355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » bealeciphers » Негодяи Z (СИ) » Текст книги (страница 68)
Негодяи Z (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 09:00

Текст книги "Негодяи Z (СИ)"


Автор книги: bealeciphers


Жанры:

   

Постапокалипсис

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 70 страниц)

— Так что? — Лен продолжал словно хищник разглядывать Барри. Он обошел кухонный стол, проведя ладонью по краю столешницы. Когда он подошел ближе к Барри, его ладонь легла на ремень. В кухне вдруг стало слишком жарко. — Это вызов? — Его тяжелый ботинок стукнул по кроссовку Барри. — Хочешь посмотреть, как далеко я могу зайти? Барри усмехнулся. — Еще бы… Схватив Лена за куртку, он поднялся и притянул его к себе. Барри обожал это, обожал ощущение близости, дыхание Лена на своем лице, его глаза на расстоянии всего в дюйм. Лен поцеловал его. На вкус он был горький, как пиво и сладкий, как фрукты и сахар. Он был теплым, хотя вряд ли ему понравилось бы такое определение. Мысль заставила Барри усмехнуться. На мгновение отстранившись, Лен что-то прошептал, а затем снова поцеловал его в верхнюю губу, прямо под носом. Барри обнял его за шею. Наконец Лен оторвался от него и прижался лбом к его лбу. — Не дразни меня, — тихо сказал он. Его улыбка была такой заразительной. — Ты не сдвинешься с места, пока хорошенько не поешь. — Ладно. И Лен поцеловал его снова. Барри ласкал пальцами его затылок, и едва успел коснуться языком губ Лена, как тот опять отстранился. Они легонько потерлись носами, и Лен улыбнулся. Боже, как же это было прекрасно. — Я… — начал говорить Барри, удивляясь своему вдруг охрипшему голосу. Он добавил шепотом, так, чтобы его мог услышать только Лен. — Я рад, что ты подружился с моим отцом. Лен хмыкнул, коснулся губ Барри легким, невинным поцелуем и снова прижался лбом. Его глаза были так близко. — Я могу хорошо себя вести. — Неужели? — усмехнулся Барри. Ладонь Лена скользнула по его спине, залезла под футболку, и Барри тут же покрылся мурашками от прикосновения холодных пальцев. Лен притянул его ближе, положив ладонь ему на поясницу. Обнимая Лена за шею, Барри обхватил его другой рукой за талию. Вокруг них еще существовали какие-то звуки — смех Хэла, приглушенный разговор Джеймса с Хартли за окном, тяжелый вздох Мика где-то поблизости — Барри слышал их, но они были словно фоновым шумом и не имели никакого значения. Он смотрел только на Лена, и то, как Лен смотрел на него, не оставляло никаких сомнений. Эти чувства были взаимными. Лен поцеловал его в нос, отчего Барри сморщился и тут же поцеловал Лена, так быстро, что тот даже не успел заметить и усмехнулся. Ответная улыбка Барри была такой широкой, что заболели губы. Они стояли так долгое время. Барри думал о том, что нет в мире такой вещи, которая заставила бы его лишиться объятий Лена. А потом Мик вытащил хлеб из духовки, и в животе у Барри заурчало. Барри разрезал хлеб на три части, но он все равно обжигал руки. Лен сел на диван рядом с Кейтлин, и Барри подошел к ним послушать, не говорят ли они о Мике. Хэл продолжал рассказывать забавные истории. Было трудно сдержать смех, слушая о том, как Хэл чуть не разбил свой самолет, когда думал, что Кэрол секстится с ним, хотя, она на самом деле предупреждала его о надвигающемся шторме. Вечер был… удивительным. Стоило закрыть глаза, и можно было представить, что в городе полно людей. Что там кипит жизнь. Семьи собираются вместе по вечерам, люди ходят на работу, выгуливают собак, в ресторанах готовят еду, по телевизору показывают сериалы, в газетах публикуют новости, кто-то влюбляется и расстается, пьет кофе, ходит на концерты и выставки, совершаются какие-то открытия, поезда метро спешат от станции к станции, где-то звучит музыка, по улицам идут прохожие… Город полон жизни. Но все было совсем не так. Потребовалось много времени, чтобы Барри смог привыкнуть к новой жизни. Все, что ему нужно было сделать — просто открыть глаза. Увидеть Кейтлин, похудевшую и осунувшуюся; сидящего прямо перед ним отца, который выглядел так, словно переживал не лучшие моменты своей жизни; свои собственные руки, которые иногда дрожали, стоило ему только вспомнить лежащее в них оружие и генеральшу; небритого и совершенно дико смотревшегося у плиты Мика; растрепанные волосы Лизы; Айрис, держащую руку на животе и невпопад смеющуюся над рассказом Хэла; печальное лицо Циско… Глаза Лена заблестели, когда Барри посмотрел на него. Человек, который когда-то хотел убить Барри, тепло кивнул ему. Лену дорого обошелся новый мир. Его рука, стянутая свежей повязкой, капли пота на лбу от постоянной боли. Сейчас его лицо выглядело спокойным. Лицо человека, которому приходилось бороться за жизнь еще до апокалипсиса, теперь же эта борьба была явной, и виной тому была нежить. Барри подумал о том, насколько он сам изменился для всех остальных. Он быстро доел хлеб, зная, что почувствует себя сытым лишь на несколько секунд. Пробежаться с военной базы до города было не лучшей идеей, но, блин, как это было здорово. Хотя при виде пустых зданий и улиц Барри чувствовал себя Мариусом*. Когда начался апокалипсис Барри не было в Централ Сити. Флэш покинул город, и теперь город был мертв. Он не знал, какие чувства испытывает при этой мысли. Смирение? Печаль? Вину? Ностальгию, возможно. Он был все еще погружен в свои мысли, когда Джеймс, проходя мимо него к холодильнику, хлопнул его по спине. Барри, только что допивший тоник, хмуро взглянул на него. Достав из холодильника пиво, Джеймс быстро закрыл дверцу (внутри было холодно из-за замороженных криопушкой бутылок с водой). — Флэш, — кивнул ему Джеймс и открыл бутылку. — Мистер Чудо. Хм. Барри недоуменно поднял бровь. Джеймс не нравился ему, и Барри совершенно не хотелось отвлекаться от своих мрачных мыслей. Он заметил, что Хартли за окном теперь о чем-то оживленно разговаривает с Шоной. Лен и Кейтлин тоже тихо беседовали, а отец был занят разговором с Лизой и Циско. Так почему бы ему не пообщаться с Джеймсом? — Ты из Централ Сити? — начал он. Казалось, Джеймс удивился светской беседе. — Я? Неа. — Он поставил локти на кухонный стол. — Я из цирка. — Из настоящего цирка? Джеймс фыркнул. — Нет. Из ненастоящего. Из блошиного. На самом деле я блоха, только с суперспособностями. Не рассказывай Пайпу. Барри вздохнул. Что ж, вопрос действительно был глупым, и он это заслужил. — Ты и Хартли… У вас серьезно? Джеймс напрягся. — Что значит «серьезно»? — Ну… Ты вроде нравишься Хартли… — Я — единственный доступный член, только и всего, — прервал Барри Джеймс. У кого-то, очевидно, было интересное настроение. — Хартли так сказал? — Ты спрашиваешь, свободен ли он еще? Барри смущенно заморгал. — Что? Нет! Просто он мой друг. Джеймс повернулся к Барри лицом и окинул его решительным взглядом. — Только попробуй полезть к нему. — Руки Джеймса сжались в кулаки. — Тебе придется иметь дело со мной, понял? Барри пришлось сдержать усмешку. — Я… ладно. — Он примирительно махнул рукой. — У меня есть Лен. Все в порядке. Хартли просто друг. Какое-то время Джеймс рассматривал его лицо. — Я знаю, что Хартли подкатывал к тебе, — наконец сказал он. Барри с трудом сглотнул. — Ну… Я имею в виду… — Он понятия не имел, что сказать. — Я не… Мне просто хотелось, чтобы Хартли был моим другом. Джеймс недоверчиво покачал головой. — Ты просто идиот. Поморщившись, Барри пожал плечами. — Ладно. — Последовала пауза. — Значит, Хартли и ты… — Да. Я думаю. Не знаю. Не спрашивай, что между нами… — Джеймс оглянулся на разговаривающего за окном Хартли. — Для меня это… ты понимаешь. Барри кивнул, даже не представляя, о чем он говорит. Джеймс отхлебнул пиво из горлышка, а Барри направился в кладовую за баночкой тоника. Вернувшись в кухню, он обнаружил по-прежнему стоящего там Джеймса. — Можно мне немного презервативов? Барри чуть не подавился тоником. Он откашлялся, глаза наполнились слезами. — Ч-что? — Хартли сказал, что они нам нужны, — как ни в чем ни бывало продолжил Джеймс. — И смазка. Он сказал, что у тебя и Снарта есть. Еще раз кашлянув, Барри молча кивнул. Джеймс подошел ближе и шепотом пробормотал: — Можем мы… Могу я задать тебе кое-какие вопросы? — Вопросы о… Сексе? И с каких это пор Барри стал человеком, у которого можно получить советы о сексе? Он был задротом-ботаником, неловким и неуклюжим, который стеснялся даже пригласить кого-то на свидание. А Джеймс — мускулистый итальянец-блондин, словно сошедший с плаката Олимпийских игр… Во что, блин, превратился этот мир? — Я хочу, чтобы Хартли было со мной хорошо. — Джеймс снова оглянулся на Шону и Хартли и понизил голос. — Да, ладно. Не думаешь, что ты ему задолжал? Барри понял, что Джеймс заманил его в ловушку, и вздохнул. — Хорошо… Пойдем в мою комнату. *** Барри рухнул на кровать и, прикрыв глаза локтем, тяжело вздохнул. Закрыв за собой дверь, Лен вошел в их спальню. — Кажется, ничего не изменилось, — заметил он, и Барри хмыкнул в ответ. Он слышал, как Лен снимает ботинки. Через несколько секунд послышался знакомый скрип двери в ванную. — Джеймс спрашивал тебя о сексе? Барри снова неопределенно хмыкнул. — Подходил ко мне пару дней назад, — продолжил Лен из ванной. — Я посоветовал ему обратиться к Хартли. Щеки Барри горели. — Ох… Он вспомнил долгий, до ужаса неловкий разговор, который у него только что произошел с Джеймсом. Тот казался… сильно заинтересованным, во всем, в то время как Барри просто заикался на каждом слове, пытаясь объяснить. — Ты ведь не рассказал ему слишком много обо мне? — насмешливо спросил Лен. — Даже не начинай. Барри схватил подушку и прикрыл пылающее лицо. — Всякие интересные вещи. — Голос Лена прозвучал ближе, и Барри почувствовал, как под Леном прогнулся матрас. — А, Скарлет? Лен отобрал у него подушку, и Барри подвинулся ближе к нему. — Ага. Сказал ему, что у тебя четырнадцатидюймовый член, а рот сделан из печенья. — Кто-то голоден, — пробормотал Лен и положил голову Барри на плечо. Барри подвинулся еще, устраиваясь удобнее. — Так… мы можем… ты и я… заняться сексом? Лен пошевелился. — Не знаю. — Ну… Барри понятия не имел, что сказать на это. Повернувшись, Лен провел ладонью по его волосам. — Целый день в машине… Я устал. — О… Барри был разочарован. Он вроде как надеялся… — Да, я знаю, — пробормотал Лен ему в грудь. — Ты молод и сделан из молнии, а я старый и холодный, и не такой энергичный… — О мой бог. — Может, как-нибудь сам? — Просто забудь, что я говорил. Барри удобнее устроился на кровати и нашел одеяло. — Барри… — Лен приподнялся и хмуро посмотрел на него. — Если ты хочешь, я попробую найти в себе силы… — Ты устал, — вздохнул Барри. — Сейчас не самое удачное время. — Утром? Звучало обнадеживающе. — Хорошо. Утром. — Я взорву твой мир утром. — Лен закрыл глаза и упал лицом в матрас. — Задуешь свечу? — его голос звучал приглушенно. Меньше чем за секунду Барри задул свечу и вернулся в кровать. Еще через несколько секунд послышалось тихое сонное сопение Лена. Может, это и к лучшему, что они отложили секс на утро, потому что за стеной послышался голос Хартли. Не слова, а просто звуки. Настроение в любом случае было бы испорчено. Зажав уши подушкой, Барри уснул, чувствуя дыхание Лена. *** Барри снился Централ Сити. Город простирался где-то под ногами, звучали голоса людей. Он был на Хай-Лайн, и скелеты, бессмысленно улыбаясь, пили и пели какие-то песни. Барри стоял посреди этого, в своей рабочей одежде, на руках у него были перчатки, а под ногами стеклянный пол. Он расследовал преступление. Два безголовых ребенка приплясывали поблизости, Барри смеялся над ними, и они хихикали в ответ. Неожиданно Лен обнял его холодными, очень холодными руками и заполз ему между ног. Он был в своей парке, пушка болталась на бедре, он что-то прошептал Барри на ухо, отчего Барри сладко заскулил и запрокинул голову. Лен поцеловал его в шею. Централ Сити суетился где-то под ногами, Барри видел через стеклянный пол своих друзей и семью. Все сидели за столом у него дома и смеялись, потому что его отец, во всем оранжевом, вручал Джо бейсбольный мяч. Джо посмотрел на Барри, и тут прозвучал выстрел. Выстрел был таким громким. И реальным. Барри тут же проснулся. Энергия пульсировала в его руках, он подскочил на кровати. Сквозь синие занавески струился свет. Комната окрасилась зелеными тонами. Барри покачнулся со сна, не уверенный, был ли выстрел настоящим, или это просто был его сон. Пока он не услышал еще один. Выстрел был очень громким, и Барри спрыгнул с кровати. — Папа! Зеленый свет вдруг свернулся спиралью, из его мерцания показался череп, клубы зеленого дыма зависли в воздухе, и Барри услышал голос, раздающийся из бесформенной массы. Нимбус. Он был здесь, кто-то стрелял на улице, на них напали, и легкие Барри начали гореть. ______________________ *Персонаж фильма «Другой мир: Войны крови» ========== Глава 40. Безупречные планы ========== Комментарий к Глава 40. Безупречные планы Перевод vera_nic Барри услышал движение за спиной и, закричав, ринулся прямо в клубящийся зеленый газ. Он вспомнил, что нужно задержать дыхание, и снова резко развернулся. Если двигаться достаточно быстро, Нимбуса можно победить… Почему? Как он нашел их? Кто стрелял?.. В замешательстве Барри поднял руку и принялся вращать ей. Зеленое облако окутывало его, скользя по коже и вызывая нестерпимый зуд. Барри отпрянул, замедлил движение и уперся ногами в край кровати, и в эту секунду волна ужасающего ледяного взрыва прошла мимо его уха и плеча. Все его тело мгновенно заныло от боли, челюсти свело. Расплывчатое облако перед ним затвердело, но часть его, пораженная криопушкой Лена, задрожала и рассыпалась. Из облака сформировались лицо и лысый череп. Разъяренный взгляд устремился на Барри. — Флэш, — прорычал голос из облака. В кого же стреляли на улице? Барри открыл рот, легкие опалило жгучей болью. Он упал на колени и схватился за ворот футболки. — МАРК! Сюда! Быстро! — закричал Лен. Его голос резанул слух. Хрипя, Барри попытался подняться на ноги. Зеленый газ все еще был в легких. Зажав рот ладонью, он снова ринулся в бесформенную фигуру Кайла Нимбуса и начал вращаться. Нимбус быстро отступил в угол. Послышался раскат грома, от которого дрогнули стены. Нимбус взглянул наверх и вдруг исчез, так же внезапно, как и появился. Даже Барри не успел заметить, как это произошло. Легкие все еще жгло огнем. Он мог дышать, но горло болело так, словно было разодрано до крови. Барри почувствовал, как руки Лена обхватили его, не давая упасть. Все тело дрожало, будто в лихорадке. — Нам нужно уходить, Барри, нам нужно уходить, — повторял Лен снова и снова. Сердце колотилось от страха, но Барри мог справиться с ним. Собравшись силами, он за полсекунды надел Флэш-костюм и нашел одежду Лена. На скорости одев и его, Барри оказался возле двери. Лен не успел даже моргнуть. — Я слышал выстрелы. — В голосе Барри прозвучала решительность, хотя внутри все сжималось от страха. — Я тоже, — ответил Лен. — Нимбус… — Марк или я можем создать торнадо. Разделить его на части. Ослабить его систему. — Газ реагирует на высокие и низкие температуры… — Я знаю. Хорошо. Там… Барри открыл дверь спальни и, быстро выглянув наружу, убедился, что за ней никого нет. — Он действует не в одиночку. С ним кто-то еще, — предположил Лен. Барри вышел в коридор, по привычке провел рукой по бедру, проверяя нож, но вместо этого сжал руку в кулак. — Как они нашли нас? — прошептал он, открывая дверь в комнату Лизы. — Биволо, — сказал Лен. — Откуда ты знаешь? За приоткрывшейся дверью стояла Лиза. На ней были темные солнцезащитные очки. — Ленни? — позвала она. — Это я. Лен повернулся, встав спиной к стене коридора и лицом к двери. Дальше по коридору шла комната Хартли, затем Шоны и Марка. Дверь в их спальню была открыта, внутри было темно. Взгляд Лена сосредоточился на ней. Лиза распахнула дверь, и за ней Барри увидел Циско. Он держал Лизу за руку, в другой ладони у него был планшет. Его глаза были завязаны, растрепанные волосы торчали во все стороны. Он вслепую протянул планшет Барри прямо в лицо. Барри взял его, и Циско, облегченно вздохнув, прошептал: — Мы с Лизой были снаружи и видели, как Биволо говорил с Гроддом. Нахмурившись, Лен осмотрел комнату. В ней царил полумрак, и Лиза с Циско вряд ли что-то видели через повязку и солнечные очки. Барри тоже придется завязать глаза? У Лена были очки, а у Барри только прорези в маске. Подтолкнув Барри вперед, Лен в последний раз осмотрел коридор, зашел в комнату и запер за ними дверь. Нимбус по-прежнему оставался где-то здесь, очередной раскат грома послышался с улицы, окна задрожали. Необходимо было найти раненого, но прежде всего нужно было выяснить, что знали Циско и Лиза. Планирование, понимание ситуации — это всегда являлось слабым местом Барри, но именно на этом ему стоило сосредоточиться, все постоянно говорили ему об этом… Совсем не так он представлял себе сегодняшнее утро. Лиза сняла очки, Циско же остался в повязке.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю