355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » bealeciphers » Негодяи Z (СИ) » Текст книги (страница 33)
Негодяи Z (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 09:00

Текст книги "Негодяи Z (СИ)"


Автор книги: bealeciphers


Жанры:

   

Постапокалипсис

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 70 страниц)

— Вот уж не думала, что Леонард Снарт — в твоем вкусе, Барри, — подала голос Кейтлин, нервно посмотрев на Лена. Она держала пиво в руке, но даже не открыла его, и все время продолжала поправлять свою кофту. Именно этого Барри и боялся. — Я тогда не думал, что это так важно, — извиняющимся тоном произнес он. — В то время я не интересовался парнями, так что… это было неактуально. — Но мы твои близкие друзья, Барри. — Кейтлин по-доброму улыбнулась ему. — Ты мог нам сказать, что ты… — Она запнулась. — Бисексуален, — закончил за нее Барри. — Я просто думал, что это… что-то личное. — Ты давно не встречался с парнями, — снова вмешалась Айрис. — Не думала, что они тебя все еще интересуют. — Наверное, мне просто было легче… не делать этого? — Барри не знал, как объяснить. — И я знаю, что мы друзья. — Он перевел взгляд с Кейтлин на Циско. — Просто иногда… — Что? — в замешательстве спросила Кейтлин, а Циско хмуро добавил «Иногда?» — Иногда я чувствовал себя кем-то вроде… лабораторной крысы? — Барри нерешительно взглянул на Кейтлин. — Чувак! — Циско вскочил с дивана, но затем сел обратно и наклонился к Барри. — Мы никогда не проводили никаких экспериментов, не спросив у тебя… — Да, я знаю, но это все равно были эксперименты, и… — Постойте. — Леонард кинул резкий взгляд на Циско и Кейтлин. — Вы проводили над ним эксперименты? — Это не то, что ты думаешь. — Барри повернулся к нему. Желваки на скулах Лена вздулись, он молчал, хмуря брови. Убрав руку с плеча Барри, он вцепился в бутылку и продолжал сверлить Циско и Кейтлин взглядом. — Барри, — осторожно произнесла Кейтлин, в ее голосе отчетливо слышалось сочувствие. — Мы никогда не относились к тебе так, словно ты какое-то… научное исследование. — Я знаю… Просто были вещи, которые… мне бы не хотелось, чтобы их изучали под микроскопом. Если ты понимаешь, о чем я говорю. — Понимаю. — Кейтлин посмотрела на него большими печальными глазами, и Барри почувствовал себя виноватым. Казалось, даже Циско теперь выглядел не таким сердитым. — Мне жаль, Барри, — сказал он. — Все в порядке, — кивнул ему в ответ Барри. — Нам нужно принести еще свечей, — вдруг заявила Айрис. — Леонард, ты не поможешь мне? Наверху темно. Лен пожал плечами и поднялся с дивана. Всем было понятно, что это откровенная попытка оставить команду Флэша наедине. Поставив пиво на журнальный столик, Лен направился вслед за Айрис к лестнице. На улице действительно почти стемнело. Две свечи с трудом давали бледное пятно света вокруг столика. — У вас много свечей? — Барри попытался сменить тему разговора. Ему не хотелось спорить с Циско и Кейтлин из-за того, что он не мог изменить. Это совершенно не имело никакого смысла, но имело значение для Барри, потому что причиной был Лен. — Много. В нескольких кварталах отсюда мы нашли какой-то языческий магазин, мы периодически делаем вылазки. — Кейтлин продолжала поправлять свою кофту, и Барри подумал, что теперь стало ее привычкой. Казалось, Айрис и Циско это совершенно не смущало. — С Ронни, Лорел или Оливером нет контактов? — спросил Барри, и все мгновенно почувствовали облегчение. Дела Флэша — это то, что всегда объединяло их. — Ронни появлялся не так давно, — ответила Кейтлин с грустной улыбкой. — У него сейчас много забот. Он никогда не остается здесь, но с ним все хорошо. Он сотрудничает с Хэлом Джорданом. Ты слышал о нем? — Да, мы слушали его радио, — кивнул Барри. — Он кажется немного пафосным. — Я не понимаю всех этих «может быть» ссылок, — согласился Циско. — Но, думаю, с твоей помощью, мы сможем найти его. — Вы активировали мой костюм, — вспомнил Барри. — Как? — О… короче, нам нужен был интернет, чтобы я мог скачать все данные костюма с облачного сервера СТАР лабс на свой айпад. У нас есть несколько автомобильных аккумуляторов, и мы иногда пользуемся электричеством. — Циско поморщился, что-то вспоминая. — Это было безумием. Генератор можно было найти только в губернаторском доме, там отдельная электрическая сеть. Но там буквально все кишело ходунками. Мы использовали интернет, чтобы отправить сигнал для Оливера Куина и Рэя Палмера. И тогда же я загрузил данные костюма. Но «джи-пи-эс» работал, только когда я подключал свой айпад. — Вот почему связь появлялась только изредка, — догадался Барри. Он потрогал наушники в капюшоне. — Харрисон Уэллс нашел меня по сигналу «джи-пи-эс», когда вы активировали его. Хартли потом нашел и сломал его. — Хартли, — проворчал Циско. — Я думала над тем, куда пошел твой сигнал, — сказала Кейтлин, кинув снисходительный взгляд на Циско. — Что хотел Уэллс? — Не знаю. На самом деле, его зовут Эобард. Он надеялся найти способ управлять зомби и собирался основать какой-то город, где все бы поклонялись спидстерам. — Барри пожал плечами. — Он… — Совсем слетел с катушек? — предположила Кейтлин. — А они у него когда-нибудь были? — хмыкнул Циско. — Похоже, что так. — Барри вздохнул. Последовала долгая пауза, а затем Циско вдруг подпрыгнул на месте, щелкнув пальцами. — Я понял! Флэшфриз! — Что? — Барри и Кейтлин посмотрели на него так, словно он только что на их глазах сошел с ума. — Название для команды супергероев, — смущенно объяснил Циско. — Ну, ты понимаешь. Для тебя и Капитана Холода. О, может, Капитан Флэш? — Он задумчиво потер подбородок. — Хм… — хмыкнула Кейтлин. — Ты имеешь в виду мешап-имя, как у знаменитостей? Ленарри? — Ужасно, — рассмеялся Барри. — Это важный вопрос, — глубокомысленно заметил Циско. — Ты счастлив, верно? И он обращается с тобой не как холодный мудак? — «Холодный мудак», — повторила Кейтлин. — Это все, на что ты способен? — Ладно. — Барри поднял руки. — Я остановлю ход ваших мыслей, пока вы не начали придумывать для Лена оскорбления получше. — Лен, — произнес Циско, словно пробуя слово на вкус. — Ха. — Так, каков план, Барри? — Кейтлин взглянула на него с любопытством. — Теперь, когда мы все вместе. — Найти Джо и моего отца, — тут же ответил Барри. — И твою семью, и семью Циско… — Не стоит, — глухо произнес Циско. Блин. — Мне очень жаль, Циско. Тот пожал плечами. — Мама и папа превратились в зомби. — Он уставился на бутылку колы. — Как и многие из моей семьи. Брат и кузены отправились с рейдерами на юг. Да все, кто был в городе, присоединились к каким-то караванам и двинулись в Мексику. Мы — единственные, кто остался здесь, кроме еще одной семьи в западной части города и каких-то хиппи, обосновавшихся на Хай Лайн. У них есть травка и «Старбарст»**, если ты сможешь выдержать тот музыкальный кошмар, который тридцать постоянно обдолбанных студентов выдают на разных музыкальных инструментах. — Военные были здесь? — Были, — сообщила Кейтлин, мягко похлопав Циско по спине. — Они вытащили нас из СТАР лабс, когда мы застряли там. Затем они прихватили кое-какие продукты и направились в «Айрон Хайтс». Джо пошел вместе с ними, он хотел найти твоего отца. Это было три недели назад. — Значит, в наших планах — идти за ними, — решил Барри. — И спасти всех, кого удастся. У нас теперь три мета и Негодяи. Мы хорошая команда, и можем сражаться. Марк Мардон пока еще выздоравливает, но, думаю, скоро он будет в норме. Когда мы вернемся, то попытаемся связаться с Хэлом Джорданом. — Хорошо. — Лицо Циско вдруг стало серьезным. Он наклонился ближе к Барри и спросил, глядя ему в глаза. — Хартли храпит? На секунду Барри опешил, а затем рассмеялся. *** Они выбрали большой двухэтажный дом прямо через дорогу от особняка. Барри промчался по комнатам, собирая и выкидывая протухшую еду, старые фотографии и остальное барахло вроде телевизоров, от которых сейчас все равно не было толку. Пробежавшись по соседним домам, он притащил в гостиную удобные диваны и стулья, а потом натаскал мебель и в другие комнаты. Внутри было полно пыли и грязи, поэтому Шона раскрыла все окна, а Марк устроил небольшой ураган, чтобы выдуть пыль отовсюду. Дом приобрел некий уют, но в нем по-прежнему оставалось слишком много места для скудных пожиток Негодяев из кемпера. Лиза припарковала машину у соседнего дома, и все занялись обустройством нового жилища. На минутку поймав Барри, Эдди спросил у него, будет ли он жить с Негодяями или переберется к ним. Барри почувствовал себя странно, ответив, что он собирается остаться с Негодяями. Это был не вопрос выбора между его старыми друзьями и Негодяями. Он просто принял решение быть рядом с Леном. Лен занес коробку с их вещами в комнату. Одеяла, презервативы, книги Лена и коллекцию кроссовок Барри. И еще маленькую коробочку с памятными вещичками, которую Барри хранил под кроватью в кемпере. Их вещи перемешались в коробке, одежда, сложенная вместе, гигиенические принадлежности в одном и том же ящике. Барри даже не заметил, как это произошло. Они заняли главную спальню, и, заполнив комнату коробками, принялись распаковывать их. Комната была такой же большой, как старая квартира Барри. Приходилось сделать немало шагов от кровати в туалетную комнату, в которой стояла вместительная ванная и душевая кабина. Хотя, они были совершенно бесполезны без электричества. Барри поставил большой галлон расплавленного льда (спасибо Мику) возле раковины. — Ты освободил комод и шкаф? — спросил Лен. — Да. — Барри вернулся из ванной в спальню. Он заметил на окне белые занавески и в задумчивости посмотрел на них. — Мне кажется, нам нужно повесить синие занавески. — Ты такой хозяйственный, — прокомментировал его слова Лен, вытаскивая из коробок одежду. — Зачем тебе так много кроссовок? Здесь пар двенадцать. — Я их довольно быстро изнашиваю. — Барри подошел к кровати, чувствуя под ногами мягкий ворс ковра. Это был дом. Они больше никуда не едут, они живы и они добрались до Централ Сити. Он глубоко вздохнул. В спальне пахло воздухом с улицы, и Барри подумал, что нужно принести сюда ароматизированные свечи. Кроме двуспальной кровати, комода и шкафа, в комнате еще имелась небольшая тумбочка, а на стене висела книжная полка. Барри сложил Флэш-костюм в углу на полу и переоделся в шорты и футболку. Они выбрали этот дом, потому что в нем был камин. Мик разжег его, и в доме сразу стало тепло. Всего в доме было шесть спален, пять — на втором этаже и одна на первом. Мик выбрал нижний этаж, комнату с камином, Шона и Марк заняли дальнюю спальню на втором, а Хартли и Лиза разместились в комнатах рядом с общей ванной. Большие пространства в доме после тесного кемпера казались чем-то очень приятным. Хотя и пугающим тоже. Барри понравилась их новая кровать. Одеяла они принесли из кемпера, а матрас с эффектом памяти казался более удобным. Спальню освещала одна свеча, к сожалению Барри, без запаха, и сумеречный свет из окна. Барри с удовольствием кинул взгляд на висящую в шкафу парку Лена и стоящие там же его собственные кроссовки. Лен продолжал методично и аккуратно раскладывать их вещи по местам. Барри сидел на кровати, наблюдая за ним. Разложив вещи, тот принялся расставлять книги на полке. Барри нравилось, как двигается Лен, его лицо, освещенное мерцающим огоньком свечи, ему нравились даже лежащие на ковре носки Лена. — Эй, — тихо произнес Барри. Лен поставил последнюю книгу и повернулся. Улыбнувшись ему, Барри с удовлетворенным вздохом разлегся на кровати и провел ладонями по мягкому одеялу. — Мне нравится это место, — протянул он, глядя в потолок. — Мы вернулись в Централ Сити, — задумчиво сказал Лен, словно напоминая об этом самому себе. — Да. — Барри закинул руки за голову, сцепляя пальцы. — Спасибо. — Пожалуйста. Лен медленно подошел к кровати. Барри подумал о том, что вряд ли Лен был готов ко второму раунду, но его многозначительный взгляд говорил об обратном. — Мы отправимся на поиски Джо и моего отца и спасем всех, кого найдем. — Барри сел на кровати, и Лен, упираясь руками в матрас, наклонился над ним. Он закрыл глаза, когда Барри легонько провел пальцем по его носу и губам. Лен любит меня, — подумал Барри. Ему вдруг захотелось что-нибудь подарить Лену. Он кинул быстрый взгляд в угол, где лежал его костюм. — Мы ведь все забрали из кемпера? — М-м, — кивнул Лен. — Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. — Барри почувствовал прилив волнения. — Очень важное. Он провел большим пальцем по нижней губе Лена. Открыв глаза, Лен посмотрел на него все с тем же многозначительным выражением. — Надень свою парку… — медленно произнес Барри. — …и положи смазку и презервативы на тумбочку. Ухмыльнувшись, Лен наклонился и коротко поцеловал его. — Как пожелаешь***. — Размяв мышцы шеи, Лен подошел к коробкам. — Ты смотрел «Принцессу-невесту»? — удивленно спросил Барри. — А ты думал, я просто сидел весь день в своем злом холодном подземелье? Я смотрел фильмы. — Лен насмешливо закатил глаза. — Ну… наверное, — смущенно пробормотал Барри. Он снова бросил взгляд на свой костюм. Циско никогда, никогда не узнает об этом. __________________ *The Ship. Непереводимая игра слов. Лен имеет в виду «морское судно, корабль». Ship — также слово, от которого произошло понятие «шипперить», т.е. создавать любовные отношения между какими-либо персонажами. ** Starburst — игровые автоматы. *** Знаменитая фраза из сказки «Принцесса-невеста» Комментарий к Глава 22. 59-я улица Ну вот, дорогие читатели... На этой главе я с вами прощаюсь и передаю перевод замечательной Линде М, прошу любить и жаловать -) Со следующей главы - все благодарности и пожелания - в ее адрес )) Конечно, я буду тут, помогу бете с вычиткой, ну и вообще, в случае чего, подстрахую.. Уважаемая бета Коша по-прежнему с нами, так что все будет хорошо -)) ========== Глава 23. День второй. Централ Сити ========== Комментарий к Глава 23. День второй. Централ Сити Перевод Линда М Резиденция Негодяев, 59-я улица, 481 Барри долго рассматривал свое лицо в зеркале, потом аккуратно набрал воду в ладони, стараясь не пролить в раковину, и плеснул ее себе в лицо. Под левым глазом были видны пятна грязи, которые он тщательно стер, прежде чем взять полотенце из шкафа. Оно было покрыто пылью, но оказалось вполне чистым, когда Барри встряхнул его над ванной на флэш-скорости. Он вытер лицо, снова взглянул на отражение, а затем надел на голову капюшон. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз видел себя в костюме. Барри моргнул, глядя на себя сквозь красную маску. Костюм был… странным, да? Он развернулся, проводя ладонями по плечам и вдоль боков, пальцы касались ткани, но перчатки не позволяли что-либо чувствовать. Костюм настолько плотно прилегал к телу, что даже не ощущался, он был практически частью его кожи и не казался неудобным, давящим или жмущим где-либо. И слава богу, если бы Барри пришлось бежать в джинсах на флэш-скорости, то он натер бы себе в самых нехороших местах. Ему очень нравился костюм. Вероятно, Лену тоже… Барри глубоко вздохнул и снова посмотрел на себя в зеркало, собираясь с силами, а потом в мгновение ока оказался у двери, открывая ее уже с нормальной скоростью и делая шаг вперед. Едва он вошел в комнату, Лен схватил его за руку и прижал к стене. По всей видимости, он ждал его прямо за дверью, что, если честно, было смешно. Лен был в своей парке, привычных темных джинсах и ботинках. Криопушки, к счастью, не было, и Барри понял, что забыл попросить Лена оставить ее. Видимо, он помнил, что Барри настоял на том, чтобы не приносить оружие хотя бы в спальню. Очки, прикрывающие глаза Лена, смотрелись глупо, поэтому Барри схватил их и стянул вниз, оставляя болтаться на его шее. — Флэш, — произнес Лен, свирепо смотря на Барри. Большим пальцем он провел по нижней части маски Флэша, постукивая по материалу, скрывающему его подбородок. Другой рукой Лен крепко сжимал его запястье, не причиняя сильной боли, но достаточно сильно, чтобы прижать его к стене. Барри легко мог освободиться, но не хотел. Он не был уверен в своих действиях, но фантазии Лена явно были в полной мере воплощены Барри, надевшим костюм Флэша, и что бы дальше ни произошло, это точно будет прекрасно. По крайней мере, Барри на это надеялся. Но, учитывая то, как потемнели глаза Лена, и то, как он медленно нависал над ним, хищно щурясь и похотливо разглядывая, не было никаких сомнений, что Барри его не разочаровал. Это было приятное ощущение. — Холод, — сказал Барри, стараясь не засмеяться. Лен это заметил и самодовольно ухмыльнулся. — Ты хочешь сказать, что пришел сюда только потому, что я слишком привлекателен, и ты не смог сопротивляться? — спросил Лен. Он по-прежнему говорил уверенным голосом Капитана Холода, но слегка разрушил образ, поцеловав Барри в щеку. Большим пальцем он провел по месту поцелуя и задумчиво посмотрел на Барри. — Или ты хочешь сразу перескочить к более реалистичному сценарию, где я сражаю тебя своим невероятным ин-тел-лек-том? — Лен смаковал последнее слово, произнося его медленно и наблюдая, как Барри демонстративно закатывает глаза.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю