Текст книги "Сципион. Социально-исторический роман. Том 1"
Автор книги: Юрий Тубольцев
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 63 страниц)
8
Вернувшись в Тарракон, Сципион решил дожидаться здесь весны. Он понимал, что еще не располагает достаточными силами для борьбы с тремя вражескими армиями, тогда как к следующему году ситуация обещала измениться в лучшую сторону. К нему продолжали прибывать испанские князья с изъявлениями дружеских чувств. Таким образом, его войско с каждым днем росло, а пунийское – убывало.
Сципион предпринимал военные действия только самого безобидного характера. Он посылал легатов с подразделениями численностью в несколько тысяч для патрулирования границ своих владений к северу от Ибера. При этом он преследовал двоякую цель: во-первых, охрану проходов в Галлию на случай, если карфагеняне решат исполнить свой давний замысел и послать подкрепление Ганнибалу, хотя теперь у них было достаточно забот и в Испании; а во-вторых, поддержание легионеров в должном физическом и моральном состоянии, недопущение праздности.
Тем временем пунийские вожди, объединив свои силы, подошли к высоким стенам Нового Карфагена, убедились, что изменой его не взять, осаждать – бесполезно, так как римляне были хозяевами морских путей, штурмовать – немыслимо без чудовищных потерь, и двинулись к Иберу. Какой-то период времени они маневрировали невдалеке от разделяющей их с римлянами реки, подавляя волнения испанских племен, затем опять рассорились и разошлись на зимовку по разным углам страны, будто желая быть подальше друг от друга.
Большую часть каждого дня Публий проводил в делах. Он принимал посольства, участвовал в упражнениях воинов, составлял карты местности, читал греческие книги, обучался языкам иберийских народов, а также немного ознакомился с финикийским и даже с нумидийским языками, чем особенно удивил товарищей. Однако он с усмешкой сказал им, что научиться беседовать с нумидийцами для него гораздо важнее, чем с карфагенянами. Но в свободное время ему приходилось столь же туго, как и в Новом Карфагене.
Оракул коварного халдея он большей частью сумел перебороть и растворить в себе, от него остался лишь осадок в душе, а вот рана, нанесенная красотою, язвила его непрестанной болью. Острота ее несколько уменьшилась, но зато отрава любви разлилась по всей его душе, пропитала самые отдаленные ее уголки и стала неотделимой от его существа. Публий часто грезил в полузабытьи, когда Виола являлась ему в заманчивых нарядах и растравляла страсть чарующим танцем. Особым светом лучились ее глаза, гордые сознанием своей власти. Он силился проникнуть глубже в этот взор, но неизменно терпел поражение, лицо красавицы будто испускало сияние и пряталось за дымкой ореола, ему не удавалось рассмотреть желанные черты. Это приводило его в отчаянье. Что за тайна набросила покровы на ее лицо? Он помнил каждую деталь этой красоты, но все вместе не мог отчетливо представить. Так было днем и ночью, когда пытался он уснуть, так было и во сне. В снах ему тоже не удавалось разглядеть Виолу, хотя она всегда была их главной героиней. Весь сон пронизывало предчувствие долгожданной встречи, где-то вдалеке призывно маячил ее образ, но тщетно было к ней стремиться, настичь ее не удавалось, красавица все время каким-то чудом ускользала: проникала сквозь стену, либо растворялась во мраке, в решающий момент оборачивалась птицей или уродливой старухой.
Кстати, Аллуций со своим отрядом уже находился в лагере Сципиона. Однако этот самодовольный дурень не догадался и двух слов сказать Публию о Виоле. И Сципион его возненавидел. Несмотря на преклонение испанца перед ним и безусловную верность, он отдалил юношу от себя и будто бы совсем перестал его замечать.
Каких только средств не испробовал Публий, чтобы излечиться от душевного недуга. Когда ночные терзания превышали возможности его воли, он зажигал светильник и возвышенную боль вкладывал в стихи, которые утром поспешно уничтожал, дабы не видеть свой позор, а днем изнурял себя физическими упражнениями. Но все это помогало слабо. Тогда он решил женский образ в своей душе одолеть посредством живых реальных женщин. Выбор у него был велик. Кроме пленных, всегда находящихся в полной власти победителя, и всевозможных любительниц приключений, многие знатные княжны и княгини заглядывались на молодого длиннокудрого чужеземца, посланного богами в Испанию, чтобы освободить эту землю от африканских захватчиков. Вожди могущественных народов старались сосватать ему своих дочек, вспоминая при этом, что Ганнибал женился именно в Испании. С другой стороны, и в нем самом неистово бурлила проснувшаяся плоть, и временами казалось, всех женщин этой страны недостанет ему для насыщенья. Он устраивал пиры до полуночи. Пред ним сладострастно плясали самые соблазнительные танцовщицы Испании, но их грация и темперамент лишь ужесточали тоску по прекрасной Виоле. А ведь среди них, по мнению многих и в том числе великого ценителя женских прелестей Фламиния, некоторые не уступали ей ни внешностью, ни вдохновением. В разгаре пьяного разгула ему приводили писаных красавиц, жаждавших его объятий, но едва он приближался к ним на расстоянье поцелуя, появлялась жестоким призраком Виола, прикасалась к своим соперницам волшебным жезлом и мигом обращала их в дурнушек. В поисках новых способов борьбы он задался целью «влюбиться издали» и с тех пор женщину обхаживал, к ней не прикасаясь, вел «умные» беседы, элегантно любовался станом, черными бровями, блеском глаз, узором губ или вдруг острил неудержимо, фривольными шутками доводил ее до исступленья и… бросал одну, чтобы не успеть разочароваться. Но при всем этом, оставшись с собой наедине, он видел только несравненную Виолу, властную царицу, не допускающую никого к своим владениям в его душе. Бывали случаи, когда женщина не столь уж яркой красоты неожиданно приковывала к себе его вниманье. Он трепетал от радости, ощущая стихийное сродство с этим милым существом, надеясь вырваться, наконец, из тягостного плена, где неподъемные цепи сделаны из тончайших переживаний души, но в наивысшем упоении увлеченьем вдруг мгновенно остывал, обнаруживая, что в облике обворожившей его женщины, маскируясь, пряталась какая-то черта, почти неуловимая деталь из внешности Виолы; иногда это была только походка, манера говорить или характерный жест. Тогда он гневно отвращал свой взор от жалкой подделки и возвращался из реального мира в страну своей фантазии к трону истинной богини.
К середине зимы Публий понял бесполезность такой борьбы. Созданный им образ Виолы – высшее произведение его духа, попытки затереть его наслоениями других чувств обречены на неудачу и лишь пачкают лучшее, что в нем есть. Поэтому он прекратил пирушки и последующие месяцы до весны жил отшельником.
9
Гай Лелий задерживался в Италии, так как не хотел рисковать, предпринимая морское путешествие в пору зимнего ненастья, тем более, что в Испании пока все было спокойно. Однако Сципион все же получал информацию из Рима.
В свое время он торжествовал по поводу взятия Капуи и считал постигшую ее население кару вполне заслуженной. Публий всегда недолюбливал этот город за противоестественную мягкотелость его жителей, слепо перенявших восточную роскошь. То, что, например, у греков было утонченной культурой, в Капуе обратилось в мишуру мелочных страстей и интересов. Так, привнесенные извне ценности и сами потускнели на чуждой почве, и затушевали истинную природу народа. Это искажение естественного, унаследованного от предков характера людей и привело к чудовищному предательству интересов Италии, унизительному пресмыкательству перед заморским завоевателем. Но не столь однозначным было его отношение к участи Сиракуз. Глубокое впечатление производила драма этого видного государства, чей народ за долгие десятилетия совершил много доброго, но, заразившись эпидемией политического безумия, занесенной Ганнибаловыми шпионами, разом зачеркнул свою славную историю.
При общей радости по поводу успехов уходящего года на мгновение у Публия мелькнула мысль о скором завершении войны, причем без его решающего влияния, но лишь на мгновение: всем своим существом он знал, что победный удар Ганнибалу будет нанесен именно им, Сципионом. Впрочем, в любом случае он не испытывал зависти ни к Марцеллу, ни к Фульвию, видя и в более отдаленном будущем немало простора для приложенья своих сил, а значит, и для славы.
В связи с упоминанием в италийских новостях Капуи Публий вспомнил погибшего там Аппия Клавдия. Ему все еще не верилось, что друга, с которым они прошли жесточайшее испытание, нет в живых. Казалось, будто собственная его жизнь распалась на несколько параллельных жизней, текущих одновременно, которые он поочередно посещает своим сознанием, подобно воину, бьющемуся сразу со многими противниками. В какой-то из этих жизней Аппия Клавдия действительно нет, но зато в другой – он может его повстречать в любой момент. Публий задумался об этом феномене и предположил, что благодаря человеческой памяти, объединяющей разновременные события, жизнь человека возвышается над примитивной линейностью, за счет чего становится возможным довольно реальное пребывание в прошлом и – путем направленной комбинации элементов накопленного знания – проникновение в будущее. Он решил на досуге разобраться в этом вопросе детальнее и написать соответствующее сочинение.
Коварная Капуя надломила жизнь еще одного друга Сципиона – Марка Эмилия младшего. В последнее время Марк в должности военного трибуна успешно сражался в составе легионов, осаждавших этот город. Он уже сделался заметной фигурой в войске, приобрел популярность в Риме и намеревался выставлять свою кандидатуру в эдилы. Но предательский удар из-за угла, нанесенный ему в уже покоренной Капуе каким-то лавочником, мстящим за утерянные горшки, перечеркнул эти планы. Эмилий писал Публию о том, что жизнь его после долгого лечения находится вне опасности, но он стал калекой. О военной и политической карьере теперь следовало забыть. Вначале письма Марк сухо излагал факты постигшего его несчастья, но все пространство между строк было заполнено жестоким отчаянием. В конце концов мрачное настроение Эмилия прорвалось и в словах. Послание заканчивалось признанием, что жизнь, потерявшая смысл, ему не нужна, и только желание дождаться окончания войны, увидеть, как будет повержен ненавистный захватчик, заставляет его терпеть мучительные тяготы неполноценного существования. Причем освобождение Отечества он связывал с именем Сципиона и, потеряв способность влиять на события лично, свои надежды и мечты перенес на друга. Когда же на родную землю придет мир, он намерен лишить себя ничтожной жизни.
Прочитав письмо, Публий был настолько потрясен, что внешне остался спокоен. Только посредственные скорби могут излиться в слезах и жестах, а сильные чувства в зависимости от характера людей либо вызывают молчаливую прострацию, либо заставляют немедленно действовать наперекор судьбе. Сципион сразу схватил стиль и стал писать ответ Эмилию.
В момент высшего накала духовного напряжения, порожденного отчаяньем за друга, Публий в своем воображении узрел образ нового Марка Эмилия, освященного жреческим саном. Именно в стремлении к жреческому званию виделся ему ныне жизненный путь товарища, на котором можно было найти уважение и почет. Многими историческими примерами он доказывал Марку важность религиозной стороны жизни общества, где открывается огромный простор для приложенья добрых сил на благо государства, более того, утверждал, что в некотором роде эта деятельность стоит выше труда полководца и политика в той же мере, как душа возвышается над телом. Далее, уже спокойнее, он писал о новых перспективах развития Отечества на путях культуры. И это обещало немало дополнительных возможностей проявить себя, например, в исторических сочинениях или поэзии, и тем еще раз заслужить признательность сограждан. А поскольку природа устроена так, что за счет сохранившегося стремится компенсировать недостающее, то и без того острый ум и впечатлительная душа Марка с необходимостью будут обогащены и отточены переживаниями телесных мук. «В мире ничто не пропадает, и боль физическая или нравственная в конце концов обращается в самоцветы духа», – так Сципион закончил это письмо.
Только послужив в меру своих сил другу, Публий позволил себе расслабиться, и на глазах его проступили слезы.
От матери он получил послание, полное достоинства и гордости за сына. Однако она сообщала, что рада его успеху, но не удивлена им, как все прочие, ибо давно знает истинную цену Публию, а потому воображение ее не поразит, если даже он затмит славу самого Камилла. Напоследок, несколько противореча духу предыдущих слов, она просила Публия все же остерегаться «коварной к их роду испанской земли» и всегда иметь в виду непостоянство варваров.
Брат Луций писал ему восторженно и сумбурно, восхищение делами Публия перемежалось фразами о мелочах собственного быта. Сципион усмехнулся, прочитав это послание. «Ничего, я сделаю из него настоящего мужчину», – мысленно произнес он.
Из всех его адресатов не прислал ответ только Квинт Фабий младший. Видимо, от своего окружения он все-таки заразился фамильной неприязнью Фабиев к представителю конкурирующего рода Корнелиев. Публия это огорчило, но он верил в силу своей личности и рассчитывал при непосредственной встрече с Квинтом вернуть его дружбу.
В самом начале весны в Тарракон прибыл Гай Лелий. Публий очень обрадовался ему и как человеку, и как вестнику с Родины. Согласно обещанию, он привез с собою Луция Сципиона. Лелию удалось добиться от сената звания легата для брата полководца, хотя это было и непросто, так как Луцию за два года службы военным трибуном так и не довелось побывать в настоящем деле и проявить себя в должной мере. Просьба Публия, переданная сенаторам через Гая Лелия, дала повод его недругам высказывать самые прозрачные подозрения насчет порядочности проконсула. Однако это была единственная просьба полководца, одержавшего блистательную победу, причем не требующая от государства никаких затрат, потому большинство склонилось на его сторону. В конце концов сенат решил, что если один из Сципионов в юном возрасте сумел достойно возглавить целую армию, то нет оснований полагать, будто другой, всего на год-два моложе, не сможет быть его помощником.
Луций очень возмужал со времени их последней встречи, и Публий, с удовольствием глядя на него, надеялся, что теперь обрел не только общество младшего брата, но и друга. Еще вчера он был совсем одинок в чужой стране, а сегодня рядом с ним оказались сразу два близких человека. Впервые за последние месяцы тоска по несостоявшейся любви отступила в его душе на второй план, и он вдохнул сырой мартовский воздух полной грудью, как не дышал и летом.
Публий распорядился приготовить к вечеру роскошный обед, а сейчас, не теряя времени, повел двух прибывших легатов по лагерю, показывая им и, в первую очередь, Луцию, в каком состоянии находятся легионы, попутно представляя солдатам брата как своего помощника, при этом он подробно рассказывал о своих планах на весеннюю кампанию.
Сципион всегда чувствовал потребность проверять свои идеи в беседе с надежным другом, чтобы и самому окончательно увериться в них, хотя часто вынужден был казаться скрытным, не имея рядом такого друга. В споре он расширял и углублял основополагающие доводы, которые, разросшись, как корни дерева, устойчивее удерживали ствол главной мысли.
Когда же Публий, утолив жажду общения, накопившуюся за длительное время, отпустил гостей отдохнуть после утомительного путешествия по бурному морю, Гай Лелий, несмотря на усталость, остался с ним и еще долго рассказывал об обстановке в Риме. В письмах, которые получал Сципион, приводились события и факты политической и военной жизни государства, теперь же в шатре полководца, наедине, Лелий раскрывал причины происходящего, указывал истоки тех или иных деяний.
Известие о взятии испанского Карфагена было принято в Городе, как и обычно в таких случаях: друзья обрадовались, враги обозлились, народ возликовал, но лишь на краткий миг, пока вниманием его не овладела другая весть. Однако этот успех обострил противостояние политических сил, в первую очередь, внутри аристократии, поскольку заставил всерьез взглянуть на Публия Сципиона и отныне считаться с ним. С этого момента к нему, как бы по наследству от погибших отца и дяди, перешла вражда могущественных недругов семьи Сципионов, увидевших в молодом человеке одного из будущих лидеров конкурирующей партии.
Друзья, забыв о времени, беседовали вплоть до обеденного часа. Они обсудили характеры и политическую ориентацию нескольких десятков наиболее видных сенаторов и выработали линию поведения по отношению к каждому из них.
10
Сципион уже давно предпринял все меры для подготовки к весеннему походу, и теперь, с возвращением Лелия, ничто более не задерживало его в Тарраконе. Дороги еще не пришли в норму после дождливой зимы, поля и луга были голы, но Публий торопился. Он желал вести войну на чужой территории, чтобы не подвергать лишениям принявшие его сторону народы, а также – не искушать их близостью противника, не подавать лишнего повода для измены. О снабжении армии на тот период, пока земля не породила новый урожай, он договорился с вождями дружественных племен. Загодя наметив свой маршрут, Публий позаботился о том, чтобы по пути следования не встретить ни одного врага. Всю зиму он щедро раздавал иберам подарки и обещания. Народы, не догадавшиеся прислать к нему мирные делегации, по его инициативе были склонены к этому их соседями. Так что в походе на юг он вправе был повсюду ожидать радушный прием.
Сципион рассчитывал расправиться с тремя пунийскими войсками поочередно, но, во избежание неприятностей при неожиданных отклонениях от намеченного плана кампании, решил максимально увеличить свою армию, для чего снял моряков с кораблей и пополнил ими пехоту. По трагическому опыту старших Сципионов он знал, что нельзя полагаться на испанцев, а потому имел в виду, что большая часть войска обязательно должна состоять из римских граждан.
Итак, римляне бодро выступили из лагеря и, не встречая препятствий, быстрыми переходами устремились в глубь Испании. Вначале войско двигалось прошлогодним маршрутом, но, пройдя чуть более половины пути до Нового Карфагена, свернуло к Кастулону, проследовало по плоскогорьям севернее этого города и вышло к реке Бетис.
Газдрубал Барка едва очнулся от зимней спячки и неуверенно продвигался навстречу римлянам. Варвары в его войске волновались, и почти каждый день какой-либо отряд покидал пунийцев и уходил к Сципиону. При таком положении дел Газдрубалу опасно было вступать в сражение, но и откладывать битву не представлялось возможным, так как силы пунийцев постоянно таяли.
Сципион по отцовским письмам и рассказам ветеранов в достаточной степени представлял способности соперника. Он мог судить о Газдрубале как о довольно квалифицированном полководце, но много уступающем старшему брату. Даже в коварстве, этой фамильной черте Баркидов, он был гораздо мельче, чем Ганнибал, который с устрашающим бездушием, надменно переступал через самые основополагающие, сформировавшиеся за тысячелетия совместной жизни людей нормы морали, и этим был непредсказуем и грозен для тех, кто не мог перешагнуть в себе человека. В схожей ситуации, когда каждый из них оказался запертым в ущелье: Ганнибал – Фабием, а Газдрубал – Клавдием Нероном, второй, затянув лживые переговоры, притворством, хитростью спасся от плена и даже не смел помышлять о большем, тогда как Ганнибал изощренной выдумкой, вызывающе смелой операцией попрал, казалось, волю самих богов, загнавших его в ловушку, перевернул события кверху дном и из неминуемого поражения добыл победу.
Проанализировав известные ему поступки Газдрубала, Сципион мысленно проник в его оболочку, как бы на какое-то время сам став Газдрубалом, и обшарил все закоулки его души. На миг ему показалось, что стоит перед ним Баркид совсем прозрачный. Однако Публий не переоценивал свои впечатления о пунийском вожде и предполагал тщательно корректировать сложившийся образ по ходу действий.
Вообще, мнения Сципиона о людях всегда были открытыми для углубленья, он не выносил окончательных приговоров. Но эти уточнения в основном шли именно в глубь, а не вширь, так как первым делом он стремился определить границы возможностей оппонента, которыми природа очертила его ум и сердце, а уж затем – изучать его детально в установленных пределах.
В последний момент оставили лагерь пунийцев и пришли во главе своих войск к римлянам два могущественнейших вождя Испании – Индибилис и Мандоний. Публий знал, что Индибилис принимал участие в последней битве его отца, и теперь, глядя в мужественное лицо этого рослого, сильного человека, испытывал и ненависть за причастность его к смерти отца, и гордость от того, что эта грубая сила сломлена им, Публием, и склонилась в покорности пред Римом. Но в конце концов оба чувства оттеснились на задний план расчетом. Варвар был нужен ему, впрочем, значение имела не столько его дружба, сколько – отсутствие вражды, а потому Сципион принял величавого князя достаточно любезно, ввиду необходимости простив ему прошлое так же, как он простил пока мятежные города Кастулон и Илитургис, предавшие старших Сципионов.
В своей речи Индибилис проявил ум и достоинство, равные мужественной красоте его облика. Он не похвалялся подобно другим варварам своим переходом на сторону римлян, так как справедливо полагал, что перебежчик в любом стане должен вызывать настороженную подозрительность, и просил не считать его человеком непостоянным, на которого нельзя положиться, ибо надменным и корыстолюбивым карфагенянам он служил не по доброй воле, там же, где его ждет уважение к себе лично и своему народу, он и проявит лучшие качества. Сципион одобрил его стремление к союзу, основанному на понятиях чести и достоинства, а не купленному за деньги, и сказал, что будет судить о нем не по прошлым делам, а по настоящим. На том они пока и разошлись.
Сципион тщательно следил за продвижением врага, и, когда противников разделял только двухдневный переход, он расположил солдат на отдых раньше обычного. К концу следующего дня, часа за два до наступления темноты, в полном соответствии с расчетом Публия, войска встретились недалеко от города Бекула. Пунийцы уже возводили лагерь, готовясь к ночлегу, но римляне прямо с марша атаковали их передовые посты. Воодушевление нападающих, ведомых молодым, уверенным в себе полководцем, было столь велико, что карфагеняне обратились в бегство и едва сдержали натиск римлян у ворот своего лагеря. Казалось, только позднее время заставило Сципиона отступиться от мысли с ходу уничтожить врага.
Публий провел эту атаку исключительно для достижения морального превосходства над противником, что имело особое значение в ситуации, когда половину войск с обеих сторон составляли испанцы. Прежде многие иберы, будучи расположены к союзу с римлянами обходительностью проконсула, сомневались в их силах, так как захват Нового Карфагена, несмотря на всю его эффектность, все же – не битва в чистом поле с регулярными пунийскими войсками. Теперь же эмоциональные варвары в обоих лагерях заразились продемонстрированным римлянами презрением к карфагенянам.
Вечернее время для этой операции Сципион избрал по двум причинам: во-первых, чтобы не завязывать настоящего сражения, которое ввиду отсутствия должной подготовки могло бы обернуться неудачей и было невыгодно ему даже в случае победы, потому как в данной обстановке у противника оставались бы пути для спасения бегством; а во-вторых, чтобы придать делу вид стихийной стычки и тем избежать традиционного религиозного ритуала, так как возможный неблагоприятный исход жертвоприношения нарушил бы его планы.
Итак, солдаты из авангарда Сципионова войска, досадуя на приближающуюся ночь, отнявшую, по их мнению, верную победу, нехотя вернулись к месту расположения остальных сил, где уже шли работы по устройству лагеря. Здесь все с нетерпением и надеждой ждали следующего дня.
Противоположное настроение было в другом стане. Африканцы, подавленные неудачей, с сумрачным видом бродили между палаток, опасаясь спать, и подозрительно косились на испанцев, а те собирались кучками и таинственно шептались о чем-то, украдкой поглядывая через вал.
Газдрубал долго размышлял над создавшимся положением и мимоходом посылал проклятия самоуверенному мальчишке-Сципиону, которому удивительно везло в его экстравагантных проделках. Наконец он решил, что полководческий талант не позволяет ему бездействовать, смиренно ожидая милости от судьбы. Он собрал офицеров и велел им без лишнего шума поднять воинов с целью покинуть лагерь.
Пользуясь темнотою, пунийцы отступили на крутой холм у самого Бетиса, где было проще обороняться и удобнее следить за ненадежными испанцами.
Отправляясь спать, Публий отрядил большое количество разведчиков для наблюдения за противником, но наказал им не беспокоить его, даже если карфагеняне попробуют бежать ночью, и в этом случае – лишь проследить за ними. Поэтому ему удалось хорошо выспаться, что для него всегда имело большое значение, и он встретил утро в прекрасном настроении. За завтраком ему доложили о маневре соперника. Выслушав сообщение, он удовлетворенно кивнул головою. Закончив скромную трапезу, Публий вышел на трибунал и насмешливо посмотрел на видневшийся невдалеке крутой холм с плоскою макушкой, темной от скучившихся там африканцев. Взяв три сотни всадников и столько же легковооруженных пехотинцев, он направился на рекогносцировку.
Ознакомившись с расположением противника ближе, Сципион несколько омрачился. Трудно было предвидеть, что природа на радость врагам создаст такую крепость. Позади горы протекала река, узкие проходы здесь надежно охранялись пунийцами, а с других сторон путь к вершине взвивался по крутому обрыву. Внимательно осмотрев холм, Публий еще час изучал округу.
Когда он вернулся в лагерь, лицо его не выражало ни заботы, ни радости, оно было непроницаемо сосредоточенным. Пройдясь несколько раз от одного края площадки трибунала до другого, он решительно остановился, подозвал горниста и велел ему играть сбор. Зазвучали трубы, и перед шатром проконсула стали выстраиваться легионы. Несколько дольше пришлось ожидать испанцев. Наконец все, за исключением часовых, были в сборе.
«Соратники! – воскликнул Сципион, с любовью глядя на легионеров. – И мои новые друзья, – произнес он по-иберийски, оборачиваясь к толпе испанцев в белых мантиях, – пунийцы, завидя нас, забрались аж под небеса. Видимо, не полагаясь более на себя и даже – на лагерный вал, они взывают с последней мольбою к богам, чтобы те укрыли их в своих заоблачных жилищах. Но, увы, небеса холодно молчат. Наверное, пунийские боги сами давно низринуты на землю, либо заняты вдыханьем ароматов жертвенных костров более щедрых, чем африканцы, италийских землепашцев. Боги отвернулись от тех, кто отрекся от самих себя, от тех, которые, будучи воинами, ищут спасения не в оружии, а в крутизне обрыва. Да, пунийцы безнадежно напуганы, если уповают на защиту местности. Однако любой из вас, кто в детстве карабкался по скалам или хотя бы по деревьям, знает, что, сколь трудным ни бывает восхожденье, спуск всегда сложнее. Они хорошо укрыты, пока мы внизу, но стоит нам подняться, и им придется ломать шеи и ноги, скатываясь по рытвинам склона.
При равенстве сил они мечтают отсидеться на вершине и дождаться прихода войск Магона и второго Газдрубала. Тогда, при тройном численном перевесе они в смелости, может быть, сравняются с нами и выползут из нор на поле боя. Будем ли мы ждать этого благодатного момента? Будем ли сидеть в бездействии у подножия пунийского стана в надежде, что когда-нибудь их да озарит искорка смелости? Я к вам обращаюсь, соратники!»
Солдаты издали воинственный клич и дружно застучали мечами по медным шишакам на щитах.
«Вы требуете боя?! – воскликнул Сципион. – Я одобряю вашу волю и заверяю вас, что если мои воины готовы идти на приступ горы, которая, как бы ни была крута, не сравнится со стенами Нового Карфагена, покоренного вами, то я, как ваш полководец, в свою очередь знаю, как и где ударить на пунийцев, чтобы достичь полного успеха, не просто победы, а разгрома врага. Готовьтесь к битве, молодцы, через час мы выступаем!»
Воодушевленные легионеры, весело перебрасываясь шутками, бросились к палаткам собирать свое снаряжение, а испанцы еще некоторое время стояли в строю, пока им переводили содержание речи проконсула.
Сципион распорядился подать ему в шатер второй завтрак на четырех человек и пригласил Гая Лелия, Луция Сципиона и Юния Силана. Он поделился с легатами своими планами, и вместе они уточнили некоторые детали предстоящего дела. Совещание оказалось кратким, и, подкрепившись, легаты отправились к вверенным им подразделениям. А Сципион в освященном месте произнес обращение к богам, принес им жертву и провел ауспиции. Все сошло гладко: боги одобряли замысел предводителя своего народа, и это придало солдатам еще более уверенности в победе.
Войска стали строиться за валом. Публий обошел ряды воинов и, отобрав несколько сотен латинов, дал им в начальники Марция и направил их туда, где расступался горный хребет, открывая дорогу Бетису. Затем он составил еще один подобный отряд, поставил во главе Лентула Кавдина и велел ему перекрыть дорогу на Бекулу. Основную часть войска Сципион разделил на четыре части. Один легион он поручил Гаю Лелию, другой – Силану, а два оставшиеся – вверил командованию брата Луция. Для себя он сформировал передовой отряд из принципов, собранных со всех легионов, и тысячи велитов. Италийцы были распределены пропорционально легионам. Испанцы остались в резерве.
Под звуки труб войско размеренным шагом двинулось вперед. Пройдя часть пути, Сципион остановил основную массу воинов в недосягаемой для метательных снарядов противника зоне, а сам, возглавив авангард, бегом бросился на штурм холма.
Примерно на середине горы находился широкий уступ, где укрепились передовые части соперника в составе ливийцев и нумидийцев. На эту площадку и направили римляне первый удар.
Чем круче становился подъем, тем каменистее была дорога. Кожаные подошвы скользили по жесткому склону и часто только с помощью выступающих из прорези сапог пальцев легионерам удавалось удерживаться на ногах. Сверху на них сыпались стрелы, дротики и камни. Римляне отвечали градом булыжников, хватая их из-под ног, так как ими в изобилии был усеян весь обрыв. Атакующим приходилось туго лишь до тех пор, пока наиболее решительные и удачливые не взобрались на площадку. Едва римляне завладели кусочком ровной местности, как, ударив плотным строем, они мигом оттеснили африканцев, которые успешно действовали в маневренном бою дротиками и луками и были беспомощны в тесной рукопашной схватке. В страхе перед короткими обоюдоострыми римскими мечами, сделанными по испанскому образцу, пунийцы бросились врассыпную. Немногим удалось вскарабкаться на скалу, большинство ринулось вниз по склону, где отступающих поджидали резервные легионы, другие полегли на самой площадке.