Текст книги "Конгрегация. Гексалогия (СИ)"
Автор книги: Надежда Попова
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 196 (всего у книги 196 страниц)
Сейчас я просыпаюсь и пою в горах и в долине (старонем.).
[625] Ой, ох и т. д. (нем.).
[626] Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем (лат.).
[627] Я человек (лат.).
[628] Мертвые не кусаются (лат.).
[629] Привычка // вторая натура (лат.).
[630] Божьей волей, если на то будет Божья воля (лат.).
[631] Рыцарь без страха и упрека (фр.).
[632] Какая гадость (фр.).
[633] Боже сохрани (фр.).
[634] Отлично, превосходно (лат.).
[635] упаси, Господи (лат.).
[636] прости, Господи (лат.).
[637] пути Господни неисповедимы (фр.).
[638] Ясно, четко, открытым текстом (фр.).
[639] тем более (фр.).
[640] Какой позор (фр.).
[641] в любом случае (фр.).
[642] Во‑первых (фр.).
[643] во‑вторых (фр.).
[644] не в своей тарелке (фр.).
[645] то есть, а именно (фр.).
[646] Как угодно, как хочешь (лат.).
[647] К вашим услугам, не стоит благодарности, всегда рад (фр.).
[648] С любовью не шутят (фр.).
[649] к слову (фр.).
[650] Кто не рискует, ничего не получает (фр.).
[651] Можешь, следовательно, должен (лат.).
[652] Должен, следовательно, можешь (лат.).
[653] перегонный куб (лат.).
[654] «Третий радующийся», происходит от пословицы «duobus certantibus, tertius gaudet» – «двое дерутся, третий радуется» (лат.).
[655] Какая мерзость (фр.).
[656] Тебя в детстве не учили, что нельзя играть с едой? (фр.).
[657] Не лезь, не суйся не в свое дело, не мешайся (фр.).
[658] А ну, довольно! Что это с вами? (фр.).
[659] Брось (фр.).
[660] то есть (лат.).
[661] Боже сохрани (фр.).
[662] Сдается мне (фр.).
[663] Везучий в игре, невезучий в любви (фр.).
[664] Доброй ночи, несчастный влюбленный (фр.).
[665] Кто боится листьев, не показывается в лесу (фр.).
[666] Нет ничего невозможного для смертных (лат.).
[667] Дуракам везет («фортуна благосклонна к дуракам») (лат.).
[668] Ты /лишь/ человек, помни это (лат.).
[669] Ты /лишь/ человек, помни это (лат.).
[670] И что с ними делать? (фр.).
[671] Допросить, разумеется (фр.).
[672] Постой‑ка (фр.).
[673] В чем дело? (фр.).
[674] В самом деле, здесь что‑то неладно (фр.).
[675] Стражник. Он был удивлен, но он не выглядел испуганным. Понимаешь, что я хочу сказать? (фр.).
[676] Вот именно… Поехали, действуй (фр.).
[677] Минус один птенец (фр.).
[678] Похоже на правду (фр.).
[679] /Ты/ расторг узы мои (лат.).
[680] каламбур (лат.).
[681] соучастник преступления (лат.).
[682] Ну, что за манеры, моя милая (фр.).
[683] Жемайт, литовец.
[684] Во имя Отца, Сына и Святого Духа (лат.).
[685] Пока дышу, надеюсь (лат.).
[686] из принципа (лат.).
[687] «Да, да, нет, нет, и этого довольно, прочее от лукавого» (лат.).
[688] Я подобен листу, с которым играют ветры (лат.). «Исповедь», Архипиит Кельнский, XII век.
[689] «Мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее – все ваше» (лат).
[690] Превосходно, моя милая, просто превосходно (фр.).
[691] состояние аффекта (лат.).
[692] «За» и «против» (лат.).
[693] Вывод (лат.).
[694] Сама любезность (фр.).
[695] В самом деле (фр.).
[696] Это просто немыслимо (фр.).
[697] Оправдываю до /первой/ вины (лат.).
[698] слава Богу (лат.).
[699] Самый близкий для меня я сам (лат.).
[700] Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных; оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко; птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он (лат.).
[701] Латинское именование Венгрии.
[702] казенное имущество (лат.).
[703] Как вам угодно (фр.).
[704] Ну, довольно; ну, и хватит (фр.).
[705] то есть (лат.).
[706] На сбитую тростинку не наступит (не переломит надломленной былины) (лат.).
[707] Что за мрачные мысли (фр.).
[708] удачи (лат.).
[709] Благодарю вас (фр.).
[710] Prior tempore /potior jure/ – первый по времени есть законный владелец (лат.).
[711] исследователи (лат.).
[712] Для чего? (фр.).
[713] камень преткновения (фр.).
[714] Все хорошо, что хорошо кончается (фр.).
[715] Боже сохрани (фр.).
[716] Совокупность действий по защите свидетелей (лат.).
[717] Я посылаю вас, как овец среди волков (лат.).
[718] Овца в волчьей шкуре (лат.).
[719] Вздор все это (фр.).
[720] Так и быть (фр.).
[721] мы люди, не боги (лат.).
[722] мои наилучшие пожелания (лат.).
[723] ибо всякое естество звериное и птичье, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим (Иакова, 3; 7) (лат.).
[724] Буквально «полевой мундир» (нем.).
[725] на все случаи жизни (лат.).
[726] Нет худа без добра (лат.).
[727] Если не станете, как дети, не войдете в Царство Небесное (лат.).
[728] Подводя итог (лат.).
[729] Да ладно тебе, да иди ты (лат.).
[730] Довольно, хватит (лат.).
[731] то есть (лат.).
[732] Трусишка, букв. – «заячья лапка» (нем.).
[733] Все меняется (лат.).
[734] Congregatio – общество (лат.).
[735] Ого (вот как; ух ты и пр.) (лат.).
[736] В один момент случается то, на что не надеешься и годами (лат.).
[737] Далее (лат.).
[738] право голоса (лат.).
[739] то есть (лат.).
[740] Как мило (лат.).
[741] Если другие облечены у вас властью, не паче ли и я? (лат.).
[742] то есть (лат.).
[743] каламбур (лат.).
[744] Хватит, довольно (лат.).
[745] Ты /лишь/ человек (лат.).
[746] К слову (лат.).
[747] Лучшее враг хорошего (лат.).
[748] Здесь угрожает волк, здесь пес (т. е., «меж молотом и наковальней» и пр.) (лат.).
[749] Не проворным достается успешный бег, не храбрым – победа, не мудрым – хлеб, и не у разумных – богатство, и не искусным – благорасположение, но время и случай для всех них (лат.).
[750] Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу (лат.).
[751] к слову (лат.).
[752] Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою (лат.).
[753] Наглость – второе счастье (лат.).
[754] Далее (лат.).
[755] Книги в средневековой Европе зачастую продавались в аптеках.
[756] Доброй охоты (нем.).
[757] Прочь с глаз – прочь из мыслей (лат.).
[758] Вывод (лат.).
[759] Non est invеntus – «не найден» / состав преступления (лат.).
[760] Lupus (лат.) – волк.
[761] Да будет воля Твоя (лат.).
[762] удали примесь из серебра, и выйдет чистейший сосуд, // удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою (Притчи, 25; 4, 5) (лат.).
[763] Lenza – хитрец, плут (итал.).
[764] Fulvo – рыжий (итал.).
[765] Во всем следует сомневаться (лат.).
[766] Дополнения, примечания (лат.).
[767] /Пусть/ погибнет мир, но свершится справедливость (лат.).
[768] сострадание без справедливости не сострадание, а глупость (лат.).
[769] справедливость без сострадания не справедливость, а жестокость (лат.).
[770] Итак, одна только воля, вследствие того, что в силу рожденной ей свободы она никакой силой, никакой необходимостью не может противоречить себе, вполне заслуженно делает тварь праведной или неправедной, достойной блаженства или страдания, поскольку она согласует [свои деяния] с правдой или неправдой (лат.).
[771] ведь подобно тому, как бывает иногда милосердие, которое наказывает, так бывает жестокость, которая щадит (лат., св. Августин).
[772] Букв. «под розой» (лат.). Роза в Древнем Риме считалась символом молчания: по легенде, Богиня Венера подарила ее сыну Амуру, а тот посвятил Гарпократ у, богу молчания, чтобы влюбленные хранили тайну своей любви. В средние века роза зачастую изображалась на решетке исповедальни и на потолке комнат, где проходили важные совещания и переговоры.
[773] с кафедры (лат.).
[774] То есть (лат.).
[775] Хабит ‑ свободная монашеская одежда, особого покроя и расцветки для каждого ордена
[776] «шайка весельчаков» (итал.).
[777] юридические тонкости (лат.).
[778] идеологическая нива (лат.).
[779] Чудны дела твои, Господи (лат.).
[780] К слову, кстати (лат).
[781] И ты, Брут (лат.)
[782] Хозяин несет риск утраты [вещи] (лат.).
[783] по Божьей воле (лат.).
[784] Балтика.
[785] Варяг
[786] исследователи (лат.).
[787] История не знает сослагательного наклонения (лат.).
[788] Карловы Вары.
[789] Вступление, начало речи (лат.).
[790] Очевиднейшиеследы преступления (лат.).
[791] Никому не вредит молчание, // вредит болтливость (лат.).
[792] Ого (вот как; ух ты и пр.) (лат.).
[793] Орел не ловит мух (лат.).
[794] Нет ничего невозможного (лат.).
[795] служить и защищать (лат.).
[796] Старший (главный) помощник дознавателя (лат.).
[797] Да пребудет с вами благословение Господне (лат.).
[798] в мире (лат.).
[799] Ого (вот как; смело; ух ты и пр.) (лат.).
[800] Замкнутый круг (лат.).
[801] «Ибо написано: // Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею и»… (лат.).
[802] ответил Иисус (лат.).
[803] Не искушай Господа Бога твоего (лат.).
[804] Что же вы ныне искушаете Бога, [желая] возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы? (лат.).
[805] И ты, Брут (лат.)
[806] И я, Цезарь (лат.).
[807] Не ожидал, Брут (лат.)
[808] Сюрприз (досл. «внезапно») (лат.).
[809] это есть истина (лат.).
[810] Божьей милостью (лат.).
[811] слава Богу (лат.).
[812] говоря в переносном смысле (лат.).
[813] Увы (лат.).
[814] Все надлежит толковать к худшему (лат.).
[815] Хорошо‑сказал (лат.).
[816] Невозможно, но достоверно (лат.).
[817] по Божьей воле (лат.).
[818] Равнина неподалеку от Спарты, на которой юноши упражнялись в беге.
[819] В буквальном смысле, дословно (лат.).
[820] Крепкий щит – спасение вождей (лат.).
[821] Суеверный страх сам по себе наводит ужас (лат.).
[822] А из‑за невоздержанного языка // бывает много неприятностей (лат.).
[823] Язык враг людей (лат.).
[824] Погибели предшествует гордость, и падению – надменный дух (лат.).
[825] для примера (лат.).
[826] Отвечаю (лат.).
[827] в общем (лат.).
[828] в частности (лат.).
[829] Тунис, Триполи, Алжир и Марокко.
[830] Здравствуйте, будьте здоровы, приветствую (лат.).
[831] вишневое пиво
[832] Здравствуйте, будьте здоровы, приветствую (лат.).
[833] Vestiarium – гардероб, раздевалка (лат.).
[834] В идеале (лат.).
[835] «до ногтя», в совершенстве (лат.).
[836] в частности (лат.).
[837] в общем (лат.).
[838] «Галльский бой» (применяемое некоторыми хронистами Средневековья название турниров, моду на которые заложили французы).
[839] «Турнирная знать» (нем.). То есть, «высокое рыцарство», «потомственные», отличные от прочих носителей рыцарского звания, обретших его за какие‑либо, порой незначительные, заслуги.
[840] в свою очередь (лат.).
[841] вывод (лат.).
[842] если можно так сказать, позвольте так выразиться (лат.).
[843] в соответствии с предписаниями (лат).
[844] «не навреди» (лат.).
[845] Дидактическая поэма 13 века. Точного перевода этого слова на русский язык нет; принято переводить как «опытность», «знание жизни» и т. д.
[846] Безначалие, безвластие (греч.).
[847] по памяти (лат.).
[848] Буква «омега», означающая « обольшое», изначально писалась как «о» с подчеркиванием для указания на долготу звука (в противоположность « омалому», «омикрону»), впоследствии черта слилась с буквой, и лишь позже написание трансформировалось до его современного вида.
[849] Клейнод ‑ геральдический элемент, украшение на рыцарском шлеме
[850] Тйост – бой двух рыцарей с длинными копьями, в каковом противники пытаются сбить друг друга с коня или сломать копье.
[851] Должен, следовательно, можешь (лат.).
[852] Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится (лат).
[853] Вывод (лат).
[854] В общем (лат.).
[855] «Большая привилегия», сборник фальшивых писем и указов императоров Римской и Священной Римской империй, предоставляющих особые права монархам Австрии и закрепляющих фактическую независимость австрийского государства от Германии. Сборник был составлен в 1358 г. австрийским герцогом Рудольфом IV (1358–1365). В частности, в «Privilegium Maius» впервые упомянут новый титул правителей Австрии – эрцгерцог.
[856] Патент об особых правах Австрии и её правящей династии, изданный 17 сентября 1156 г. Фридрихом I.
[857] вообще (лат.).
[858] в частности (лат.).
[859] События, описанные здесь, имели место в реальности в 1439 году.
[860] Здравствуйте, будьте здоровы, приветствую (лат.).
[861] Лат. «vigilia» – бдение, богослужение, длящееся от заката до рассвета.
[862] От всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут (лат).
[863] Ибо кто умножает познания, умножает скорбь (лат.).
[864] Отойди с миром (лат.) – слова католической отходной молитвы.
[865] Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами. Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения. Мы никому ни в чем не полагаем преткновения, чтобы не было порицаемо служение, но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в стеснении, под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах, в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке, в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны; мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем; нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем (лат.).
[866] /Нас полагают/ обманщиками, но /мы/ верны (лат.).
[867] Благодарю давшего мне силу, Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, определив на служение, меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик, но помилован потому, что [так] поступал по неведению, в неверии (лат).
[868] От плода уст своих человек насыщается добром, // и воздаяние человеку – по делам рук его. Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и породил ложь; рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил: злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя. (лат.).
[869] Таков тебе и приговор, ты /сам так/ решил (лат.).
[870] Да смилуется над тобой Господь (лат.).
[871] кому много вверено, с того больше взыщут (лат).
[872] Бог не требует невозможного (лат).
[873] Hirschfänger (нем). – «Оленелов», охотничий кинжал, с длиной клинка как правило около 55–60 (в среднем) см.
[874] В буквальном смысле (лат.).
[875] Старший (главный) помощник дознавателя (лат.).
[876] «Hof» – «двор», «дворовый»; «höfling» – «придворный» (нем.).
[877] согласно предписаниям (лат.).
[878] Ныне существующее Пражское еврейское кладбище считают основанным в XV веке. До этого кладбище, более скромное по площади, располагалось в другом месте города, на территории нынешней Владиславовой улицы.
[879] 1368 (год).
[880] «Тысяча четыреста…».
[881] Если пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла, ибо Ты со мной (лат.).
[882] Господь пастырь мой (лат.).
[883] Господь – Пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего (лат.).
[884] Если пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла, ибо Ты со мной (лат.).
[885] Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
[886] Здравствуйте, будьте здоровы, приветствую (лат.).