвуда пытаясь её открыть. – Ещё двое моих привилегированных слуг сбежали, прихватив с собой двух моих лучших лошадей, а ты имеешь смелость так бесстыдно заявлять мне об этом?! С глаз долой, и поднимай войско! Летим сейчас же!!!

В завершении тирады лорда мимо Джозефа пролетела тяжёлая трость из чёрного дерева и, вылетев в открытую дверь, гулко ударилась о стену коридора. И Джозеф, которому не надо было повторять дважды, со всех ног кинулся прочь, чтобы больше не видеть рассерженный взгляд и не слышать грубых слов своего господина, которые тот ещё очень долго посылал ему вслед.

====== Глава 6. Легенда о Блэкморте ======

Быстрые лошади мчались по равнине, с шумом выдыхая из лёгких пропитанный сыростью воздух. Двое всадников на их спинах погоняли их без устали вот уже третий час и всё надеялись нагнать им одним известную цель.

Уинстон и Джеймс прошли этой ночью через тайный проход в крепостной стене верхом на лошадях лорда: чёрном жеребце и пегой кобыле. Последняя досталась Джеймсу, который не любил её за норовистый характер, и эта нелюбовь была взаимной: кобыла всеми силами старалась сбросить его с себя во время бега, пока, наконец, Уинстон не усмирил её, стегнув пару раз хлёсткой плетью Джеймса.

– Послушай, Уинстон, – тяжело дыша, выпалил Джеймс, нагоняя своего спутника. – Давай сделаем привал, а то я совсем выдохся.

Уинстон медленно обратил к нему сердитый взгляд.

– Нам надо спешить, Джеймс, нет времени на отдых, ведь мы даже не знаем, жив Уоллфрид или нет. И пусть сейчас мы скачем наугад, я твёрдо уверен в том, что их путь лежит на север. Там – зона отчуждения, а значит, дракон, если его не уничтожил Уоллфрид, вернётся к своим. И нам нужно спешить. Если Уоллфрид взят в плен этими двумя, которые смогли каким-то образом приручить изгнанного дракона, наш святой долг – освободить друга, чего бы нам это ни стоило.

Сказав эти слова, Уинстон пришпорил коня и поскакал быстрее, оставив Джеймса позади. Конюх вздохнул и из последних сил рванулся следом, чтобы не потерять из виду своего лихого проводника.

Смерк летел на северо-запад, оставив далеко позади лес Сандерленда, и теперь внизу под ними простирались зелёные луга севера Англии.

Фреммора с ними уже не было – никто и не заметил, как он исчез, к великому облегчению Уоллфрида и Квина.

– Мастер, ты сказал нам, что Фреммор нас куда-то ведёт, но ведь теперь он исчез и мы не знаем, куда лететь, верно? – прокричал Квин, силясь заглушить своим голосом ревущие потоки ветра.

– Он уже нас привёл, – обернувшись к офицеру, улыбнулся Мастер. – Глядите!

Он указал вниз рукою. Уоллфрид и Квин нагнули головы.

Под ними раскинулось огромное озеро, но какое! Вода в нём была белой с яркими бликами, будто оно состояло из чистейшего серебра! И тем не менее это была обычная вода, которую можно было пить, словно молоко.

– Об этом сказано в легенде, – прервал тишину всеобщего восхищения Мастер. – Фреммор привёл нас в свою обитель. Это – озеро Светлой Души, или, как его ещё называют, Серебряное озеро Дважды Благородных. Оно укажет нам наш дальнейший путь, и мы сможем узнать, где скрывается Склон Мира. Я так рад, что нашёл его! СПАСИБО ТЕБЕ, ФРЕММОР!!! – прогремел он, подняв голову в небо, и с этими словами направил Смерка на снижение.

– Теперь мы уже не в Англии, – добавил он, когда дракон плавно сел на склоне холма возле берега. – Вернее, не в той Англии, которая была до этого. Здесь Англия уже другая, и эта Англия зовётся Второсторонней.

Уоллфрид и Квин, озираясь, слезли со Смерка. Вокруг была только бескрайняя серебристая гладь, а позади, на суше, – несколько небольших холмиков, да высокая трава.

– Что же это такое? – спустившись с холма, в недоумении произнёс Квин, изумлённо глядя на молочно-белую воду.

Мастер помог спуститься Уоллфриду и только затем ответил на вопрос Квина. Присев на корточки перед кромкой необычного вещества, он под поражённые возгласы своих спутников окунул ладонь и, забрав немного искрящейся серебристо-белой жидкости, которая тотчас же, словно самая обыкновенная вода, просочилась сквозь его пальцы и с тихим плеском вылилась обратно, произнёс, серьёзно поглядев на друзей:

– Вода в этом озере состоит из воспоминаний, чувств и поступков самых добрых, самых умных и самых преданных людей Англии. – И, заметив, что Квин и Уоллфрид глядят на него уже с ужасом во взглядах, рассмеявшись, продолжил: – Нет-нет, в этом нет ничего страшного или мистического, поверьте. Легенда о Склоне Мира гласит, что те люди, которые при жизни своей были добры, чисты, благородны и верно служили этому миру, умирая, не уносили с собой в могилу все свои добродетели, а оставляли их в озере, чтобы таким образом обессмертить их, и чтобы эти добродетели помогали и исцеляли тех, кто познает их, и очищали каждого, в ком сидит зло. А особенно мудрые, добрые и преданные оставляли озеру свою душу и жили в нём, делая его целебную силу ещё сильнее. Эти люди – боги, священники, английские короли и даже некоторые их слуги.

На какое-то время Квин и Уоллфрид замерли, одновременно обратив свои взоры на озеро. Затем, поглядев на Мастера, они открыли было рты, чтобы, по-видимому, восхититься этим или же про что-то спросить его, но Мастер их опередил.

– Вы хотите спросить меня, какое отношение к этому озеру имеет Фреммор? – Он усмехнулся. – Вы, наверное, уже догадались, какое. Фреммор остался на Земле не только ради мести за своего хозяина. Он вложил свою душу в это озеро, сделав его чуть ли не вдвое богаче и целебнее. И он до сих пор живёт в нём. Я догадался об этом на нашей ночёвке в лесу во время своего ночного дежурства, перебирая в голове всю легенду о Склоне Мира. И понял, что означают слова из неё:

«Из глубин каждый год

Однорог восстаёт,

Чтоб убийцу найти

На туманном пути,

Но второй его враг

Сеет смерть, сеет мрак.

Там сраженье со Злом

Совершиться должно…»

– Что за «второй его враг»? – испуганно спросил Квин.

– А вот теперь – вторая часть легенды, – таинственно промолвил Мастер, окинув взглядом необъятное, как океан, озеро. – Сейчас эта мозаика начинает понемногу складываться, – по крайней мере, в моей голове. Фреммор исчез, потому что вернулся в озеро, и в следующий раз он выйдет нескоро, чтобы вновь искать Рэни. Но, как видно из легенды, это ещё не все его мучения. Да-да, мучения, – повторил он, заметив удивлённые взгляды товарищей. – Ему, по-видимому, уже никогда не будет покоя. Рэни он не найдёт, так как тот давным-давно умер физически, хотя в том, что его душа, душа убийцы, на небесах, я сомневаюсь. Но ко всему прочему, Фреммору каждый год после своих поисков приходится сражаться с Чёрным слугой, воплощением самых низких человеческих качеств: лжи, воровства и предательства. – Тут Мастер сделал короткую паузу. – Его зовут Блэкморт. Но Фреммору никогда не удастся его победить.

– Почему? – задал вопрос Квин. – Фреммор ведь…

– Нет, не удастся, Квин, – со вздохом перебил его Мастер. – Во всяком случае, ему. Потому что Блэкморт – его брат.

Наступило долгое молчание, в течение которого офицер и дворецкий переваривали услышанное, после чего Уоллфрид сделал два шага вперёд и, поглядев Мастеру в глаза, встревоженно произнёс:

– То есть, ты хочешь сказать, что по силе они равны и Блэкморт – тоже призрак?

– Да, – кивнул Мастер, и, заметив, как при этом исказилось лицо Уоллфрида, сделал знак Квину поддержать его под руки.

– Расскажи нам, Мастер, что ты знаешь из легенды о Блэкморте. Возможно, так мы сможем понять, как… помочь Фреммору.

При слове «помочь» Уоллфрид так оживился, что упал на колени перед Квином. Глаза его заблестели жизнью.

– Спасибо тебе, итальянец, – благодарно произнёс старик, склонив голову. – Ты вступился за Великого Фреммора, и я бесконечно благодарен тебе за это. Я-то думал, что вам он нужен лишь для достижения своей цели – Склона Мира, – обернулся он к Мастеру. – Я помогу вам, чем смогу!

– Ну хватит, Уоллфрид, – Квин поднял его с колен. – Разумеется, мы поможем ему. Дело приняло иной оборот, и теперь наш долг – разобраться в этой легенде и заставить её повернуть в нужное русло.

– Честно признаться, не ожидал от тебя таких слов, Квин, – улыбнулся Мастер. – Разумеется, Фреммор не виноват в том, что преследовал нас. Он искал отмщения, и он не смог нас убить, потому что мы не являлись его целью. Да, он несчастен. Несчастен потому, что не может спокойно уйти из этого мира, не отомстив. Не может уничтожить свою собственную легенду. И из года в год он становится всё несчастнее. А значит, всё слабее, хоть он и призрак. Но мы знаем об этом и являемся единственными, кто бы смог ему помочь обрести покой. Но наши шансы ничтожны, скажу вам прямо, – Мастер в безнадёжности сел на песок. – Хотя стоит попробовать найти того, кого он ищет, но я же не могу заново облететь на Смерке все страны и континенты Земли. Бог знает, где сейчас этот Рэни, да и есть ли он вообще, и кто он, если он есть? Призрак, или же человек? А, может быть, животное? Но наши шансы, и без того никакие, уменьшает ещё больше его брат, с которым Первый слуга должен сразиться сегодня. Легенда о нём гласит: Блэкморт родился через четырнадцать лет после Фреммора, то есть тогда, когда Фреммор ушёл из отчего дома искать своё место в жизни. А Блэкморт, решив пойти по стопам брата, решившего стать чьим-нибудь слугой, достигнув четырнадцати лет, устроился в этом же графстве на службу к одному мерзкому типу – барону Сэнджелу, который настолько испортил его характер, что Блэкморт вскоре перестал даже признавать барона выше себя. Но барон, тем не менее, управлял своими землями как полагается, и хотя у него был скверный характер, которым он заразил и Блэкморта, всё же его душа была чистой как кристалл, а сердце – добрым. И за своим нравом он просто скрывал все свои добродетели, боясь, как бы за такую, как он считал, слабость, его не высмеяли другие знатные землевладельцы, с которыми ему частенько приходилось общаться.

И поэтому он всецело полагался на Блэкморта, который и знать не знал о таком доверии. Его душа наполнилась чёрной злобой, и он стал ненавидеть эту землю, этот замок и своего хозяина. Стал носить только чёрную одежду, был мрачен и суров, когда приходилось ему выходить с бароном в высший свет. На него, естественно, сразу обращали внимание, и однажды в толпе господ кто-то воскликнул, глянув в сторону барона и Блэкморта: «Глядите, какой чёрный у него слуга, словно чёрт из преисподней! Его ливрея напоминает костюм трубочиста!» Эта реплика запомнилась всем, и с тех пор при каждой такой встрече любой, кто обращал взгляд на Блэкморта, хмуро плетущегося вслед за бароном, говорил себе или другим: «Опять он пришёл с этим чёрным слугой. Можно подумать, у него нет других слуг, кто бы мог сопровождать его. Неужели ему приятно, когда за спиной стоит эдакий дьявол?»

Некоторые думали, что Блэкморт на самом деле дьявол, который подчинил себе барона, и что не барон на самом деле приказывает ему принести чай, а Блэкморт. И так далее в том же духе. Но никто не знал, как искренне верил ему барон, да если б кто-то и узнал, то не поверил бы.

Блэкморт владел ключами от всех дверей замка, в том числе и от той, за которой хранились сокровища, – так безгранично верил в его честность и преданность барон.

Прошло пятнадцать лет. Блэкморт по-прежнему служил барону, но, насмотревшись на его роскошную жизнь, решил, что пора с этим кончать. Он заслуживает того же, и теперь настал его черёд править замком и окрестными землями. Он столько раз видел несметное количество золота и драгоценностей в подвалах замка, каждый вечер заходя туда, чтобы запереть их на замок. И это всё больше и больше разжигало в нём страсть к величию. Ему надоело быть слугой, надоело как привязанному ходить за бароном, таскаться по гостям и балам, таскать на себе его имущество, готовить и убирать. За пятнадцать лет он выдохся окончательно и стал достаточно взрослым, чтобы понять это. И в одну из ночей он прикончил господина в его спальне одним ударом остро заточенного кухонного ножа. Барон даже не успел понять, что произошло: едва проснувшись, он заснул снова, но теперь уже навсегда.

А Блэкморт, искусно подделав его почерк и подпись на завещании самому себе, отослал бумагу куда надо и провозгласил себя новым владельцем замка. От тела он избавился весьма необычным способом: часть закопал, а все внутренние органы высушил и развесил по замку, словно обереги от злых сил. А кисти рук и сердце он зажарил и съел. Видно, оголодал, бедняга, после бессонной ночи. Ночи убийства.

Никто ничего не заподозрил. Блэкморт сказал представителям знати, которые пришли засвидетельствовать его право на титул и владение землями, что у барона случился удар, и он умер ночью у себя в постели. При этом негодяй неподдельно плакал и проклинал себя за то, что не смог спасти ему жизнь.

Никто из высшего света не понимал, как мог барон, у которого, между прочим, было немало родственников, оставить наследство человеку неблагородного происхождения. Но «документ», липовая бумажка под названием «завещание», действовало на людей эффективнее закона, поэтому шум вокруг Блэкморта вскоре поутих, хотя элита общества по-прежнему игнорировала того, кто ещё совсем недавно был на самой низшей ступени в их жизни.

Об этом случае стало известно чуть ли не всей Англии. И одним из первых об этом узнал Фреммор. В то время он уже служил у лорда Вейсголлвилда и пришёл в ужас от услышанного. Он никогда не видел своего брата, и все эти тридцать лет пробовал любыми путями найти его. Он не верил в то, что барон, имевший привилегированных родственников, мог оставить наследство слуге. К тому же, будучи с лордом в высшем свете, он узнал от других слуг о сущности Блэкморта, о его нраве, манере одеваться и т. д. И вдруг понял, в чём же разгадка.

Блэкморт убил барона. Он самым бесчеловечным образом предал его!

Фреммор пришёл в ужас. В голове не укладывалось. Именно потому, что Фреммор был прямой противоположностью Блэкморту, он не представлял себе, как можно предать, а тем более убить того, кому ты служишь. Нет прощенья тому, кто это сделал! Настоящие слуги так не поступают! И Фреммор отправился в замок убийцы, чтобы поговорить с ним о его поступке.

Встреча получилась холодной, если не сказать больше: как только Блэкморт услышал из уст Фреммора, что он – его брат, расхохотался и хлопнул дверью, крикнув: «Убирайся прочь, мне не нужна прислуга! Я живу один!»

Фреммор, видя, что брат не поверил ему, попытался залезть в окно его спальни, благо тогда Фреммору было сорок четыре года, а замки того времени были сравнительно невысокими.

Стены замка обвивал густой плющ. Фреммор без труда проник в спальню, забравшись по плющу наверх. Но были уже глубокие сумерки, и находившийся в спальне Блэкморт, ставший с того времени очень нервным и осторожным, что и ясно после восхождения «из грязи в князи», вмиг схватился за нож и подскочил к окну. Видимо, он подумал, что его хотят ограбить и убить воры или завистники.

Спрыгнув на пол, Фреммор был тут же сбит с ног и придавлен телом Блэкморта, и в пол рядом с Фреммором тут же вонзился нож. Фреммору удалось сбросить с себя брата и выдернуть нож. Блэкморт, видя, что остался без оружия, рассвирепел, и, по-прежнему не видя в темноте лица противника, метнулся в сторону, где на столике у кровати лежал нож поменьше. Он вслепую метнул нож во Фреммора, но промахнулся. Нож, звякнув, упал на пол позади Фреммора, и тот обернулся на звук, думая, по-видимому, что брат находится сзади. Фреммор ничего не видел в кромешной темноте, в том числе и пролетевший мимо нож, звон которого заставил его обернуться назад. И в этот момент Блэкморт рванулся на брата вслепую, также ориентируясь по звону упавшего ножа.

Но Фреммор ещё не успел опомниться. Всё произошло слишком быстро.

Блэкморт напоролся на нож Фреммора, который тот по-прежнему крепко держал в руке, выставив перед собой. Оба свалились наземь, и Фреммор, вскочив, схватил канделябр и зажёг его, чтобы, наконец, видеть своего противника.

То, что он увидел при неверном свете свечей, заставило его выронить канделябр.

Его брат лежал в луже крови бездыханный, а в груди торчал его собственный нож, которым он надеялся убить Фреммора.

Спасти Блэкморта было уже нельзя. К тому же уроненный Фреммором канделябр распространил огонь, и, пока Фреммор в безмолвном ужасе взирал на убитого им брата, спальня его очень быстро оказалась во власти огня.

Времени на жалость к себе за содеянное уже не оставалось: Фреммор быстро спустился по плющу вниз и бросился бежать прочь. Лорду Вейсголлвилду он ничего не сказал, но навечно заклеймил себя позором братоубийцы.

Разумеется, Блэкморт стал призраком, поклявшимся отомстить брату за своё убийство, а Фреммор, до того ещё, как произошла известная вам история с Рэни, поклялся уничтожить его за предательство барона, и одновременно искупить свою вину перед ним, доказав, что у него не было намерения убить Блэкморта, что это, несомненно, случайность.

Но, как водится у братьев, ни тот, ни другой уступать не желают. И каждый год бьются друг с другом Первый слуга и Чёрный слуга, и эта их битва может длиться целую вечность, ведь именно столько могут жить призраки, если их души не упокоятся.

– Боже мой, как всё перемешалось, – простонал Уоллфрид, схватившись за голову, когда Мастер умолк. – Великий Фреммор ищет Рэни, чтобы отомстить за лорда Вейсголлвилда, Блэкморт мстит Великому Фреммору за себя, а Великий Фреммор – ему за его барона… Стало быть, у Великого Фреммора самая тяжёлая доля, Мастер, – обратился к нему старик. – Он дважды несчастен, и, наверное, считает, что смерть Вейсголлвилда и Блэкморта, и даже барона – на его совести. А я-то считал себя самым несчастным в этом мире, постоянно беря на себя всю вину в своей молодости. – Он вздохнул. – О Великий Фреммор, если б я знал, чем помочь тебе, я бы жизни своей не пожалел…

С этими словами Уоллфрид достал свой нагрудный медальон с изображением Фреммора, поцеловал его и вновь спрятал под одеждой.

Квин закатил глаза и глубоко вздохнул.

– Да, Мастер, – согласился он. – Дело дрянь. Но мы намеренно ввязались во всё это, а значит, нам и придётся распутывать эти узлы. Честно говоря, я подобных вещей никогда ни от кого не слышал. – Он с уважением взглянул на Мастера. – Выходит, ты, Мастер, великолепный знаток легенды о Склоне Мира! Ты сказал, что сегодня как раз тот день, когда должна произойти битва Фреммора с Блэкмортом. Это наш шанс. Мы должны примирить их, и вот что я предлагаю: когда всё начнётся, заставим обоих братьев обратить на нас внимание.

Он умолк. Мастер упёр руки в бока и сказал:

– А дальше что, Квин? Снова бросаться врассыпную? Но на этот раз у нас будет гораздо меньше шансов уйти живыми, ведь их теперь двое.

– Я этого не говорил, – обиделся Квин.

– Нет, мы не будем привлекать к себе их внимание, – обрушил план Квина Мастер. – Вместо этого мы понаблюдаем за их поединком, а когда борьба между ними ослабнет или закончится… – Тут он сделал паузу, а затем с торжеством взглянул на товарищей. – Прыгнем в озеро! Пока в воде находится посторонний объект и вся его энергия устремляется на этот объект, призраки не смогут уйти под воду; им будет нужна для этого их энергия, которую они, то есть Фреммор, отдали озеру. А она будет с нами. И в тот момент, когда энергия озера начнёт действовать на нас своей целебной силой, обволакивая наши тела, Смерк сделает с Блэкмортом то, что в прошлый раз сделал с единорогом Фреммора. То-есть, попробует сжечь его.

– Но ведь это же призрак! – горячо возразил Квин. – Как же можно огнём его уничтожить?

– Правильно, Квин, этим мы его не уничтожим, – вкрадчиво произнёс Мастер. – Ведь по легенде уничтожить Блэкморта должен Фреммор, а мы поможем ему в этом. Смерк отвлечёт Блэкморта на какое-то время и убавит его силу, и это даст Фреммору возможность побороть его, но он должен будет собрать для победы все свои силы.

– А что это за силы? – поинтересовался Квин.

Мастер пожал плечами и вдруг насторожился.

– Слышите? – прошептал он.

Все напряглись. В вышине неба, пока, правда, едва слышно, действительно раздавался какой-то странный шум. Он был больше всего похож на отдалённый эхом звериный рёв. Смерк, слыша этот звук намного громче людей, забил крыльями и вскинул кверху голову, ответив на него оглушительным и грозным рёвом.

– Нет, Смерк! – вскричал Мастер, зажав уши ладонями. – Прекрати! Не зли его!

Квин подскочил к дракону и, почти взлетев ему на спину, прокричал что-то по-итальянски и перекинул узду через его голову. Смерк мгновенно успокоился и лёг.

– Будь спокоен, Мастер, – восседая в седле, с чувством собственного достоинства гордо сказал офицер. – Он больше не подаст голоса, пока я не отдам противоположной команды.

– Это вроде команд «замри» – «отомри»? – в шутку спросил Мастер.

Квин слез с дракона.

– Вроде того, но по-военному, ведь это я его обучал, – не без гордости ответил итальянец.

– Что-то мне подсказывает, что сейчас разразится буря, – дрожа, произнёс Уоллфрид. – И буря нешуточная. – Он указал вверх рукою.

Воздух уже буквально дрожал от громового рёва невидимого зверя, но Смерк, благодаря Квину, на него не реагировал. И Мастер опасался, что дракон не будет реагировать и на призрака Блэкморта, а ведь у него одна из главных ролей среди них: отвлечь Чёрного слугу.

Мастер прислушался к рёву, уже буквально сотрясавшему землю под их ногами и не прекращающемуся ни на секунду, и, взглянув вверх, ответил на реплику дворецкого:

– Нет, Уоллфрид, это не буря. Это не кто иной, как Блэкморт.

– Это что, он так кричит? – поразился Квин.

– Нет, – только и успел ответить на его дурацкий вопрос Мастер, как небо вдруг потемнело, поднялся сильный ветер, и все трое едва успели укрыться под распахнутыми крыльями Смерка, который было торопливо направился прочь от озера, но Мастер потянул его за висящую под мордой уздечку и заставил остановиться.

Смерк присел на лапы, и выглянувшие из-под его крыла товарищи сквозь режущий глаза ветер и поднявшиеся тучи кремово-белого песка смогли разглядеть висящего в воздухе над бешено бьющимися белыми волнами озера… окутанного чёрным туманом человека, восседающего на огромном жёлтом леопарде, который не переставая издавал леденящий душу рёв, который они и слышали в небе. На леопарде не было ни уздечки, ни седла, – тем не менее его чёрный всадник сидел на нём ровно и спокойно, словно был с леопардом единым целым. Сам он был одет в ливрею дворецкого, абсолютно чёрную, без какого-либо намёка на вышивку или украшения, если можно было считать украшением большие длинные шипы из чёрного металла по обеим сторонам груди, на лацканах, вокруг шеи и на запястьях, вбитые не то в ткань, не то (и такое ощущение создавалось) в само тело. Всё остальное, а именно штаны и ботинки, также было чёрным, вернее, непробиваемо чёрным. Волосы его также были чёрными как смоль и длинными до пояса. Они развевались и, казалось, являлись источником того чёрного тумана или дыма, которым была окутана фигура всадника. Бледное узкое лицо призрака с абсолютно чёрными глазами-бусинками одновременно и привлекало к себе внимание, и вызывало отвращение. И за всем этим скрывались хитрость, зло, ложь и все остальные негативные черты и качества, какие только можно себе представить в таком человеке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю