412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дариус Хинкс » Истребитель гулей. Роман о Готреке Гурниссоне (ЛП) » Текст книги (страница 39)
Истребитель гулей. Роман о Готреке Гурниссоне (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:10

Текст книги "Истребитель гулей. Роман о Готреке Гурниссоне (ЛП)"


Автор книги: Дариус Хинкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 61 страниц)

– Наш милорд исчез!

– Повелителя больше нет!

– Нужно подумать о себе!

Затем картина сменялась другой столь же страшной. Пожилая целительница в халате лимонного цвета склоняется над ней и безразлично сообщает: ребенку уже ничем не помочь, и детей у тебя уже никогда не будет. И тогда ведьме хотелось размозжить себе голову о каменную стену своей камеры, но каждый раз при этом взгляд ее невольно падал на левое запястье, и колдунья успокаивалась, смотрела на темную метку, на которой зиждились все ее чаяния и надежды! Впрочем, так продолжалось первые несколько лет. А когда силы и здоровье Беллатрисы стали иссякать, то она почти все время проводила в забытьи, лишь ненадолго приходя в себя и машинально съедая кусок тюремного хлеба. И колдунье не хотелось просыпаться, потому что во сне она видела своего милорда, который был с ней рядом, держал ее за руку, благосклонно кивал и даже улыбался ей, говоря что-то приятное. Но эти картины быстро исчезали, сменяясь страшными, едва только рядом с камерой колдуньи оказывались дементоры. Тогда она снова видела себя на берегу темной широкой реки, а на другой стороне стояли все ее жертвы, протягивали к ней руки и неустанно твердили: «Мы ждем тебя!»

Но в один день, когда на дворе стоял теплый июнь, а в подземельях замка все равно было холодно, пробывшая несколько дней в забытьи Беллатриса проснулась и поняла, что не может пошевелить одеревеневшими руками и ногами. Тогда она опять закрыла глаза, чтобы снова уснуть и больше не проснуться, зато в очередной и последний раз ощутить прикосновения прохладных ладоней к своей коже, почувствовать вкус губ возлюбленного… Но тут она неожиданно ощутила в левой руке жгучую острую боль, настолько сильную, что чародейка вздрогнула как от электрического удара и закричала. Она мгновенно вспомнила, что значит это жжение в запястье, хотя пытки дементоров практически стерли из ее памяти то счастливое чувство, что каждый раз приходило к ней вместе с призывом Волдеморта. Вихрь разбуженных чувств бросал колдунью то в жар, то в холод. Тело ее бил озноб, его словно кололи тысячи иголок от того, что застоявшаяся кровь с новой силой побежала по венам. Беллатриса поднесла левое запястье к глазам и вскрикнула от радости и восторга: изображение змеи с черепом снова было ярким и четким, оно даже двигалось и жгло кожу. Ведьма благоговейно поцеловала его и вскоре спокойно уснула, будучи на седьмом небе от счастья. Дементоры начали свой обычный вечерний обход, но они сейчас никак не могли повергнуть чародейку в отчаяние, хоть она и не располагала волшебной палочкой и не могла вызвать своего Патронуса-змею. Но этот самый Патронус горел на ее запястье.

С этого дня поведение колдуньи и она сама изменились. Жажда жизни забурлила в ней с небывалой силой. Беллатриса быстро просекла, что дементоры теперь пожирателям не страшны, и во время своих ежедневных обходов они уже не пытали последователей Темного Лорда, опасаясь разгневать их восставшего из праха хозяина, готового вернуть себе прежнюю власть и влияние. Эти существа вообще могли в любой момент покинуть Азкабан и переметнуться к Волдеморту. Ведьма же не преминула всем этим воспользоваться. Она требовала себе больше еды, новую солому, теплое одеяло… все, что могло хоть немного облегчить и улучшить ее пребывание в тюрьме, хотя режим ко всем пожирателям и без того смягчился. Беллатриса теперь каждый день с удовольствием ощущала боль в левом запястье и готовилась ко встрече со своим освободителем, а в том, что он явится сюда, колдунья ни секунды не сомневалась.

========== Глава 90. Змея и прихвостень ==========

Сумерки еще даже не думали сгущаться, жаркий летний день был в самом разгаре. Но случись любому человеку в это время оказаться в лесу под густыми кронами деревьев, где все время царят тень и полумрак, а солнце лишь слабо пробивается сквозь листву, – и непременно создастся впечатление, что уже вечер. На прелой мягкой подстилке из прошлогодних листьев лежала, свернувшись кольцами, змея, которая вызвала бы удивление не только у специалистов, но даже у простых жителей из маленьких деревушек, что были разбросаны в нескольких милях от этого места. Дело в том, что чешуйчатые пресмыкающиеся нечасто встречались здесь, в лесах Албании, а уж такие, как эта змея, вовсе тут никогда не обитали. Размеров она была в самом деле колоссальных, толщиной с бедро взрослого мужчины, а в длину представлялась бесконечной. Хвост с ромбовидным рисунком был настолько мощным, что одним ударом мог бы убить человека, а два длинных острых клыка, торчащих из смертельно опасной пасти, выглядели более чем устрашающе. В это было трудно поверить, но когда-то эта смертоносная хищница была человеком. Женщиной. Молодой и красивой женщиной, которая умела превращаться в змею и выступала с таким номером в цирке. Этой своей способностью она походила на типичного анимага, но на самом деле была жертвой проклятия крови, которое передалось ей от матери. Оно заключалось в том, что с течением времени способность превращаться в животное и обратно в человека постепенно выходила из-под контроля волшебника. Девушка все чаще и чаще оборачивалась змеей даже когда не хотела этого, а если очередное превращение в животное было намеренным, то вернуться в человеческий облик с каждым разом становилось все труднее и труднее. Со временем проклятие только усиливалось, и наступил момент, когда женщина так и осталась змеей. Больше того, она даже забыла свое прошлое. Сейчас бывшая чародейка обитала здесь, в Албании, куда когда-то в последний раз приезжала вместе со своим цирком. Окончательно превратившись в змею, она уползла в леса, где почти не встречались люди и можно было добыть себе пропитание.

Теперь чешуйчатая хищница пробудилась от сна и ползла по земле, а опавшая листва и старая трава тихо шуршали, сливаясь с ее шипением. Змея была голодна и потому напряженно высматривала и вынюхивала добычу, чтобы основательно подкрепиться. Ей довольно быстро повезло, так как невероятно сильное обоняние позволило учуять зверька – крупную крысу. Вообще-то столь огромной змее такая добыча была всего лишь перекусом на один зуб, но раз никто другой пока что не попался, то и этот грызун сгодится. Хищница устремилась вперед за своей жертвой, но вопреки ожиданиям крыса не побежала прочь. Напротив, она встала как вкопанная и посмотрела огромной змее прямо в глаза. Могло показаться, что грызун просто загипнотизирован охотницей и вот-вот сам пойдет к ней в пасть, но нет! Крыса против всякого ожидания смотрела на змею без малейшего страха и вполне осознанно. Однако когда грызун еще и зашипел по-змеиному, то смертоносная хищница, уже бросившаяся на свою добычу, мгновенно замерла, словно налетела на невидимую стену.

– Остановись! – послышался парселтанг, странным образом вылетающий из крысиного рта. – Твои сородичи еще никогда не нападали на змееустов, какое бы обличье они не приняли.

– Прошу простить, повелитель! – огромная змея покорно склонила голову перед крысой – картина в высшей степени невероятная. – Однако что заставило вас вселиться в этого грызуна?

– Если лишился своего тела, то пользуешься любым, чьим сумеешь овладеть. Видишь, в каком отвратительном положении сейчас пребывает некогда великий волшебник и наследник Салазара Слизерина? Сейчас лорд Волдеморт не может сотворить даже простейшего заклинания, ведь тела животных плохо приспособлены для занятий магией, а кроме того, нужна волшебная палочка.

– Сочувствую, повелитель! Но не теряйте надежды, ведь вы все-таки живы!

– Да, жив, хоть и слабее, чем самое захудалое привидение. Но любой другой волшебник, не обладающий моей силой и знаниями, после смертельного проклятья вообще бы не спасся!

– Повелитель, а разве вы не можете вселиться в человека?

– Могу, но много ли людей заявляются сюда в эту глушь? И как при этом не вызвать подозрений? Кроме того, если вселиться в чье-либо тело, то оно быстро разрушается. Во всяком случае, ни одно животное долго не протянуло. Овладеть же человеком у меня получилось только однажды. Да, наивность профессора Квиррела, который как раз направлялся в Хогвартс, чтобы занять место преподавателя пресловутой защиты от темных искусств, сослужила мне хорошую службу. Я попал в школу и уже почти вернул себе былую мощь, почти завладел философским камнем, созданным прославленным алхимиком Николосом Фламмелем… Эликсир из этого камня дал бы мне силу, но мне снова помешали! Положительно, сама судьба против лорда Волдеморта!

– Хозяин, зелье из моего яда могло бы подкрепить вас…

– Знаю! Да, слабое тело все же лучше, чем ничего. Но кто будет доить тебя, даже если ты останешься со мной?

– Я останусь, повелитель! Подождем благоприятного момента. Кто знает, может завтра ветер переменится?

– А ты еще и философ! – усмехнулся Волдеморт. – Что же, подождем! Ведь ничего другого мне не остается. Двенадцать лет я изо дня в день заставляю себя существовать. Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Нагайна?

– Это и есть мое имя, повелитель! Не знаю, кто, где и когда мне его дал, но я и сама себя так называю.

– Замечательно! Нагайна, как я понял, ты собралась подкрепиться этой крысой. Что же, я покину ее тело, и ты получишь свою добычу. Даю слово, что если мне когда-нибудь удастся вернуть себе тело и силу, то ты не будешь перебиваться крысами, а отведаешь чего-нибудь повкуснее!

– Хозяин, а есть ли у вас сторонники, которые желали бы вашего возрождения и согласились бы рискнуть? – задумчиво спросила Нагайна.

– Почему тебя это интересует? Судя по тому, что за все эти годы ни один служитель не пришел мне на помощь, никто не верит в меня! Те из самых преданных мне последователей, которые все готовы были сделать ради меня, сами нуждаются во мне. Они замурованы в Азкабане. Другие же, кто остался на свободе, уже и думать забыли о своем повелителе!

– Возможно, это не совсем так! – прошипела змея.

– Что ты хочешь этим сказать? – воскликнул Волдеморт.

– Хозяин, я обитаю в этом лесу уже довольно давно, и почти вся дичь покрупнее, на которую я охотилась, покинула здешние места из страха передо мной.

– Неудивительно! – согласился Темный Лорд.

– Потому мне часто приходилось промышлять всяким мелким зверьем, даже этими противными крысами. Как-то я выследила двух из них, но, прежде чем съесть, подслушала разговор. Они шептались между собой, что непонятное зло, темная сущность, овладевает телами разных маленьких зверюшек и губит их. Это они о вас, как я теперь понимаю. Но один из грызунов упомянул некоего человека, который обладает способностью принимать крысиный облик…

– Что?! – нетерпеливо перебил Волдеморт.

– …а кроме того, он очень интересуется этой самой темной сущностью, что так пугает крыс. Спрашивает о ней и жаждет встречи.

– Это просто великолепно, Нагайна! – в едва слышном шипении слышалось ликование. – Я ждал этого много лет. Не ожидал от никчемного Хвоста такой прыти! Впрочем, сейчас и крысеныш сгодится! Только ты должна мне помочь, дорогая Нагайна!

– Приказывайте, хозяин!

– Доставь этого волшебника ко мне, но не смей причинять ему вред! Приволоки его сюда целым и невредимым!

– Я все поняла, повелитель!

Нагайна отсутствовала двое суток, но Волдеморта это не тревожило: он знал, что питомица обязательно вернется к нему, причем не одна. Так все и случилось. На рассвете третьего дня змея приползла к своему хозяину, и ее мускулистое гибкое тело завивалось тремя кольцами вокруг маленького человечка. Эти змеиные объятия были достаточно крепкими, но не на столько, чтобы удушить насмерть. Так, в полсилы, дабы коротышка не вырвался. Когда Нагайна его отпустила, тело этого ничтожества уже было покрыто потом от страха, оно тряслось мелкой нервной дрожью.

– О, старый знакомый! Здравствуй! – ухмыльнулся Волдеморт. Хвост вздрогнул и повернулся на шум еле слышного шипения. Ни волшебник, ни змея Темного Лорда не видели, но могли слышать, хоть и с трудом.

– Повелитель! – пропищал в свою очередь Педдигрю, чуть дыша от страха. – Слава Мерлину, я, наконец-то, нашел вас!

– Признаюсь честно, не ожидал от тебя такой прыти, маленький крысеныш. Хвалю!

Противное лицо Хвоста расплылось в улыбке.

– Но где же ты пропадал целых двенадцать лет и почему не пришел раньше на помощь своему лорду?

Хвост снова задрожал.

– М-милорд, – заикался он, – клянусь Мерлином, я выжидал удобного случая. Когда вы исчезли, мне удалось инсценировать свою смерть и свалить все на Сириуса Блэка. Сам же я все эти годы скрывался под видом крысы – домашнего питомца в семействе Уизли.

– Очень остроумно! – съязвил Волдеморт.

– Однако, когда…

– …тебя каким-то образом разоблачили, понял, что деваться тебе некуда и, наконец-то, вспомнил о своем всеми покинутом господине, надеясь найти у него защиту!

– Повелитель, простите!

– Посмотрю на твое поведение, Хвост! Многое будет зависеть от того, как ты послужишь мне.

– О, милорд! Что угодно, повелитель! – льстил прислужник. – Только прикажите…

– Довольно слов! – прервал слугу Темный Лорд, и поток слащавых словоизлияний прекратился. – Ты и Нагайна сейчас можете мне очень хорошо помочь и даже поспособствовать моему возрождению. Если это когда-нибудь произойдет, то вы оба получите награду от лорда Волдеморта.

– Милорд, – осмелел тут Хвост. – Я не сомневаюсь в этом! Во всяком случае ваша волшебная палочка ждет вас. Я нашел ее среди развалин в доме Поттеров и сохранил.

– Похвально, дорогой слуга! – на этот раз довольно и благосклонно отвечал Волдеморт.

С этого дня по приказу Темного Лорда его слуга Хвост регулярно доил Нагайну и из ее яда по хозяйским инструкциям варил зелье. Волдеморт присовокупил к нему пару заклинаний собственного изобретения и получил возможность обрести тело. Оно было слабым и немощным, сам же Темный Лорд казался в нем беспомощным младенцем, целиком зависящем от опеки слуги. Кроме того, его постоянно нужно было поддерживать с помощью зелья… Но это все же было тело, находясь в котором Волдеморт имел теперь возможность прикоснуться к волшебной палочке и колдовать. Еще несколько дней назад о таком он не мог и мечтать. А самое главное, теперь Темный Лорд уже не только ждал благоприятного случая, но мог и сам предпринять какие-то шаги, чтобы приблизить час своего возрождения, и в голове чародея зародился план.

========== Глава 91. Судьба благоволит. Часть 1 ==========

Прошел месяц после того, как Волдеморт благодаря невероятно удачному стечению обстоятельств обзавелся старым слугой и новой питомицей, которые совместными усилиями позволили ему постепенно набирать силу и даже всерьез планировать свое настоящее возрождение, а не просто мечтать о нем. Разумеется, колдун не замедлил этим воспользоваться и как-то вечером приказал Хвосту собираться в дорогу. Нагайна без колебаний последовала за своим хозяином. Путь злополучной троицы лежал назад в Британию, а точнее – в ту самую деревню Литтл Хэлтон, где до сих пор еще стоял дом Реддлов, некогда самый красивый из всех в округе, а теперь обветшавший и заброшенный. Именно там Темный Лорд планировал поселиться по крайней мере на несколько месяцев и, конечно же, такое решение было принято чародеем неслучайно. Он несколько дней обдумывал план по возвращению себе телесного облика. Поразмыслив и взвесив все «за» и «против», Волдеморт решил прибегнуть к древней черной магии и велеть Хвосту сварить зелье «Кость, плоть и кровь», рецепт которого узнал еще много лет назад, изучая старинные манускрипты в библиотеке Слизерин-кэстла. Проще всего дела обстояли с плотью слуги: она уже была в распоряжении Волдеморта. Маг знал, что трусливый крысеныш не посмеет отказать, когда потребуется отдать, скажем, кисть руки для возрождения своего хозяина. Кость отца тоже можно было легко достать из его могилы. По этой-то причине Волдеморт и затеял путешествие, ведь рядом с деревней Литтл Хэлтон было кладбище, на котором и похоронили всех троих Реддлов. Но для снадобья, которое позволило бы возродиться вновь, нужен был еще один ингредиент: кровь врага, непременно взятая насильно. Вообще-то, недругов у Волдеморта было немеряно, его сильно боялись и столь же от души ненавидело большинство чародеев в волшебной Британии. Так кровь любого мага сгодилась бы для ритуала. Но Темный Лорд после обретения тела намеревался все-таки избавиться от Гарри Поттера, которого, согласно пророчеству, все еще считал главной для себя угрозой. Проблема была в том, что его мать, грязнокровка, кто бы мог подумать, прибегла к невероятно сильной и древней магии, позволявшей дать наивысшую защиту тому, кого любишь. Удар, который предназначался ее сыну, Лили Поттер приняла на себя, закрыла ребенка своим телом, бросившись между ним и смертельным проклятьем. Потому-то следующая Авада Кедавра отскочила от младенца, рикошетом ударив того, кто ее выпустил. Этой силы материнской любви Волдеморт не учел и поплатился за свою ошибку. Но чародей рассудил, что если ему удастся добыть кровь именно Гарри Поттера, то защита Лили будет и в нем самом. Вот и можно будет избавиться от заклятого врага. Оставалось только придумать, как до него добраться, не взирая на защитные чары Хогвартса и те заклинания, которые, несомненно, наложил Альбус Дамблдор, чтобы уберечь мальчишку.

Сейчас Волдеморт с Хвостом ютились в небольшом лесочке, где слуга на скорую руку соорудил шалаш, невидимый ни маглам, ни волшебникам. Темный Лорд не хотел до времени быть обнаруженным. Хвост же отправился в ближайшую таверну, чтобы там подкрепиться. В конце концов, крысеныш неплохо справлялся со своими обязанностями: варил зелье из яда Нагайны, доил змею, исполнял все поручения хозяина, обеспечивая ему сносное существование и возможность прибегать к волшебству. Поэтому его вполне можно было поощрить. В общем, в последний месяц все складывалось для Волдеморта как нельзя лучше, колдун чувствовал, что удача снова повернулась к нему лицом, и очередное событие, которое произошло сегодняшним вечером, только укрепило эту уверенность.

Волдеморт лежал на куче сухих листьев, служивших ему ложем. Чтобы хозяин не замерз, Хвост завернул его в одеяло, так что при первом взгляде любой человек принял бы шевелящийся кулек за младенца. Но сейчас Темный Лорд практически не двигался и жадно прислушивался ко всем звукам. Наконец, шорох травы и лесной подстилки под чьими-то ногами возвестили чародею о возвращении слуги. Более того, он был не один. Вместе с Хвостом в шалаш вошла женщина, которая беспокойно озиралась по сторонам.

– Куда ты меня ведешь? – испуганно спросила она.

– Мы уже пришли, мисс Джоркинс.

– Кто это с тобой? – послышался угрожающий холодный голос Волдеморта. – Я, кажется, достаточно ясно выразился, что ты должен хранить все в тайне. – Остолбеней! – выкрикнул он, с трудом удерживая в немощной ручке волшебную палочку. Тем не менее, заклинание подействовало в полной мере, а незваная посетительница замерла как вкопанная.

– М-милорд, – заикался Хвост, трясясь от страха, – эту женщину зовут Берта Джоркинс, и она работает в Министерстве магии. Я случайно встретил ее в таверне, и хуже всего, у этой чиновницы прекрасная память на лица, поэтому гадкая ведьма узнала меня. А ведь я уж двенадцать лет считаюсь умершим, и школьникам, свидетелям моего побега, никто кроме Дамблдора не поверил. А теперь… Теперь мисс Джоркинс все обо мне расскажет. Угораздило же ее отправиться в отпуск так далеко. Мерлином молю вас, хозяин, избавьтесь от нее, иначе все наши планы пойдут прахом! Я сумел ее уговорить выйти погулять и привел к вам.

Во все время этой маленькой речи Хвост трусливо ползал на коленях по земле, то и дело неуклюже падая ниц. Потом с минуту продолжалось молчание, а Темный Лорд заговорил довольным голосом.

– Ты правильно поступил, что привел мисс Джоркинс ко мне. В самом деле, негоже ей знать о тебе, а обо мне и подавно. Сейчас, так и быть, отпускаю тебя до завтра. Оставь мне только зелье в бутылке и палочку. Можешь переночевать на постоялом дворе, если хочешь. Только будь осторожен. А я пока тут побеседую с нашей гостьей.

– Благодарю, милорд! Спасибо, повелитель! – подобострастно просипел прислужник и поспешил удалиться.

Волдеморт взглянул на мисс Джоркинс и с удовлетворением отметил, что она вся дрожит от страха и при этом стоит, не в силах пошевелиться, будучи под действием обездвиживающего заклинания.

– Легилеменс! – раздался холодный властный голос Волдеморта. Но против всякого обыкновения проникнуть в сознание волшебницы Темному Лорду не удалось, маг видел только кромешную темноту, из чего сделал вывод, что кто-то уже поработал с памятью волшебницы, что-то стер в ней. Этот факт только подогрел интерес Волдеморта, а кроме того, он знал, что если сломить волю жертвы и ее желание сопротивляться легилименции, то проникнуть в сознание будет проще. И колдун воспользовался многократно проверенным средством.

– Круцио! – злобно прошипел он.

Берта истошно заголосила, но черный маг наложил на нее заклятие немоты. Какое-то время Джоркинс корчилась в беззвучных криках. Когда волшебница уже была на грани потери сознания, Волдеморт прекратил пытку.

– Легилеменс Максима!

На сей раз Темного Лорда ждал успех, и чародею открылись даже те воспоминания, которые и для самой хозяйки стали тайной.

Парадное крыльцо солидного трехэтажного особняка. Мисс Джоркинс с двумя свитками пергамента в руках поднялась по ступенькам и постучала в дверь, которую ей немедленно открыла старая эльфийка.

– Ах, мисс Джоркинс! – приветливо улыбаясь, обратилась к посетительнице вышколенная строгими хозяевами служанка. Видимо, в ее обязанности входило знать в лицо всех, кто хоть раз переступал порог дома, и обходиться с любым гостем отменно вежливо и предупредительно. Берта Джоркинс не принадлежала к высокопоставленным чиновникам, которые по разным причинам иногда наведывались в дом министра. Волшебнице всего лишь поручали изредка доставлять особо важные и срочные документы.

– Прошу вас, мисс Джоркинс! Сожалею, что мистера Крауча сейчас нет дома, но вы можете подождать его возвращения в приемной. Пожалуйста, располагайтесь. Не желаете ли чашку чая? – осведомилась эльф напоследок.

– Нет, благодарю.

– В таком случае, я вас покину, а как только хозяин вернется, сразу же доложу ему о вас.

– Хорошо!

Эльф трансгрессировала. Несколько минут мисс Джоркинс сидела в полной тишине, а потом неожиданно услышала приглушенные голоса за стеной. Один из них, несомненно, принадлежал служанке-эльфу, а другой – какому-то мужчине.

– Мастер Барти, не печальтесь так! – причитала эльфийка. – Скоро вы сможете побывать на воздухе, посмотреть Чемпионат мира по квиддичу. Моему молодому хозяину ведь всегда нравился квиддич!

«Что это такое?» – недоумевала Берта. – «Служанка же сказала, что мистера Крауча нет дома! Или он просто никого не принимает?»

Но дальнейший разговор поверг чародейку в шок.

– Винки, ну как ты не понимаешь, что я скоро с ума сойду от этого бесконечного сидения в четырех стенах! Меня держат взаперти, словно животное в клетке, да еще постоянно подвергают Империусу, чтобы я ничего не соображал. Изредка и совсем ненадолго мне удается прийти в себя, но все равно каждый вечер на меня вновь и вновь накладывается заклятие подчинения. Вряд ли моя мать хотела бы этого!

– Моя дорогая покойная хозяйка, когда почувствовала приближение смерти, уговорила своего мужа спасти вас и вызволить из Азкабана. С помощью оборотного зелья был организован ваш побег, и это же снадобье ваша матушка до конца жизни принимала в тюрьме, чтобы тайна не раскрылась. Молодой хозяин Барти знает, что покойная госпожа была счастлива вызволить свое дорогое дитя из темницы! – голос эльфийки задрожал, слышно было, как она плачет и сморкается. Мисс Джоркинс подошла вплотную к стене, прислонила к ней ухо, чтобы лучше все расслышать. С каждым словом она изумлялась все больше.

– А умирать моей хозяйке, которой Винки была так счастлива прислуживать, было все равно где. Винки была так рада, что младший мистер Барти вернулся! – причитала эльф.

– Да, Винки, ты выходила меня, и поэтому я иногда могу быть самим собой.

– Эльфу подобает заботится о своем хозяине! – запищала Винки. – Винки ничего такого не сделала! Винки выполняла свой долг. И поэтому она, жалея молодого хозяина, полгода уговаривала его отца взять сына на этот чемпионат!

– Чемпионат, чемпионат! – вскричал младший Крауч. – Что проку в этом чемпионате, если я пленник в родном доме?! А кроме того, в таком положении я ничем не могу помочь моему исчезнувшему повелителю, Темному Лорду!

– Мерлин с вами, мастер Барти! Что такое говорит мой молодой хозяин?!

– Да, Винки, я по-прежнему верю, что он жив, как и Лестрейнджи, которые сейчас ждут его в Азкабане. И как достойно вела себя на суде мадам Лестрейндж! Я тоже мог бы сидеть с гордо поднятой головой, но у меня, в отличие от товарищей все же был зыбкий шанс избежать заключения. Ведь приговор мне оглашал не просто Министр, а родной отец. На суде была и моя мать, и потому стоило ломать там комедию! Вдруг родители, глядишь, и дрогнули бы отправить меня в Азкабан. Но нет! Все было напрасно, и отец остался непоколебим в своем решении.

– Молчите! Молчите, мастер Барти, Мерлином вас заклинаю! – взмолилась служанка. – Моя дорогая покойная хозяйка поверила своему любимому сыну, и теперь мой молодой хозяин на свободе…

– Поздновато что-то! Уже двенадцать лет прошло, а я лишь сменил одну тюрьму на другую! Вот если бы Темный Лорд вернулся и узнал, что я все еще жажду служить ему!

– Мастер Барти! – совсем испугалась эльф. – Старший хозяин вернулся. Молчите, ради Мерлина!

Тут Берта услышала, как служанка трансгрессировала, отправившись встречать хозяина. Она сообщила Министру, что в приемной его дожидается посетительница с важными пергаментами, и Крауч отец немедленно последовал в свой кабинет. Мисс Джоркинс, будучи довольно смелой по натуре, не стала скрывать ничего из услышанного. Более того, она решилась прямо обвинить самого Министра в организации побега опасному преступнику, своему сыну, пожирателю смерти, который уже тринадцать лет сидел в Азкабане. Мистер Крауч сперва смутился, а потом наложил на волшебницу заклинание забвения.

Когда Волдеморт прекратил, наконец, просматривать воспоминания чародейки, то его охватила эйфория. Это надо же! Оказывается, у него есть верный сторонник, почти такой же, как и Лестрейнджи. Но если Беллатриса, Родольфус и Рабастан томились в Азкабане, то Барти Крауч был, считай, что на свободе! Остается только наладить с ним связь, вызволить из-под опеки отца. И это, пожалуй, можно будет организовать! С этими мыслями Волдеморт опять начал изучать память мисс Джоркинс и снова узнал немало интересного. Например, что в ближайшие недели в Британии пройдет Чемпионат мира по квиддичу. Кроме того, в школе Хогвартс тоже состоится важное событие – Турнир трех волшебников. Прибудут гости из Шармбатона и Думстранга, а лучшие ученики будут соревноваться за Кубок победы. А еще преподавателем по ЗОТИ в предстоящем учебном году должен был стать ушедший на покой Аластор Грюм… Да, все эти сведения были поистине бесценны! Пожалуй, вместе с очередным сторонником можно будет и до Гарри Поттера добраться, чтобы использовать его кровь для собственно возрождения, ну а потом с величайшим наслаждением избавиться от мальчишки. Волдеморт злорадно усмехнулся при этой мысли.

Тем временем уже настало утро, и к своему хозяину вернулся Хвост. Темный Лорд приказал ему собираться в путь.

– А что с ней делать? – недоумевал прислужник, кивая на Берту Джоркинс. Похоже, волшебница не давала ему покоя.

Волдеморт холодно и безо всякой жалости посмотрел на свою жертву, измученную Круциатусом и бесцеремонными вторжениями в сознание. Сейчас в дороге чародейка была бы им только обузой. Несколько секунд он раздумывал, а потом прошипел лишь два слова.

– Авада Кедавра!

Колдун уже хотел было с помощью простейшего заклинания Эванеско избавиться от убитой, но тут от яркой зеленой вспышки проснулась Нагайна. Огромная змея подползла к телу жертвы, усмотрев в нем лакомый сытный завтрак.

– Приятного аппетита, Нагайна! – усмехнулся Волдеморт. – Обещал же я тебе угощение в награду за твой бесценный яд!

Говоря это и глядя на змею, поедающую столь жирную подачку, Волдеморт невольно вспомнил и свою давнюю питомицу из приюта, убитую метко брошенным камнем. Когда же чародей посмотрел на ее теперешнюю тезку, то невольно восторжествовал: уж этой-то змее никто угрожать не сможет, сама с кем хочешь расправится, съест и даже не поперхнется!

========== Глава 92. Судьба благоволит. Часть 2 ==========

Дорога до Британии заняла несколько дней, потому как ни одного волшебного способа передвижения слабенькое тельце Волдеморта не выдержало бы. О трансгрессии не приходилось и мечтать, нельзя было воспользоваться сетью летучего пороха без риска обнаружить себя, и даже от самого медленного портала проку никакого: во время полета Волдеморт не смог бы удержаться за него, имея такие хилые и маленькие ручки.

Однако, когда прибыли на место, то устроились очень быстро. За время путешествия Темный Лорд обдумал все, что узнал из воспоминаний Берты Джоркинс, и теперь четко представлял, как сможет вернуть себе тело, то есть как доберется до Гарри Поттера и получит его кровь. Так он как можно скорее наведается к Краучу младшему и вызволит его из заточения в родном доме. Затем даст верному слуге поручение отправиться в Хогвартс, похитив для этой цели Аластора Грюма, и под его личиной занять место преподавателя ЗОТИ… Ну, а дальше совсем просто! Крауч сын поможет Поттеру отобраться в число участников Турнира трех волшебников и, пройдя все испытания, первым добраться до Кубка победителя, заранее превращенного в портал, который и доставит мальчишку прямо к могиле Тома Реддла старшего. Все это он в который раз втолковывал Хвосту, лежа в старинном кресле у камина, в котором слуга развел огонь. Он очень робел, и Волдеморт знал, что его мужество висит на волоске.

– Ваша светлость все еще полны решимости? – тихо спросил Хвост.

– Разумеется, полон решимости! – в холодном голосе Темного Лорда прозвучала угрожающая нотка.

Наступила пауза, затем Хвост, словно боясь, что еще секунда – и не хватит храбрости, единым духом выпалил:

– Можно обойтись и без Гарри Поттера, милорд!

– Без Гарри Поттера? – выдохнул Волдеморт. – Та-а-ак…

«Неужели этот крысеныш все-таки струсит, от всего откажется и сбежит? – подумал колдун. – Такой поворот событий был бы неприятен, очень даже неприятен!»

– Милорд, я говорю это вовсе не из жалости к мальчишке! – голос испуганного Хвоста сорвался на визг. – Мальчишка ничего для меня не значит, ровным счетом ничего! Просто возьми мы другого волшебника или колдунью – кого угодно, и все можно сделать гораздо быстрее! Если бы вы позволили мне покинуть вас ненадолго – вы же знаете, я могу превращаться с необычайным мастерством, – то уже через два дня я бы привел вам очень подходящую замену.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю