355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » bealeciphers » Негодяи Z (СИ) » Текст книги (страница 25)
Негодяи Z (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 09:00

Текст книги "Негодяи Z (СИ)"


Автор книги: bealeciphers


Жанры:

   

Постапокалипсис

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 70 страниц)

— Честно говоря, я надеялся, что ты мертв. После всех этих месяцев, когда от Флэша не было ни слуху, ни духу, я уже подумал, что упустил возможность избавиться от тебя. Если бы ты на самом деле умер, мне бы осталось лишь разобраться с тем, как подорвать контроль Черной Руки и заставить тебя исполнять мои приказы. Барри потряс головой. Он ничего не понимал. — Как? Я не… — Конечно, ты не понимаешь, ты же живешь в пещере. Или скрываешься с шайкой Негодяев по причинам, которые я не могу себе объяснить. Харрисон Уэллс пожал плечами и оглянулся на заснеженное шоссе. Барри проследил за его взглядом. Дорога по-прежнему пустовала, через несколько сотен ярдов уходя вверх на невысокий холм. Он ничего не видел, но мог услышать. Низкое ворчание и стон — шум, непохожий на те помехи, который ловил его испорченный коммуникатор. Толпа зомби, догадался он. И тут совершенно неожиданно он вдруг понял, что больше не мерзнет. Яркое солнце приятно грело плечи, вокруг было намного теплее, чем прежде. Неестественная арктическая зима кончилась, и Барри даже не заметил, когда это случилось. — Я не зомби, как видишь, — возмущенно сказал он. — А я пока и не знаю, как управлять ими, как раз сейчас направляюсь во Флориду, чтобы выяснить это. — Уэллс потер шею и вздохнул. — Мне просто нужно было проверить сигнал джи-пи-эс, когда он вдруг возник из ниоткуда. — И что теперь? — Подожду, пока смогу убить тебя, когда приведу свои дела в порядок. Хотя… есть и другая возможность для нас с тобой. Барри проглотил комок в горле. — И какая же? — Видишь ли, я в ловушке. Я сам вырыл себе яму, возвратившись во времени, чтобы убить тебя. И теперь застрял здесь, выясняя, как использовать этот неудачный поворот в своей жизни. Ты и я… Еще совсем недавно мы были неплохой командой. А сейчас, когда мне не нужно скрывать свои способности, мы могли бы сработаться еще лучше. — Изучая Барри потемневшими глазами, Харрисон Уэллс медленно приблизился к нему. — Мы могли бы создать совершенно другой Централ Сити. Великое, новое социальное мироустройство, подвластное самым быстрым людям на Земле. Это был бы чудесный оазис среди пустыни смерти и распада. Я научил бы тебя, как использовать свою скорость, Барри. — Уэллс многозначительно усмехнулся. — Я стал бы твоим наставником, и мы с тобой могли бы править достаточным количеством людей, чтобы сделать нашу жизнь весьма приятной. — Я недавно как раз побывал в таком месте, — резко перебил его Барри. — Это называется «культ». — А кто сказал, что мы не заслуживаем того, чтобы нам поклонялись и восхищались? — В голосе Уэллса не было и намека на смущение. — Мы невероятные существа, Барри Аллен, и обычные люди должны бояться нас. Надо признать, когда я увидел, что ты так хорошо ладишь даже со своими врагами вроде Капитана Холода, у меня появилась мысль о том, что ты и я могли бы стать партнерами в нашем маленьком красивом будущем. Мы ведь раньше неплохо веселились, а? — Иди к черту, Уэллс. — Эобард, — поправил Обратный Флэш. — Конечно, я не жду, что ты тут же проникнешься моими идеями. Мне кажется, тебе стоит подумать, представить всех этих людей, которые погибли лишь потому, что ты и твои друзья-супергерои подвели их, а затем, когда я вернусь, я поставлю тебе ультиматум. — Присоединиться к тебе или умереть, — мрачно уточнил Барри. — Правильно мыслишь, — похвалил его Уэллс-Эобард. — И вот твой приз. Он подбросил крысу в воздух. Барри бросился вперед и успел поймать ее маленькое пушистое тельце. — Все хорошо. — Он погладил Антуанетту, успокаивая ее и чувствуя, как под кончиками пальцев бьется ее испуганное сердечко. Оглянувшись по сторонам, он обнаружил, что Обратный Флэш исчез. Шум от приближающейся толпы зомби становился все сильнее. Осторожно прижав Антуанетту к груди, Барри помчался назад. *** — Я смогу это отремонтировать, — подытожил Хартли. Он держал у глаза большой кусок льда, завернутый в тряпку. Антуанетта мирно спала в его капюшоне. Вывернутый наизнанку Флэш-костюм лежал на кухонном столе, и Хартли одним глазом сосредоточенно рассматривал динамики. — Сигнал идет в оба конца, вот почему Уэллс смог обнаружить тебя, но некоторые провода повреждены. Похоже, кто-то засунул костюм в стиральную машину. — То есть я получал сигнал от Циско или Кейтлин, но не мог услышать его? — Барри выжидающе посмотрел на Хартли. В передней части кемпера, отодвинув сиденья и положив ноги на приборную панель, устроились Лиза и Шона с чашками кофе. Обе держали в руках книги, но периодически о чем-то шептались. Мик с Мардоном играли на футоне в карты. Леонард занял другую половину кухонного стола, раздраженно отодвинув Флэш-костюм. С колпачком от ручки во рту и кислым выражением на лице он изучал лежащую перед ним карту, отмечая в ней дальнейший маршрут. С тех пор как он выяснил, что Барри вернулся целым и невредимым, Лен игнорировал его. Мимо них проходила толпа зомби. Кемпер, укрытый ледяным шатром, стоял далеко от шоссе, но если прислушаться, можно было услышать отдаленный вой нежити. Это была самая большая стая, которая им попадалась за все время. Сотни ходунков передвигались по шоссе, и их ужасающе огромное количество так пугало, что никто даже не хотел обсуждать это. Если бы хоть один из монстров обнаружил их местонахождение, вся толпа кинулась бы сюда. Лиза что-то негромко сказала, и Шона рассмеялась. — Сколько времени это займет? — спросил Барри. — Понятия не имею, — раздраженно проворчал Хартли. — У меня один глаз, я лишился слуха, и у меня нет никакого оборудования. Я не волшебник. Барри сочувственно положил руку ему на плечо. — Послушай… — Извини. — Хартли досадно поморщился. — Я понимаю, это свяжет тебя с твоими друзьями. И ты спас Антуанетту. Это меньшее, чем я могу тебя отблагодарить. Просто я сейчас не совсем в настроении, потому что мой бывший наставник и босс надавал мне пиздюлей просто ради забавы. Барри посмотрел на Лена, который сидел в нескольких футах от него и по-прежнему избегал его взгляда. — Понимаю, что ты чувствуешь. — Я начну завтра. — Хартли отложил костюм. — Когда опухоль чуть спадет. — А джи-пи-эс? — Отключил, разбил и выбросил наружу. Барри кивнул. Помявшись возле стола, он кинул быстрый взгляд на Лена, а затем снова обратился к Хартли. — Хочешь кофе? — Давай, — согласился Хартли. — Положи побольше сахара. С трудом удерживая равновесие и прижимая к глазу лед, он направился вглубь кемпера к двуспальной кровати. Подойдя к ней, он завязал занавеску узлом и сел на край. Кофе был уже готов и стоял на разогретой плитке. Барри налил две кружки, положил сахар, на секунду пожалев о том, что нет сливок, и, обойдя «карточный стол», присоединился к Хартли. Тот взял свой кофе с благодарным кивком. — Я могу задать тебе личный вопрос? — Хартли сделал первый глоток и скривился от горького вкуса. — Конечно, — ответил Барри. — Мне хотелось бы думать, что после нашего недельного заключения мы друзья. Он поерзал на кровати и вытянул ноги. В кемпере было холодно, и он не снимал свою красную куртку. Кофе в руках приятно согревал. — Мне нравится идея быть друзьями, — небрежно и с каким-то деланным смешком сказал Хартли. Наклонив голову, он обвел странным взглядом сидящих в кемпере людей. — Ну… теперь, когда я буду болеть за то чтобы вы с Леонардом расстались… без обид, но ты горяч, а я одинок… — Барри закатил глаза, но позволил Хартли продолжить. — Просто Холод стал немного холоден с тобой после твоего возвращения. — Ему не понравилось, что я в одиночку сбежал сражаться с Обратным Флэшем. — Похоже, вам нужно поговорить об этом. — Наверное. — Барри уставился в чашку с кофе. Какое-то время они молчали, слушая приглушенный разговор Мика с Марком и отдаленные стоны нежити. — Мне кажется, я не разбираюсь в отношениях. — Барри первым нарушил молчание. — А кто разбирается? — Хартли сделал еще один глоток. Поправив повязку на глазу, он посмотрел на Барри. — Я не понимаю, как должен себя вести. — Барри вздохнул и потер виски. — Я не привык встречаться с парнем. Просто не знаю, как это делается. Хартли удивленно поднял брови. — Так же, как и в любых других отношениях. Он говорил таким тоном, будто объяснял ребенку какие-то элементарные вещи. — Не совсем так. — Барри легко встряхнул кружку, наблюдая за водоворотом жидкости. — Если я встречаюсь с девушкой, я знаю, когда должен… сделать жест, чтобы исправить ситуацию. Я знаю, кто платит за ужин. Кто назначает свидания. Я знаю, как действовать… как справиться со всем. Это намного проще, к тому же всегда можно спросить совет. Если у меня были проблемы с девушками, я мог посоветоваться с Айрис или Джо, ну… кроме того раза, когда я встречался с парнем… — Барри вздохнул. — Никто не знал, что сказать мне или как вообще говорить со мной об этом, как будто я внезапно стал «другим», и все правила поменялись. А сейчас… — Барри взглянул на Лена, который все еще сидел над картой. — Я не понимаю, должен ли я извиниться или ждать, когда он сделает это первым. Хартли молча выслушал Барри, а потом, задумавшись на минуту, ответил: — Я простой гей, Флэш, и я не разбираюсь в бисексуальных романах. — Он пожал плечами и отпил кофе. — Думаю, тебе нужно поступать так, как ты считаешь правильным и перестать волноваться об этом. Это ваши отношения, так что… кого это ебет? — Он злится, потому что я подверг себя опасности, и он не мог помочь и защитить меня. Но я метачеловек. Я сильнее чем Лен, и это я должен защищать его. — Верно, — согласился Хартли. — Но он старше, и у него больше опыта, и он просто обожает выбивать из тебя дурь, так что да, конечно, он будет волноваться. — Я не хочу, чтобы он переживал за меня. — Он все равно будет это делать, так же, как и ты будешь волноваться из-за него. Это и называется отношениями, тупица. Хартли положил сверток со льдом на колени, завернулся в плащ и потрогал капюшон, проверяя, на месте ли Антуанетта. — Его пушка, стреляющая льдом — самая опасная вещь для меня, в прямом смысле, — горько сказал Барри. — Но вы сражались вместе, и это было прекрасно. А если вернется Харрисон Уэллс, разве это оружие не будет полезно? — многозначительно произнес Хартли. — Леонард хочет защитить тебя, так же, как ты хочешь защитить его. Барри с трудом сглотнул. Он чувствовал себя неловко и уязвимо, открывшись перед Хартли. — И знаешь, что… — продолжил Хартли. — Если мы собираемся встретиться с Циско Рамоном и Кейтлин Сноу, тебе нужно разобраться в ваших отношениях, потому что, я уверен, никто из твоих друзей не будет рад Леонарду Снарту. Убежденные в своей правоте хорошие герои не так добры, как мы, простые преступники. — Хартли усмехнулся. — Ты окажешься перед необходимостью защитить Лена от них, и у тебя не должно быть сомнений. Барри кивнул. Хартли прав, — подумал он со вздохом, беспокойно проведя рукой по волосам. — Спасибо, это очень мило с твой стороны. — Да, очевидно, я мазохист. — Хартли снова прижал лед к глазу. — У меня есть шанс только с двумя парнями, а я, как полный идиот, помогаю их отношениям. Барри усмехнулся и протянул руку, сжимая ладонь Хартли. — Серьезно, спасибо. — И не смей больше подходить ко мне ни за какими советами, пока мы не найдем полуголого Закари Куинто, отбивающегося от нежити в каком-нибудь глухом лесу, понял? — Договорились, — рассмеялся Барри. В первый раз за долгие часы с того момента, как он повстречался с Обратным Флэшем, сковывающий его страх неожиданно исчез. _________________ * Всемирно известная сеть фастфуд кафе-пекарен. ========== Глава 19. 52 мили до Централ Сити ========== Комментарий к Глава 19. 52 мили до Централ Сити Перевод vera_nic 90 миль до Централ Сити Лен составил график ночных дежурств для каждого и отправился нести вахту первым. Все остальные разошлись по своим кроватям, и спустя несколько часов беспокойного сна, проснувшись оттого, что Лен тряс его за плечо, Барри понял, что настала его очередь. Он натянул на себя одежду, молча наблюдая за тем, как Лен раздевается и ложится в постель. Накинув на плечи куртку и надев шапку, Барри поежился. Было холодно, где-то вдалеке еще слышался вой нежити, но в кемпере царила тишина. Лен отвернулся и накрылся одеялом. Барри откинул занавеску и побрел в переднюю часть кемпера, спросонья чувствуя слабость во всем теле. Он прошел мимо кровати Лизы, отгороженной черной плотной занавеской. Мик с Марком спали на футоне, каждый на своей стороне, как можно дальше отодвинувшись друг от друга. Прямо посередине прохода в нелепом коконе из одеял свернулся Хартли, и Барри пришлось перешагнуть через него. Шона устроилась на пассажирском сиденье, закинув ноги на приборную панель и прислонив голову к окну. Она негромко храпела и забавно подергивала во сне носом. Барри плюхнулся в водительское кресло и, борясь с зевотой, обнял себя за плечи. Идея спать по очереди наверняка была связана с тем, что Лен попросту пытался избегать его. Лен ведет себя, как ребенок, подумал Барри. Он уставился в запотевшее окно, за которым не было видно ничего, кроме снега. Он должен просидеть здесь два часа. Первые минуты показались ему вечностью, и Барри тут же решил, что это «ночное дежурство» абсолютно бесполезно. Если зомби не заметили их прежде, вряд ли это случится посреди ночи. Делать было совершенно нечего, даже смотреть в окно не имело смысла, потому что снег плотно облепил весь кемпер, наглухо закрывая обзор. Барри давно прочитал почти все имеющиеся у них книги — минут за тридцать. Одни дрянные романы и слишком много Стивена Кинга для человеческого мозга. Так что чтение тоже отпадало. От нечего делать он забарабанил по стеклу пальцами, и Шона рядом с ним пошевелилась. Барри вздохнул и откинул спинку сиденья. После недолгой борьбы с охватившим его ознобом, он поднялся, достал из шкафа толстый плед и, усевшись обратно и натянув его до самого подбородка, посмотрел на свое отражение в окне. Я действительно становлюсь тощим, подумал он. Почти три месяца в тяжелых условиях апокалипсиса, отсутствие достаточного количества еды и возможности потворствовать быстрому обмену веществ сделали свое дело. Его скулы заострились, а щеки впали. Мышцы сильнее выделялись под кожей, вены на руках проступали четче, а фигура приобрела какие-то резко очерченные линии. Барри это совсем не нравилось. Когда они доберутся до Централ Сити, он обязательно ограбит какие-нибудь продовольственные склады и наестся вдоволь. Теперь он мог бежать. Поерзав в кресле, Барри плотнее закутался в плед и уткнулся в него носом. Снаружи было еще холодно, но если одеться потеплее и найти ботинки как у Обратного Флэша, он мог бы добежать до Централ Сити, как только стая зомби пройдет мимо. Это означало бы оставить Леонарда. Оставить Негодяев. Он способен на это? Барри оглянулся и пробежался взглядом по свернувшемуся на полу Хартли, неудобно лежащим Мику и Марку, черной занавеске, охраняющей сон Лизы, а потом уперся в синюю простыню, больше похожую на непроницаемую стену. Если я оставлю Лена. Мысль была настолько болезненной, что от нее защипало в глазах. Барри потер их ладонью и отвернулся к окну. Если я оставлю Лена, вряд ли у меня получится когда-нибудь снова отыскать его. Он плотнее закутался в теплый плед. Я не смогу защитить его, если вдруг нападут зомби. Не узнаю, все ли с ним хорошо. Пробегая милю за милей, я буду думать лишь о том, как далеко я от него. Неужели Барри теперь стал таким? Он собирался повернуться спиной ко всем, кого любил, к друзьям, к семье, и продолжить путешествовать черепашьими шагами, только чтобы быть рядом с Леонардом Снартом? Барри не нравилось просто сидеть и ждать, когда между ним и Леном что-то не ладится. Самое ужасное — бездействовать, когда можно что-нибудь сделать и все исправить. Барри всегда работал над отношениями, не позволяя закончиться чему-то на плохой ноте. И он всегда мог извиниться. «Любовь — сложная штука, и ты постоянно должен поддерживать ее». Он не помнил, где услышал эти слова, но считал их правильными. Может быть, так говорила его мама? Барри поднял ноги на сиденье и обнял колени. Интересно, какой была мама Лена? подумал он. Вытащив руку из-под пледа, он прислонил палец к морозному окну. Не задумываясь, он нарисовал на стекле знак молнии. А каким был его отец? Лен никогда не говорил о нем. Барри лишь знал, что Лен ненавидел его. Неужели это из-за отца Лен в семнадцать лет начал криминальную жизнь? Барри посмотрел на молнию и обвел ее по окружности. А Лиза? Они росли в семье полицейского и стали известными преступниками. Такое случается не каждый день. Эмблема Флэша постепенно бледнела на стекле. Барри пытался бороться со сном, часто моргая; воздух холодил нос и пальцы, но теплый плед убаюкивал, погружал в сон. Рядом с молнией Барри провел линии, а затем, чуть подумав, переделал их в колчан со стрелами.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю