355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Багдерина » Хождение Восвояси (СИ) » Текст книги (страница 27)
Хождение Восвояси (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2020, 16:30

Текст книги "Хождение Восвояси (СИ)"


Автор книги: Светлана Багдерина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 56 страниц)

Она повернулась к его премудрию, всю дорогу ехавшему с таким видом, будто не они, а их взяли в плен восемьдесят с копейками зверобратьев.

– Агаш? – тихо проговорила царевна. – Как-то тут… странно. По твоей части что-нибудь чувствуешь?

Маг скрипнул зубами – и шепотом взорвался:

– Да если бы вокруг демоны водили хороводы, и Гаурдак Костея Гаваром мутузил, я бы ничего не ощутил! Мир вокруг как ватой обмотан! Ни одно заклинание не идет, как надо! Тем более моего профиля! Будто через какое-то зеркало кривое проходят! И это если проходят, а не застревают по пути! Таким беспомощным и бестолковым я себя даже на первом курсе не чувствовал – а это о чем-то да говорит!

– Ненормалия? – вспомнила царевна словечко, знакомое по Октябрьской одиссее, выкрикнутое дуреющим от нагрянувшего счастья Геной.

– Да пень ее знает… В стране Октября было другое! Наоборот даже, я бы сказал! Там магия из всех щелей, из-под всех камней и кустов лезла, успевай отмахиваться! А тут… Представь, что для того, чтобы подвинуть стул, тебе надо впрячь в него восьмерку ломовиков, да еще дружину позвать – чтобы сзади его толкала!

– Если это стул из камня, да еще размером с дом… – начала было царевна, но уловив помрачневший взор волшебника, вскинула руки: – Поняла-поняла. Обычный стул. За двадцать две копейки.

– Двадцать шесть, – пасмурно хмыкнул Агафон. – К стулу за двадцать две упряжку не за что подцепить.

– А мне кажется, – произнес Иванушка, доселе молча прислушивавшийся к разговору, – это Нефритовый Государь позаботился о своих подданных не только по части еды.

– Хочешь сказать, он сделал так, что никакое заклинание, направленное на вред, разрушение и тому подобное, тут работать не будет? – задумчиво насторожился Агафон.

– Да. Наверное. Тебе должно быть виднее.

– Сказал бы я, кому тут виднее должно было быть… перед тем, как нас сюда забрасывать и мозги запудривать… – тихо прорычал чародей и под Иваново "Но они ведь не знали, что магия тут непредсказуема! Наверное" снова погрузился в угрюмое безмолвие.

Тем временем их кавалькада с почетным эскортом из пленных выехала на площадь. Хотя если бы не фонтан посредине, можно было подумать, что место это осталось после весьма торопливого сноса квартала. Сваленные у домов во впадающих в площадь переулках черепица и черепки, фрагменты резьбы, тряпьё, кострища, неопознаваемый[166]166
  Не то, чтобы его хотелось опознавать.


[Закрыть]
мусор…

– Ваша работа? – строго спросил Иванушка присоединившегося к ним Чи Хая, кивая на один из заборов, работавший теперь мостом через канаву. Чи повел плечом – почти сконфуженно:

– Кой-чего мы наколобродили, ага.

– А остальное? – царевич обвел рукой унылый разор вокруг.

– А остальное – не мы, – ответил Сам, король логики.

– А кто, кроме вас? – терпеливо не отступал Иван – и удостоился полного недоумения взгляда:

– Они сами. Кто же еще?

– Они?..

Иванушка хотел возмутиться, но не решив, в чей адрес, медленно выдохнул набранный воздух. Обвинить братьев во лжи? Но зачем им нужно лгать? Вотвоясьцев в неряшестве и раздолбайстве? Но разве они возможны – до такой степени? Даже в самой захудалой лукоморской деревне подобного не увидишь, и в забугорских, шатт-аль-шейхских, атланских посёлках, что увидел в своё время немало, не бывало такого! Да и знакомство с единственным вотвоясьским поселением ничем не подготавливало к подобной картине. Может, деревня была заброшена до того, как братья пришли[167]167
  Или, скорее, забросана – но на семантические подробности времени не оказалось.


[Закрыть]
? Но выяснить подробности не получилось. До площади добрался лукоморский обоз. Кареты остановились у фонтана, и изо всех дверок одновременно посыпались пассажиры.

– …А я говорю, боярыня Дуня Ваня, шрач тут у них! – не сбавляя громкости, продолжала начатый ранее разговор боярыня Серапея.

– А я шшитаю, благородная дама Ще Ра Пе, што никакого… шра… бешпорядка то ешть… тут нет! – с воинственным прищуром в позе борца, ожидающего команды к началу боя, провозгласила старая дуэнья.

– Я тоже полагаю, что нет тут никакого беспорядка… – выгружаясь из соседней кареты с помощью услужливой и проворной Лепестка Персика, сообщила боярыня Настасья.

– Вот видите, благородная дама Се Ра Пе! – торжествующе воскликнула Чу Мей.

– …а просто свинарник какой-то. Беспорядок – это когда был порядок, но потом его раскидали. А тут я вижу, что некоторые кучи уже корни пустили!

– Да? – прищуренные глазки Ду Вань забегали по близлежащим кучам с необъяснимым интересом. – А ветошки там ешть?

– И ветошки, и тряпошки, и рваниночка – какого только г… гадошти… нет! В хлеву чишше бывает! – сурово приговорила старая боярыня.

– Где? Где ветошки? – пропустила филиппику мимо ушей Ду Вань, озираясь кругом. Боярыни переглянулись. Или они чего-то не понимали… Или они чего-то не понимали.

– Э-э-э…то был риторический вопрос или экзистенциальный? – недоуменно захлопала глазами Наташа. Проходившего мимо Геннадия передернуло.

Лукоморские дамы примолкли, впервые в жизни чувствуя себя составителями толкового словаря, пытаясь определить точную разницу между ветошью, тряпкой и просто рваниной, пока Лариска не зыркнула с подозрением на вотвоясек:

– А вы, собственно, с какой целью интересуетесь?

Старуха Ду Вань снисходительно хмыкнула:

– Живёте там у щебя на облаках, а проштого не жнаете. Ешли ветошки пошли, то шветошки шкоро будут, а как шветы отшветут, копать можно будет.

– Ч-что… к-копать? – лукоморские челюсти отвисли, как по команде, а расширившиеся очи устремились к куче хлама.

– А што выброщили. Выброщили щиний халат – выраштет щиний халат. Поменьше ражмерчик надо – раньше копайте. Побольше – пожже. Не понимаю, што тут непонятного!

– Если верить… слухам, благородная дама Ду Вань, благородная дама Се Ра Пе и ее сородичи спустились с неба, и в силу своего нездешнего происхождения не могут ведать о некоторых сторонах нашей повседневной жизни, – с чуть снисходительным взглядом в сторону иноземцев Чу Мей охладила обличительный пыл коллеги.

– Мы не… – округлились еще больше глаза Коневой-Тыгыдычной.

– Не может быть. Наукой докажано: люди не могут жить на небе, – скептически нахмурилась старуха Ду Вань, – потому што там дом некуда поштавить.

– Позволю себе заметить, что прерванная тобой на полуслове, я не имела шанса договорить главного. Они не люди. Они духи.

– Но мы не!.. – ошарашено вытаращила глаза Наташа – и ощутила на плече суровую хватку Серафимы.

– Что – не? Не духи?! Что вы хотите этим сказать? – Чу Мей метнула убийственный взгляд в сторону Лепестка Персика, и та съёжилась, как от тычка иголкой. – Что О Ля Ля…

– Не совсем точно назвала нас, потому что сама не ведала все подробности, – излучая заботу и искренность в мегарентгенах, проворковала Сенька, одновременно сооружая самые страшные и загадочные глаза в адрес лукоморской экспедиции. – Мы не просто духи. Мы – духи-покровители.

– Это как? – выдохнул дуэт вотвоясек. Лукоморские дамы не смогли и этого.

– Каждый из нас покровительствует какой-то стороне человеческой жизни или деятельности. Например, боярин Демьян – дух кулинарии. Боярин Геннадий – изобретений и науки. Боярыня Настасья и боярыня Серапея – покровительницы домашнего очага и домохозяек.

– Одинаковые? – деловито поинтересовалась О Ду Вань, отрываясь от стенографирования списка.

– Если хозяйка хорошая, к ней приходит Настасья. Если не очень – то Серапея. Кроме того, боярыня Серапея по совместительству дух необдуманных высказываний.

– Почему это необдуманных? – заступилась Лариска за старую боярыню[168]168
  С ее точки зрения, Серапеины высказывания были вполне обдуманными, потому что не обдумав всё, раз за разом сажать в лужу ее, Лариску, перед собеседниками, заставляя сгорать от стыда за бестолковую глухую вредную бабку, было невозможно.


[Закрыть]
.

– Потому что в ее возрасте можно позволить себе эту роскошь, – усмехнулась царевна и продолжила представления:

– Лариса у нас – дух раздора и ехидства. Не надо, не благодари. Иван – покровитель справедливости. Агафон – дух шуток и развлечений… как вы успели заметить. Фигура и Палаша – посланницы.

– Якши, значит, – деловито записала Ду Вань.

– Никого не забыла? – оглянулась царевна.

– Ну как же… Всех добрым словом помянули. Только не понятно нашим гостям, ваша роль какая во всём этом, Серафима Евстигнеевна, – полностью оправдывая новое назначение, ядовито полюбопытствовала Лариска.

Царевна потупилась и ответила – абсолютно честно:

– Этого не знает даже сам Нефритовый Государь. И может, не узнает никогда. А теперь, гости дорогие, прошу располагаться.

– Где? – спохватились вотвояськи.

– Там, где наши хозяева… в смысле, пленные, выделят места.

– Да располагайтесь, где хотите! – оскалил зубы пандогорилл. – Домов тут много!

Тут же справа раздался оглушительный треск, грохот, вопли, хохот, поднялась тучей пыль… А когда осела, то стало видно, что часть фасада ближайшего дома валялась теперь на мостовой грудой досок и бревен, из-под которой с гоготом, перемежаемым проклятиями, силился выбраться зайцебуйвол. Рядом стояли и ржали, держась за бока, кроколев, птицебарсук и тигропанда.

– Что произошло? – встревожились боярыни.

– Развалюха прогнила? – предположил Демьян.

– Бешчинштва хулиганят! Оторвы! – хищно прищурилась на братьев О Ду Вань, сообразившая по дороге, кто у кого в плену, и кто кого и как может теперь оглядывать.

– А он не ранен? – забеспокоилась Наташа, видя, что зайцебуйвол все еще барахтается под развалинами.

– Да пусть хоть всех их тут передавит, дай милости Нефритовый Государь, да умножатся его благословения до бесконечности, – прошипела – но не очень громко – О Чу Мей.

Не дожидаясь решения консилиума, царевна устремилась к развалинам, где Иванушка и Сам взяли на себя командование операцией спасения. Тройка зверобратьев с гыгыканьем раскидывала доски, так и норовя зашибить кого-нибудь из родни. Порой это удавалось, и тогда к спасателям присоединялись зашибленные – пытающиеся в свою очередь запустить в них чем-нибудь тяжелым, отчего разбираемая куча только увеличивалась.

– Что тут случилось? – Серафима подошла к Чи Паю и Чи Я – медвекролу, ничем и никем пока не обкиданным, и потому просто растаскивавшими завал. Те пожали плечами:

– Ничё. Дернули за подоконники – оно и обвалилось. Чё тут может еще случиться, по-твоему?

– Зачем дернули? – не понял Иван.

Братья посмотрели на него как на малоумного.

– А костры-то на чём жечь, по-твоему?

Царевич одарил их равноценным взглядом:

– На дровах?

Братья переглянулись: пациент не подавал надежд.

– А дрова откуда возьмутся, по-твоему?

– Из леса, вестимо? – намекнул Иванушка.

Братья загоготали:

– Так в лесу-то их ломать надо! Да сюда тащить потом! Да если не хватит, снова туда идти и ломать! И снова тащить!

– А если сейчас дров не хватит? – начиная понимать ход их мыслей, всё же уточнил лукоморец.

– Так домов-то много еще! – разулыбались братовья, и только теперь Серафима заметила, что в ближнем переулке от жилищ остались лишь каменные столбы, на которых каким-то чудом держались провисшие, как гамаки, крыши.

– А если домов не хватит? – предчувствуя ответ, вопросила Серафима.

– Пойдём да новую деревню займём, делов-то! – фыркнул Чи Я.

– А когда деревни кончатся? – спокойно нанёс Иван финальный удар.

Братья остановились, и даже заваленный Чи Шо перестал выкрикивать оскорбления в адрес нерадивой спасательной команды.

– Тогда… Тогда… – забормотали братья, но идеи не приходили.

– Ну так это еще не скоро будет! – попробовал отмахнуться Чи Я, но вышло у него это не убедительно.

– А я зато знаю, что надо будет делать, – премило улыбаясь, сообщила Серафима. Братовья насторожились.

– Что? – вытянули шеи теперь даже те, кто оказался поблизости.

– Тут есть три варианта, – царевна для наглядности продемонстрировала растопыренную пятерню и медленно принялась загибать пальцы. – Первый – вы доламываете последнюю деревню и уходите жить в лес. Там вас мочит дождём, дует ветром, сыплет снегом…

Морды братьев поскучнели.

– Но есть один большой плюс, – ободрила их царевна. – Не надо ходить далеко за дровами.

Братья не ободрились.

– Второй вариант, – продолжила она. – Доломав последний дом, вы начинаете строить новые сами.

– Это как?!

– А их строят?!

– А разве они не растут, как всё?!

Сенька повела плечом с видом эксперта:

– Растут, конечно. Но для этого их сперва надо закопать в землю именно так, как они сейчас стоят. На глубину от самой верхней черепицы не меньше человеческого роста. Перепутаете, мелко или косо зароете – вырастет пень разбери что. Ну и расти будет долго. Это вам не синенький скромный халатик. Поэтому построить самим будет проще и быстрее.

Братья, которых числом прибавилось изрядно, решительно помотали головами. О карьере строителя, похоже, никто из них никогда даже не задумывался.

– А третий вариант? – вспомнил Чи Хай Сам.

– Третий вариант – сходить за дровами в лес сейчас, а жить под крышей дома, сколько понадобится.

– Там потолки низкие!

– Полы скрипят!

– И проваливаются!

– И духотища!

– И вонища!

– И из окон дует!

– И вообще непонятно, как люди в этих ящиках живут!

Пораженная разнообразием и неожиданностью аргументов, царевна смогла только хмыкнуть:

– А вы сами-то где до этого бытовали? В пещерах, что ли?

Удивлённое молчание братьев было нарушено единственным вопросом:

– А ты откуда знаешь?

– Нам, духам-покровителям, еще не такое ведомо, – усмехнулась она и спросила: – А сюда вы тогда чего заявились, если в пещерах так хорошо?

Шерсть, чешуя и перья на загривках братьев встали дыбом, глаза сверкнули предупреждающе: не твоё дело. Чи Шо сбросил с себя завал одним движением плеча и поднялся – угрюмый, как все. Серафима подумала, что ответа уже не получит, и гадала, на какую семейную избушку – или пещеру – с погремушками наткнулась нечаянно, как заговорил Чи Хай. Неохотно, точно раздумывал, даже произнося слова, а стоило ли.

– Если бы мы не придумали, как Огненный лес пройти…

– Если бы ты не придумал!

– Да. Если бы я не придумал, братья бы в конце концов в реку Текучих песков бросились. Или в огонь тот. А я за ними вслед. Терпежу больше не было.

– А… – Серафима раскрыла было рот, но почувствовала на плече руку Ивана и молча кивнула. Потом так потом. – А что там у нас с ужином, говорите?

С ужином у них было всё замечательно, и самым замечательным являлось то, что дежурных по кухне вообще удалось выявить[169]169
  «Кто последний крикнет „Фу!“, тот готовит жрачку!»


[Закрыть]
и заставить приняться за дело.

Костры, разложенные прямо на площади, на месте старых кострищ, ужинали первыми, пожирая обшивку домов, куски заборов и рамы. Над одним из них на железном листе жарились лепешки из найденной под деревом субстанции, на другом в огромном казане варилось мясо коровы-альтруистки. Нефритовое молоко, разлитое по разнокалиберным посудинам, найденным в домах, стояло на бортике фонтана в ожидании своего часа.

Пока царевичи навестили лукоморскую экспедицию, расположившуюся в большом красном[170]170
  Местами.


[Закрыть]
доме в глубине того же переулка, пока нанесли визит вежливости семейству О, поселившемуся в доме соседнем, веселые возгласы с площади известили о том, что еда готова. После чего по ушам ударил стук-бряк, словно кто-то пытался сплющить о камни лопаты.

С видом великомучеников, ведомых на сварение после поджаривания, лукоморцы направились на дегустацию. Попробовать из вежливости, граничащей с самопожертвованием, по крошечному кусочку бродячего меню и удалиться в апартаменты отплёвываться и готовить своё было их единственным намерением. Рядом, с выражением гадливости и высокомерия на двух личиках из трёх, семенили вотвояськи. Серафима скосила глаза на Лепестка. Она шла между дуэньями, сложив сомкнутые в замок руки на веере и не поднимая глаз – образец покорности и смирения.

Наверное, беседа с Чи Хаем не закончилась ничем хорошим, решила царевна. Если только в их положении хорошие варианты исхода существовали вообще. Быть умыкнутой бездомным разбойником и его восемью десятками зверобратьев, жить в чужих разваленных домах, питаться милостями Нефритового Государя, конечно, дало бы неплохой сюжет для одной из историй Лючинды Карамелли. Но вот когда кончатся и дома и милости, или правители провинции наймут, наконец-то, войско, достойное своего названия – или просто достаточно многочисленное… Нет. Наверное, не случившийся роман с Самом – к лучшему.

Костры теперь горели по всей площади – не для приготовления еды, а как светильники уюта за семейными столами. Вокруг каждого расселось-развалилось братовьёв по семь, нетерпеливо стуча блюдами о мостовую, головы с истекающими слюной пастями и клювами повернуты в сторону поварских костров.

– Омерзительное зрелище, – скривившись, что было лицевых мышц, выдавила Чу Мей.

Ду Вань попыталась переплюнуть напарницу по части гримасы, не смогла, и поэтому просто презрительно выпятила нижнюю губу:

– Жброд! Река Текучх песков по ним плашет!

Лепесток, чуть приотставшая в этот момент, показала их спинам язык.

– Особенно по этому мужлану и наглецу, что верховодит тут! – безжалостно продолжала Чу Мей. – Вот кого надо в первую очередь скормить Суй Жую!

– По чаштям!

Рука Лепестка, не сводившей со своего эскорта яростного прищура, вытянула из шапочки державшую ее на прическе спицу…

– Несколько раз, если бы это было возможно! А голов…

…метнулась к одной иссушенной попе…

– АЙ!

…к другой…

– ОЙ!

…а свободная рука огрела что было мочи Чу Мей веером по голове.

– Что это?! – позабыв о кровожадных планах, дуэньи обернулись в одинаковых позах.

– Ах ты, негод…

– Я не хотела, тетушки! Я не виновата, тётушки! Это всё оса, тётушки, – Лепесток ткнула пальцем в вечереющее небо. – Отвратительная оса! Она укусила вас обеих, потом села на вас, тётушка Чу Мей – наверняка желала укусить еще раз, гнусное существо! И тут я не стерпела! Как послушная племянница, я не могла простить ей такого вызывающего поведения, тётушки! Такого вопиющего неуважения к гордой фамилии О!

– О?..

– О.

Багровые, дуэньи обежали сверлящими взглядами лукоморцев в поисках насмешки, но от всех и каждого получили по степенному кивку, а от Серафимы еще и заверение:

– Именно так всё и было.

– А… кто такая… оша? – помолчав, переваривая услышанное и потирая укушенное, вопросила в конце концов Ду Вань.

Пальцы Ля Ля прижались к губам, очи расширились в панике. Мститель никогда не был так близок к провалу.

– Да, – подозрительно прищурилась Чу Мей. – Кто это?

– Это пчела в отпуске, – обворожительно улыбаясь, сообщила Серафима. – Несколько штук прилетели с нами.

– Жачем?

– В отпуск?

Физиономии дуэний вытянулись.

– А… разрешите узнать, о вездесущий дух Сыма Цзянь… что есть… кчела?

Тут настала пора Серафимы открывать и закрывать рот.

– У вас разве нет пчел? – удивился Иван не меньше ее. – А кто же у вас делает мёд?

– Делает? – подумать только, минутой раньше тётки считали, что удивляться больше некуда. – Никто его у нас не делает. Мы вымениваем его у торговцев из Зареки на рубины, жемчуг и изумруд.

– А откуда у вас столько драгоценных камней? – заинтересовалась Лариска. – Причем странных каких-то. Дешевле мёда. Треснутые, что ли? Или мелкие?

– Сама ты треснутая, – абсолютно несправедливо пробормотала Чу Мей, обжегши боярышню неприязненным взором. – И мелкая тоже.

– Шамые нормальные у наш камни раштут! Это мёд у торговтшев из Жареки такой дорогой! И вще оштальное тоже… Деликатешы… Наряды… Бежделушки… Украшения…

– А что вам мешает самим в эту Зареку съездить и мёда и всего остального прикупить, разлюбезные боярыни? – вмешался боярин Демьян. – Вы удивитесь, когда узнаете, сколько всё это на самом деле стоит!

И тут уже все три вотвояськи посмотрели на лукоморцев как на сумасшедших – или и впрямь свалившихся с неба – и серьёзно ушибивших при этом головы.

– Теперь мы в самом деле верим, что вы – пречудные духи, спустившиеся прямиком с небес, – благоговейно покачивая головой, произнесла Чу Мей. – Только пришельцы могут не знать, что через реку Текучих песков не в состоянии переправиться ни одно живое существо: ни человек, ни птица, ни эти… как их там… фчёлы.

Сердце Серафимы пропустило такт. Если духи посчитают, что проблема с зверобратьями не решена, или решена недостаточно хорошо, или просто забудут выполнить обещание… Иванова рука мягко, но уверенно легла ей на плечо.

– Они не обманут. Всё будет хорошо, Сень.

– Разберёмся, – буркнула сквозь зубы она, не зная, радоваться или огорчаться тому, что супруг смог прочитать ее мысли с такой лёгкостью и точностью.

Ну что ж. Теперь, когда вариант дезертирства в случае неудачи исключался, думать, чего делать с братьями-кроликами, волками и прочили барсуками, придётся всерьёз. Знать бы еще, чего они сами хотят…

Завидев гостей и пленителей, братья разразились шутками по поводу того, что достанется – или, скорее, не достанется – приходящим позднее всех. Но Чи Пай, которому сегодня вместе с Чи Ни и Чи Шо выпала задача накормить родичей горяченьким, прицыкнул на крикунов и заверил, что еды хватит. Боярин Демьян, взявший на себя роль кулинарного разведчика с карьерными перспективами великомученика, подошел к котлу с мясом, три раза коротко потянул носом, и на лице его отразилось тихое, но от этого не менее горькое сожаление:

– Лучше бы не хватило…

– Присаживайтесь к нашему огню! Брат Я сейчас подвинется! – звучно рыгнув, Чи Тай ткнул в бок медвекрола. – Сшевелись, лопоухий!

– Уткни своё рыло в коленки, – щелкнул ему по пятаку тот, – и еще пятеро поместятся!

– Не твоё рыло, не трогай грязными лапами! – с шутовским возмущением вскричал Чи Я и пихнул брата в плечо. Тот повалился, сверкнув пятками и сбивая с бортика фонтана плошки с нефритовым молоком – на спину Чи Ни.

– Да забодали вы оба-два, да?! – вскочил Ни и под гогот аудитории принялся отвешивать тумаков обоим спорщикам, не разбирая правого и виноватого.

– А ты-то куда, морда зеленая?! – задетый по уху коротким, но жестким хвостом крокольва, Чи Шо отшвырнул свою плошку, набросился на обидчика, повалил на землю, и через секунду уже две пары братьев Чи катались по площади, мутузя друг друга на чем Белый Свет стоит. Посуда с едой и питьем, не вовремя попавшаяся на пути, летела в разные стороны. Размётанные костры осыпали компанию искрами и головёшками. То и дело нога или лапа дерущихся задевала кого-то, и обиженный присоединялся к куче-мале, пытаясь достать обидчика, задевая в процессе непричастного зеваку, который, в свою очередь, бросался навешать кренделей противнику – задевая по пути еще кого-нибудь. Не вовлеченные – пока – в свалку братья уворачивались с уханьем и подначками, освобождая драчунам место. Потасовка, начавшаяся как безобидная шутка, медленно перерастала в сражение всех против всех.

– Животные! – возмущённо потрясла кулачком О Ду Вань, оттопыривая полу шелкового халата, облитого нефритом вперемешку с мясным бульоном. – Жверьё, ш шепи шорвавшеещя!

– Нет слов, сколь неприемлемо сие низменное общество для высокородной девицы изысканного воспитания и тонкой душевной организации! – с театральным отвращением скривилась Чу Мей и ухватила О Ля Ля за запястье. – И ты уходи отсюда, пропащая! Даже тебя они не достойны!

Лепестку, при всём желании так и не нашедшей, что сказать в защиту семьи возлюбленного, только и оставалось, что прикусить губу и молча потащиться за тёткой. Перехватив убитый взгляд своей пассии, Сам покраснел.

– Братья, прекратите! – прокатился по площади его сердитый голос, заглушая звуки веселья. – Прекратите, я говорю вам!

– Но брат Хай! – кроколев оторвался от попыток вколотить голову зайцебуйвола в бортик фонтана и обиженно надулся. – Мы ж только начали!

– А чо? – поддержал его зайцебуйвол, метко выплёвывая набившиеся в пасть камушки в глаз крокольву. – Чо-то уже случилось? Ничего ж не сломали. Никому. Пока. Вроде?

Сам наморщил лоб, сморщился, тщетно отыскивая ответ, но Серафима вдруг поняла. Там, откуда они пришли, это, похоже, было в порядке вещей. Приятельский кулак в глаз в ответ на шутливый пинок в спину. Точнее хук – дольше дружба. Бьет – значит, любит.

– Глядя на нас, наши гости думают, что мы… мы… животные! – нашел, наконец, аргумент Чи Хай.

– Ха! Животные в лесу живут! Это даже… гостям должно быть понятно! – фыркнул Чи Во.

– А мы в этом живём… как его… ее… – Чи Пай обвел рукой разгромленную площадь.

– В городе!

– В деревне!

– В домах!

– Рядом с домами, в домах воняет!

– А не надо было там…

– А там и до этого!..

– И полы проваливаются!

– А не надо было там!..

– И крыши протекают!

– А не надо было…

– А одно из главных отличие нас от животных… – выступил вперед Иванушка, и тут же все восемьдесят с лишним голов повернулись в его сторону.

– В чём?

– Конечно в том, что мы знаем много разных игр.

– Да? – неуверенно переглянулись братья, но прежде, чем они успели понять, что отличие не так уж и велико в их случае, царевич продолжил:

– Но я вижу, что ваши старые игры вам надоели.

– Да! – с облегчением подтвердили они.

– И поэтому мы хотим научить вас новым. Тем, в которые мы играем на нашей родине.

– Ух ты! На самом небе?! – загорелись глаза братовьёв.

– Да где захочется, там и играем! – не заставляя супруга выкручиваться, и тем более обманывать, вступила царевна.

– А какие это… игры? – улыбаясь во всю пасть в предвкушении чуда невиданного, с придыханием вопросил Чи Сы.

– Например…

Через пять минут братцы, разделенные на две команды, выстроились мордами друг к другу и крепко взялись за руки.

– Боярин, боярин, пришли знаменосцев! – старательно проскандировала незнакомые слова дальняя шеренга.

– Кого тебе надо? – вызывающе рыкнули с другого конца площади.

– Брата Ни! Брата Пая! Брата Я! Брата Ши! – проорал Сы, назначенный боярином дружины, и скомандовал своей шеренге: – Держите крепче!

Из ближней шеренги вышли названные "знаменосцы" и, потряхивая могучими плечами, разошлись на одинаковые расстояния друг от друга. "Боярин" Во торжественно продекламировал волшебные слова "Раз, два, три!" – и избранники понеслись на противника очертя голову.

Напор двоих удалось сдержать, но Ши и Ни прорвали строй и повалились с разбегу наземь вместе с теми, кто их упустил.

– Пойдем с нами! Пойдем с нами! – схватили они по одному брату из не устоявших и потащили под торжествующее улюлюканье своей команды в свой строй. Не прорвавшие шеренгу Пай и Я, сопровождаемые подколками "дружины" Сы, заняли место среди них. И теперь настала пора ближней "дружины" кричать:

– Боярин, боярин, пришли знаменосцев!..

Через полчаса Иван закончил изготовление бит и рюх из срезанных жердей, оставшихся без своих заборов. Еще через полчаса разошедшихся братьев удалось оторвать от штурма порядков противника и собрать вокруг.

Инструктаж начинающих городошников проводил Агафон, пока пара кучеров размечала мостовую и выкладывала фигуры для нескольких команд сразу.

Первая бита улетела в окно дома на соседней улице. Вторая добила не успевший обрушиться забор. Третья выбила пару булыжников и застряла в образовавшейся дыре. Четвёртая попытка принесла попадание в самый уголок квадрата и оглушительные вопли восторженных болельщиков. Пятая разметала "катапульту" в радиусе десяти метров – и тогда лукоморцы поняли, что такое по-настоящему оглушительные вопли.

Первый день плена завершился далеко за полночь туром "классиков", классических, квадратных, с зонами неподвижности, "огнем" и "топтушками", хотя к тому времени после "Выше ноги от земли" половина братьев ноги не могла уже поднять не только выше, но и ниже, и даже уже.

Тяжело дыша, но довольные, как мальчишки, выпущенные после долгих уроков на улицу, братовья окружили Ивана, Серафиму и Агафона – единственных остававшихся на площади гостей.

– А у вас на небе что-то говорят, когда… когда… – начал и замялся, широко разводя руками Чи Пай, не находя верных слов.

– Когда в груди хорошо так… приятно… и ты хочешь этим поделиться с тем, из-за кого хорошо, – подхватил выпавшее знамя Сам.

Лукоморцы задумались.

– Спасибо? – первым предположил его премудрие.

Иван и Сенька кивнули:

– Да. Спасибо.

– Это тоже часть магии… куль…туры?

– Она самая, – подтвердил царевич. – Этим словом мы отдаём всё тепло тому, кто вам помог.

– Тогда – спаси-бо, – торжественно произнёс Чи Хай.

– Спасибо! – прокатилось нестройное, но дружное по толпе.

– Пожалуйста, – ответил Иванушка и, не дожидаясь вопроса, улыбнулся: – А этим словом мы возвращаем половину тепла тому, кто нам благодарен.

– Спасибо! Пожалуйста! Спасибо! – снова загомонили братовья как воробьи – если бы на Белом Свете существовали воробьи с голосом осипшего медведя и размерами под стать.

– На здоровье, – едва не внеся в устаканившуюся было культурную среду новый разброд, проговорила Сенька и, подхватив под руку мужа, двинулась на выход. Целый день и вечер, посвященный воспитанию братьев Чи… Вроде, неплохо – пока. Но сколько с ними надо еще провозиться и в каком направлении, прежде чем духи признают, что проблема решена и выпустят их отсюда? Может, быстрее было бы своим ходом добраться до Вамаяси? Знать бы… Бы да кабы… да во рту росли грибы…

При воспоминании о грибах ее пробил нервный смешок, заглушенный возмущенным голосом желудка. Кстати, шли-то они на площадь просто поужинать.

Следующий день оказался посвящен начальному профессиональному образованию. Увидев, как возчик Епифан раскладывает за воротами лукоморской резиденции походную кузничку – подправить пару осей, не переживших падения с неба на благословенную землю Я Синь Пеня, братовья забросили свои занятия, состоявшие из поиска занятий, и сгрудились изумлённо вокруг. Через несколько минут вокруг восьми десятков Чи изумлённо сгруживались лукоморцы.

– То есть как – не знаете, что такое "ковать"? – в безрезультатных поисках подвоха Фигура заглядывала в глаза ближайших оборотней. – То есть как – что такое ремесло? То есть как – "кто такой коваль"? Вот он коваль! Хоть и возчик. А кучер Авдей, к примеру, шорничает у нас. А Макей, второй возчик – вон он, во дворе ковыряется – плотничать обучен. Плотник то есть.

– Шор…чего делает?..

– Возчик – возит. А кучер?..

– А плодник – это который плоды собирает?

– Не плодник, а плот-ник! – поучительно воздела палец к небу Палашка, горничная Синеусовишен, присоединившись ко всеобучу – и получила в ответ еще более недоуменный взгляд:

– Который плоты собирает?..

– А что такое плот?

– А шор-этот, как его – он-то чего делает, а? – не унимался Чи Я.

– Сбрую ладит шорник, – занялся профориентацией аборигенов теперь и кучер Демьяна Авдей. – Чего ему еще делать? Не сапоги ж тачать.

Если он рассчитывал, что сим объяснением снимет множество последующих вопросов, то он крупно просчитался.

– Чего ладит?

– А как ее ладят?

– То есть как это – режут и пришивают?

– А разве она не растет сама?

– А закапывать пробовали?

– А откапывать?

– А сапоги торчать… это как?

Просьба Епифана покачать меха привела к толкотне и перебранке среди братьев, остановленным только волевым решением кузнеца назначить подмастерьем ближе всех оказавшегося Чи Пая. Когда же он объявил, что ему требуется молотобоец, подоспевшая Серафима решила, что быть сегодня массовому побоищу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю