сообщить о нарушении
Текущая страница: 57 (всего у книги 70 страниц)
— Оказалось, — виновато начал объяснять Барри, — что он был с Эйлингом всё это время. Он вернулся сюда только потому, что услышал о том, что я здесь, поэтому…
— Тогда найдем этого кретина Джеймса и уходим отсюда, — прорычала Шона. — Я хочу видеть Марка.
— Мы найдем Джеймса, но еще нам нужно поймать Гродда, — возразил Барри.
— Гродд — это гигантская зомби горилла-телепат, — объяснил Лен. — И я не шучу.
— Значит, тебя можно поздравить с тем, что ты наконец нашел отца? — Шона участливо взглянула на Барри.
— Спасибо, — радостно сказал Барри, но поежился, как только взглянул на Хартли. — Я сожалею, Хартли.
— А я нет, — ответил Хартли с презрением. — Просто верни Джеймса обратно, потому что я не позволю этому бестолковому болвану уйти от меня просто так.
Лен рассмеялся, и Барри снова его одернул.
— И что будем делать? — Шона вопросительно взглянула на Лена. — Я не хочу искать их в одиночку.
— Я могу найти их, — предложил Барри и оглянулся на Зеленого Фонаря. — Я же могу обыскать всю тюрьму за считаные минуты. Я…
Но тут его перебил Лен, схватив за руку, он потянул его в сторону.
— Дайте нам минуту. — Лен завел Барри в одну из камер. Они остановились у входа, и Лен яростно уставился на Барри.
— Это же правда, я могу тут всё обыскать быстрее, чем кто-то еще, — решительно заявил Барри, не понимая, что он сделал не так.
Лен внимательно изучал его лицо.
— Вчера ты ненавидел одну только идею ходить здесь в одиночку.
— Ну…
— А когда выключился фонарик, у тебя началась паническая атака. — добавил Лен.
Барри хмуро посмотрел на него.
— А сегодня я собираюсь прочесать это место в поисках остальных.
— И почему же? — спросил Лен. Казалось, он собирался уже схватить Барри за руку, но остановился и резко перевел взгляд на Зеленого Фонаря и Генри. — Я не хочу, чтобы ты шел один.
— Я рассказал отцу.
Лен наклонил голову.
— О чем?
— О нас с тобой, — ответил Барри.
— О. — Лицо Лена вдруг стало жестче. — Думаю, мы с ним ещё поговорим.
— Конечно, — ответил Барри. Он понятия не имел, о чем думал Лен.
— Тогда мы… — Лен вздохнул. — Чёрт, — прервал он сам себя. — Мне сейчас нужно думать о Мике и остальных. Бля, Барри. — Он потер ладонью щетину на подбородке. — Он… Что он ответил?
— Думаю, всё нормально. Он доверяет мне, — сказал Барри. По крайней мере, мне так кажется, подумал он, хотя… Барри снова почувствовал, что краснеет, и опустил взгляд, разглядывая руку Лена, и это совсем не помогало. В голову приходили воспоминания того, что они делали вчера. И Барри… проглотил… поэтому…
— Но… — начал Лен, словно почувствовав недосказанность в словах Барри.
— Ничего больше.
— И все-таки? — спросил Лен напряженно.
— Нам нужно сосредоточиться на…
— Я нихуя не могу сосредоточиться, когда волнуюсь о тебе, — отрезал Лен. — Просто… Я люблю тебя, а ты… Я знаю, что ты любишь своего отца, и если кто и может отговорить тебя от отношений со мной, то это…
Барри удивленно распахнул глаза.
— Серьёзно? Лен, этого не случится, — с нажимом произнес он.
— Это ты сейчас так говоришь.
— Перестань волноваться из-за этого. Ты думал, что я вечно буду трахаться с тобой втихаря? — Барри решительно уставился на него. Лен не ответил, только нахмурился, и это было его молчаливым ответом.
— Он даже не пытался меня отговаривать.
— Ладно. — Оглянувшись по сторонам и убедившись, что никто на них не смотрит, Лен провёл ладонью по щеке Барри. — Но вся эта херня про поиски в одиночку…
— Я вернусь быстрее, чем ты скажешь «Миссисипи», — усмехнулся Барри, надевая капюшон. — Чем быстрее мы найдём Джеймса и Мика, тем быстрее мы доберемся до Гродда и свалим отсюда.
— Барри, не надо…
Лен потянулся к нему, словно собираясь схватить его и насильно удержать рядом с собой, но Барри сорвался с места, прежде чем Лен успел его остановить.
========== Глава 34. Айрон Хайтс, часть 5 ==========
Комментарий к Глава 34. Айрон Хайтс, часть 5
Перевод J-cat
После полудня, 2-й день в тюрьме
Казалось странным бежать так быстро. Хотя двери и помещения немного тормозили, Барри все равно проверял каждый уголок в поисках Мика и Джеймса. Пробежавшись по следам из пепла, ведущим со второго этажа на третий, где они прерывались, Барри вернулся обратно через подвал в поисках любого следа этих двоих.
И все же он чувствовал, что поступает неправильно. Он провел так много времени с Леном под боком, не желая оставлять его без присмотра, а в последний раз, убежав, он преследовал Обратного Флэша. Сейчас Барри находился в том же здании, но Айрон Хайтс — большая территория, на которой когда-то содержались тысячи заключенных и надзирателей.
Кроме тех следов из пепла, не было ничего, что могло бы говорить о Мике и Джеймсе, и Барри остановился на лестнице на пятом этаже, чтобы все хорошенько обдумать.
Его отец был жив. И, слава богу, остальные тоже были в безопасности, даже под присмотром Эйлинга. И он наконец встретился с Хэлом Джорданом. Ещё бы перестать вести себя странно в присутствии Хартли…
Сорвавшись с места, Барри спустился по лестнице, рывком открывая двери, а затем устремился по коридору, пытаясь отыскать взглядом хоть что-то.
Он все ещё пытался понять, что за чертова… хрень творилась внизу: были ли это люди или зомби в масках, или и то, и другое?
Неожиданно где-то неподалеку раздался крик.
Прислушиваясь, Барри резко затормозил и чуть не врезался в стену. Вытянув руки вперед, чтобы облегчить торможение, он замер. Этот звук определенно принадлежал человеку. Чей-то резкий, но приглушенный вопль, слова, которые Барри не мог разобрать. Они звучали как…
Барри лег и прижался ухом к полу. Голос стал четче. Вряд ли он принадлежал Мику, насчет Джеймса Барри не был уверен.
Устремляясь вниз по лестнице, Барри размышлял над тем, как мало на самом деле он знает о Джеймсе. Это было… странно. Джесси много шутил, выглядел, как… хм, как типичный итальянец. Он носил яркую одежду и, как оказалось, помогал остальным выжить в этом аду. А ещё Джеймсу, кажется, не нравились ни Лен, ни Барри, ни Хартли.
Барри подумал, что не стоит вот так с ходу осуждать человека и не стоит встревать в чужие дела, но ему не понравилось ничего из того, что сказал Хартли. Он был его другом, и Барри не хотелось видеть Хартли рядом с тем, кто его ненавидит.
От одной только мысли об этом Барри стало не по себе. И не в первый раз уже он точно так же, как и сейчас, мысленно извинялся перед Айрис за то, что ей приходится пройти через весь этот кошмар.
Барри спрыгнул с лестницы, с грохотом приземлился и открыл дверь. Пришлось замедлиться, чтобы услышать ещё один крик. Когда он бежал слишком быстро, то не мог услышать ничего на нормальной скорости. До него вновь донесся крик, прямо из-за двери справа.
Над дверью висела табличка «Больничное отделение», которая была вся в брызгах крови и еле держалась на стене, а дверь, тоже заляпанную кровью, посередине пересекала большая трещина. Быстро сообразив, Барри остановился, достал охотничий нож из чехла и приготовился.
Того, кто недавно стоял у этой двери, пристрелили. С глушителем можно было незаметно пристрелить кого угодно, пока все остальные были заняты в общем блоке.
Судя по трещине, брызгам крови и интуиции Барри, человек, в которого стреляли, был чуть выше шести футов. Он прикинул — рост Джеймса был меньше. Значит, скорее всего, стреляли в Мика.
Барри в волнении перевел дыхание и пригнулся, чтобы определить, под каким углом стреляли. Он услышал ещё один крик, и на этот раз можно было различить слово «Ублюдок!» и последовавший затем целый поток ругательств, скорее всего, на итальянском.
Пожалуйста, — подумал Барри, удерживая нож лезвием вверх, словно имитируя пистолет. — Пожалуйста, не в голову, только не в… Боже. Да.
Стреляли вверх. Кто-то низкий, ростом примерно пять футов шесть дюймов, однако, траектория выстрела, потеки крови и след на табличке говорили о том, что Мику попали в плечо. Болезненно, но не смертельно.
Интересно, что бы Генри сказал о Мике и Лизе? Они были… теперь практически семьей. Смогли бы они поладить?
Сконцентрируйся! Ну же! Давай! — упрекнул себя Барри. Сегодня так много произошло, что от волнения у него заболел живот, а руки мелко дрожали. Барри сунул нож обратно в чехол.
Он дернул дверь в больничное отделение, но та оказалась запертой.
Призвав спидфорс, Барри быстро оббежал все пять этажей в поисках другого входа. Бесполезно. Похоже, это был единственный вход в крыло из этого здания.
Остановившись перед окровавленной дверью, Барри задумался. Лен мог бы её открыть, он же всё-таки вор и, судя по записям полиции, мог вскрыть любой замок или сейф. Или он мог бы просто заморозить дверь и снести её к чертям...
На этот раз звук был больше похож на крик о помощи. Барри расслышал ругань и решил, что времени возвращаться за Леном уже нет.
В коридоре не хватало места, чтобы набрать скорость для перемещения сквозь дверь, но Барри предположил, что если дверь можно открыть холодом, то и тепло подействует так же. Он схватился за дверную ручку и начал поворачивать её на скорости, пока та не начала гнуться словно тающий шоколад.
Когда Барри решил, что этого будет достаточно, то ударил по двери на скорости, надеясь, что та откроется, но дверь не поддалась, а его отбросило назад от удара.
— Рассчитана на случай бунта, — произнес Барри себе под нос. Может, всё же стоит вернуться за Леном и остальными…
И в этот момент дверь просто… открылась. Скрип петель сам по себе напомнил крик. За дверью виднелся длинный коридор, отделявший больничное крыло от остального здания. В нем было темно. Тусклые желтые лампочки светили так, что Барри не видел почти ничего перед собой.
Барри нервно сглотнул, ощущая тревогу ещё сильнее.
Нужно идти назад за Леном, — подумал он, затем услышал ещё один вскрик.
Джеймс. Даже если Барри и не нравился этот тип, его нужно было вернуть, хотя бы чтобы Хартли смог пнуть этого акробата по яйцам…
Вдохнув и чувствуя дрожь в плечах, Барри вытащил нож и, сжав кулаки, направился вперед. Надеясь на собственные ноги, как на самую быструю часть себя, Барри верил, что справится, найдёт Джеймса, спасет Мика, вернется к остальным и затем приведет их к Гродду, и тогда они свалят отсюд…
Падение стало полной неожиданностью. Барри показалось, что он просто зацепился за что-то. Он выставил руки вперед, падая и роняя нож.
В попытке подняться Барри почувствовал удар по голове. Второй удар снова свалил его с ног. Но на этот раз он упал, ударившись подбородком, и попытался дотянуться до ножа, но третий удар пришелся как раз по руке. Послышался хруст кости.
Как? — подумал Барри, и понял, что ответ очевиден.
Ожидая, что тюрьма окажется страшным местом, он упустил из виду простейшую вещь. Черт, если все узнают… — Он попросту забыл осмотреться. Дверь не открылась сама по себе. Тот, кто её открыл, так и остался за ней. Барри почувствовал себя идиотом. Стоило и правда вернуться за Леном.
От следующего удара по голове Барри не упал без сознания, но зрение поплыло, а тело вдруг размякло.
Дверь на другом конце коридора открылась, пропуская внутрь зомбиподобное существо в бумажной маске. Оно кивнуло тому, кто стоял над Барри, и он уронил голову на пол.
***
После полуночи, 2-й день в тюрьме
Когда он в первый раз пришел в себя, все тело ломило от боли. Барри с трудом повернул голову, и то только потому, что услышал стон рядом с собой. Его живот скрутило в зарождающихся приступах тошноты, словно его укачало в машине, и Барри открыл рот, чтобы сделать глубокий вдох, но это простое движение далось тяжело. Что-то на губах мешало нормально дышать, и застоявшийся воздух содрогнулся в его легких.
Барри слышал звуки собственного тяжелого дыхания. Штука, закрывающая ему рот, была закреплена на ушах. Где-то сбоку все еще раздавались стоны, казавшиеся человеческими. Кто бы рядом с ним ни находился, издавая такие стоны, словно ему перехватило горло, звук больше походил на свист ветра между деревьев, нежели на человеческий голос.
Это был зомби. Причем настолько близко, что даже сквозь повязку на лице Барри мог слышать его дыхание. Мысль показалась какой-то торжествующей, но Барри не мог вспомнить почему.
— При… — Он пытался сказать «Привет», но вкус пластика на языке и сухость в горле заставили его зайтись в приступе кашля. Это было больно, и во всем теле чувствовалась слабость. Барри необходимо было съесть что-нибудь. И в тот же момент его руки начали дрожать.
— О-о-о-о-о-о-о-о-о-о, — завыл голос. Было что-то мрачное и безвольное в этом протяжном высоком тоне, и казалось, что это… неправильно. Все в этом голосе было неправильно.
Барри попытался поднять руки или ноги, и сразу же понял, что привязан к креслу. Его тело изнывало от боли в горле, груди и физического истощения. Путы были мягкими, но все же крепко удерживали его на жестком неудобном стуле. Запах вокруг напоминал… медицинский кабинет?
Было жарко. С тех пор как пришли дожди, разрушившие чары холода, мир стал светлым, легким и приятно прохладным, но сейчас Барри ощущал себя как в сауне, хотя… возможно, пылало только его лицо. Пот скатывался со лба на глаза, с челюсти стекал на грудь, Барри мог чувствовать его вкус во рту.
Жарко, жарко, жарко.
Он все так же был одет, знакомое ощущение флэш-костюма неожиданно оказалось невыносимо душным, из-за того, что Барри был связан, его лицо было чем-то замотано, и на коже не ощущалось никакого прохладного дуновения воздуха. Его дыхание участилось. Он был напуган.
— Гляди-ка, гляди-ка, — взвизгнул неестественно высокий голос. Раздался звук скрежета по металлу, и стоны зомби стали явно громче. — Гор-иллы и медвежат-ки, а я нашел себе кукол-ку.
Барри не смог прокричать имя Лена. Он практически не мог дышать.
Держащая Барри мозолистая рука не давала двигаться, он чувствовал, как кто-то толкает его вниз. Он был пойман в ловушку, и что бы он ни пытался сделать, какая-то штука закрывала ему лицо. От этого путались мысли.
Ему хотелось пошевелиться, но он никак не мог сообразить, что нужно для этого сделать. Руки были слабыми и дрожали так, что на каждое усилие требовалось слишком много энергии. Он не мог двигать руками и, задыхаясь, пробовал вибрировать, чтобы выбраться из держащих запястья пут, но это лишь вызывало еще большую гипогликемию. Ему нужна еда, он слишком долго ничего не ел. Наверное, целые сутки. Изможденное тело ослабло и буквально разваливалось на части, делая Барри совершенно беспомощным.
Снова зазвучал этот голос, сопровождающийся каким-то нечленораздельным высоким визгом. Голос, что-то бормочущий о «хирургии», «зомби», которых нужно было зачем-то «зафиксировать», и «куколке». Это было слишком для смутного сознания Барри.
Это подавляло. Барри был не в силах справиться с этим голосом. Ему едва хватало воздуха, чтобы дышать, голова болела так, что, казалось, он сейчас просто отключится.
— Дун, дун, дун, дун, — тихо пробормотал человек, и где-то рядом вдруг завыл зомби.
Если бы только Барри мог выбраться отсюда… Где Лен? Как же трудно думать.
Последнее, что помнил Барри — это зомби. Он разговаривал, и знакомое лицо…
Пытаясь вспомнить, он почувствовал ладонь, хлопнувшую по маске на его лице.
Когда он очнулся во второй раз, то услышал звон металла о металл, почти испытав облегчение. От голоса человека, бормочущего что-то бессвязное, он был готов сдаться. Все свои силы Барри направил в левую руку, слегка покачиваясь в стягивающих его горячих металлических путах. Он чувствовал, как металл сдает, но все равно остается слишком крепким.
Барри требовалось время.
Как бы там ни было, как только он почувствовал под рукой что-то холодное и твёрдое, похожее на скальпель, послышался громкий стон зомби с другой стороны комнаты. Это был голос. Слово.
[Пигги] отчетливо зашипел голос, а затем вернулся к поверхностным, нервным вдохам.
— Не сейчас, нет, нет, нет, — послышалось ворчание человека, державшего их в заключении.
[Ты] сказал зомби.
— Ах, разрываюсь между двумя пациентами. — Человек взвизгнул от восторга. — Кажется, этот подождет.
Его рука погладила голову Барри, слегка сбив пластиковую маску на лице. Затем он ушел, напевая себе под нос что-то довольное и пугающее.
Барри повернул голову вправо, а потом обратно влево, вправо и влево, а потом маска на лице задела что-то вроде провода или веревки, который удерживал её на месте, но этого было достаточно. Барри едва мог видеть левым глазом, но наконец-то смог сделать глубокий глоток свежего воздуха.
В следующий раз Барри очнулся, чувствуя, как собственное дыхание приносит ему страдания. Голова раскалывалась словно от похмелья. Он понятия не имел о том, сколько времени уже прошло: может, несколько часов, а может, намного дольше. И тело всё ещё ныло от усталости. Барри умирал от голода. Или не умирал. Хотя…