сообщить о нарушении
Текущая страница: 64 (всего у книги 70 страниц)
— Не хочу, чтобы у моего ребенка настроение менялось вместе с погодой, как у Марка. — Было непонятно, говорит она серьезно или шутит. — Ты не представляешь, как ужасно слушать один и тот же музыкальный альбом, только чтобы не проснуться от града. А как он бесится, когда идет дождь? Как целое стадо обезумевших пэ-мэ-эсных девиц.
Барри поморщился.
— Марк…
— Думаешь, это непотично — назвать девочку Лашон-младшая? — прервала его Шона, играя фонариком. — Хотя, постой, непотизм, наверное, не то слово…
— Мужчины так часто делают, почему бы и нет.
— Только представь, как прелестно — мелкая, кучерявая Лашон, бегающая вокруг и размахивающая пилой…
— Пилой?
— Она будет той еще занозой в заднице, — рассмеялась Шона. — Ведь она родится во время апокалипсиса.
***
— Не смей делать этого, — спокойно произнесла Айрис, пугливо оглядываясь на вход в палатку, куда в каждый момент мог зайти ее отец или один из военных, которые здесь спали.
Эдди рылся в своих вещах, обшаривая пальто, рубашку, штаны — все, что он прихватил с собой. Взгляд его был суровым, а плечи напряженно поднялись.
Айрис перевела дыхание. Она знала, что именно так Эдди и отреагирует, когда сообщила ему новость. Действие. Гиперкомпенсация. Бросок. Беспокойство. Поиск решения.
— Эдди… этот человек… — начала она.
— Он не лжет. — Эдди поднял на нее глаза. — Ты знаешь, что он не лжет.
— Нет никакой гарантии…
— Мы собирались остаться с военными, когда найдем их, разве не так? Вместо того чтобы таскаться с группой преступников.
— Эдди…
— Барри должен был защитить нас, а не заставлять слушать человека, который, как мы знаем, опасный и безжалостный…
— Лен помог нам, — возразила Айрис.
— Ты забыла…
— Это ты забыл.
Эдди горестно кивнул. Все в нем говорило о том, что он до крайности огорчен.
— Военные тоже должны были защитить нас, но они попросту отсылают нас вместе с зомби-гориллой.
— Да, — печально согласилась Айрис.
— Ты ждешь ребенка, Айрис.
Она пожала плечами.
— Есть и другие варианты.
— Я хочу, чтобы у нас с тобой была семья.
Айрис почувствовала, как от переполняющих ее эмоций дрожит подбородок, слезы начали душить ее, но она сдержалась.
— Если этот человек серьезно… — снова начал Эдди.
— Мы не можем быть уверены в этом, — прервала его Айрис.
— Он сказал, что поможет мне. Поможет тебе.
Она не знала, что думать и кому верить. Ей очень хотелось оказаться в безопасности, с Эдди, знать, что все у них будет хорошо, но реальность могла быть суровой.
— Эдди, — мягко и печально сказала она. Ее эмоции как в зеркале отразились в глазах Эдди, на его ясном лице. Именно за эту открытость она и любила его. Эдди никогда ничего не скрывал от нее, он любил ее и не стеснялся говорить о своих чувствах. Делился своими проблемами и всегда поддерживал. Он был ее преданным поклонником и лучшим другом.
— Если бы Барри захотел, он уже доставил бы нас всех на Гавайи и успел вернуться. — В голосе Эдди прозвучала обида. — Но Снарт охраняет его и сдерживает, и мне плевать на его причины, пусть делает, что хочет, для него Барри может и на первом месте, но мы… ты и я… Мы не можем позволить себе. Я должен… — Эдди шагнул к Айрис, и она обняла его. — Я должен уберечь нас обоих.
— Я знаю.
— Больше ничего нет, Айрис. У нас больше ничего нет, ни работы, ни каких-то амбиций и целей, только ты и я. И наш ребенок. В целости и сохранности. В семье.
— Но этот человек, Эдди… — взволнованно начала Айрис.
— Он сказал, что хочет построить общество, в котором все были бы в безопасности. Восстановить Централ Сити. Он не такой, как Леонард Снарт, Айрис, он умный, он знает, что делать, и он такой же быстрый, как Барри. Он обещал, — словно пытаясь убедить самого себя, закончил Эдди, — защитить нас.
— Эдди…
— Я не стану связываться с ним, если ты против. Ты единственная…
— Мы, — поправила его Айрис.
Эдди покачал головой.
— Ты принимаешь решение. — Он крепче обнял ее. — Я постараюсь доверять Снарту, если ты хочешь этого. Я надеялся, что мы под защитой, но это не так. Да, у нас теперь больше оружия, но и больше голодных ртов. Вряд ли наше положение улучшилось с тех пор, как они присоединились к нам.
— Прошу тебя, давай просто подождем. Дай мне время подумать.
— Я подожду. Решение за тобой.
— Спасибо, — с чувством сказала Айрис.
— Я люблю тебя, — прошептал Эдди.
— Я тоже люблю тебя.
Она потянулась к нему, чтобы поцеловать.
***
— Лен…
Барри с сомнением посмотрел на Лена и Марка. Они казались какими-то уж слишком беззаботными. Это было подозрительно. Барри уставился на Лена, но тот сделал вид, что не замечает его пристальный взгляд. Лен хлопнул Марка по спине, отчего тот дернулся.
— И как все прошло? — поинтересовался Барри.
Очевидно, не слишком хорошо.
— Пойдем, Бу, — сказал Марк и, проходя мимо Лена, толкнул его плечом.
Он взял Шону за рукав и потянул ее в сторону. С беспокойством взглянув на Марка, Шона тут же отпустила руку Барри.
— Прими правильное решение, Мардон, — прищурившись, протянул Лен. Его рука качнулась в некоем подобии дружественного жеста.
Барри все это совершенно не нравилось.
— Увидимся еще, — прошипел Марк, увлекая Шону за собой. — Завтра на рассвете, возле фургона, вместе со всеми остальными.
Лен наклонил голову.
— Захвати мне завтрак.
Мардон впился в него яростным взглядом. Где-то вдалеке вдруг прогремел гром, небо осветилось яркой вспышкой света.
— Давай, Шона.
Резко развернувшись, Марк ушел.
Шона укоризненно покачала головой. Бросив последний взгляд на Барри, который словно говорил «Помни, что я тебе сказала», она последовала за Марком, освещая себе путь фонариком.
Барри повернулся к Лену и уже открыл было рот, готовый разразиться гневной тирадой. Он, правда, еще не знал, что сказать, у него просто не было слов, чтобы описать все, что он чувствовал. Его кулаки сжались.
— Мне было необходимо сделать это, — твердо сказал Лен. — Напомнить Марку, кто главный.
— И это ты?
Лен бесстрастно посмотрел на Барри, но его взгляд тут же потерял решимость, и Барри заметил на его лице сомнение.
— Разумеется, это я. Я лидер. А кто же еще?
— Правда? — Барри приблизился к нему. — Лидер должен выслушивать всех…
— Я выслушиваю.
— Марк только узнал, что Шона беременна. Он напуган.
— Мне плевать, даже если он натрахал пятерню, — ледяным голосом произнес Лен. — Я не собираюсь позволить ему подбивать кого угодно на то, чтобы покинуть группу. Особенно, не имея плана.
— Но мы всегда делаем так… — начал Барри.
— И каждый раз кто-то чуть не умирает! — взорвался Лен. — Даже когда у нас есть план, это все равно опасно. Я потерял долбаную руку, как ты думаешь — сколько пройдет времени, пока кто-нибудь не погибнет?!
Барри с укором посмотрел на него.
— Я… — Он потер щетину. — Слушай…
— К нам присоединились еще двое металюдей. — Казалось, Лен успокоился и теперь говорил намного сдержанней. Он вплотную подошел к Барри и провел ладонью по его волосам. — Наша группа…
— Твоя группа.
Пожав плечами, Лен невозмутимо продолжил:
— Моя группа становится все сильнее. Мы довольно близки к тому, чтобы найти постоянный дом. Возможно, даже тот, в котором живем сейчас в Централ Сити. Марк и Шона совершенно не думают головой, собираясь оставить группу.
— И поэтому ты угрожаешь Марку, чтобы спасти их.
— Я просто обсуждал это с ним. — Лен криво усмехнулся. — Клянусь честью бойскаута.
Барри удивленно поднял брови.
— Сомневаюсь, что ты был бойскаутом.
— А я и не был, — ухмыльнулся Лен. Он взял Барри за подбородок. — Хотя, ты…
— Лен… — Барри перехватил запястье Лена, останавливая его. — Что произошло у вас с Марком?
— Я поговорил с ним. Сказал ему, что это самоубийство, что лучшим вариантом для них было бы остаться в группе, и что Шоне будет плохо без ее друзей. Никому не нравится выслушивать, что твоя идея — полное дерьмо, и Марк, конечно, психанул. — Наклонив голову, Лен нахмурился. — Я не пытаюсь отталкивать людей.
— Но ты просто…
— Сегодня был долгий день, — устало протянул Лен, внимательно изучая лицо Барри. — Тебе нужно поспать.
Барри не мог спорить. День действительно был долгим и трудным. И всякий раз, когда он пытался что-нибудь затеять с Леном, кто-то обязательно портил ему настроение. Все осложняли навязчивые мысли о том, как же сильно ему хотелось просто… трахаться, спрятавшись за одним из грузовиков.
— Я настаиваю, — мягко прервал его мысли Лен. — Ты пойдешь со мной и ляжешь спать.
Вздохнув, Барри кивнул.
— В палатке моего отца есть еще одно одеяло.
Лен улыбнулся.
— Хорошо.
Наклонившись ближе, он медленно поцеловал Барри в лоб. От прикосновения его губ Барри растаял, и так же внезапно, как возникала энергия молнии, на него вдруг накатила усталость.
***
Этой ночью Кейтлин снился человек в огне. Это был тот же сон, что преследовал ее вот уже целый год, но сейчас сон был каким-то тягучим и зыбким, и у Кейтлин не получилось разглядеть фигуру мужчины, стоящего в огне.
__________
* Сравнительная степень (итал.)
========== Глава 38. Пайпер и Трикстер ==========
Комментарий к Глава 38. Пайпер и Трикстер
Перевод vera_nic
Муниципальное здание Централ Сити, пятью днями ранее
— Перестань таскать повсюду эту крысу, — недовольно бросил Джеймс, указывая на зверька, свернувшегося на плече Хартли, едва только тот очутился в вестибюле в надвинутом на глаза капюшоне.
Было довольно трудно разглядеть хоть что-то в сумраке заброшенного здания. Кейтлин распахнула дверь, за которой виднелась лестница наверх, и когда Хартли прошел мимо Джеймса, лишь неопределенно хмыкнув в ответ, ему, честно говоря, стало немного обидно.
— Пайпер…
Джеймс сделал шаг вперед, но Рэтэуэй даже не обернулся. Он молча стоял в стороне, засунув одну руку в карман, а другой придерживал свою дурацкую флейту. Джеймс с трудом представлял себе, для чего ему этот инструмент. Должно быть, какое-то оружие, но…
— Все-таки ты странный, Рэтэуэй, — добавил он.
Подойдя достаточно близко к Хартли, Джеймс начал стаскивать капюшон с его головы, но тот немедленно потянул его обратно.
— Что бы там ни случилось между тобой и Снартом, вам наверняка было о чем поговорить, — продолжил Джеймс игривым тоном.
— Не твое дело, — отрезал Хартли и выдернул капюшон из его рук.
— Не нужно так горячиться. Твои дружки…
— Отъебись.
Джеймс даже не успел среагировать, когда Хартли, вдруг оказавшись прямо перед ним, вцепился в воротник его оранжево-синей куртки. Он сделал это с такой неожиданной силой, что на секунду Джеймс даже испугался.
— Ты знаешь, что крысы являются переносчиками множества заболеваний? — насмешливо спросил он. — А знаешь, кто совершенно не опасен?
Джеймс поднял руку и раскрыл ладонь прямо перед лицом Хартли. В ней лежал маленький камушек.
— Каменная зверушка! — пропел он. — Это не просто вещь из семидесятых*.
Хартли дернулся, его глаза сузились от ярости.
— У-у, — медленно протянул Джеймс, вдруг заметив под его глазом огромный, полыхающий всеми оттенками красного, синяк. — Пайпер?..
Камушек выскользнул из ладони Джеймса и упал на пол с тихим стуком. Джеймс указал на синяк пальцем.
Хартли выпустил его куртку, закусил губу и уставился в пол. Очевидно, на этот раз у Мистера-я-образованнее-чем-большинство-людей-могут-себе-позволить не нашлось ответа.
— Что, острый конъюнктивит?
Хартли кинул на Джеймса разъяренный взгляд и сердито вздохнул.
— Холод, — пробормотал он, отступив и скрестив на груди руки.
— Ну, у нас только недавно закончилась ужасающая апокалиптическая зима. Я предложил бы тебе свою куртку, но, боюсь, ты неправильно можешь истолковать это. Кстати, я что, так ничего и не получу за свою зверюшкину шутку?
С досадой отвернувшись, Хартли сделал движение в сторону двери, где ждала их Кейтлин, но Джеймс схватил его за руку.
— Что еще? — нахмурился Хартли. Теперь он выглядел не разгневанным, а скорее печальным и смирившимся. Джеймс знал Хартли не так давно, но все же видеть, как от его привычного самодовольства не осталось и следа, было как-то неловко.
— Холод, — с беспокойством произнес Джеймс. — Что он…
Хартли отвернулся к лестнице, а затем снова взглянул куда-то за спину Джеймсу.
— Я просто… — медленно начал он, но вдруг, остановившись, выпрямился и сухо прервал себя. — Я поцеловал Барри, и Капитану это не понравилось.
В животе Джеймса образовалась странная пустота, которая неожиданно вырвалась наружу взрывом смеха. Хартли возмущенно уставился на него, но потом и сам начал посмеиваться.
В конце концов, он опять вздохнул, и его потерянный взгляд вынудил Джеймса сдержать смех. Он попытался сказать что-то сочувственное, но у него получилось лишь брякнуть:
— Мне казалось, ты не такой гей.
Хартли снова сверкнул глазами.
— И что это, черт возьми, значит?
— Я имел в виду… — Джеймс взмахнул рукой и почувствовал, что краснеет. — Один — мужчина, другой — женщина…
Хартли продолжал не мигая смотреть на него.
— Ты откуда вылез, из 2005-го? **
— А?
Джеймс понятия не имел, о чем говорил Хартли.
— Я даже объяснять тебе не собираюсь. Это такая чушь и настолько ниже меня, и всякий раз, когда я пытаюсь ладить с людьми, они почему-то считают, что могут втоптать меня в грязь, или происходит какое-нибудь другое дерьмо, как с Барри. Так что, ни при каких обстоятельствах я не собираюсь давать итальянскому цирковому идиоту уроки гей-сексуальности.
— Блин, Пайпер, я только… — Джеймс пытался объяснить, что он хотел сказать, но слова, которые вертелись в голове, были ему непривычны и ужасно смущали. — Видишь ли, мне казалось, что ты и Лен Снарт… как бы это… ну, ты понимаешь, один гей вроде как мужественный, а другой… не совсем.
Хартли в изумлении приоткрыл рот.
— Ты только что назвал меня твинком? *** — разъяренно спросил он.
— Это так называется?
Несколько секунд Хартли лишь ожесточенно смотрел на Джеймса.
— Я не знаю, что ты там видел в гей-порно…
Джеймс почувствовал, как удушливая волна смущения заливает его лицо краской.
— Я никогда не…
В этот момент дверь распахнулась, и Хартли, резко отвернувшись, зашагал к Кейтлин, недослушав то, что хотел сказать Джеймс.
***
Первая ночь в Айрон Хайтс, тремя днями ранее
— В завершение, — произнес Хартли так, словно его длинная и напыщенная речь в пугающе мрачной, в стиле зловещих ужастиков тюрьме была финалом какой-то романтической комедии, а не самой странной ситуации, в которую Джеймс только попадал в своей жизни. — Отсутствие доступных партнеров для нас обоих логически приводит нас к тому, что мы должны принять это взаимное притяжение, сделать следующий шаг и посмотреть, куда это нас приведет.
Кто блин такой этот парень? И как он может… предлагать такое с этой улыбочкой на лице? Ему следовало немедленно прекратить улыбаться, все это становилось очень уж странным.
Сейчас не лучшее время. Им нужно было тихо пересидеть ночь в Айрон Хайтс, и когда Джеймс обнаружил это небольшое уютное помещение, он надеялся уснуть в одиночестве, в кресле, положив ноги на стол, но сейчас по столу бегала крыса, плащ Хартли висел на стуле, поверх куртки Джеймса, а сам Хартли стоял напротив вжавшегося в дверь Джеймса и… улыбался ему.
Единственный фонарик, который у них был, лежал на столе, и как бы Джеймсу ни хотелось схватить его и направить прямо в лицо Хартли, он не мог до него добраться.
— Знаешь… — Джеймс с трудом сглотнул, стараясь смотреть куда угодно, только бы избежать пристального взгляда Хартли. — …Хитвейв тоже один…
— Меня не прет от ожогов, — медленно произнес Хартли и шагнул ближе. Теперь его лицо было совсем рядом, а их колени соприкоснулись, и Джеймс почувствовал напряжение во всем теле.
Как быстро бьется пульс, — думал Джеймс, уставившись на Хартли и не пытаясь сделать движение, чтобы прекратить все это или поощрить его действовать дальше. Многого не заметить, но можно достаточно… ладно. Нужно обдумать это. Хартли… довольно симпатичный… для парня.
— Но почему ты говоришь это мне?
— Ты не слушал меня? — Хартли нахмурился. — Слушай, иногда ты полный мудак, но, мне кажется, ты не против моего присутствия, и я думаю, ты забавный.
— Забавный?
Джеймс снова мучительно сглотнул. Ну, в общем-то, да. Он же типа клоун, этого и следовало от него ожидать, но, с другой стороны, Хартли Рэтэуэй (из тех самых Рэтэуэев), он же гений… и парень. И это имело такое же важное значение, как и его красивые глаза.
— Особенно прямо сейчас, — кивнул Хартли.
Бля, он шел напролом. Сделав еще один маленький шажок вперед, Хартли ногой провел по колену Джеймса и внешней части его бедра. Это был хороший прием, обычно срабатывающий, если кто-то пытался перепихнуться с ним, однако, Хартли хотел убедить его…