355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Надежда Попова » Конгрегация. Гексалогия (СИ) » Текст книги (страница 35)
Конгрегация. Гексалогия (СИ)
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Конгрегация. Гексалогия (СИ)"


Автор книги: Надежда Попова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 196 страниц)

– Каждый отвечает за себя, – возразил Курт. – Никто не станет перекладывать на тебя чужие грехи.

– А его грех и без того на мне, – безвольно откликнулся тот. – По крайней мере, наполовину; без меня он не отыскал бы этих книг. Я сам вложил их в его руки. Но ведь я мог и не говорить этого, и вы никогда бы сами не узнали, правда? – требовательно спросил переписчик, глядя в глаза – просительно, отчаянно. – Это ведь зачтется?

– Конечно. И то, что ты стал говорить со мной – сейчас, сам – тоже.

– А я… – Рицлер осекся, но взгляда не отвел, силясь увидеть в его глазах ответ заранее, – я могу сейчас хотя бы предполагать, что мне за все это будет? Я ведь ничего не делал… такого… лишь читал; да, я вовлек другого, но он и сам влез в это, и без меня; и я не лгал – я не убивал его, и если причиной его смерти стала эта проклятая книга – ведь даже в этом я не виновен напрямую. Скажите, ради Бога, я знать хочу, чего мне ждать! Только – теперь и я прошу того же – правду. Пожалуйста.

– «Правду», – повторил Курт с печальной усмешкой. – Ее нелегко говорить, верно?.. Я не хочу зря обнадежить или, напротив, лишить тебя надежды. Я не знаю. Это во власти суда. Я могу лишь повторить свое обещание сделать все, что только от меня зависит. И это – правда, если и ты тоже рассказал все, что мог.

– На этот раз все, – обессиленно произнес переписчик. – Больше мне нечего добавить. На один лишь вопрос я ответа не дал, но, клянусь вам, я его и сам не знаю; я не знаю, что подвигло Филиппа на все это.

Курт остался сидеть у стены рядом, вертя в руках пустой кувшин, еще минуту, и, наконец, вздохнув, поднялся. Взгляд Рицлера вскинулся вместе с ним – снова дрожащий и безнадежный.

– А если открыто? – решительно потребовал переписчик. – Если снова – все вещи своими именами? Есть у меня шанс…

– Остаться в живых? – прямо спросил Курт. – Да, есть. Теперь – есть.

– И насколько большой?

– Не искушай судьбу, – предупредил он тихо, и тот отвернулся снова, устремившись взглядом в пол у своих ног. – Что ты хочешь – чтобы я обманул тебя, сказав, что шанс немалый? Или чтобы точно так же солгал, ответив, что он ничтожный? Отто, я просто не знаю этого. Я тоже сказал тебе все, что мог.

В камеру вновь вернулась тишина; бросив на заключенного последний сочувствующий взгляд, он, развернувшись, вышел и запер решетчатую дверь, увидя, как от лязга ключей Рицлер поморщился, будто от удара.

– Пусть спит, – обронил Курт охраннику, выходя, и кивнул Бруно следовать за собой.

По лестнице он взбежал на одном дыхании, остановившись на площадке первого этажа, лишь теперь заметив, что медный кувшин остался в руках.

– Держи, – отобрав у подопечного сверток с обложкой, быстро велел он, – сейчас поднимешься со мной в архив, зажжешь мне светильник, а после отнеси этому мученику воды, не то подумает, что я его надул. Потом – бегом за Ланцем, скажи, что переписчик раскололся, и мне бы не помешало его присутствие; нужен совет, причем безотлагательно. Возможно, это еще не все, и его придется дожимать, пока теплый… Да? – уточнил он, глядя в потемневшие глаза бывшего студента. – Что такое?

– Знаешь, – усмехнулся Бруно неприязненно, – минуту назад я уже почти готов был тебе поверить.

– Ты об этом? – Курт указал вниз, в сторону подвальной лестницы, и, дождавшись ответного кивка, вздохнул: – Хоть я и не обязан перед тобой оправдываться, все‑таки отвечу. Сегодня я уберег этого парня от лишних страданий. И неважно, как я это сделал, важно то, что мы с ним оба получили, что хотели: я – информацию, он – избавление от пытки. Чем плохо?

– Значит, все это бред, вранье?

– Что именно? Что мне его жаль? Бруно, я каждого человека на этой земле жалею до глубины души. Обязан – ex officio.[163] Это primo. А secundo – в одном я ему уж точно не солгал: жестокость моей натуре не свойственна.

– А что же это, в таком случае?

– Моя работа, – отозвался Курт недовольно и нетерпеливо вскинул руку, оборвав подопечного на полуслове: – А теперь, будь так добр, давай оставим на более удобное время обсуждение моих добродетелей. Бегом в архив, а после – к Ланцу. Будить, как бы ни артачился.

– Я смотрю, это твоя любимая забава…

– А кроме того, что я могу разговорить, я умею и заставить заткнуться, – повысил голос он, и подопечный, зло бросив взгляд напоследок, развернулся к лестнице наверх.

Курт направился следом за ним молча, уже думая о своем.

Протоколы допроса местного библиотекаря он нашел сразу; усевшись за стол подальше от неровного огня светильника, Курт вначале пробежал глазами написанное вскользь, ища упоминание о «Трактате», а после стал читать внимательно, всматриваясь в каждое слово. Допрос проводился старыми методами и по старой схеме – традиционный набор из требований назвать сообщников и сознаться в полете на богопротивные сборища; ни одного вопроса об используемой обвиняемым литературе задано не было и ни одного названия в деле не упоминалось. Кажется, сожженные вместе с ним книги просто были первым, что подвернулось под руку.

Временами, откладывая в сторону потертые листы, он замирал, опустив голову на руки и мучительно пытаясь припомнить хоть что‑то о непонятном «Трактате», но, сколько ни напрягал память, мысль не могла остановиться ни на чем. Точнее, мысль стопорилась на весьма досадном факте: в академии об этом не было услышано ни слова. Название было простое, даже, скорее, вовсе примитивное, но что, в таком случае, могло содержаться в толстенной книге о любовных утехах такого, что поломало жизнь двум образованным молодым парням? Один из которых, упоминая этот неведомый труд, до сих пор содрогается, а другой вовсе распрощался с вышеупомянутой жизнью, причем, в свете последних данных, весьма соответствующим образом?..

Может, следовало все‑таки задать этот вопрос Рицлеру?.. Но в тот момент это могло разрушить то, чего удалось добиться, и вся открытость запуганного переписчика могла запросто испариться, как только он услышал бы, что следователь, которому вдруг захотелось довериться, выговориться, оказался невежественное его самого. Стал бы он откровенничать дальше?..

И где же Дитрих…

Глава 12

Курт проснулся от толчка в плечо; с усилием разлепив глаза, некоторое время непонимающе озирался, пытаясь понять, почему так неловко телу и затекла спина, а солнце бьет прямо в глаза. Лишь спустя мгновение он понял, что спит сидя – опустив голову на руки, лежащие на столе, в комнате архива Друденхауса.

– Вставай.

Голос Бруно, стоящего рядом, был тусклым, и что‑то в нем промелькнуло такое, отчего в душе стало так же тускло и мерзко. Курт поднялся, разминая затекшие ноги, глядя на осунувшееся лицо подопечного настороженно; тот отступил на шаг назад, затушив иссякший светильник, и все тем же бесцветным голосом произнес:

– Майстер Ланц ждет тебя внизу. В подвале, у камеры.

– У камеры?.. – повторил Курт растерянно. – Не понимаю; почему там? В чем дело?

– Тебе лучше спуститься. Он велел быстро.

Скверное предчувствие в душе кольнуло в грудь, словно только что проглотил заледенелую проволоку, внезапно распрямившуюся; одним движением сдернув со стола рассыпанные листы протоколов, Курт вдвинул их обратно на полку, не слишком заботясь о порядке страниц и аккуратности, и вышагал в коридор. Бруно шел за ним молча, и на миг возникло ощущение, что за спиной слышатся шаги конвоира, ведущего его в подвал, к зарешеченному углу…

В подвале царила тихая суматоха. Дверь в камеру была распахнута, Райзе сидел внутри на корточках перед бесформенным тюком, наполовину закрывая его спиной, а Ланц, стоя перед охранником, выговаривал ему – уже так хрипло, что было ясно: еще пять минут назад он кричал во весь голос. Страж стоял неподвижно, опустив голову и стиснув зубы, и молчал.

– Я спрашиваю – где ты был! – услышал Курт, приблизившись. – За что тебе платят, я тебя спрашиваю! Я ответа не слышу!

– И не услышишь, – тихо подал голос Райзе, поднимаясь, и тогда стало видно, что тюк на полу – тело переписчика с раздувшимся синим лицом и темно‑бордовой тряпкой на шее. – Прекрати орать, голова уже болит.

На миг Курт замер на месте, глядя на человека на полу, а потом медленно приблизился, все так же не отрывая от него взгляда.

– А вот и наш герой, – сообщил Райзе со вздохом, отходя в сторону. – С добрым утром, академист. Поделись секретом, что такого можно сказать арестованному, чтоб он самовольно полез в петлю?

– Он… – голос сел; Курт прокашлялся, договорив с усилием: – Он мертв?

– Да уж куда мертвее.

– Не понимаю… – он подошел ближе, нервно отирая лоб ладонью, снова остановился, переводя взгляд с сослуживца на обезображенное тело на каменном полу. – Не понимаю… Как это могло произойти? Ведь охрана…

– Ложится рано! – рявкнул Ланц так, что страж вздрогнул. – Доблестный воин Друденхауса изволили почивать! А этот хренов виртуоз размотал повязку с ноги и – на решетку! Это как надо дрыхнуть, чтоб не услышать, что рядом, в пяти шагах, по огромной железяке долбит пятками удавленник! Или, может, это ты его пристроил, а?

Страж сжал зубы еще плотнее, так что кожа на скулах натянулась, и побледнел; Райзе покривился.

– Хватит, Дитрих.

Курт медленно развернулся, выйдя из подвала; поднявшись на первый этаж, остановился, расстегнув воротник и глубоко вдохнув, прошагал к входной двери, вернулся обратно, не зная, куда себя деть и что о себе думать.

– Зараза… – пробормотал он сорванно, долбанув кулаком в раскрытую дверь на площадку подвальной лестницы, потом еще раз, зло закусив губы, напоследок двинул ногой, и тяжелая створка ударилась о стену. – Гадство! Дерьмо!

Вернуться в камеру, где на полу распласталось неподвижное тело, он себя заставить не мог, не мог уйти, и лишь метался, меряя шагами пятачок перед спуском вниз.

– Психолог доморощенный… – с отчаянием пробормотал Курт, приостановившись лишь на мгновение, и сорвался почти на крик, снова исступленно лупя невезучую дверь: – Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Дьявол!

– Сомневаюсь.

От голоса за спиной стало тошно; вмиг остыв от своего внезапного бешенства и подавившись последним словом, он медленно обернулся, встретившись с темным, угрюмым взглядом Керна.

– В наши дни, – мрачно сообщил обер‑инквизитор, – уже не принято заявлять, что ночью приходил Дьявол и сломал арестованному шею… Ко мне, Гессе. Немедля.

Курт не произнес в ответ ни звука, ничего не говорил, идя следом за ним по лестнице наверх, а когда он снова оказался напротив стола начальства, как и день назад, слова оправдания застряли в горле. Керн молчал тоже – стоя у окна спиной к нему и глядя на улицу, словно забыв о нем. Минуты шли – бесконечные и тягостные; заговорить Курт не решался, продолжая стоять посреди комнаты, сцепив за спиной руки, глядя в пол и предчувствуя самое скверное. Когда Керн, наконец, заговорил, он вздрогнул.

– Я слушаю, – коротко бросил обер‑инквизитор, обернувшись, но к столу не сел, лишь прислонившись к подоконнику спиной.

Курт говорил через силу, не поднимая головы и едва собирая слова вместе, все больше напоминая себе Отто Рицлера минувшей ночью; Керн внимал молча, не задавая вопросов, и по временам возникало чувство, что тот попросту перестал его слышать, а когда он закончил, в комнате еще долго царило все то же склепное молчание.

– Я ведь говорил на родном для тебя языке, разве нет? – наконец, снова заговорил Керн, все так же хмуро и негромко, сев все‑таки к столу. – Я говорил, что на допросах должен присутствовать кто‑то из старших следователей. У тебя проблемы с памятью или со слухом?

– Я… – он запнулся; ответить было нечего – ни одного уважительного основания в голову не приходило, объяснений не было никаких, кроме самого заурядного азарта. – Простите. Виноват.

– Разумеется, виноват. Я и без твоих объяснений знаю, в чем твоя проблема, Гессе. В том, что ты хотел поутру гордо шлепнуть мне на стол отчет о раскрытом деле!

– Неправда, – возразил он тихо и вздрогнул снова, когда Керн грохнул кулаком по столу, повысив голос:

– А что тогда?! Почему мои приказы не исполняются? Ты здесь, Гессе, в этом городе, под моим руководством, чтобы учиться! потому что ты ни хрена еще не знаешь и не умеешь! И ты это сегодня доказал!

– Я не понимаю, что… что я такого мог сказать, почему он…

– И никто теперь не поймет! Никто, потому что парень мертв и не расскажет этого, и сказанного ему тобой никто больше не слышал! Я должен теперь полагаться только на то, что ты сейчас попросту не врешь мне!

Курт вскинул голову, понимая всю правоту начальства, желая возразить и зная, что это бессмысленно.

– И эта треклятая книга, – продолжал тот, не сбавляя тона, – что это? Об этом почему ни слова? Что это вообще такое?

– Я не знаю, – отозвался Курт тихо. – В тот момент я не спрашивал, потому что мне казалось, я на правильном пути, и неверное слово может… Простите, – повторил он покаянно. – Тогда мне казалось – лишними вопросами я все могу испортить…

– И не зря казалось – ты все испортил!

Керн умолк, потирая глаза ладонями и переводя дыхание; наконец, поднявшись снова, он коротко подытожил, сбавив голос:

– Все вчерашнее – подробно, четко, дословно, в письменной форме. Отчет мне на стол. Все документы по делу отдашь Ланцу. Это все.

– Ланцу? – произнес Курт, чувствуя, как бледнеет, а руки за спиною сжимаются в кулаки. – Вы забираете у меня расследование?..

– А также сообщаю ректору академии о твоих грандиозных успехах на поприще инквизитора, – добавил тот и, перехватив его отчаянный взгляд, устало кивнул на дверь. – Выметайся.



***

В часовне Друденхауса Курт просидел не меньше часу – как минувшей ночью в камере Отто Рицлера, на полу, свесив руки с коленей и уткнувшись в них лбом, непотребнейшим образом прислонясь к алтарю спиной. На чьи‑то тихие шаги он не обернулся – видеть кого угодно сейчас одинаково не хотелось и было тяжело до зубовного скрипа.

– Что ж ты в Господень жертвенник задницей вперился, нечестивец, – невесело усмехнулся Ланц, остановившись; скрипнула скамья первого ряда – тот присел в нескольких шагах напротив. – Чему вас в вашей академии учат только…

– Академию не трогай, – тихо возразил Курт, приподняв голову, и взглянул в лицо сослуживцу. – Пришел добить? Давай. Приканчивай. Сопротивляться у меня сейчас нет ни сил, ни желания. Peccavi, fateor, vincor.[164]

– А старшему дерзить силы есть?.. Хватит на меня коситься, абориген; я ж не Керн и протокола на тебя не составляю, попросту вдруг пришла в голову глупая мысль, что тебе захочется поговорить.

– Да‑да. Знаю. «Без протокола», «по душам» и прочее…

– Мне уйти?

– Все верно. Шаг первый – вывести из оцепенения. Шаг второй – заставить понять, что очень хочется пооткровенничать, а после – вынудить признать это вслух…

– Если тебя в твоей академии обучили латыни, вне службы ты из принципа перестанешь ее разуметь? Так с какой бешеной радости я должен пренебрегать умениями, которые постиг в своей работе? Тем более, что в нашем случае игра ведется честно – у тебя в арсенале умения те же самые.

– И каков приз? – уточнил Курт; тот пожал плечами:

– Если ты прекратишь изображать кающегося висельника, этого будет довольно. У тебя всего‑навсего забрали одно дело. Это не конец света. У тебя не отобрали Знак, не срезали Печать, не отправили в монастырь на вечное покаяние. Просто отстранили от одногодознания.

– Не в дознании дело, Дитрих, – он потер глаза ладонями, распрямившись и прислонившись к алтарю затылком, встряхнул головой, усмехнувшись. – Вот змей, ты все‑таки своего добился…

– Работаем, – улыбнулся тот вскользь.

– Не в дознании дело, – повторил Курт уже нешуточно. – Дело в том, что de facto я убил арестованного.

– Любопытная мысль; может, все‑таки отлепишь свое грешное седалище от алтаря?

Курт, мгновение помешкав, тяжело поднялся, упершись в пол ладонью, и, неспешно пройдя к первому ряду скамей, присел – осторожно, словно бы опустившись в стылую воду.

– Издержки прошлого, – пояснил он со вздохом. – Знаешь – безотрадное детство, безотчетная тяга к семье, семья‑академия, семья‑Церковь, в скорби – неосознанное возвращение к детству, поза защиты, но чтобы сидеть, уткнувшись в алтарь лбом, мне еще недостаточно хреново.

– Хорошо, что тебя загребли не во младенчестве – иначе ты бы на нем вовсе спать устроился, – хмыкнул Ланц. – Ибо, смотрю, привычка к церковной сфере все с того же детства породила в тебе отношение к ней обыденно‑потребительское.

– Случается.

– Итак, первый шаг довершен, – подвел итог Ланц, глядя в его сторону оценивающе. – Из онемения вышел. Будешь продолжать упираться, или просто поговорим?

Курт вяло отмахнулся, откинувшись на спинку скамьи и глядя в сторону, на узкий, весьма незатейливый витраж, похожий больше на украшенную бойницу.

– Я понимаю, о чем ты скажешь – первым делом о том, что у всех бывают ошибки, но только легче от этого едва ли станет. Я сказал ему что‑то, что побудило его совершить именно это – вот в чем дело. И я не понимаю, я просто не понимаю, не вижу, в чем я ошибся, что я сделал не так. Может, Керн прав? Я не думаю о деле, лишь о собственном самолюбии? Или отношусь к службе, как, в самом деле, к игре, в которой надо разгадать ответ как можно скорее? И отец Бенедикт не зря так неотступно предлагал мне уйти работать в архив…

– Это мысль вслух или вопрос, который требует ответа?

– Не уверен, что я хочу услышать ответ, – безрадостно усмехнулся Курт, обернувшись к сослуживцу. – Почти не сомневаюсь, ты скажешь что‑то похожее на «Omnia abducet secum vetustas»…[165] хотя, такие сентенции, скорее, в духе Густава; но смысл будет тем же. Если б ты явился сюда с намерением намекнуть на то, что в следователях мне не место, ты начал бы не так.

– Ну? И чем же тебе такой ответ не по душе?

– Чрезмерно зауряден. Ожидаем. Кроме того, я сам себе это сказал уже не раз, тут же оспорив, а значит, он наполовину ложен.

Ланц качнул головой, улыбнувшись, и вздохнул – шумно и долго.

– Да на тебя не угодишь. Кроме того, абориген, твоя проблема в том, что ты сам себе угодить не можешь – ты никак не можешь решиться сделать один важный шаг, а именно – определиться с тем, хочешь ли ты самдля себя службы инквизитора.

– До известных пор над этим не приходилось задумываться. При разделе на курсы я был поставлен перед фактом: мои данные, способности и оценки нужных дисциплин позволяют мне учиться именно на следователя; при выпуске я мог отказаться от Печати, мог попроситься все в тот же архив… – Курт тяжело усмехнулся, – или в помощники. Вроде Бруно. Куда угодно, где были бы нужны люди, но я об этом даже не задумался. Мне сказали, что я могу получить Знак следователя; почему тогда мне должно было придти в голову, что я не справлюсь?.. Вот и не пришло. Сработал принцип «пока дают – бери»? Или самомнение. «Курсант сum eximia laude»![166] Как можно было сомневаться в том, что я будущий величайший следователь за всю историю Конгрегации…

– Ты все пытаешься отыскать в чужих не словах даже – действиях! – ответы на собственные вопросы, – заметил Ланц уже серьезно. – Ты спрашиваешь, прав ли твой наставник, думаешь, а не прав ли Керн; в конце концов, задаешь этот вопрос мне… Ты колеблешься между множеством вариантов, но, поскольку не можешь предпочесть ни одного, опрашиваешь окружающих, чье суждение, по‑твоему, достойно внимания и чью точку зрения не зазорно принять.

– Может, все дело в том, что я с одиннадцати лет живу по распорядку, учрежденному для меня другими, и руководствуюсь приказами, а не желаниями.

Ланц внезапно, резко подавшись вперед, отвесил ему внушительный подзатыльник, тут же усевшись обратно, как ни в чем не бывало; Курт ошарашенно воззрился на старшего сослуживца, не зная, как поступить и что ответить.

– Сам сказал – «не трогай академию», – пояснил тот. – Хороший ход – свалить на вышестоящих вину за нежелание делать выбор. Главное – подобный вывод избавляет от ответственности за свои поступки, а заодно и позволяет найти виновного в твоей слабости.

Курт, морщась, потер затылок, глядя в его сторону с ожесточением.

– А руки распускать обязательно? – уточнил он; Ланц тихо засмеялся.

– Твой подопечный тебе этот вопрос частенько задает, да?.. Ну, это иная тема… Зато глаза оживились, наконец. Итак, абориген, у нас обрисовывается неприятное зрелище: попав в окружение людей, которые стремились помочь тебе, указать путь и поддержать, ты с легкостью сбросил на них все прочее, после чего с чистой совестью их же в этом и обвинил. Возразишь?

– Также другая тема, хотя и немаловажная, – тихо добавил Курт, – касается того, чего ради эти люди помогали и поддерживали. А именно – для того, чтобы указать вполне конкретныйпуть. Говоря без эмоций, из меня изготовили то, что им было необходимо.

– Та‑ак, – протянул Ланц осторожно, глядя на него уже без усмешки. – Ну, было б странно, если бы ты ни разу над этим не задумался, другое дело – чем эти раздумья увенчались.

– Ничем крамольным, Дитрих; только лишь тем, что мне всегда казалось – они знали, что делали, знали, как и для чего. Что я оказался таким, как д олжно, и там, где положено; и думал я так исключительно потому, что признавал auctoritas validissima[167] тех, от кого это зависело, и их знание человеческой сути. Что меня увиделии поставили там, где я должен быть. Что путь, по которому я пошел, пусть и избран не мной, но – мой. Верный. И когда те же люди, а именно мой наставник, до сей поры ни разу не давший мне дурного совета, ни разу во мне не ошибившийся и некогда меня на этот путь направивший, не единожды упомянул о том, что я должен его оставить – невольно начинаешь думать, а не прав ли он и на этот раз.

– Иными словами, абориген, когда после приказов у тебя поинтересовались твоими желаниями… что произошло?

– Не знаю, – отозвался Курт искренне. – Первая мысль, конечно, что это – намек, такой же приказ, но в более мягкой форме. Вторая мысль… Да, не исключено, меня настораживает возможность выбора. Боюсь ошибиться и сделать выбор неверный.

– Тогда вопрос – почему.

– Странный вопрос, Дитрих; от моих промахов слишком многое зависит…

– Хорошо, – кивнул Ланц, вскинув руку и не дав договорить. – Я понял. Зададим вопрос иначе, разбив его на два. Первое. Твое желание – остаться в должности следователя или нет?

– Разумеется, да. Как потому, что на меня полагались именнов этом качестве, от меня ожидали именноэтого (а я не хочу обмануть их надежд), так и в силу того, что мне это по душе самому; обе причины, с моей точки зрения, взаимосвязаны, и первая вытекает из второй. Твой следующий вопрос я уже знаю. Желая продолжить службу, боюсь ли я своими ошибками нанести вред себе или другим. Так?

– И твой ответ?..

Курт тяжело вздохнул, снова упершись локтями в колени и уставясь в гладкую каменную плиту под ногами.

– Что касается меня самого, – заговорил он нескоро, – то я, без сомнения, не радуюсь всем этим… темным сторонам нашей работы. Но я готов это сносить, готов предоставить собственную душу, так скажем, для любых прегрешений, которые окажутся необходимым средством, орудием, если угодно, для достижения цели; однако я должен быть в этой цели уверен. Я готов на любой шаг; но при этом я должен знать, знать доподлинно, что все не зря. И мой ответ – да, я опасаюсь не за себя. Я должен быть твердо убежден в том, что от моих действий не пострадает тот, кто этого не заслужил. Что когда‑нибудь я не взгляну на себя самого с ужасом и омерзением. Конечно, можно говорить о том, что есть различие между человеком, совершившим преступление осознанно, и тем, кто сотворил нечто подобное по ошибке, но моя ошибка и есть мое преступление. Мои ошибки говорят о том, что я преступно мало внимания уделил своему развитию, обучению всему тому, что обязан знать и уметь, что я преступно невнимателен или забывчив, или небрежен, в конце концов.

– Ошибки неизбежны, – возразил Ланц. – Их можно исправить или искупить, но ошибки случаются у каждого. И на них учатся.

– Да, все верно. Но в нашем случае это походит на военного хирурга, который учится правильно зашивать артерии, теряя одного раненого за другим… Ты ведь, помнится, залез в мои бумаги, верно? Читал о моем первом деле? Я тогда потерял свидетелей – всех, потому что вовремя не распознал опасность. И вот теперь снова – мой арестованный лежит с удавкой на шее, потому что я где‑то прокололся. А что в следующий раз?

– В следующий раз доведешь до конца расследование и осудишь преступника. Или оправдаешь.

– Или у меня в камере повесится арестованный незаслуженно, – мрачно договорил Курт, – и я не могу об этом не думать – осознанно или нет.

Ланц со вздохом кивнул:

– Или будет так.

– Ты меня утешил.

– Я с тобой говорю не для того, чтобы утешать – ты не плачущая беременная монашка. Ты инквизитор. А у инквизитора, абориген, подсознания нет и быть не может. Все твои чувства, все мысли, каждое желание или сомнение должны быть вот где, – Ланц вытянул раскрытую ладонь, – и должны быть вот так, – договорил он, с силой сжав ее в кулак. – И все сказанное мной сказано для того лишь, чтобы ты об этом вспомнил. Реши, но – раз и навсегда, чего ты хочешь. Хочешь уйти – уходи. Хочешь оставаться тем, кто ты есть – отбрось все сомнения и твори себя. Стискивай зубы и продирайся через кустарник с шипами; обдерешься, нахлебаешься крови, но выберешься из этих колючек с неплохим набором роз, если не будешь хлопать ушами и думать только об этих шипах.

– Это аллегория, в коей розовые цветы суть спасенные души? – усмехнулся он, и Ланц, расслабившись, улыбнулся в ответ, кивнув:

– Примерно так. По‑моему, недурно – весьма колоритно, по крайней мере. Пастырь с заблудшей овечкой на плечах несколько примелькался.

– Хорошо, – отмахнулся Курт решительно, – к матери неосознанность, Дитрих; вполне сознательно я сейчас казню себя за то, что пусть не своими руками, но своими словами засунул арестованного в петлю. «Они должны быть осторожны и внимательны к тому, чтобы ничего не сделать и ничего не сказать, что могло бы повлечь наложение на себя рук осужденного до исполнения приговора. Ведь вина за это падет на них, и то, что должно было бы послужить им в заслугу, принесет им наказание и вину»…

– Снова «Молот»? – настороженно заметил Ланц. – Не лучшее чтиво, абориген.

– Как сказать, – возразил Курт тихо. – Местами – весьма даже правильное… Да, Дитрих, я все понимаю; учиться на своих ошибках надо, да. Но как, если я своей ошибки не вижу? Я просто не понимаю, что я вчера сделал не так.

– Это тоже вопрос или опять крик души? Если вопрос, я могу ответить.

Курт покосился на него исподлобья, нахмурясь, и приглашающе повел рукой.

– Ну, – усевшись удобнее, вздохнул Ланц, – четко неправильное слово или неверную фразу в твоем вчерашнем допросе я не укажу, но я, если хочешь, могу сказать, что ты делаешь не так с обвиняемыми вообще.

– С арестованными.

Сослуживец скривился.

– Да брось, абориген; знаешь, когда я начинал, у нас всех этих изощренностей не было – подозреваемый, арестованный… Раз к нам попал – обвиняемый, и точка. Вот оправдают – тогда другое дело.

– И оправдывали?

Ланц широко улыбнулся:

– Бывало. Итак, – посерьезнел он снова, – отвечаю на твой вопрос. Вне зависимости от твоих сомнений или прочих переживаний, надо тебе отдать должное, допрос ты ведешь спокойно, держишься хорошо, и заподозрить тебя в колебаниях нельзя. Школа чувствуется, вполне определенная. Принципы и методики ты изучал пристально и долго, это заметно; сколько раз читал Майнца?

– Не помню.

– Ну, неважно. Так вот, ты держишься даже слишкомхорошо; но не это твой недостаток сам по себе.

– А что тогда?

Ланц мгновение то ли собирался с мыслями, то ли попросту подбирал слова, способные разъяснить все младшему, при этом не вытравив из него остатки самоуважения; Курт кивнул:

– Давай, Дитрих, я в своей жизни много приятных слов слышал, и твои оригинальными, убежден, не будут. Что я делаю не так?

– Ты замечаешь за собой, как говоришь и что? На первом деле ты «потерял свидетелей», сейчас «потерял арестованного». Но ты потерял человека, арестованного по обвинению. Это не означает, что я буду сейчас читать тебе проповедь, я не отменяю преподанного тебе наставниками о хладнокровии и сказанного мною минуту назад.

– Тогда я тебя не понимаю.

– Когда ты говоришь с… Бог с тобой… с арестованным, ты метко и почти сразу нащупываешь его слабину, здесь школа действует. Но, абориген, ты его не жалеешь.

Курт растерянно онемел на мгновение, глядя в лицо сослуживцу с ожиданием, и тихо переспросил:

– Кого?

– Господи, ну, не палача же! Хотя, конечно, и ему есть в чем посочувствовать… Густав верно тебя назвал – академист. Академические приемы ты постиг, психологию понял, но этого мало. Вам говорили о том, что надо ставить себя на место допрашиваемого? «Стать им»? Не могли не говорить. Ты что же – думал, это для красного словца? Это имеет прямое значение. Proximum suum diligere ut se ipsum[168] – ты все еще помнишь это?

– И тут, – недовольно заметил Курт, – я начинаю скатываться к мысли «quod tibi fieri non vis»…[169] Дальше ты знаешь.

– Не к той мысли тебя покатило. Лучше припомни шахматы – их создатели вообще люди мудрые. Хорошая игра. В нее, знаешь ли, не обязательно играть вдвоем. Не доводилось – с собой самим?.. И как выкручиваешься, когда с обеих сторон доски стоишь ты, стремясь выиграть? Сам себе поддаешься?

Ланц умолк ненадолго, ожидая, пока до него дойдет смысл сказанного; Курт неловко хмыкнул, качнув головой:

– Интересно… Мне что же – жалости не хватает?

– Да, – отозвался тот просто. – Сострадание в тебе есть – потому что положено; и проницательность есть, а жалости – нет. Поэтому ты можешь добиться своего blandiendo ac minando,[170] ты можешь увидеть, понять того, с кем говоришь, расколоть, спровоцировать, а вот почувствоватьего пока не можешь, потому что не переживаешь вместе с ним его мысли, желания, страхи и надежды. При всех твоих душевных терзаниях, ты довольно холоден по отношению к нему. А жалеть – по‑настоящему – ты обязан каждого, будь то наш вчерашний студент или infanticida[171] с сотнями смертей на совести. Вот так‑то.

Курт сидел молча еще минуту, пытаясь пересмотреть свой вчерашний разговор с Рицлером заново, примеривая к нему услышанное, исподволь соглашаясь с правотой старшего сослуживца, понимая, что вся его беседа этой ночью была выстроена исключительно на расчетах, но не видя, не понимая, не принимая иной тактики своего поведения.

– И по‑твоему, – спросил он, наконец, – чт овчера я должен был сказать, если действовать в соответствии с твоими советами?

– Сложно ответить однозначно. Может, где‑то помягче голос, где‑то подольше молчание или попроще лицо… Или просто в конце вашего разговора прочесть молитву вместе с ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю