Текст книги "Ненавижу тебя, Розали Прайс (СИ)"
Автор книги: LilaVon
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 62 страниц)
========== Часть 54 “Welcome to England” ==========
Наш рейс был назначен на девять утра, в субботу. Мы собирались в тишине, никто не проронил ни слова. Что Нильс, что я были глубоко в себе, разбирали все по частичкам. Но каждый раз, как только я отворачивалась от него, я ощущала этот пронзительный взгляд голубых глаз. И это не был обычный взгляд, я чувствовала кожей и всем своим нутром, как он может скользить по оголенной коже шеи, так как я заплела высокий хвост; как он проходится по пояснице, когда черная майка слегка задралась и оголяет ее. Было чувство, что он трогает меня пальцами, от чего все тело пылает огнем, но как только я разворачиваюсь, он отводит свои очи, не глядя на меня.
К восьми часам мы погрузили сумки в такси, все так же переглядываясь.
У нас оставался час, чтобы добраться с Бруклина, до аэропорта, и Нильс изрядно нервничал, бурча, что наша пунктуальность никуда не годиться. Я же молчала, пытаясь не заводить Нильса еще больше. Нервный парень умудрился пару раз накричать на мужчину из такси, который упустил мою сумку с рук.
Мы сели вдвоем на заднее сидение, и в скорее я прикоснулась к его руке, понимая, что ему нужно успокоится, я легко глажу его костяшки медленными и успокаивающими движениями. От его проницательного взгляда, я увожу глаза в другую сторону, думая, что он отпрянет, но Нильс наоборот обнимает меня за плечи.
– Мы опаздываем, – констатировал парень, а я оглядываюсь по сторонам, когда такси остановилось. Пробка. Окружающие машины сигналят, и поднимается шум, что весьма насторожило нас двоих.
– Эй, сверните в следующий квартал. Объедем эту дорогу, – кратко обращается Нильс к водителю.
– Мистер, тогда мы поедим в окружную, вы не успеете, – качает головой мужчина, медленно продвигая автомобиль по дороге.
– Жми на газ и езжай. Не для вашего нытья я отдал деньги, – фыркает Нильс, а я упрекающим взглядом смотрю на него. Веркоохен замечает это, и, скрывая свой гнев, отворачивается в сторону окна.
– Будьте добры, сделать так, как просит молодой человек. Если мы будем стоять на месте, нечего не предприняв – дальше нескольких кварталов не уедим, – умеренно и с улыбкой проговариваю я, в более или менее ласковей форме. Мужчина, улыбнувшись в ответ, мне через водительское зеркальце кивает, сворачивая в первый же квартал.
– Мы еще в Нью-Йорке, и я легко могу раскрасить личико тому, кто с тобой милуется, – склонился и прошептал мне на ухо Нильс, отчего я дернулась и удивленно посмотрела на парня. Киваю, показывая, что я поняла его намек, и с моего лица исчезает улыбка. Мужчина за рулем так же стает серьезным и больше не сталкивается со мной взглядом.
Следующие пятнадцать минут Нильс не переставал подгонять водителя, заставляя обгонять его машины. Поначалу таксист возмущался, но когда Нильс отдал ему еще две сотни долларов, мужчина замолчал и поддал газу. И в этот момент все решали те же деньги, а не правила дорожного движения.
– Быстрее, Роуз, давай, шевелись! – подгоняет меня Нильс, доставая сумки из багажника, пока я застегиваю пальто. – Да что ты там возишься?
– Я вам помогу донести сумки, – предлагает водитель, перебив грозный взгляд Нильса на мне, пока я надеваю перчатки.
– Было бы не плохо, – соглашается парень, очередной раз, посмотрев на наручные часы, и тяжело выдохнув. С его рта выбилось теплое дыхание, который обволок пар, так как на улице было слишком холодно. – Пойдем, у нас времени совсем нет, – Нильс подбирает мою сумку, и меня за руку, подтягивая за собой. Мужчина, потерев свои красные и, похоже, замершие руки, поправляет кожаную курточку и берет сумку Нильса, на ходу закрывая машину.
Мы заходим в известную мне, прекрасно сделанную архитектуру аэропорта, и я замечаю, что остается семь минут на огромный часах, у левой стены, что покрашена в чисто белую краску. Нильс торопливо направляется по огромному коридору и потом людей увеличивается в разы. Люди гуртом пошли на нас, и этому, скорее всего, причина, что прибыл парижский рейс, который проголосил по всему аэропорту нежный женский голос.
– Черт, – ругается парень, когда орда людей мешала нам пробраться, а нас толкали и затаптывали. Нильс крепко вцепился в мое пальто, а таксист начал всех расталкивать. – Не отпуская меня, – говорит Нильс, приподнимая сумку над головой, а я хватаюсь за его руку мертвой хваткой.
– Нильс! – кричу я, когда что-то меня толкает, а я от неожиданности отпускаю руку, как и сам парень. Голубоглазый испепеляет всех убийственным взглядом, но быстро возвращается и обвивает мою талию, притулив к своей груди.
– Пойдем под стену, – решает Нильс, толкнув меня в сторону. Проход стает более свободным, и парень вполне расслабляется, когда люди обходят нас. – Нужно поторопиться.
Оба уставшие, взволнованные, с трудным дыхание добираемся до стюардессы, которая улыбнулась нам теплой улыбкой, и около которой уже стоял водитель такси.
– Доброе утро, ваши билеты? – лучезарно улыбается девушка, поправив белокурые волосы, которые были аккуратно заплетены в прическу ракушку. Ее улыбка показалась мне слишком соблазнительной, а глаза цепкими и стреляющими в блондина. Это было одно из не приятных чувств, когда она так нахально смотрела на парня, что стоял рядом со мной.
– Конечно, – неестественно нежно, почти пропел Нильс, вытащив из-за внутренней стороны своего пальто два билета. – Пожалуйста, – он был мягок, слишком мягок, а я с раздражением наблюдала за ними, когда оба миловались. Она возвращает билеты после тщательного рассматривания.
– Вы можете пройти, ваш багаж заберут, – кивает девушка, вновь пройдясь по своим волосам, а за тем уж нагло спускаясь по своей худой шейке и облизнув губы. – Если вам что ни будь понадобится, можете обращаться. Я буду вашей сопровождающей стюардессой. У вас первый класс, третий ряд с права, места у прохода, – похоже, это были единственные слова, которые заставили меня упрекающее посмотреть на улыбку Нильса. Еще не хватало, чтобы я каждый раз так наблюдала за этими двоими.
– Непременно, – говорит блондин, а я настороженно смотрю на девушку. Она слишком красива и изящна, чтобы находиться рядом с ним в дороге до Англии. – Спасибо за помощь. Идем, – Нильс кладет руку мне на талию, поблагодарив водителя. Прижав к себе плотнее, и обойдя девушку в синем костюме, что игриво оглянулась, но встретилась взглядом только со мной, на что я настороженно оглядела ее, мы довольно быстро добрались до входа в самолет. Нильс ведет меня по салону, смотря на номера и ища именно наши места. Мы прошли практически до носа самолета, и тогда мы присели, около выхода. Нильс пропускает меня вглубь, а сам садиться рядом.
– Ты раздраженна из-за того, что я общался с девушкой? – внезапно разрывает тишину Нильс, и я поворачиваюсь к нему, пытаясь как можно равнодушнее отреагировать на этот вопрос. Я прекрасно помнила то чувство, что раздирало меня из внутри, когда светловолосый был в клубе с Одри, и сейчас, это было тяжело отличить. Это, похоже на безрассудство. Я понимаю, что людей нельзя судить с первого взгляда или слова, но к блондинке в костюме стюардессы у меня появилась неприязнь и даже ярость. Она внедрялась в наше личное пространство.
– Что за чипуха, Нильс? – усмехнулась я через силу, отводя взгляд
вперед, пытаясь не замечать его настойчивого взгляда.
– Ты не честна со мной, Розали, – говорит парень после достаточно
долгого размышления.
– Тогда не разговаривай с ней, – буркнула я себе под нос, понимая, что он добивается моего признания в ревнивице, что движет мной.
– Ревность такая скучная вещь, – усмехнулся Нильс и покачал головой.
– Как знать, – пожала я плечами, отвернувшись в другую сторону. – Может, она не будет скучна, когда я запру ее в багажном отсеке самолета? Знаешь, мы еще в Нью-Йорке, и я могу это легко сделать, если она будет с тобой миловаться – использую я его слова, рассматривая свои ногти. Это было бы слишком просто – потерять Нильса с первой юбкой по пути. Я вопросительно поворачиваюсь к кудрявому, который приоткрыв рот, смотрит на меня.
– Однако я тебя плохо знаю, – заметил парень, сложив руки на груди, я лишь подавила удовлетворяющую улыбку, наслаждаясь его восхищением в моей уверенности.
– Я так не думаю, – медленно проговорила я, опуская голову на плече парня. Я ощутила улыбку Нильса, а за тем его руки на моей талии, которые нежно обхватили меня. – Я все еще не верю, что мы летим в Англию, – задумчиво и несколько мечтательным голосом проговариваю, а за тем прикрываю глаза.
– Поверишь, когда прилетим, – в ответ сказал Нильс, оставив невидимый поцелуй на моем лбу. – А теперь поспи, – говорит парень, параллельно застегивая на мне ремень безопасности. – Нам еще долго лететь.
– Нильс?
– Да, – прижимает меня еще крепче к себе, вслушиваясь в мои слова.
– Не говори, пожалуйста, бабушке Мерфин о наших отношениях. То есть, настоящие отношения с тобой. И не обсуждай с ней мое прошлое, прошу, Нильс, – поднимаю голову и смотрю на то, как парень задумчиво и с интересом смотрит на меня. – Это важно для меня, – объясняюсь, с надеждой глядя на парня.
– Так и быть. Но ты ведь понимаешь, что со временем каждый узнает правду, – предостерегает он, а я качаю головой, приняв его ответ. Вновь склоняю голову на его плече, протягивая руку по его груди.
***
Полет выдался не таким уж и тягучим, как казался мне рейс из Манчестера в Нью-Йорк. Из дома я летела с камнем на душе, а сейчас за руку с парнем, который обещал не дать меня в обиду, быть рядом и поддерживать. Самолет сел в городе, когда наступил вечер и солнце село. На улице уже сугробами лежал снег, а небо было бледно-грязного оттенка, из-за вечной пасмурной погоды.
Нильс все время был со мной, разговаривал и даже оповестил меня в том, что давно хотел совершить поездку в Англию, но времени на поездку не было. Теперь, можно сказать, я исполняю некую мечту Нильса, может, она и не такая значимая, но для меня она стоит довольно много. К нам несколько раз подходила девушка, та стюардесса, которая не попала в мое доверие. Светловолосый даже не обратил на нее внимание, лишь показательно заказал две пачки орешков, которые, кстати, были не вкусные.
Погрузив наши чемоданы во встретившую нас машину мистера Бишоп – любезного старика, который работает с моей бабушкой, а иногда и пьют кофе в ближайшем кафе «Breeze», который расцеловал мои щеки, а за тем пожал руку Нильса. Вот она Англия – культурность, легкая улыбка на устах и вальяжный акцент, что греет уши. Большую часть дороги Нильс молчал, а я вела разговор с мистером Бишопом, который оповестил о последних новостях.
Нильс молчал, иногда крепче сжимая мою руку, и поглядывая на дороги через боковое окно, вглядываясь в сверкающие фонари, дороги и дюжины магазинов по пути. Но чем ближе мы подъезжали к моему дому, тем трепет поглощал меня и было не удивительно, когда машина остановилась, то мои губы начали дрожать, а дыхание стало более волнительным.
– Роуз, ты в порядке? – спрашивает меня хриплый голос, и, не сразу среагировав, я качаю головой.
– Просто волнуюсь, – разминая руки, говорю я.
– Пойдем, этот старик, вряд ли сам дотащит наши вещи, – усмехнулся парень, мимолетно поцеловав меня в щеку, от чего я покрылась румянцем. Я выбираюсь из машины, сразу же набирая полные легкие холодного и пронизывающего воздуха. Благодарю мистера Бишопа, что нас подвез и любезно зову его на чай, дабы согреться в такую суровую погоду.
Бабушка Мерфин уже стоит на пороге, тепло, улыбаясь мне, укутывая себя в синюю кофту и поправляя свои заплетенные светлые волосы в пышной гульке. Я сразу же крепко обнимаю ее, понимая, как сильно я соскучилась, хоть и прошло совсем мало времени. Нильс оказывается около меня, растянувшись в улыбке.
– Добрый вечер, миссис Мерфин, рад, наконец, с вами познакомиться, – медленно говорит парень, а бабушка отпускает меня. Ее взгляд изучающее проходит по фигуре парня, и я готова поспорить на то, что увидела ее беспокойство. Их руки коснулись друг друга, и Нильс умудрился нагнуться и подтянуть ручку моей бабушки к своим губам, ласково касаясь ими кожи. Мое сердце замерло на этих секундах, и я уверена, что Нильс уже почувствовал мое удивление и шок.
– Нильс, мне тоже приятно тебя увидеть, – говорит бабушка, впервые улыбнувшись в ответ парню. Кудрявый становится около меня, и настает некое неуютное молчание.
– Ну что, Мерфин, смотри какого мужчину привезла твоя внучка, да еще и с манерами! –восхищенно заговорил мистер Бишоп, похлопывая Нильса по плечу, хоть старичок довольно низок для блондина. На такой комментарий, бабуля одарила мистера Бишопа сдержанным кивком головы.
– Что же вы стоите? Раздевайтесь и пройдемте за стол, еда стынет, – поспешила бабушка вернуться в столовую комнату, а мы начали снимать верхнюю одежду. Нильс помогает мне снять шарф и пальто, вешая ее на вешалку, и я его благодарю. Как только мы начинаем идти, я замечаю в проходе ленивую светлую мордашку Элвиса, который с некоторым стеснением размахивает хвостом и скулит, поднимая свои лапы.
– Элвис! Мальчик мой, иди ко мне! – смеясь, зову я любимого мною пса, и тот услышав мой зов быстро мчится на меня. Я, не ожидая такого разгона, который набрал Элвис, прыгнув прямо на меня, и живо повалив на пол, начиная облизывать меня своим слюнявым и шершавым языком.
– Розали! – очнулся Нильс, хватая Элвиса за поводок на шее и пытаясь оторвать его от меня. Я смеюсь, почесывая гриву мохнатого друга, который не желает с меня слазить. – Черт, он у тебя еще тот поклонник, – смеется Нильс, все же стягивая пса с моего тела и помогая мне встать.
– Ты только посмотри, как он тебя растрепал, – усмехается парень, а я пытаюсь восстановить сбивчивое дыхание, поправляя волосы и рукавом кофты обтирая лицо.
– Иногда он бывает несносным любителем повышения настроений, – почесав ухо Элвиса, говорю я, замечая, как мой юный тигр высунул язык и поддал лапу.
– Роуз, милая, где вы там? – зовет меня бабушка, а я вновь уверенней встаю на ноги.
– Идем, – отвечаю я, и Нильс укладывает свою руку мне на талию. В его взгляде читается уверенность и решимость, но я сама довольно растеряна и даже не знаю, как может отреагировать бабушка на наше дикое воссоединение.
Зайдя в кухню, я указываю Нильсу на наши места, тихо передвигаясь по комнате, не перебивая разговорившихся бабушку с мистером Бишопом. Мы усаживаемся за накрытый стол, и я сразу же предлагаю Нильсу еды, от чего он не отказывается.
– Розали, клади себе больше еды, с нашей последней встречи ты значительно исхудала! – требовательно и, критикуя, говорит бабушка, даже сведя свои брови. Нильс резко поворачивает голову в мою сторону, оглядывая лишний раз, принимая слова бабушки к сведенью.
Но, это довольно ожидающе, ведь я не так много ела, а с Нильсом у меня уходило слишком много нервов и волнение, что вполне могло повлиять на исхудание.
– Конечно, – закончив с тарелкой Нильса, я кладу себе картошки, немного салата и пару кусочков жареной курицы. Мистер Бишоп начинает расспрашивать меня об учебе на новом месте и все, что могло быть связано с Нью-Йорком. Параллельно я вижу, как кудрявый успевает положить в мою тарелку отбивную и кусочки сыра с колбасой, а за тем налить стакан сока. Мне не избежать тирады позже, когда мы останемся наедине, по поводу того, что я похудела и о здоровом питании.
– Нильс, а как ты учишься? Почему ты на литературном? – внезапно задает вопрос бабушка, начиная интересоваться жизнью Нильса подробнее, чем надо.
– Мой отец всегда мечтал, чтобы я поступил на юридический факультет, но в основном все детство я провел в его библиотеке, читая книги. Литература – мое увлечение и некий способ доказать, что я могу заниматься тем, чем хочу, – свободно отвечает Нильс, удобнее облокачиваясь о спинку стула и расслабленно поедая греческий салат. Он дал довольно четкий ответ, от чего я любопытно посмотрела на него. Вряд ли бы он ответил на мои вопросы столь открыто и правдиво.
– Очевидно, твой отец ведет свой бизнес? – дальше поинтересовалась бабушка Мерфин, а пре представилось наблюдать, как незаметно для остальных, плечи Нильса напряглись.
– Может, поговорим о вас? Мистер Бишоп рассказал, что несколько дней назад миссис Андерсон предложила тебе более высокую ставку, – ускоренно меняю я тему, настойчиво внедряя свой вопрос. Бабушка расплылась в улыбке.
– Да, именно так. Но мне придется работать со сложными, психически неустойчивыми людьми, – подметила она, не сводя своего внимательного взгляда с меня и Нильса. Она продолжила рассказывать о своих профессиональных способностях, которые заметила ее глав врач больницы. Да только мне не хотелось, чтобы она применяла это на нас, а ведь может. Бабуля Мерфин еще тот манипулятор. – Почему ты не ешь, дорогая? Тебе не понравилось? – спрашивает бабушка.
– О, нет, все очень вкусно, – беру вилку и подбираю листы салата в тарелке, отправляя их в рот.
– Я такой вкусной курицы никогда не ел, миссис Мерфин! Может, позже, вы поделитесь своим секретом? – заявляет Нильс, восторженно пережевывая кусочек мяса.
– Нильс любит готовить, – говорю я, когда бабушка удивленно оглянула меня. – Причем довольно не плохо, – делая этакий комплемент Нильсу, следом я улыбнулась ему в ответ. Пока бабушка начала рассказывать свой фирменный рецепт и секрет приготовления, я смогла ощутить, как по коленке начала подниматься рука блондина. Чуть не поперхнувшись кусочком сыра, я недоуменно оглядела кудрявого, который облизал свои губы, указывая мне на мою почти полную тарелку.
– Чем вы планируете заняться завтра? Может, покажешь Нильсу наш город? – бабушка начинает проявлять излишний интерес.
– Да, конечно, как раз я, так и хотела, – качаю я головой, и опускаю
взгляд на свои ноги, замечая, как его рука плавно двигается к моему бедру и обратно. – Ты же не против, Нильс? – делая мягкий голос, но явно выделяя его имя, спрашиваю я парня, улыбка которого даже не смеет спадать с лица.
– Конечно не против. Очень много наслышан о городе, – соглашается Нильс, а я скидываю его руку, которая настырно заставляет меня тяжело дышать и медленно сходить с ума.
– Бабушка, мы с дороги слишком устали. Я, наверное, пойду, покажу комнату Нильсу, и спать. Время уже почти одиннадцать, – проговариваю я, вставая со стула и тяня блондина за руку.
– Да, конечно, я постелила вам в твоей комнате, – говорит бабуля, когда я недоумевающим взглядом посмотрела на нее. Она что сделала? Постелила в одной комнате, то есть в одной кровати? Судя по ее настороженности, мы должны спать на разных этажах, в разных частях дома, но не в моей комнате.
– Доброй ночи, миссис Мерфин, мистер Бишоп, – кивает головой Нильс в знак прощания и поднимается за мной, пока я еще не совсем отошла от явного шока.
– Они милые старики, – заключает Нильс, пока мы поднимаемся по лестнице. Я молчу, обдумывая это довольно странное знакомство бабушки и Нильса Веркоохена – мальчика, которого я обижала, и мужчину сейчас, когда мы вместе.
– Зачем ты это делал? – задаю я вопрос, когда мы заходим в мою комнату, и я уверена в том, что нас никто не видит.
– Делал, что? – переспрашивает Нильс, включая свет и начиная осматривать мою комнату, не обращая внимание на меня. Набираю больше воздуха, при этом сдерживая себя от напряжения, сосредотачивая себя на том, чтобы спокойно говорить и не вывести за рамки позволенного нас двоих.
– Трогал меня. Под столом. Что это было, Нильс? – скрестив руки, я наблюдаю, как Нильс ходит от стены к стене, примечая все детали к своему внимательному взгляду.
– Проверка как ты будешь реагировать перед бабушкой. Знаешь, ты больше растерялась, чем смутилась. Это настоящий прогресс, детка, – не глянув на меня, говорит Нильс. – Кстати, я, теперь, лично буду следить за тем, чтобы ты доедала свой завтрак, обед и ужин. Ты и впрямь похудела. Мне нужна здоровая девушка, а не которая свалится с ног от голодного обморока, –как и следовало ожидать, он обострил внимание на питании.
– Ты можешь вести себя обыденно, не обязательно было обмениваться такими любезностями с бабушкой.
– Боишься, что я ей понравлюсь? – ехидность в голосе Нильса зашкаливала, а его ухмылка расцвела с большей дерзостью по лицу, и он взглянул на меня.
– Уже понравился, – выдохнула я. – Ты первый мужчина, который со мной оказался в этом доме. Первый, кто похвалил бабушку и похвалил ее за фирменную курицу, первый, кто ляжет в мою кровать в этом доме, и этот список может быть бесконечным.
– Я ожидал более жесткого приема, – признается он, присев на мою мягкую кровать у стены и подзывая меня жестом руки. Уставшая, я подхожу к нему и сажусь рядом. – Как думаешь, может ли тут быть взрывчатка? Под кроватью? – наклоняется Нильс, а я начинаю смеяться.
– Нильс, моя бабушка – Божий ангел. Если бы хотела тебя убить, то подложила ее в твою кровать, в комнате общежития, еще с первых дней моего поселения! Ну, или направила на тебя все свои психологические замашки, – хохочу я, от чего Нильс притягивает меня к себе и откидывается назад, таким образом падая на кровать. Мы вдвоем успокаиваемся, и я поворачиваю голову к парню, укладывая руку к нему на плече и прижимаясь ближе прежнего.
– Она не против наших отношений, – замечает парень, а я приподнимаюсь на локтях, прищурившись, смотря на парня.
– Значит, у нас есть отношения? – улыбнувшись, спрашиваю я. Внутри меня что-то довольно заныло, когда парень коснулся своей ладонью моей щеки, нежно проводя по ней.
– Определенно – да, – и это был единственный ответ, который заставил меня улыбнуться еще шире, а за тем подлезть выше, прикасаясь к его губам. Нильс обнимает меня, притягивая к себе. Я перекидываю ногу через его, склоняясь над ним, и чувствуя, как его руки ходят по моей спине, передвигаясь к бедрам.
– У тебя сумасшедшая привычка возбуждать меня одним поцелуем, – отрываясь от моих губ и хватая воздух, говорит Нильс, на что я облизываю губы.
– Но тебе ведь нравится, – утверждающе проговариваю я, и Нильс, усмехнувшись, а за тем взяв меня за бедра – переворачивает нас, теперь уже нависая надо мной.
– Ты слишком сексуальна для фригидной девчонки, – говорит парень, на что я открываю рот, а за тем со смехом ми возмущением отталкиваю его с громким зовом его именем на устах.
– Почему бы тебе не отучиться от таких опошленных словечек? – задаю я вопрос, вставая с кровати.
– Я довольно олитературен, детка, могу высказываться пожестче. Хочешь? – смеется он над моей обескураженной реакции.
– Меня все утраивает. А лучше подними сумки в комнату. Уже поздно, я пойду в душ, – говорю я, сразу давая указания Нильса, которые он принимает как должное и, покачав головой, выходит со мной обратно в коридор. Парень отправляется вниз, а я в противоположную дверь, закрывая ее за собой.
День выдался не таким уж сложным, но сделал меня достаточно уставшей. Душ смог сделать меня еще уставшей, ведь после парящей ванны хочется только одно – залезть под одеяло и крепко уснуть. Как только я вхожу в комнату, обнаруживаю, как Нильс уже переоделся и раскладывает нашу одежду по моим пустым полкам.
Я подхожу к Нильсу, забирая свои пижамные штаны и майку, а так же взяв в тумбе свое белье. Веркоохен не обращая на меня внимание, продолжает разбирать вещи, пока я присаживаюсь на кровать, наблюдая за ним. Его широкие плечи всегда мне нравились, и когда их обтянула черная майка, каждый его мускул был виден для моих глаз. Его тонкая и крепкая талия давали ему преимущество стройной фигуры, некого даже идеала мужчины. Крепкие ноги были спрятаны под черные свободные спортивные штаны, которые даже были длинноваты парню.
– Переодевайся и ложись спать, Роуз. Завтра, я так понимаю, у нас будет долгий день для прогулки, – говорит Нильс, заканчивая с сумками и поворачиваясь ко мне.
– Нильс, помнишь, я тебе говорила, что посвящу тебе день в Англии, как ты посвятил мне свой в Нью-Йорке? Мы можем использовать этот день завтра? – спрашиваю я, придерживая полотенце на груди. Веркоохен несколько задумывается.
– Почему бы и нет? Думаю, это будет интересно, – соглашается он, и я понимаю, что завтра будет потрясающий день. Показать ему свою жизнь, свои идеалы, свое увлечение – хотелось мне весьма долго, и когда мне выпал такой шанс, я покажу ему все, что отдаст мне в должное Англия.
– Спасибо, – светясь от его ответа, говорю я. Нильс берет свое полотенце и, подмигнув мне, при этом еще раз сказав, чтобы я ложилась спать, выходит и направляется в душ.
Планы сразу начали строиться в моей голове. Эта идея слишком возбудила мой мозг, и теперь все то, что я хотела показать Нильсу просто не вмещалось в одном простом деньке, где времени будет меньше, чем двадцать четыре часа. Но мой сон так же никто не отменял, и поэтому переодевшись, я залезаю под холодное одеяло, подвигаясь в стенке, уже уступая место парню.
Как только я начала засыпать, я слышала, как вернулся Нильс. Выключил свет, тихонько прокрадываясь ко мне и ложась в постель, сразу просовывает руки к моей талии, навалившись своей массивной грудью на меня.
– Спокойной ночи, Розали, – желает Нильс шепотом мне на ухо, очевидно раскусив, что я не сплю.
– Спокойно ночи, Нильс, – не остаюсь я в долгу и кладу руку поверх Нильса, откидывая свою голову назад, упираясь больше на парня, чем на подушку. Кажется, этого мне не хватало всю жизнь: быть под Нильсом в отношениях, но получать объятия, чувства, мягкие и страстные поцелуи, ласки и заботу в ответ. Это того стоило – отдать все власть Нильсу, и я в этом убеждаюсь каждую минуту, проведенную с ним наедине. Но мои чувства уже теряют контроль, и кажется, что я уже не смогу уснуть без его объятий, поцелуев и тихого хриплого голоса. Он занял в моей жизни определенную роль, и я была этому рада. Он стал мне близок в душе, неким учителем и проводящим, учащим, заботливым молодым мужчиной, но довольно умным и мудрым.
Даже та выходка в парке, когда я шла босая по снегу, не была жестокой, как мне казалось. Она было поучительной, и благодаря ему, я опустила тот груз, который тащила на своих плечах несколько лет подряд. Я так долго противилась ему, его указам, его запретам и предложению о отдаче себя, своей заботы и души. И сейчас я осознаю то, что если вдруг он исчезнет – исчезну и я. Нильс стал для меня почти целым, новым и непостижимым миром, который я сейчас познаю с интересом и любопытностью.
Мое сердце наполняется тоской, когда он не рядом. Я изнываю от недостатка его внимания. Я не могу отказаться от его пленяющих рук и голубых глаз, а так же пшеничных волос завитых в кудряшки. И даже не могу отказаться от его неконтролируемого состояния во время поцелуя. Я желаю его, и этого я не могу отрицать. И тем более я понимаю, что нужно выяснить то, что на самом деле происходит между нами. Если есть отношения, если что-то вспыхивает между нами, значит это что-то большее, нежели того уровня договоренности наших отношений.
Он покоряет меня, мое сердце, мою душу. И в подсознание зарождается лишь один вердикт: я влюбляюсь в парня. Сильно, страстно, быстро, боязно и даже со страхом, я просто влюбляюсь в его недостатки, как и достоинство. Он может быть груб, может хамить и язвить, быть самым неуправляемым человеком, но не откажусь от него. Он удерживает меня, не дает упасть, и не даст. А мне только в радость – порхать как птица в его руках.
========== Часть 55 “we will be happy” ==========
ЧАСТЬ 1
POV Nils Verkoohen:
Утро настает быстрее, чем я успеваю прикрыть глаза. Сонливость витает около меня, но уснуть мне больше не удалось. Розали допоздна крутилась и не смыкала очей, скорее всего от не уюта, что спит в своей постели, со мной. Сейчас она так безмятежна и спокойна, что я не сразу решаю встать, наслаждаясь, как ее маленькие ручки обвили мое тело, а ее голова находится на моей груди так, что я могу даже чувствовать ее спокойный ритм сердца. Но больше лежать на месте сил не остается. Аккуратно переворачиваясь на бок, и скидывая Розали на постель, я встаю. Девушка переворачивается на другую сторону, завлекая в объятия подушку, а я лишь сладко облизываюсь, рассматривая ее. Забота дает сама о себе знать, когда я подтягиваю одеяло до ее девичьих плеч.
Довольно быстро принимаю горячий душ, собирая всю энергию в своем теле на этот предстоящий день. Розали желает мне показать Англию, как и себя саму. У меня есть множество предположений, что может сегодня произойти, куда можем попасть, и что будем делать. Но я знаю Розали, и как бы я не старался понять ее, девушка сможет каждый раз удивить, и не всегда это удивление бывает без последствий. А что ждет меня сегодня – запомню надолго. Возвращаюсь в комнату более или менее бодрым, часто поглядывая на спящую девушку, которая почти с головой спит под огромным теплым одеялом.
Надеваю свою светло-голубую рубашку и черные брюки. Выбор не фонтан и никого я не удивлю, ведь англичане все интеллигенты и одеты соответствующе, но одну особу я впечатлить смогу, что, собственно, я и добьюсь сегодня. Нахожу недавно купленные запонки, застегивая их на рукавах. Розали я пытаюсь не будить. Кареглазая и так еле-еле заснула, и лишнее пару часов ей не помешают, и тем более я не хочу видеть ее недосып и усталость. Тихо прикрыв двери я спускаюсь вниз, чувствую запах печеной картошки. Бабуля Мерфин встает слишком рано.
Приостановившись за дверью, я пару раз выдыхаю. Все-таки не так уж и легко с этой старушкой. Вчера ее взгляд был довольно изучающий и до боли не доверчивый, и обращен только в мою сторону. На Роуз она смотрела с теплотой и заботой, а так же была заметна настороженность к нашей паре. Что-то она заподозрила и ответа я не хочу знать. Мы приехали отдохнуть, забыть о проблемах и волнении, причем тут нельзя приучать Розали к порядку и некому подчинению.
«Подчинение» – слово, которое стало пустым звуком. Розали даже краем своего развитого рассудка не осознает, что оно означает. Да, конечно я не отрицаю, что это в наших отношениях все же присутствует, но я мягок.
«Мягок? Веркоохен, не ты ли ее провел по снегу?» – тут же шепчет мое подсознание, а его перекрикивает мое собственное я: «Ей стало лучше. Она не винит себя в смерти родителей». Все, что я делаю, я делаю ради ее спокойствия и лучшего будущего. Но сейчас период, где я должен быть предельно внимательным, ведь историю, в которую я ее затянул, а она этого не знает, перевернет все с головы до ног. Донован, старый же ты ублюдок!
– Нильс? Чего ты встал в такую рань? – слышу я голос Мерфин, который выдергивает меня с моих собственных мыслей и возвращает в реальность. Старушка с интересом рассматривает меня, держа в руках вазу с печеньем. Похоже, машинально я уже подготовился и прошел в кухню, из-за таких бушующих мыслей даже не замечая этого.