412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дариус Хинкс » Истребитель гулей. Роман о Готреке Гурниссоне (ЛП) » Текст книги (страница 32)
Истребитель гулей. Роман о Готреке Гурниссоне (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:10

Текст книги "Истребитель гулей. Роман о Готреке Гурниссоне (ЛП)"


Автор книги: Дариус Хинкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 61 страниц)

Погруженный в такие мысли, Темный Лорд бродил среди груды вещей, спрятанных многими поколениями студентов Хогвартса. Здесь крестраж легко затеряется среди всего этого хлама. Завидев в углу старую статую какой-то ведьмы, Волдеморт надел ей на голову диадему и, выйдя из Выручай-комнаты, отправился из замка восвояси. Когда колдун затеял это противостояние, объявив войну всем грязнокровкам, то он счел за благо спрятать свои крестражи, эти якоря, которыми он держался за бессмертие, не в одном только Слизерин-кэстле. Ведь его дом, такое надежное убежище, все же может открыться магу, который владеет парселтангом. А поскольку Альбус Дамблдор относился к их числу, то Темный Лорд решил перестраховаться. Для сокрытия диадемы он выбрал Выручай-комнату, о которой в Хогвартсе знали разве что единицы, и которой он сам когда-то неоднократно и с успехом пользовался, чтобы спрятать купленные в «Горбин и Бэркс» книги по темной магии. Также после некоторых раздумий он решил спрятать кольцо деда Марволо в старой заброшенной хижине, некогда служившей Мраксам жилищем. Ведь никто же не знал о его родстве с ними, а тем, кто о чем-то догадывался или говорил, Волдеморт еще в школе подчистил память. Поэтому лачуга показалась ему подходящим местом, чтобы спрятать крестраж-кольцо. Разумеется, его он предварительно оградил самыми мощными и мало кому известными проклятиями, так что стоило какому-нибудь безрассудному смельчаку прикоснуться к кольцу, то его ждала неминуемая гибель. И время здесь не было помехой, потому что заклятия эти были из тех, что только усиливаются с его течением. Другие же три крестража – дневник, медальон и чашу – чародей решил спрятать чуть позже, когда найдутся в достаточной мере безопасные для них места.

*

Через месяц весь Отдел магического правопорядка в Министерстве магии стоял на ушах и гудел, как потревоженный улей пчел, и надо сказать, для этого были весьма серьезные причины. За столь небольшой промежуток времени произошло сразу несколько событий, каких не могли припомнить даже опытные мракоборцы, не год и не два проработавшие в отделе. Было совершено больше десятка нападений на маглорожденных волшебников, и каждый раз нападавшие оставляли на месте преступления специфичный знак – череп с выползающей изо рта змеей. Так вся волшебная Британия узнала о Пожирателях смерти. Кроме того, преступники отличались поразительной жестокостью и чаще всего, прежде чем окончательно разделаться с жертвой, подолгу мучили несчастного и пытали Круциатусом. Впрочем, иногда ради забавы они предпочитали Империус, и тогда околдованный волшебник сам прыгал из окна, вскрывал себе вены или самолично покупал в магазине «Горбин и Бэркс» яд и пил его. Тут уж изобретательности злодеев просто не было предела. Но хуже всего было то, что их оказалось невозможно схватить или даже просто выследить ни одним известным способом. Колдуны, по-видимому, прекрасно владели темными искусствами, раз умели хотя бы временно скрывать проявления даже Непростительных проклятий и обойти таким образом самый строгий Надзор.

Поначалу министр Барти Крауч дабы не дискредитировать Отдел магического правопорядка старался не предавать эти события гласности, полагая, что имеет дело с обычными черными магами, которых скоро изловят. Однако, когда убийцы совершили нападение и дерзко расправились с целой семьей Клэйдонов, причем в их доме, то стало ясно, что пощады не будет не только мужчинам, но даже женщинам и детям, то в «Ежедневном пророке» была опубликована большая статья о неизвестной и очень опасной банде, члены которой были, похоже, помешаны на чистоте крови или же не в себе. Обыски, которые Отдел магического правопорядка постановил провести в домах некоторых чистокровных магов, по каким-то причинам раньше не жаловавших маглокровок, не дали никаких результатов. И в любом случае всем волшебникам, происходившим от маглов, настоятельно рекомендовалось не оставаться в одиночестве, но в присутствии полукровных, либо чистокровных друзей, практиковаться в защитных заклинаниях и даже, по возможности, защищать свои дома специальными чарами доверия. Волшебник, использующий их, сообщал о месте своего убежища лишь тому человеку, которому безоговорочно доверяет. Он становился хранителем тайны и мог видеть дом, где находится доверившейся ему. Остальным же вход в убежище был заказан, они бы не увидели его даже в метре от себя или заглянув окно. И только в том случае кто-то посторонний мог войти в защищенное здание, если сам хранитель пожелал поведать ему эту тайну. Такой метод защиты считался самым надежным из всех известных у волшебников, но воспользоваться им могли далеко не все, ведь тогда пришлось бы сидеть в четырех стенах. И как же работа и прочие дела? Но кое-кто из пожилых магов, уже ушедших на покой, решили все же поберечься, несмотря на все неудобства. Остальным же приходилось рассчитывать на свою фортуну, ибо мракоборцы пока что не могли совладать с этой напастью. И потому каждый чародей, оказавшийся в такой опасной ситуации, всякое утро после пробуждения и всякую ночь, отходя ко сну, благодарил судьбу за то, что жив он сам и его близкие.

========== Глава 72. Оборотни и великаны ==========

Большой двухэтажный особняк с окнами-арками и темными стенами возвышался над обширным зеленым газоном с гравийными дорожками и над другими домами поскромнее в окрестностях столицы. Не заметить это здание было бы невозможно, но тем не менее его никто не видел, ни чародеи, ни уж тем более маглы. Сам Волдеморт оградил его чарами доверия, вложив в заклинание всю свою колдовскую мощь, а хранителем тайны назначил себя же. Так что теперь только лишь волшебники, которым Темный Лорд желал дать знать о месте нахождения этого дома, могли в него попасть. Потому никто из тех людей, кто сейчас сидел за большим столом из черного дерева в просторной комнате для собраний, не опасался вторжения кого-то постороннего. Это помещение, да и все остальные в доме колдун обустроил по своему вкусу в серебристом и изумрудном цветах темных оттенков. Мебели было немного: лишь необходимый для Пожирателей смерти стол и кресла. По стенам висели портреты самого Салазара Слизерина и некоторых его потомков Мраксов, а также прославленных учеников змеиного факультета. В углу стояла скульптура миниатюрного василиска, в глазницы которого были вставлены два крупных изумруда.

Все Пожиратели смерти имели серьезный и сосредоточенный вид. Очевидно, они с трепетом внимали колдуну, который сидел во главе стола, и ловили каждое его слово. Волдеморт говорил негромко своим высоким холодным голосом, но в помещении стояла такая тишина, что мага можно было прекрасно расслышать, находясь в любом конце большой комнаты.

– Итак, джентльмены, последние недели были для нашего Ордена довольно плодотворными. Несколько десятков грязнокровных плебеев получили то, что заслужили, если дерзнули осквернить наш мир своим присутствием. А вы, Мальсибер и Нотт, кажется, разделались с целой никчемной семейкой, как их, Клэйдонов! – усмехнувшись, обратился Волдеморт к двум чародеям, которые были одеты не в мантии, а в черные балахоны с капюшонами, укутывающие с головы до пят. На лице Нотта до сих пор была маска. Оба пожирателя явились на собрание прямиком со своего кровавого рейда. Одежда их была в пыли и помята. Волдеморт строго-настрого наказал своим последователям, нападая на грязнокровок, скрывать свое лицо маской и надевать такие вот обезличивающие плащи-балахоны, которые с самого начала были их атрибутом и униформой. У сторонников, пользовавшихся особым расположением своего повелителя, на левом запястье был желанный для каждого из них знак в виде змеи с черепом. Благодаря наличию черной метки на телах своих слуг Волдеморту было легко вызвать каждого из них.

– Истинная правда, милорд! – подобострастно отвечал Мальсибер с таким видом, будто совершил поступок, достойный всяческих наград.

– Они другой участи не заслуживают, повелитель! – вторил напарнику Нотт.

– Хорошая работа! – благосклонно кивнул Темный Лорд, в то время как оба пожирателя расплылись в улыбках, услышав похвалу, да еще при всех. – Пусть эти ничтожества знают, что никому из них спуску не будет, и шутить мы не собираемся. Тогда, может, у кого-то из них хватит ума убраться восвояси в мир маглов, где им самое место! Однако, таковых окажется меньшинство, учитывая влияние Дамблдора на Министерство и всяческое покровительство этим недостойным. А по сему, джентльмены, нам предстоит предпринять дополнительные шаги в этом направлении. Жду ваших предложений!

Около минуты в зале было тихо, чувствовалось повисшее в воздухе напряжение, когда каждый чародей обдумывал все свои слова и то, стоит ли их высказывать или же лучше промолчать. Ведь неизвестно было, как хозяин воспримет те или иные измышления.

– Милорд, – наконец заговорил еще совсем юный волшебник с длинными светлыми волосами и серыми глазами. Это был сын Абраксаса Малфоя, Люциус. – Я убежден, что в данной ситуации ложкой моря не вычерпать. На месте одной убитой грязнокровки будут появляться десять. Нужно действовать более радикально!

– Малфой дело говорит! – отозвался Антонин Долохов, а глаза его горели фанатичным огнем. – Все эти мракоборцы говорят о нас так, словно мы какие-то разбойники, чье желание просто пограбить любой ценой, тогда как наша цель куда благороднее – создать новый мир без этой грязи! Им никогда не понять ни нас, ни наши идеи!

Волдеморт согласно кивнул и обратился к молодому блондину.

– Это понятно, Люциус! Но что конкретно ты предлагаешь?

– Повелитель, я считаю, что нам нужно привлечь на свою сторону представителей других народов волшебного мира, главным образом оборотней и великанов.

– Но как же можно склонить их к этому? – недоумевал Розье.

– Джеральд, ты глуп! Любой встанет на нашу сторону, если посулить ему то, что он хочет больше всего!

При этих словах Темного Лорда послышался смех, а незадачливый Розье, покраснев от стыда, замолчал.

– Милорд, ну, с великанами все довольно просто. Им нужно заплатить золотом, среди них много тех, кто падок на галеоны! – уверенно заявил Лестрейндж.

– Ну, уж за галеонами дело не станет, не так ли? – Волдеморт обращался уже ко всем собравшимся. – Ведь на то мы и представители древних чистокровных родов, многие из которых владеют приличными состояниями. Но чистая кровь – еще большее сокровище, которое не купить ни за какие галеоны, и ее нужно сберечь во что бы то ни стало! Дольф!

– Да, повелитель! – преданно откликнулся Родольфус.

– Рассчитываю в этом деле на тебя. В конце концов, ты довольно обаятелен и убедителен. Я уверен, сумеешь уговорить великанов принять нашу сторону.

– Сделаю все, что в моих силах, милорд! Куда прикажете пригласить тех из них, которые согласятся стать нашими союзниками? Дозволите ли сообщить им о нашей штаб-квартире?

– Ни в коем случае! – категорично заявил Темный Лорд. – Это небезопасно для нас всех!

– В таком случае, куда, повелитель? – Было видно, что Лестрейндж занервничал. – В Лестрейндж-мэнноре? – спросил он чуть дрогнувшим голосом.

– В Лестрейндж-мэнноре! – подтвердил Волдеморт. – Место вполне подходящее. – Тон чародея при этом нисколько не изменился.

– Как прикажете, милорд! – обреченно отозвался Родольфус.

Некоторые из магов недоуменно переглянулись, не понимая, что так взволновало их соратника, которому полагалось бы радоваться, что Волдеморт оказывает своему последователю такую честь. Но их внимание тут же переключилось на новых потенциальных сторонников.

– Повелитель! – снова заговорил Люциус Малфой. – Оборотни падки на человеческую плоть. Это всем известно. А уж в полнолуние, когда они оборачиваются волками… Посулим им лучшую жизнь, если мы будем полностью у руля. Вот и избавимся от грязнокровок! Самим даже мараться о них не придется, ну, разве только для развлечения.

– Для развлечения? – рассмеялся Волдеморт, весьма довольный словами Малфоя. – А это мысль, мой дорогой Люциус! Ты один из самых молодых здесь, а фору дашь иным старшим. Хотя это не так уж удивительно, ведь юные умы часто полны мыслей о развлечениях. Но почему бы нам и в самом деле не совместить приятное с полезным? Как вам идея устроить в ближайшее полнолуние псиную охоту вместе с этими самыми оборотнями? Совместное времяпровождение поможет укрепить наш с ними союз!

– Повелитель, это великолепная мысль! – угодливо отозвался Нотт. – Домов грязнокровок очень много, только выбирай! А уж магловских деревушек еще больше!

– Мы почтим за честь принять в ней участие, милорд! – вторил приятелю Мальсибер.

– Да, Люциус, – самым любезным тоном и с улыбкой на тонких губах обратился Волдеморт к своему молодому пожирателю. – Я слышал, что ты недавно женился на прелестной юной Нарциссе Блэк. Позволь поздравить тебя со столь завидной долей!

– О, благодарю вас, милорд! – заулыбался чрезвычайно польщенный чародей.

– Прекрасный, скажу даже, идеальный союз двух благороднейших чистокровных родов!

Слушая эти слова, Родольфус Лестрейндж напрягся как струна, побледнел и сжал ладонями подлокотники своего кресла. Будь его воля, он бы сейчас с большим удовольствием провалился сквозь землю. Чародей до смерти боялся, что сейчас Темный Лорд заговорит о них с Беллой. Мало того, что встреча с великанами была назначена в его поместье, так еще и разговор о бракосочетании Люциуса с Нарциссой начался в его присутствии. Лестрейндж был убежден, что это все неспроста, однако повелитель даже не глянул в его сторону, и Родольфус облегченно вздохнул. Кое-кто из чародеев, конечно, задался вопросом, почему Волдеморт не упомянул также и союз Лестрейнджей и Блэков, но благоразумно промолчали, не желая встревать не в свое дело и полагая, что раз хозяин поступил таким образом, то ему виднее.

– Люциус, раз уж ты сам решил развлекаться, – говорил между тем Темный Лорд, – то не должен лишать этого удовольствия и свою супругу. Надеюсь, она почтит нас своим присутствием хотя бы в качестве зрительницы?

Последняя фраза казалась всего лишь вежливым любезным вопросом, но проницательный Люциус верно понял его как приказ.

– Дольф, а тебе, мой дорогой, придется пропустить это мероприятие. В ближайшую ночь полнолуния ты должен дежурить в Министерстве, дабы в случае необходимости прикрыть нас.

– Воля ваша, повелитель! – отвечал Лестрейндж, с трудом скрывая облегчение от того, что Волдеморт не потребовал участия Беллы в этой охоте.

– Ну что же, господа, на сегодня наше собрание закончено!

После этих слов пожиратели разом как по команде встали и, слегка поклонившись Волдеморту, стали один за другим выходить из зала.

– Люциус, а тебя я попрошу задержаться.

Малфой остановился и терпеливо выжидал, когда последний чародей покинет помещение. Теперь в зале остались только он и сам Темный Лорд.

========== Глава 73. Псиная охота ==========

Несколько минут в комнате царила тишина. Волдеморт явно что-то обдумывал, а Люциус не смел ему мешать. Наконец, хозяин заговорил.

– У меня будут к тебе поручения, Люциус.

– Я вас внимательно слушаю, милорд!

– Ты станешь распоряжаться на предстоящей охоте. Позаботься о деталях. Это первое.

– Я все устрою, повелитель! – с готовностью отозвался волшебник.

– И еще! – Темный Лорд несколько секунд колебался. – Это очень важно, Люциус!

С этими словами колдун достал из кармана мантии тонкую книжечку с черными корочками и протянул ее молодому волшебнику, который с удивлением смотрел на своего лорда.

– Возьми это, Люциус! – велел Волдеморт. – Тебе надлежит больше жизни хранить и беречь эту вещь, а кроме того, молчать о ней, как рыба. Ни твои родители, ни жена не должны знать, что она у тебя.

Малфой робко взял дневник и, открыв его, удивленно сказал:

– Но ведь здесь ничего нет, милорд. Эта книжечка совершенно пуста.

– Пуста для тебя, – серьезно отвечал Темный Лорд. – А для меня она содержит в себе нечто крайне ценное. Повторяю, Люциус, это очень важное поручение. Исполнишь его – получишь награду и, возможно, даже станешь моей правой рукой. Не исполнишь – пеняй на себя! Это для меня бесценный артефакт, Люциус, обладающий столь необыкновенными и сильными волшебными свойствами, что даст мне возможность даже восстать из праха, стоит ему только попасть в руки какого-нибудь несмышленого и доверчивого волшебника. Запомни это, Люциус! Запомни хорошенько!

Малфой покорно кивнул и смотрел на Волдеморта удивленно-восхищенным взглядом.

– Можешь идти! – Темный Лорд махнул рукой, отпуская своего слугу.

*

Тихая зеленая долина мирно спала под темно-синим ночным небом, на котором, словно веснушки, высыпали яркие звезды. Как на ладони была видна погруженная в глубокий сон деревенька, жители которой даже не подозревали о том, какая огромная опасность нависла над ними. За домами наблюдала группа черных силуэтов, сливающихся с темнотой ночи. Просторные балахоны с капюшонами на головах и маски, скрывающие лица, обезличивали чародеев, надевших форму пожирателей смерти. Рядом с ними стояла другая группа, на первый взгляд похожих на вполне себе обычных магов и одетых в типичные мантии. Это оказались оборотни вместе со своим предводителем Фенриром Сивым. Эти существа были изгнаны из нормального общества, воровали, а иногда и убивали, чтобы прокормиться, и думали, что при Волдеморте заживут по-настоящему. Спорить с этим, когда рядом с ними Сивый, было трудно. Это, пожалуй, оказался самый лютый из ныне живущих оборотней. Он был не только кровожаден, но и искренне ненавидел волшебников за то, что они нормальные и здоровы, и что другие люди не бегут от них, как дементор от Патронуса. Цель своей жизни Сивый видел в том, чтобы перекусать и заразить как можно больше людей, создать столько оборотней, чтобы они могли одолеть волшебников. Волдеморт в обмен на службу обещал ему добычу из маглокровок и маглов, ведь людьми в его понимании они не считались. Особенно Сивый предпочитал детей. «Кусайте их юными, – говорил он, – растите вдали от родителей, в ненависти к нормальным волшебникам.»

Темный Лорд также полагал, что это существо можно вполне использовать для того, чтобы запугать непокорных ему… Все оборотни, подняв головы, смотрели на ночной небосвод, точно ожидая с минуты на минуту совершения некоего события. Вскоре и в самом деле начала всходить полная луна, все сильнее и сильнее заливая долину светом так, что можно было в деталях рассмотреть все строения даже на значительном расстоянии. Немного в стороне в лунном свете заблестела небольшая речка, напоминая причудливо завитую серебристую ленту. Но кроме этой идиллической картины луна показала и другую, страшную и неприглядную: оборотни с острыми зубами и когтями вместо ногтей, алчно смотревшие в сторону деревеньки, стали покрываться шерстью и превращаться в волков. Спустя минуту ночную тишину нарушил лютый вой кровожадных хищников, почуявших добычу. Они рвались вперед, но бежать пока не могли, потому как еще до их превращения пожиратели смерти надели на них ошейники и посадили на цепи.

Черные маги стояли чуть позади своего предводителя и ожидали его сигнала.

– Спускай псов, Люциус! – велел Волдеморт Малфою, и волшебник, взмахнув палочкой, избавил оборотней от всех цепей и ошейников, а те, едва почуяв свободу, понеслись в сторону деревеньки. Пожиратели смерти ринулись за ними. Нарцисса, по просьбе мужа присутствовавшая на охоте, со страхом и явно нехотя последовала за всеми.

Заспанные, перепуганные жители, среди которых оказались не только маглы, но и маглорожденные чародеи, выскочили на улицу кто в чем был и бросились врассыпную в надежде убежать и спрятаться. Кто-то, напротив, вознамерился укрыться в своем доме как в крепости, однако от обладателей превосходного нюха и острых зубов вкупе с обезумевшими от злобной ярости и фанатизма людьми было весьма сложно спастись. Волшебники похватались за свои палочки, но силы были слишком неравными. С ними бы непременно жестоко расправились, но тут, на их счастье, подоспела спасительная и совершенно неожиданная помощь. Один за другим стали раздаваться хлопки трансгрессии, и на месте охоты появились мракоборцы.

– Что за дементор! – воскликнул Нотт, выхватывая волшебную палочку.

– Пруэтт! – воскликнул Мальсибер.

– И Долгопупс! – добавил Розье.

Прибыли и другие, менее известные авроры, Долиш, Фадж, и кровавое развлечение переросло в настоящее побоище. Мракоборцы ни в чем не уступали пожирателям: ни в волшебной силе, ни в магическом мастерстве, прекрасно владея защитой от темных искусств. Но в этой борьбе черные маги не гнушались никакими заклятиями, в то время как стражи магического правопорядка даже если и не побрезговали бы ими в исключительных случаях, но без особого разрешения министра магии не имели права их применять, довольствуясь стандартными оглушающими или временно парализующими заклинаниями.

Волдеморт, видя, что его последователи и сами неплохо справляются со своей задачей, лишь внимательно смотрел со стороны и до времени медлил вступать в схватку, предоставляя пожирателям лишний раз поупражняться в боевой магии и в реальном сражении. Но тут снова послышался хлопок.

– Аластор Грюм! – с ехидным самодовольством и злобой прошипел Волдеморт. – Глава аврората и гроза темных магов собственной персоной!

– Защищайся! – крикнул Грюм, выставляя вперед волшебную палочку и принимая боевую стойку. Это был статный, поджарый и необычайно ловкий чародей с густыми русыми волосами и горящими большими глазами. На лице его были написаны редкая отвага, благородство и угрюмость.

Волдеморт и Грюм схватились в поединке. Темный Лорд уже выпустил два смертельных проклятья, но одно из них аврор как-то отбил, а от второго отскочил со стремительностью гепарда. Кроме того, еще и умудрился пустить в ответ парочку оглушающих, который темный маг отразил. На помощь старшему товарищу бросился еще довольно молодой, но очень храбрый, типичный гриффиндорец, Генри Пруэтт.

– Оставайся на месте! – велел Грюм, но Пруэтт не отступал, и Волдеморт вел поединок сразу с двумя противниками. Но все равно его не могли одолеть, а сам чародей, казалось, еще и развлекается схваткой. В очередной раз полыхнула зеленая вспышка, и молодой мракоборец упал бездыханным.

– Нет, Генри! – вскрикнул Грюм и даже позабыл о своем противнике. Темный Лорд снова было замахнулся палочкой, но тут сразу четверо авроров бросились на помощь своему главе.

Волдеморт самодовольно усмехнулся и отдал приказ:

– Уходим! Сегодняшняя охота закончена, но охотничий сезон только начинается!

На другой день после этого нападения вкупе с гибелью одного из сотрудников министр магии Барти Крауч по настоянию главы аврората Аластора Грюма издал официальный указ, согласно которому мракоборцам в схватках с Пожирателями смерти разрешалось использовать любые, даже Непростительные проклятия, и в крайнем случае не брать противников живыми во избежание лишних жертв среди блюстителей волшебного правопорядка. И, надо сказать, это решение было очень кстати, потому как каждый аврор, способный противостоять пожирателям смерти, был на вес золота. С этого момента для любого волшебника хоть с одной, хоть с другой стороны стало очевидно: началась настоящая война, противостояние, которое многим будет стоить жизни, и неизвестно когда и чем закончится.

Комментарий к Глава 73. Псиная охота

Дорогие читатели! Если эта и предыдущая главы показались вам излишне мрачными, жестокими или циничными, то прошу меня простить за это! Нужно было реалистично описать, что из себя представляют Волдеморт и его сторонники дабы соблюсти канон. Однако злоупотреблять такими вещами не буду! Но на таком мрачном фоне последний единственный всполох света в виде любви к Белле в темной душе главного героя будет особенно красив. Приятного вам дальнейшего чтения.

========== Глава 74. Очень трудные уроки ==========

– Белла, дорогая, как же я рада тебя видеть! – говорила Нарцисса, теперь уже Малфой, своей старшей сестре, обнимая и целуя ее в щеку. – Очень соскучилась!

– Да уж! – притворно нахмурила брови Беллатриса, делая вид, что обиделась. – Могла бы навестить меня и пораньше!

– Белла, пораньше никак не могла! – извиняющимся тоном отвечала Нарцисса, а щеки у нее чуть порозовели.

– Да, я все понимаю! – отмахнулась старшая сестра. – Ведь вы с Люциусом поженились совсем недавно, гнездышко вьете!

– Сегодня у Пожирателей смерти собрание, и я решила отправиться вместе с Люциусом, воспользовавшись случаем, чтобы навестить тебя.

– Очень мило, дорогая, но ты всегда желанный гость в Лестрейндж-мэнноре.

– Белла, собрание скоро начнется. Мы ожидаем милорда с минуты на минуту! – с беспокойством обратился к жене Родольфус.

– Да, Руди. Будет лучше, если ты сам встретишь его и проводишь в зал для собраний.

– А тебя он разве не звал, Белла? – удивилась Нарцисса.

– Нет, Цисси, не звал!

– Слава Мерлину! Ведь это же так опасно, Белла. – Тут она нагнулась к уху Беллатрисы, чтобы слышать ее могла только собеседница. – Ты знаешь, я совсем не в восторге, что Люциус во всем этом участвует.

Тут послышался грохот, как будто в соседний с гостиной холл вошло стадо троллей. Кто-то огромный топал там.

– Это великаны! – проговорил Родольфус.

– Пойдем отсюда, Цисси! – позвала мадам Лестрейндж сестру, потянув ее за руку.

Однако не успели еще они выйти из гостиной, как воздух колыхнулся, и из пустоты перед всеми внезапно возник Волдеморт, как всегда холодный и бесстрастный. Он кивком головы поприветствовал своих последователей и слегка поклонился дамам, не выделяя при этом ни одну из них.

– Приветствую, сударыни! – высоким холодным голосом сказал он. Лицо его, ставшее еще бледнее, чем год назад, не выражало никаких эмоций.

– Миссис Малфой! Миссис Лестрейндж! Надеюсь, вы извините меня за то, что на некоторое время лишу вас общества супругов, а им, в свою очередь, простите эту короткую отлучку, как принято у лучших жен? – учтивым тоном светской беседы спросил он, словно находился на каком-нибудь балу.

– Ну, разумеется, милорд! – отвечала Нарцисса.

Беллатриса изо всех сил старалась не покраснеть или, напротив, не побледнеть, и молчала, боясь, что голос у нее дрогнет. Однако строгое воспитание и выдержка выручили ее. Во всяком случае мадам Лестрейндж ничем не выдала охватившего ее волнения. Ну, разве что сжала на несколько секунд губы. И все же она не столько заметила, сколько почувствовала на себе сверлящий взгляд красных глаз Волдеморта и поняла, что он применяет к ней легилименцию. Поэтому она поспешила увести Нарциссу и удалиться сама, благо все пожиратели были уже в сборе, и пора было начинать собрание.

Весь вечер пока Темный Лорд проводил эту встречу у них в поместье, Беллатриса была сама не своя, несмотря на все уговоры Нарциссы. Когда же сестра с мужем отбыли в Малфой-мэннор, то ведьма, к своему изумлению, ощутила сильное жжение в левом запястье: горела черная метка. Колдунья не знала, как и реагировать на это. Ей и хотелось лететь к нему, и в то же время было страшно. Она словно бы разрывалась на две половины и потому стояла в нерешительности.

Волдеморт, отпустив пожирателей, тем не менее не торопился покидать Лестрейндж-мэннор. Кроме того, сразу после окончания собрания он поспешил отправить Родольфуса в Министерство с каким-то пустяковым и нелепым заданием, что, безусловно, очень беспокоило Лестрейнджа, но у него не было выбора, и с тяжелым сердцем пришлось подчиниться. А Темный Лорд, оставшись один, сначала нервно ходил по залу, то и дело поднося палец к черной метке и снова отдергивая его. Время от времени чародей сжимал руками виски, и если бы кто-то сейчас увидел его, то был бы весьма удивлен, что Волдеморт может пребывать в таком беспокойном состоянии. Казалось, колдун как будто борется с какой-то неодолимой силой и не может ей противостоять. Эта странная сила и заставила его нажать на темную метку, однако ведьма все не являлась на его зов. «Да как она смеет!» – гневно шипел Волдеморт точно разозленная кобра и направился в комнаты Беллы.

– Что ты себе позволяешь? – сердито и совершенно не скрывая охвативших его эмоций, набросился он на чародейку. – Или ты за своими семейными делами забыла одну из обязанностей пожирателя: немедленно являться ко мне, если зову?

Беллатриса молчала не в силах говорить от страха и волнения.

– Отвечай! Или обязанности перед ним для тебя выше долга передо мной, долга пожирателя, а, мадам Лестрейндж?

В последние слова было вложено столько яда, желчи и злобы, что Беллатриса сразу поняла истинную причину такого поведения. А вел Волдеморт себя сейчас не только невежливо, но даже и грубо. От изысканных манер, которые он с удовольствием пускал в ход, когда считал нужным, не осталось и следа. Костлявая кисть стремительно, как бросившаяся на жертву змея, взметнулась вверх и схватила чародейку за локоть мертвой хваткой так, что вырваться было невозможно. И ведьма была уверена, что у нее останется синяк. А причина всему – ее замужество. И тут неожиданно для нее самой в Беллатрисе всколыхнулась злость, которая передалась ей от Волдеморта, и она ответила настолько дерзко, что за такое любой другой пожиратель мог и жизни лишиться.

– В то время как вы просто использовали меня, чтобы отомстить отцу, Родольфус оказался настоящим другом, который поддержал меня, протянул руку помощи… – заговорила она, забываясь.

– Круцио! – прошипел Волдеморт, а Беллатриса, не ожидавшая пыток, коротко вскрикнула, но тут же замолчала, кусая в кровь губы.

– А в спальне по ночам вы тоже друг другу лишь руки пожимаете? – злобно спросил Волдеморт и снял проклятие. Ведьма встала с пола, волосы у нее растрепались, а вид даже после короткой пытки был замученный и жалкий. А ведь еще минуту назад это была очаровательная женщина.

В Темном Лорде же гнев как-то сразу улетучился, но не потому, что ему стало жаль ведьму. Напротив, по его мнению, ей полагалось намного больше, чем какой-то один короткий Круциатус. Волдеморта поразило другое. Он никак не ожидал, что встреча с Беллатрисой вызовет у него столько эмоций. Чародей после того, как сделал крестражи из кольца, медальона, чаши и диадемы, уже и не помнил, когда вот так терял над собой контроль. Однако он все же совладал с собой и заговорил уже обычным холодным голосом, вкладывая в слова столько презрения, сколько мог.

– Как ты деградировала! Подумать только! И всего за какой-то год. Тогда я видел перед собой соколицу, а теперь это какая-то клуша, которая вот-вот начнет высиживать яйца. Положительно, соколицу я понимал лучше, чем наседку.

– Я не наседка! – вспыхнула Беллатриса.

– Да? А когда ты последний раз отрабатывала боевые заклинания? Беллатриса Блэк в этом смысле подавала надежды, но вряд ли можно сказать такое о мадам Лестрейндж. Остальные мои пожиратели давно превзошли тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю