сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 70 страниц)
Завывающий ветер кружил опавшие листья и разноцветный мусор между высоких зданий и брошеных автомобилей в диком городском пейзаже. От промозглого воздуха по спине бежали мурашки. Пустынные улицы были в снегу, город казался каким-то тихим и зловещим.
Централ Сити выглядел мертвым. Как будто исчезла вся жизнь на Земле. Ни белок, ни крыс, ни какого-нибудь одинокого голубя не попалось Негодяям, пока они шли по Третьей авеню, не опасаясь пробок.
Как только в поле зрения показался мост, Барри машинально схватил Лена за руку. На мосту, среди замерших автомобилей с сидящими в них мертвыми людьми, городом запахло сильнее. Барри не мог объяснить, чем именно пахнет, это была ужасная комбинация всяческих запахов, и от нее становилось не по себе.
Даже через перчатки Барри ощущал теплое прикосновение руки Лена. Их пальцы сплелись; в другой руке Лен держал криопушку, а Барри то и дело тянулся к своему ножу в набедренных ножнах. Лиза и Мик шли по противоположной стороне улицы, а Хартли, Шона и Марк замыкали строй. К счастью, никто не прокомментировал то, что Барри и Лен держались за руки. В таящейся повсюду опасности Барри чувствовал себя спокойно, зная, что Лен идет рядом с ним.
Казалось, волнение одолевало всех. Централ Сити больше не был… дружелюбным местом. Он походил на призрачное видение, которое Барри показала та пожилая женщина на ферме. Как будто окружающие его дома выглядели как-то неправильно, нереально. Город опустел, и его тишина лишний раз напоминала, что все люди здесь умерли.
Разглядывая глухие улицы, Барри понимал, что прежняя жизнь больше никогда не вернется.
— СТАР лабс в двадцати кварталах отсюда, — вполголоса сказал Лен.
Это были первые слова, произнесенные с тех пор, как они вошли в город.
Ветер бросил им под ноги что-то серое, напоминающее пепел.
— Недалеко. — Барри сжал ладонь Лена.
Ему хотелось держаться за Лена крепко, до боли, чтобы образ пустого города исчез из его мыслей. Нервное ожидание, грусть, страх? Барри не мог объяснить, что он чувствует.
Вдалеке по берегу прошла небольшая группа зомби, около двадцати монстров. Они не заметили людей, и через несколько минут Негодяи продолжили путь.
— По-прежнему никаких сигналов? — спросил Лен, когда они миновали очередной пустынный перекресток. Никого не было видно — только брошенные машины и серые сугробы.
— Нет.
Резкий порыв ветра поднял с земли грязный снег и швырнул его хлопья в лицо. Барри прикрылся рукой.
— Как же чертовски холодно, — пробормотал Мик у него за спиной, и Барри решил, что нужно как-то разрядить обстановку.
— Угу. Какая польза от Погодного Волшебника, если на улице по-прежнему холодина?
— Я не давал согласие на это прозвище, — отозвался Марк.
— Ты не можешь сам себе выбрать имя, — заметила Лиза. — Это работает не так.
— Я могу выбрать себе свое собственное чертово имя, — решительно заявил в ответ Мардон.
— Детка, не всем достаются крутые имена вроде Стрелы или Флэша, кому-то приходится довольствоваться Погодным Волшебником и Пикабу, — вступила в разговор Шона. Ее голос звучал как-то неестественно весело в морозной пустоте безлюдной улицы.
— А я сам назвал себя, — важно протянул Хартли.
Мардон усмехнулся.
— Крысоловом?
— Честно говоря, все получилось как нельзя кстати. Я не планировал завести крысу или смастерить боевую флейту.
— А для чего твоя флейта? — Барри обернулся, надеясь, что Лен не даст ему наткнуться на какое-нибудь препятствие. — И что это вообще значит — «боевая флейта»?
— Ты же помнишь, как Рой Биволо управляет сознанием с помощью различных цветов?
— Радужный Рейдер, — с усмешкой поправил Барри.
Он почувствовал под ногами лед, и Лен потянул его в сторону. Барри сосредоточился на дороге, краем глаза замечая винные погребки и магазины вдоль улицы. На столбе висела фотография лысого мужчины, номер телефона и подпись «Ищу девушку для серьезных встреч».
Некоторые вещи не меняются даже в апокалипсис.
— Радужный Рейдер, — со смешком повторила Лиза. — Это ужасно. Даже хуже, чем Капитан Холод.
— Капитан Холод звучит неплохо, — тут же возразил Лен.
— Это звучит глупо.
— В этом вся суть. Люди недооценивают тебя, обращая внимание лишь на твое имя.
— Тебе просто нравится, когда тебя называют «капитан», — фыркнула Лиза.
Лен безразлично пожал плечами.
Они миновали еще один перекресток. Каждый держался за свое оружие, молча озираясь по сторонам. Все те же пустующие дома, брошеные автомобили и никаких признаков живых людей. Барри вздохнул.
— Радужный Рейдер не так уж плох, по сравнению с Погодным Волшебником или Пикабу, — проворчал Мардон.
— А мне нравится Пикабу. — усмехнулась Шона. — Не предел мечтаний, но… очень даже мило.
— Что это, блядь, такое, «Погодный Волшебник»? — с раздражением спросил Мардон. — Где вы берете эти имена, Флэш?
— Это не он, — вмешался Мик. — Прозвища придумывает тот парень, который сделал оружие.
— Циско, — игриво напомнила Лиза. Ее голос звучал до странности возбужденно.
— Да, он самый. И мне охуенно нравится Хитвейв, — гордо сказал Мик. — Это чертовски круто. Но мне не нравится, что Холод не разрешает пользоваться моей пушкой сейчас, мы могли бы немного согреться.
— Нам не нужно обозначать дымом свое передвижение, — отрезал Лен.
Последовала долгая пауза, пока Негодяи пересекали следующий перекресток. Общее нервозное состояние передавалось Барри, он буквально чувствовал его кожей. Ему казалось, что они продвигаются вглубь какого-то смертельного лабиринта.
— Золотой Глайдер звучит идеально, — нарушила тишину Лиза. — Напоминает мне о фигурном катании.
— Ты каталась на коньках? — с сомнением поинтересовалась Шона.
— Ну я же не просто так сестра Капитана Холода. — Лиза пожала плечами.
Услышав это, Барри пихнул Лена локтем.
— А ты умеешь кататься на коньках, Ленни?
— Катался вместе с Лизой, когда мы были детьми, — сдержанно ответил Лен.
— Мы должны как-нибудь покататься все вместе. — Лиза с усмешкой посмотрела на Барри.
— Хорошая мысль. Интересно, смогу ли я устроить скоростное катание? — мечтательно протянул Барри.
Теперь они шли по туристическому центру города. На одном из зданий красовалась вывеска «Самые настоящие вафли в Централ Сити». Дверь была взломана, окно изрешетили пули, а возле входа лежали мертвые тела людей, которым повезло просто умереть, а не превратиться в зомби.
Они в молчании прошли еще один квартал, прежде чем Мик продолжил разговор.
— На меня не рассчитывайте, — бросил он.
— А я, пожалуй, покаталась бы. — Конечно, это была Шона. — И Хартли тоже не против, я уверена.
— Перестань говорить за меня, — резко осадил ее Хартли.
Казалось, Шоне было совершенно наплевать на его раздражение.
— Я знаю тебя давно, Хартли. Не сомневаюсь, ты с удовольствием покатаешься с нами. И Марк, несмотря на свое нытье, тоже к нам присоединится.
— Значит, решено, — сказала Лиза. — Ленни, ты должен как-нибудь соорудить для нас каток.
— Мы с Миком будем пить пиво и смотреть на ваши нелепые попытки удержаться на льду, — снисходительно произнес Мардон.
— Детка. — Голос Шоны вдруг зазвучал очень нежно. — Почему мы не можем вести себя так же мило друг с другом, как Холод и Барри? Взгляни на них.
Барри покраснел и чуть не вырвал ладонь из руки Лена, но тот удержал его.
— Я не гей, — едва слышно сказал Марк.
— Что ж, прекрасно. Тогда я выйду замуж за Хартли, — обиженно заявила Шона. — Хартли, женишься на мне?
— Ладно, — не задумываясь, ответил тот.
Барри оглянулся, с усмешкой наблюдая за тем, как Шона обняла Хартли за плечи и показала Мардону язык.
— Хартли такая прелесть. — Она с преувеличенным восторгом закатила глаза. — Он будет играть мне музыку. Не Синатру и не «Стренглерс»! И мы до поздней ночи будем во всех подробностях обсуждать член Капитана Холода.
Лен откашлялся, а Марк сурово взглянул на нее.
— Мне не нравится, когда меня называют «прелестью», — насупился Хартли. — Может, тебе стоит выйти замуж за кого-нибудь другого?
— Ну и ладно, — легко согласилась Шона. — Лиза, выйдешь за меня?
Неожиданно Барри понял, что благодарен ей. Чем больше они несли эту забавную чушь, тем меньше обращали внимание на завывающий в пустом городе ветер и слабое эхо их голосов, раздающихся среди мертвых высоких зданий. Эти декорации фильмов ужасов могли нарушить только смешные разговоры, вот почему сексуально озабоченные подростки в таких фильмах всегда подшучивали друг над другом, прежде чем погибнуть первыми. Так или иначе, Барри почувствовал некоторое облегчение.
— Не знаю, хочу ли я выйти за тебя, — насмешливо протянула Лиза. — Скорее, я выйду за Хартли.
— Какого хрена, дамы? Я что — ваш лучший гей-дружок? — возмутился тот.
— Ты мелкий засранец, — сказала Лиза. — Вот почему я хочу выйти за тебя.
— Лен может быть отличным гейским мужем, — проворчал Хартли, пиная пустую пивную банку, попавшуюся ему на пути.
— Ты предлагаешь мне жениться на своей сестре? — подал голос Лен.
— Хартли, ты говоришь ужасные вещи, — сокрушенно вздохнула Шона.
— Вот, опять я во всем виноват. Барри, ты же мой друг, выручай.
Барри нравилось слушать весь этот стеб, но участвовать в нем не слишком хотелось. Интересно, почему Лен не спешит прекратить веселье?
— Я женюсь на тебе, Шона, — после минутного раздумья сказал он.
Лен дернул его за руку.
— Боже мой, — с наигранной радостью воскликнула Шона. — Наши дети будут самыми быстрыми фриками на планете!
— Телепортирующиеся спидстеры? Хм, а ты права, — глубокомысленно заметил Барри.
— Просто представь возможности! — усмехнулась Шона.
— Тише, — вдруг сказал Лен.
Барри подумал, что он просто ревнует, и открыл рот, чтобы оправдаться, но проследив за его взглядом, заметил ползущие на перекрестке тени.
Все замолкли. Единственными звуками, раздающимися в тишине, было бряцанье оружия и короткий свист перчаток Хартли.
Едва рычащая тварь выползла из укрытия, а Мик бросился вперед с криком «Я сожгу уебка!», Барри услышал в наушнике треск. Он замер, отпустив руку Лена.
— Эй, там кто-нибудь есть? — произнес он в микрофон. Лен вопросительно посмотрел на него, а Хартли подошел ближе.
— Что-то услышал? — Хартли сделал движение, словно собираясь схватить Барри за плечо, но заметив взгляд Лена, резко остановился.
В коммуникаторе раздавался какой-то треск, и было трудно что-что расслышать за криками Лизы и ревом пламени, сжигающим плоть. Ужасный запах паленого мяса проник в ноздри. Барри вдруг вспомнил, что уже пару месяцев не ел мяса, и мысль о том, что это воспоминание пришло, когда он почувствовал запах горящей плоти, чуть не заставила его пропустить слабый звук голоса в коммуникаторе.
Голоса Циско.
Но Барри не мог разобрать ни слова.
— Эй, меня кто-нибудь слышит? — крикнул он.
— Увеличь громкость. — Кинув быстрый взгляд на Лена, Хартли что-то нажал на капюшоне за ухом Барри, и тут же голос Циско зазвучал так громко, словно он стоял прямо перед ними.
— Пожалуйста… скажи что-нибудь… скажи, что это ты… Если это какой-нибудь придурок, к которому попал мой костюм, я тебя урою. Лучше не выводи меня…
— Циско! — Барри невольно растянул губы в широкой усмешке. Он даже не обратил внимание на то, что Лиза подошла к нему прочти вплотную. — Это я!
Голос на линии на мгновение замолчал.
— Так, ладно. Ты вроде похож на Барри, но мне нужны подтверждения.
Барри чуть ли не вибрировал от волнения, слыша голос своего друга.
— Это я, Барри Аллен. Мы с тобой боремся с плохими парнями в СТАР лабс, думаешь, какой-то левый парень будет называть тебя по имени, Циско?
Неужели я так взволнован только из-за того, что услышал голос друзей? подумал Барри.
Радостно усмехаясь, он встретился глазами с Леном, и тот ответил ему сдержанной улыбкой.
— Фай-фай шиа тха маде! * — Голос Циско звучал как глоток чистого воздуха, несмотря на то, что Рамон нес какую-то тарабарщину. — Барри! Слушай, ты можешь подождать минутку, я позову остальных, они мне просто не поверят… это правда ты? Ты жив! Чувак, мы почти… похоронили тебя, знаешь, поставили фотографию и все это дерьмо…
Барри удивленно заморгал.
— Что? Подожди, кто с тобой? Кто еще выжил? Ты знаешь что-нибудь об Айрис, Джо или моем отце? А Кейтлин? Где…
— Чувак, прости. Джо два месяца назад отправился в Айрон Хайтс, с тех пор мы его не видели…
— Джо отправился в тюрьму?!
— Мы думали, что ты можешь появиться там из-за своего отца. Джо хотел найти военную часть, базирующуюся в Централ Сити… Но никто не вернулся оттуда. — Циско вздохнул. — Прости, это плохие новости, я не должен был начинать с них. Кейтлин, Айрис и Эдди — мы вместе, с нами все хорошо. Ну, знаешь, насколько это может быть в апокалипсис.
Барри наконец заметил прижавшуюся к нему Лизу.
— Что он говорит? — с интересом прошептала она.
— А ты что делаешь? — возмущенно прошептал он в ответ.
— О! — завопил в наушник Циско. — Прости, Барри! Я забыл. Дай мне тридцать секунд. Я должен рассказать всем, что ты жив, черт возьми!
— Подожди. Вы где, ребята? — Барри попытался оттолкнуть Лизу и умоляюще посмотрел на Лена, но тот в бессилии поднял руки, словно не желая вмешиваться.
— В Централ Сити…
— Нет, я имею в виду, где в Централ Сити? — воскликнул Барри. — Я сейчас здесь!
Он услышал, как Циско на другом конце линии закашлялся. С усмешкой, которую можно было ясно услышать в его словах, Циско сказал:
— Не может быть.
— Я серьезно! Мы находимся на пересечении Третьей и Порт-Лейн прямо сейчас. — Барри чувствовал, как от широкой улыбки его губы начинают болеть.
Где-то поблизости заворчал Мик, вытаптывая снег ботинками.
— Кто-нибудь собирается сказать мне «спасибо» за то, что я убил ходунка?
— С ума сойти! — счастливо пробормотал Циско, и Барри услышал в наушнике, как что-то падает на пол. — Блин, я сейчас вернусь.
Ему потребовалась минута, чтобы осмыслить сказанное Циско. С Айрис все было хорошо, она жива и здорова, с ней Эдди, Кейтлин и Циско. Новости так обрадовали его, что он чуть не забыл о Джо.
Джо отправился на поиски Генри Аллена и не вернулся. Барри в растерянности потер лоб.
— Они перестали разговаривать, — обиженно заметила Лиза.
Барри отодвинул ее в сторону.
— Что ты творишь?
Закатив глаза, Лиза скрестила руки на груди и в упор посмотрела на него.
— Напомни мне, почему тебе понадобилось два месяца, чтобы понять, что мой брат флиртует с тобой?
Лен укоризненно покачал головой.
— Барри, вы договорились, где мы можем встретиться? — спросил он.
— Нет, но они здесь, в Централ Сити.
Ободряюще сжав Барри плечо, Лен объявил:
— Давайте зайдем в какое-нибудь помещение, где мы сможем присесть и отдохнуть.
***
Барри с трудом верилось, что он снова сидит в «Старбаксе». Кафе нашлось неподалеку, и здесь оказалось вполне удобно. Во всяком случае, трупов не было.
Он устроился на диване в дальнем конце зала, стараясь не обращать внимания на Мика, суетящегося со своей пушкой возле плиты; Шона возилась с бинтами, делая перевязку Марку, а все остальные отправились на поиски каких-нибудь местных припасов для «самого восхитительного шоколадного латте, который только можно было попробовать». Так сказала Лиза.
Барри сидел, упираясь локтями в свои колени, и старался унять дрожь. Сидящий рядом Лен молча гладил его по спине. Барри был очень признателен ему за его безмолвную поддержку.
Через десять минут в наушниках послышался звук. На этот раз на том конце оказался Эдди Тоун.
— Циско сказал мне — ты утверждаешь, что тебя зовут Барри Аллен. — Его голос послышался так неожиданно, что Барри подпрыгнул на диване. Несмотря на подозрительность и резкость в нем, Барри снова ощутил себя дома.
— Эдди. — Он снова заулыбался. — Это я. Правда. Я добрался до Централ Сити.
— Хорошо. — Казалось, Эдди чуть успокоился, но его тон был все еще серьезен. — Мне нужны доказательства того, что ты на самом деле Барри Аллен.
Барри удивленно заморгал. Он ожидал какого-то другого приветствия, вроде «О, Барри! Давай быстрее встретимся и обнимемся!» но в то же время он понимал, что сейчас всем нужно быть осторожными.
— Эм… ну, доказательства… Я — Флэш? Могу остановить пожар, очень быстро вращая руками? Мне нравится боулинг? Я не знаю, что еще сказать, Эдди.
На другом конце линии послышался вздох. Лен положил руку на плечо Барри и мягко сжал. Нежное прикосновение вселило в Барри уверенность. Он закрыл глаза, быстро соображая.
— Слушай… Скажи что-то, о чем знает только Барри.
— Ты хочешь, чтобы я пересказал свою дипломную работу на тему «Следы крови и ее коагуляция на месте преступлений в нераскрытых делах»?
— Боже, Барри, ну помоги же мне.