сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 70 страниц)
Барри вздрогнул и отвернулся.
С позеленевшим лицом, смотря в другую сторону, Циско пробормотал:
— Самолет никак им не поможет. Во всем мире установили воздушную защиту. Они отстреливают всех, кто пытается покинуть Северную и Южную Америку.
Барри нахмурился.
— Но как…
Лен тоже выглядел удивленным. Поднявшись, он поставил пушку на предохранитель.
— Всего остального мира это не коснулось?
— Нет. — Циско вздохнул. — Мы узнали об этом, когда временно получили доступ к интернету и…
Где-то невдалеке послышался громкий крик.
— Это наши, — тут же понял Барри и рванул к двери. Инстинктивно он хотел кинуться к источнику шума, но…
— Барри, ты должен бежать, — сказал Лен, и Барри удивленно взглянул на него.
— Но мы ведь должны держаться вместе.
— Лизе может угрожать опасность. Мы пойдем сразу за тобой. Беги.
Барри кивнул и сорвался с места. У него ушло какое-то время, чтобы обнаружить место, откуда раздавался шум, и в следующее мгновение он остановился посреди ресторана.
Лизу удерживали двое грязных, безумно выглядящих людей с красными глазами. Она стояла на коленях между ними, перед ней находился перевязанный бинтами бородатый мужчина, а другой, мускулистый, с покрытыми татуировками руками, держал пистолет, за поясом у него торчал настоящий меч. Он удерживал бородатого за плечо, и его глаза горели ярко-голубым.
Джеймс Джесси дрался с двумя парнями в углу. Двигающийся с суперскоростью Барри мог увидеть его медленные, но точные акробатические выпады, когда он разворачивался, чтобы пнуть противника по яйцам. Марка нигде не было видно, но Барри заметил удар молнии, направленной в одного из парней, с которыми сражался Джеймс. Было странно наблюдать, как молния мелькает с той же скоростью, с которой бежал Барри.
Он подскочил к Лизе, схватил ее и, прежде чем кто-то успел сообразить, отбежал вместе с ней в сторону. Ресторан был хаотично заставлен столами и стульями, и он изо всех сил старался маневрировать между ними, держа Лизу на руках. Остановившись, он опустил ее и помог встать на ноги.
Лиза выдохнула и вцепилась в плечи Барри, глядя на него широко распахнутыми глазами. Они были обычного цвета, Биволо не добрался до нее, и Барри вздохнул с облегчением.
— Ох… еще один? — Человек с мечом удивленно рассматривал Барри. Он со злостью толкнул забинтованного мужчину на пол и направил на него пистолет. — А я-то думал, что моя маленькая сучка Рой был особенным.
И тут Барри узнал бородача: Рой Биволо. Он держался одной рукой за плечо, согнувшись от боли. Двое других мужчин стояли позади, угрожающе направив на него свое оружие.
— Убирайтесь отсюда, — потребовал Барри, его голос дрожал от гнева, а глаза яростно сверкали. Он посмотрел на человека с мечом, очевидно, главаря рейдеров.
Тот рассмеялся и с хищной улыбкой произнес:
— Видишь ли, нам действительно нужна эта симпатичная леди.
Трясущимися руками Лиза схватила золотую пушку и выставила ее перед собой.
— Хуй тебе, ублюдок! — закричала она.
— В моей команде ты будешь намного полезнее, сладкая, — ухмыляясь, сказал главарь рейдеров и оглянулся на двоих мужчин, стоящих позади. — Думаю, придется позвать сюда остальных красноглазых демонов, отправьте сообщение Боссу, устроим настоящую вечеринку.
Да сколько же их?! — подумал Барри, и его живот скрутило от мрачного предчувствия. Он собрал все свое мужество, готовясь принять еще один бой.
_______________________________________
*brutum fulmen (лат.) — «бесполезная молния», то есть пустые угрозы.
**facile est inventis addere (лат.) — «Легко усовершенствовать уже изобретенное».
========== Глава 26. Рейдеры. Часть 3 ==========
Комментарий к Глава 26. Рейдеры. Часть 3
Перевод Линда М
— Лейтенант! — закричал один из тех рейдеров, что прежде держали Лизу, обращаясь к главарю с мечом.
Почему неквалифицированные люди выбирают себе воинские звания? — раздраженно подумал Барри, устремляясь вперед. Разогнавшись на суперскорости, он врезал рукояткой своего охотничьего ножа мужчине в лоб, вырубив его. Затем он схватил Роя Биволо за рубашку и оттащил его к магазину с вывеской H&M. Хотя, погодите-ка… — вдруг вспомнил он. — Мой парень тоже называет себя «Капитаном».
Пробежавшись на скорости по магазину, он схватил шарф и пару солнцезащитных очков, не прерывая размышлений. Если Лейтенант с Мечом не «Босс», где же тогда настоящий Босс, и сколько еще у рейдеров таких Лейтенантов? Через секунду Барри вернулся к Биволо и, нацепив ему на глаза очки, обернул его голову шарфом. Он плотно затянул концы, чтобы не допустить и шанса, что Биволо сможет выглянуть из-под шарфа. Если этот Лейтенант не находится под воздействием Биволо, значит и другие тоже? То есть только пехотинцы находятся под контролем? Барри одернул себя за использования военных метафор.
Оставив Биволо, Барри развернулся и побежал обратно к ресторанному дворику. Он оказался рядом с Лизой в тот же момент, когда рейдер, которого он вырубил, наконец-то упал на пол.
— Черт, — бросила Лиза, боковым зрением заметив Барри.
Лейтенант обнажил свой меч, и в этот момент словно ад вырвался наружу. Джеймс Джесси закричал от боли, когда один из рейдеров удачно выстрелил в него, а Марк Мардон получил стеклянным бокалом прямо в лицо как только вышел из укрытия. Лиза пальнула в одного из рейдеров, и тот, схватившись за голову, начал разворачиваться, а Барри, метнувшись вперед, схватился за меч в руках Лейтенанта, потому что… да нахер все.
Барри изо всех сил пытался вырвать меч, но его противник оказался мускулистым здоровяком, а комплекция Барри… оставляла желать лучшего. Неожиданно испытав дежавю, он ухватился за пришедшую в голову идею и пнул мужчину так же, как и того другого в магазине электроники, только в этот раз сверхбыстрые удары были нацелены прямо в пах рейдера.
Здоровяк начал медленно оседать и даже не успел закричать, когда кулак Барри врезался ему в лицо. На пол он свалился уже без сознания.
Мардон яростно прокричал что-то неразборчивое и выпустил пучок молний, разлетевшихся по комнате. Они попали в рейдера, пытавшегося его подстрелить. Мужчина затрясся, потом застыл, упал на пол и мгновенно обуглился — ужасающая череда последствий. Марк в шоке уставился на безжизненное тело.
Джесси полез за чем-то в карман, и двое нападавших на него рейдеров на мгновение отвлеклись. Этого было достаточно, чтобы Джеймс успел схватить одного из противников за шею, роняя его на пол так, что шея мужчины жутко щелкнула.
Лиза прицелилась в другого рейдера и выстрелила в него из своей пушки, что позволило Джесси вовремя отскочить. Рейдер с золотой ногой упал на пол и застонал, изумленно хватаясь пальцами за сверкающую конечность.
Казалось, непосредственная угроза исчезла, рейдеры были обезврежены, но Барри не покидало чувство, что их должно быть больше. Где же остальные…
Барри уставился на два бесчувственных тела перед собой.
— И что нам с ними делать? — спросил он вслух, не ожидая ответа. Его и не последовало, Лиза только положила руку ему на плечо.
— Спасибо, — с чувством произнесла она.
Еще мгновение, и ее разум оказался бы под контролем непредвиденных эмоций. На ее лице ясно читалось облегчение.
Внезапное движение слева от них заставило обоих напрячься и подготовиться к новой схватке, но это оказалась Шона. Неожиданно появившись в центре помещения, в следующее мгновение она телепортировалась к Марку. Он стоял и бормотал что-то, уставившись на свои руки, и Шона обняла его.
Джеймс Джесси подошел к Лизе, стирая кровь с губ.
— Да, это было ужасно, — заметил он. — Скажите мне, что это все.
— Думаю, что нет, — ответил Барри. — Вы нашли Мика?
— Он пропал. — Лиза вздохнула. — Биволо?
Барри просто кивнул.
***
Кейтлин почему-то выглядела еще более испуганной после того, как Рой Биволо освободил ее от своего влияния. Она обхватила себя руками и отвергала любые попытки Барри и Циско заговорить с ней. Хартли, освобожденный от ледяного плена, не мог заставить себя посмотреть Барри в глаза, даже когда тот вернул ему Антуанетту.
Барри решил, что еще появится возможность поговорить с ним, но прямо сейчас было совсем не лучшее время для задушевных разговоров. Все устало развалились за столами в ресторанном дворике. Компания выглядела потрепанной, но никто серьезно не пострадал, что казалось практически чудом.
Они привязали Биволо к одному из стульев, и это смотрелось довольно забавно, учитывая, что его охраняло десять человек, а Биволо был обездвижен и ничего не видел. Он выглядел так, словно его пропустили через мясорубку: его тело было покрыто синяками, а бинты на плече и груди пропитаны запекшейся кровью.
— Мы можем договориться по-хорошему или… — начал Эдди.
— Я расскажу вам все, — тут же прервал его Биволо.
Барри прислонился к столу рядом с Леном, они стояли справа от Биволо, а Айрис и Эдди — слева. Барри скрестил руки на груди и, поглаживая пальцами рукава куртки, наблюдал за ним. Мик Рори по-прежнему отсутствовал.
— Правда? Вот так просто? — Эдди шагнул вперед, прямо к Биволо, встав перед ним в позе, которая могла показаться угрожающей, если бы на глазах Биволо не было повязки. — Думаешь, мы поверим всему, что ты скажешь?
— Если планируешь опуститься до того, чтобы беспричинно пытать меня ради информации, то вперед, — едва слышно произнес Биволо. Он пошевелил свободным плечом, устраиваясь поудобнее. — Я видел, что люди творили друг с другом даже до начала этого безумия, и не хотел бы пройти через это. Все начинают говорить, рано или поздно, так с чего мне молчать?
Казалось, Эдди не поверил Биволо и собирался возразить, но Лен прервал его.
— Где Мик Рори? Рейдеры забрали одного из наших.
— Поджигатель сказал, что у него есть лицензия пилота, когда мы стали угрожать девчонке, — вздохнул Биволо, опустив голову.
— У меня есть докторская степень, — вдруг сказала Кейтлин, впервые заговорив с момента освобождения из-под контроля Биволо. Она гневно сжала кулаки, уставившись на него.
— Мне плевать, — усмехнулся Биволо. Он кивнул головой на обрубок своей руки. — Я похож на того, кого это заботит?
Мгновение поколебавшись, Кейтлин все же подошла ближе к нему.
— Мне стоит… — Она указала на плечо Биволо, и Барри понял, о чем она говорит.
— Подожди, пока он не расскажет все, что нам нужно знать, — решительно заявил он. — Потом ты можешь ему помочь.
— Видишь, Рой, — обратился к Биволо Лен. — У нас есть доктор, который может привести тебя в порядок. Это неплохой стимул, чтобы сказать нам прав…
— Пусть даже не приближается ко мне, — прорычал Биволо, — никто не прикоснется к моей руке.
Или ее отсутствию, — подумал Барри, смущенно разглядывая безобразно выглядящий обрубок. Не было никакого смысла Биволо отказываться от медицинской помощи в его-то положении, но, с другой стороны, у него не было и причин доверять Кейтлин.
— Хорошо, Биволо, — снова вмешался Эдди. — Расскажи нам о Хитвейве.
— Слушайте, я запутался. Мы все еще говорим о том поджигателе?
— Верно, — подтвердил Лен.
Биволо пожал плечами и тут же поморщился от боли.
— Поджигатель сказал, что может управлять самолетом, поэтому они отвели его к Боссу.
— Мик не умеет управлять самолетом, — нахмурившись, заметила Лиза, сидящая чуть поодаль. — Я могу, но не Мик.
— Я знаю. — Лицо Лена выражало беспокойство.
— Не моя вина, что твой друг решил соврать, — процедил Биволо.
— Значит, Мик на аэродроме? — предположил Лен.
— Да.
Барри чувствовал беспокойство, глядя на мужчину: Биволо выглядел до крайности изможденным. Он сидел на стуле, голова и все тело осели вниз, словно он мог свалиться с него в любой момент.
— Сколько здесь еще рейдеров? — снова задал вопрос Лен. — И сколько из них — под твоим контролем?
— Думаю, еще человек двадцать, но я их не контролирую, просто оказываю влияние. Я заставляю людей чувствовать эмоции, но не управляю ими, — устало объяснил Биволо.
— Им нужен самолет, чтобы улететь в другую страну, где нет зомби. — Стоящий рядом с Лизой Циско выдвинулся чуть вперед. — Должно быть, они не знают о воздушной защите.
— Неа, мы в курсе, — заявил Биволо.
Барри выпрямился, удивленно глядя на него. Он не был точно уверен, что он ощущал… он не мог вспомнить, о чем тогда ему говорил Обратный Флэш. Опасное предчувствие холодком сковало внутренности.
— О чем ты говоришь? Зачем вам самолет, если вы знаете, что вас подстрелят?
— Нас не заметят, если мы будем лететь достаточно низко. У нас есть карта с этими… не знаю, островами и пометками, где мы могли бы приземлиться и таким образом добраться до другого материка. Босс знает подробности. Я всего лишь инструмент в их руках, чтобы заставлять остальных рейдеров не отступать от цели и поддерживать в них ярость.
— Ваша группа достаточно сильна, чтобы выживать здесь, — заметил Барри. — Если вы прибудете в другую страну, то станете просто заклейменными преступниками. Каким образом вы собираетесь объяснить, как попали в страну?
— Суть не в этом, — пробормотал Биволо, уронив подбородок на грудь.
— Тогда в чем же? — спросил Барри. Биволо не ответил, и Лен, достав свою пушку, подошел к нему и прижал ее дуло к единственной руке Биволо.
— Отвечай, — бросил он.
Биволо глубоко вздохнул. Череда эмоций возникла на его лице: страх, злость, беспокойство, но все они в мгновение исчезли. Он тряхнул головой, словно пытаясь избавиться от повязки на глазах, а потом, сдавшись, расслабленно откинулся на спинку стула.
— Когда я вышел из тюрьмы, — начал он тихим и прерывистым голосом, — я не понимал, что происходит. Все мои друзья исчезли, а мир оказался разрушенным — повсюду бродили монстры. Мертвые ходунки. Я не знал, что делать и просидел в одном укрытии восемнадцать часов.
Барри отступил и смущенно смотрел на Биволо, пока тот говорил.
— Я думал, что мне конец, потому что мои способности никак не действовали на зомби. Я был беспомощен. Их было шестеро на заправке, где я прятался. Я заперся в здании, но знал, что рано или поздно мне придется оттуда выйти. Я пытался сбежать, но один из монстров схватил мою руку, расцарапал и укусил ее, а потом… они вдруг остановились.
Рот Биволо открылся со вздохом ужаса, и он медленно и нервно продолжил.
— Зомби просто перестали нападать. У одного из них было оружие, он как-то странно покачивался, как марионетка на веревочках, а затем они отсекли мне руку, и я вырубился от боли… Очнулся я во Флориде. Флорида. — Биволо глубоко вздохнул, голос его дрожал. — И там был этот парень. Босс рейдеров… Он говорил о каком-то грандиозном плане своего повелителя. Грандиозный план? Я не… Я не знаю что за план. Я не знаю как этот Лидер… Черный… Он убедил людей идти за ним, но… но… большинство рейдеров были такими же, как я, спасенными напуганными людьми, которые видели, как тех, кого они любили, разорвали на части и съели эти зомби. Но как только Босс узнал о моих способностях, он заставил меня сделать их всех более яростными, а потом… Мы устроили кровавое побоище здесь, в Централ Сити. Мы убивали всех людей, которые попадались нам на пути, и зомби нас не трогали. — Биволо замолчал, низко опустив голову.
Долгое время после завершения его рассказа, стояла мертвая пугающая тишина.
— Зачем вам нужен самолет? — спросила Айрис, нарушая молчание.
— Они собираются перевезти зомби на остальные континенты. Заразить всех.
— Черная Рука, — сказал Барри, неожиданно вспоминая имя, которое назвал ему Харрисон Уэллс или Эобард. — Он знает, как управлять зомби.
— Северной и Южной Америки ему недостаточно, — пробормотал Биволо. — Мы не хотели этого делать. Большинство из нас. Поэтому он заставил меня сделать всех тупыми озлобленными отморозками. Лидер обещал нам свободу. А если мы не подчинились, то погибли бы. Зомби прикончили бы нас всех… они — дикие монстры. Вы понятия не имеете, каково это — находиться среди нежити и стоять прямо перед ними. Босс сказал, что я ему нужен, и я думал, мы… что мы могли сделать с Черным?
— О чем вы вообще говорите? — спросил Эдди, поочередно глядя на Биволо и Барри.
— Об этом сказал Уэллс. — Барри задумчиво нахмурился. — Он собирается найти человека по имени Черная Рука, который знает, как управлять зомби.
— Вот дерьмо, — прошептала Шона.
— Абсолютно всеми? — в ужасе спросила Кейтлин. — Все зомби подчиняются Черной Руке?
Биволо кивнул.
— Все до последнего.
— Вот поэтому они и собираются в стаи, Ленни. — Голос Лизы дрожал от волнения. — Когда мы видели их там, на дороге. И когда огромная толпа прошла мимо нас, это была не случайность, это была армия.
Циско задумчиво нахмурил лоб.