сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 70 страниц)
Барри приподнялся, осторожно двигая сломанной ногой. Он положил ладонь на ногу Лена, опираясь на нее. Он двигался медленно, чувствуя себя необычно, но Лен просто сидел и ждал. Обняв за шею, Барри притянул его к себе.
Губы Лена мягко прижались к нему. Поначалу осторожно, почти не двигаясь, затем Лен приоткрыл рот и поцеловал его более настойчиво. Барри чувствовал горячее дыхание на щеке, и то пьянящее ощущение вернулось. Пульс бешено колотился в груди, он словно куда-то стремительно падал. Захватив нижнюю губу Лена, он медленно облизал ее.
Лен держал его за плечи, прижимая к себе. Наклонив голову, он проник языком в рот Барри, и его ладони начали неторопливо поглаживать Барри по рукам, от плеч до запястий. Чуть отстранившись, но не прекращая нежного касания их губ, Барри приоткрыл глаза, рассматривая такое близкое сейчас лицо Лена. На нем застыло какое-то удивительно мягкое выражение.
А потом Лен тоже открыл глаза и взглянул на него.
Теперь он выглядел опасно. Устремившись вперед с серьезными намерениями, он прижал Барри спиной к кровати. Стиснув ногами его бедра и упираясь локтями в матрас, Лен почти лежал на нем.
Он поцеловал Барри снова и, чуть наклонив голову, прижался губами к его щеке. Барри почувствовал на своей коже его шепот.
— Знаешь, я думаю, это делает тебя одним из моих Негодяев.
Барри усмехнулся.
— Мы это не обсуждали.
— Не пытайся отрицать это, Флэш, — протянул Лен и снова впился в него губами.
Лен был таким тяжелым, а его грубые джинсы терли Барри бедро.
— Лен… — Барри вдруг почувствовал внезапное желание поцеловать его много-много раз, снова и снова. Он сделал это меньше чем за секунду, охваченный абсолютным электрическим чувством. Сжав в ладонях его лицо, Барри раз двадцать поцеловал Лена с флэш-скоростью, которая едва заметными разрядами потрескивала под кончиками его пальцев, а затем откинулся на подушку, довольно усмехаясь.
— Это было интересно, — самодовольно протянул Лен, приподняв бровь.
— Я увлекся.
— Хорошо.
Лен снова коснулся губами его щеки, скользнул языком по уху и добрался до шеи. Его рука залезла под толстовку Барри, ладонь прошлась по груди и животу, затем спустилась ниже…
Барри схватил его за запястье, не давая двигаться дальше.
— Подожди… я не совсем уверен, что смогу сделать это. Пока что.
— Я понял, — спокойно ответил Лен. — Хочешь поговорить?
— То есть, я имею в виду… мне понравилось все, что мы делали до этого.
Барри покраснел, чувствуя себя малолетним идиотом.
Черт, какой же я кретин, — подумал он.
Лен потянулся к нему, чтобы поцеловать, но неожиданно замер.
— Ты правда не хочешь ничего поесть?
Барри был голоден. Но он еще ни разу ни с кем так долго не целовался, и Лен так приятно прижимал его к кровати, и ему совсем не хотелось что-то менять прямо сейчас.
— Да… потом.
— Ты долго спал. — Лен расчесал пальцами челку, упавшую Барри на лоб. — Тебе нужно что-то поесть.
Эти легкие, нежные движения, казалось, как-то изменили общую атмосферу, и Барри вдруг поймал себя на том, что не может прекратить улыбаться.
Барри терпеть не мог свое улыбающееся лицо, он знал, как глупо выглядит в этот момент. Его нос морщился, глаза жмурились, а ко рту можно было хоть завязочки пришивать, особенно когда он был помоложе, и почему-то именно сейчас услужливая память подбросила ему этот образ, в то время, как Лен смотрел на него серьезно и внимательно.
Но он не мог перестать улыбаться.
— Через пять мин… — начал он, но был прерван громким звуком радио.
Дерзкий и уверенный голос вдруг заговорил на весь кемпер:
— ПРИВЕТСТВУЮ ТЕБЯ, СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА! ЭТО ТВОЙ ДРУЖЕЛЮБНЫЙ СОСЕД, ЗЕЛЕНЫЙ ФОНАРЬ, ВЕЩАЮЩИЙ НА НОВОМ АНТИ-ЗОМБИ РАДИО! МЫ ВЕДЕМ ТРАНСЛЯЦИЮ ИЗ КАНАДЫ, КОТОРУЮ ВЫ ГРОМКО И ЯСНО МОЖЕТЕ УСЛЫШАТЬ НА НАШЕЙ ВОЛНЕ, С СИЛОЙ ЧАСТОТ… НУ, ОКЕЙ, С МОЕЙ СИЛОЙ. ДЕРЖИТЕСЬ ТАМ, ВЫЖИВШИЕ В АПОКАЛИПСИСЕ, ПОТОМУ ЧТО ХЭЛ ДЖОРДАН СПАСЕТ ВАС! А СЕЙЧАС МОЙ КОЛЛЕГА ВЫСТУПИТ С НЕКОТОРЫМИ СОВЕТАМИ ПО ВЫЖИВАНИЮ.
Радио резко стихло и заработало на обычной громкости фонового шума.
— Лен, — послышался голос Лизы. Очевидно, она уже проснулась. — Тебе стоит это увидеть.
Нахмурившись, Лен посмотрел на Барри и крикнул в сторону:
— Я слышал этот трындеж по радио. Мы можем обсудить это чуть позже…
— Да не радио! — прокричала в ответ Лиза. — Тебе нужно подойди и посмотреть на это.
========== Глава 8. 198 миль до Централ Сити ==========
Комментарий к Глава 8. 198 миль до Централ Сити
Перевод vera_nic
Где-то на шоссе, 198 миль до Централ Сити
Зомби передвигались двойной колонной. Перемещение их качающихся и жутких фигур, казалось, имело какую-то цель. И эта цель была где-то возле съезда с шоссе. Они маршировали через дорогу словно какая-то зловещая армия под командованием невидимого генерала.
Барри стоял на одной ноге, между передними сиденьями кемпера, опираясь на плечо Лена, рядом с замершими Миком и Лизой, и все четверо молча наблюдали разыгрывающуюся перед ними ужасающую сцену. Тихо потрескивало радио, и какой-то доктор естественных наук рассказывал, как законопатить снегом щели в самодельных деревянных жилищах, чтобы не замерзнуть.
Безжизненные лица замыкающих колонну повернулись к кемперу, но остальные зомби продолжали идти, не нарушая строй.
— Интересно, почему они не нападают друг на друга? — задумчиво произнес Лен.
— Я тоже не понимаю… — Мик перевел взгляд с Барри на Лена. — Что вижу перед собой.
— Не ты один, — язвительно добавила Лиза, очевидно, имея в виду совсем другое, и кинула быстрый взгляд на Лена.
— Они передвигаются группами, как охотники. — Лен указал на удаляющуюся колонну, и тут же послышался громкий, очень человеческий крик. Он звучал откуда-то со стороны съезда с шоссе.
Барри никогда по-настоящему не боялся сражаться с зомби один на один, его скорость давала преимущества и возможность избежать любого контакта. Еще никто из ходунков никогда не прикасался к нему, и если на него не нападет целая толпа, с ним все будет в порядке. Однако, неважно, сколько подряд ходунков Барри может уложить один на один — если они набросятся на него скопом, он вряд ли сможет долго продержаться.
Мик тоже еще ни разу не попадал в серьезный переплет, а вот Лизу как-то схватил за ногу какой-то зомби-ребенок примерно через неделю после начала апокалипсиса. На ноге осталась царапина, и все с замиранием сердца ждали — не превратился ли она в монстра, но, слава богу, все закончилось благополучно.
Лен имел два близких контакта. Первый — когда он спасал Лизу от зомби-ребенка, и другой ходунок подошел со спины, но Мик спалил его. А второй — на заправке около месяца назад. Барри, ускорившись, вытащил Лена из-под самого носа мертвяка, когда тот слишком близко подступил к нему сбоку. Конечно, благодарности Барри не дождался.
Все они были уязвимы, несмотря на способности или супероружие, изобретенное гениальным Циско, и эти толпы зомби, которые в одну секунду могут броситься и облепить кемпер, невероятно пугали Барри. И наверняка так же пугали и всех остальных.
— Должен быть кто-то, кто ими командует. В каждой толпе есть свой лидер, — заметил Лен. — Я выйду наружу и проверю.
Сжав ладонь Барри, он убрал его руку со своего плеча. Барри тут же схватил его за рукав.
— Я иду с тобой.
— У тебя сломана лодыжка. Я просто хочу посмотреть, куда они направляются.
— Нам обязательно это нужно? — спросила Лиза, повернувшись к ним. — Вы не думаете, что нам следует двигаться с максимальной скоростью в обратном направлении?
Хмуро оглядев их обоих, она остановила взгляд на Лене, словно изучая его.
— Я бы тоже лучше остался в теплой машине, — согласился Мик.
— Если мы хотим пережить этих монстров, мы должны знать о них как можно больше. Это даст нам стратегическое преимущество в дальнейшем.
Лен взял свою парку с кухонного стола и, вытащив из кармана очки, нацепил их на шею.
— Один ты не пойдешь, — снова сказал Барри. Как бы Лен ни был хорош в бою, он не сможет выстоять против толпы зомби, если те его заметят. — Я быстро исцеляюсь и уже могу стоять на сломанной ноге. Если ее хорошо перевязать, я смогу бегать.
— И все-таки я спрошу еще раз… — пробурчал Мик. — Оно того стоит?
— Я так сказал, — отрезал Лен.
Пироман на секунду ощерился, но, сжав челюсть и наклонив голову, промолчал. Казалось, он смирился с тем, что ему придется последовать за Леном.
— И что мы будем делать? Оставим все наши запасы посреди шоссе и будем преследовать армию нежити до их зловещего месторасположения?
Лиза Снарт выглядела взбешенной.
Лен пожал плечами.
— Почему бы и нет.
***
Они припарковали кемпер на обочине шоссе и замаскировали его поваленным деревом. Лен сделал под днищем несколько ледяных препятствий, чтобы никто не смог угнать машину. Он попытался убедить Лизу остаться, но та заявила, что идет, чтобы «еще раз спасти их упрямые задницы».
Шагая в сторону съезда с шоссе впереди группы, Мик периодически включал тепловую пушку, чтобы дать всем немного согреться. Завывания зомби все еще были слышны где-то впереди, и, даже увязая в глубоком снегу и дрожа от холода, группа, рано или поздно, настигнет их.
По настоянию Лизы Лен запустил таймер на часах Мика. Если им придется следовать за колонной зомби больше часа, они должны будут вернуться к кемперу.
Снег, постоянно набивающийся Барри в ботинки, охлаждал место перелома и немного облегчал боль. Во всяком случае, ее можно было терпеть и двигаться дальше.
Он шел чуть левее Мика, след в след за Леном. Было слышно, как Мик что-то бормочет сквозь зубы, Лиза тоже тихо материлась себе под нос. Барри сосредоточил взгляд на затылке Лена. Ветер бросал длинный мех его капюшона из стороны в сторону.
Они с Леном целовались менее сорока минут назад, а теперь шли, выслеживая толпу зомби.
Воспоминание о поцелуях приятно согревало изнутри. Барри следовало чувствовать себя виноватым, и он знал, что ему совершенно, совершенно не стоило этого делать. Но его безрассудная и нелогичная сторона, к которой он прислушивался все чаще и чаще с тех пор как стал Барри Алленом-Флэшем, а не Барри Алленом-судмедэкспертом, способным пробежать ебаный марафон на сверхзвуковых скоростях, подсказывала обратное.
Как хорошо было иметь кого-то рядом. Кого-то, кто вожделенно смотрел на него, отвлекал от смерти и тьмы вокруг. Кого-то умного и сильного, с бицепсами и дерзкими губами, такого…
Порывы ветра леденили уши даже сквозь маску и капюшон толстовки, и Барри позволил себе отвлечься, разглядывая шедшего впереди Лена и вспоминая тяжесть его тела.
Почему он так долго не встречался с мужчинами? Мужчины были великолепны. Они нравились Барри, ему нравилось строение мужского тела, их спокойная уверенность и сила. Конечно, ему нравились и женщины, но иногда хотелось каких-то совершенно других мыслей и ощущений.
Любить женщин всегда было проще. Те чувства тревоги, вины и чего-то еще, которые он испытал, когда впервые был с парнем, он не смог себе объяснить и просто старался не думать об этом. Попытки разобраться в себе и в своих бисексуальных желаниях всегда были нелегкой задачей. Он знал, что ему нравилась Айрис, ему нравились и другие женщины, но иногда те же самые чувства Барри испытывал к мужчинам.
Он признался в этом Джо и Айрис, когда встречался с парнем в школе и даже пошел с ним на выпускной бал, но затем они расстались, и в колледже эта его сторона больше никак не проявлялась, кроме разве что редких поисков гей-порно в интернете. Он даже не рассказал своему отцу.
— Они останавливались здесь, — прервал его мысли голос Лена, и все посмотрели на вытоптанную площадку снега прямо перед ними.
Мне тоже нужны защитные очки, — подумал Барри. И парка.
Он представил их всех, одетых в синюю, черную, желтую и красную парки. У каждого на лице были очки. Картина «Негодяи рядом со своим кемпером» живо возникла перед ним. Вот они сражаются с зомби, крича «Вы заморожены, уебки!» или «Не отставай, слоупок!»
У меня слишком богатое воображение, — решил Барри.
Дорога вела к старой заправке, которая, похоже, была разрушена еще до апокалипсиса. Рядом возвышалось невзрачное кафе с вывеской «Сдается». Зомби обогнули его, направившись в коричневое кирпичное здание прямо за ним.
Перед заправкой стоял большой рекламный щит, на котором большими буквами было написано «АД РЕАЛЕН». Около сотни ходунков окружили кирпичное здание, сконцентрировавшись возле дверей и окон. Здание было старой постройки, с низкими окнами, но выглядело надежным.
— Так, ладно, — сказала Лиза, вытаскивая оружие из кобуры. — Они, кажется, на месте, что бы это место ни значило. Мы не сможем добраться туда незамеченными.
— Тогда, я думаю, мы закончили, — согласился Лен.
Из здания послышался крик. Кричал ребенок.
— Ох, черт, — пробормотал Лен. — Там люди.
Человеческий крик привел толпу нежити в волнение. Еще более злобный вой и скрежет прокатился по ней.
— С меня хватит, — сказал Мик и, развернувшись, зашагал обратно к кемперу.
— Мик.
В голосе Лена звучал металл.
— На хуй это. На хуй все. Я замерз. И вспотел. — Мик осторожно ступал по своим же следам. — Монстры есть везде. Ебись оно все, я возвращаюсь.
Посмотрев на здание и, казалось, что-то обдумав, Лиза сказала:
— Я с Миком. Здесь их слишком много. Тем, кто застрял там, придется спасать себя самим. Не нужно было привлекать внимание.
— Нет! — воскликнул Барри, смотря на всех сразу. — Вы шутите? Там маленькая девочка! Мы не можем уйти и бросить их.
Сверля его взглядом и опасно сжимая в руках пушку, Лиза Снарт приблизилась к нему.
— Послушай, ты. Герой-коп. — Судмедэксперт, поправил про себя Барри. — Нас четверо против сотни этих ебаных монстров. Я знать не знаю идиотов, застрявших в этом доме, и не собираюсь задерживаться здесь не минутой дольше.
— И ты позволишь им умереть, даже не попытавшись помочь? — Барри решительно вышел вперед и встал прямо перед ней. — Если мне придется сражаться с тысячью этих тварей, чтобы спасти жизнь одного человека, я сделаю это.
— На одной ноге? — язвительно спросила Лиза.
— Ладно, — прервал их Лен. Мик остановился, оглянувшись. — Думаю, у всех нас есть… души прекрасные порывы. — Он поочередно посмотрел на каждого. Когда его пристальный взгляд упал на Барри, воспоминания о поцелуе немедленно отозвались легкой каруселью в животе. — И единственным правильным выходом будет вернуться в кемпер.
Настроение Барри мгновенно упало.
— Нет, — упрямо повторил он.
— Барри, нас слишком мало. У нас четыре пушки и два ножа, и только один из нас, с суперспособностями, да и то не может ими владеть, — спокойно сказал Лен, и Мик с Лизой победно переглянулись.
Барри от волнения едва ли соображал, что происходит вокруг него. Лен просто не мог так поступить.
— Но там люди! — крикнул он, указывая на окруженное ходунками здание.
— Скарлет… — Приблизившись к Барри, Лен взял его лицо в ладони. Барри хотелось отстраниться, но он не сдвинулся. — Я не буду рисковать нашими жизнями ради незнакомых людей. Что мы будем делать без тебя, Лизы или Мика? Что вы будете делать без меня? У нас есть цель, и эта цель — добраться до Централ Сити.
— Прошу прощения, — вмешалась Лиза, обойдя Лена и сделав жест рукой между ними двумя. — И когда это случилось?
— Через минуту, Лиза. — Лен внимательно смотрел на Барри, и это пристальное внимание, казавшееся таким проницательным и содержательным еще утром, сейчас вызывало желание провалиться сквозь землю. — Мы возвращаемся, Скарлет.
Собственное дыхание в ледяном воздухе показалось Барри невероятно горячим. Монстры стонали и рычали, и уже слышался треск дерева под их руками.
— Хорошо, — сказал он. Лен усмехнулся с явным облегчением, но Барри протянул руку и продолжил. — Дай мне нож.
— Твою мать, — тихо пробормотала Лиза.
— Не дам.
— Я спасу этих людей, ты можешь прикрыть меня или вернуться к кемперу. Если у меня получится, я вас догоню.
Лицо Лена стало злым, он схватил Барри за плечи и встряхнул.
— Мы не герои, и это не то время, чтобы спасать чьи-то жизни, — прорычал он.
— Это то самое время, чтобы спасать жизни! — воскликнул Барри.
— Отлично! — вдруг заорал Мик, схватив пушку. — Давайте просто сдохнем тут и покончим с этим!
— Мик! — закричал Лен, когда Мик помчался вперед с воинственным диким воплем, размахивая извергающей огонь пушкой.
Лиза кинулась вслед за ним, что-то выкрикивая.
— Черт. — Лен вытащил нож из парки и сунул его в ладонь Барри. Затем он достал из заднего кармана джинсов пистолет и вложил ему в другую руку. — Держись, блядь, рядом со мной, ты понял?
— Я сделаю все, чтобы спасти этих людей, — сказал Барри, сжимая в руках оружие.
— А я сделаю все, чтобы защитить моих людей.
Барри рванул к Лену, и, быстро поцеловав его, помчался к зданию. Сломанная лодыжка не давала ему двигаться с максимальной скоростью, хотя молнии и трещали вокруг него.
Бежать было больно.