Текст книги "Меч и проводник.Дилогия. (СИ)"
Автор книги: Макарка, Гыррр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 86 страниц)
– Вайлин, – попросил Ильм, – возьми с собой кого-нибудь и наберите грибов – хоть немного жратву разнообразим...
Пёс махнул хвостом и помчался вдоль обоза – искать помощника.
– Но гриб он или цветок – он всё равно красивый, – обратился Дерек Талине.
– Да, – улыбнулась она. – Очень красивый.
Улыбалась она всё смелее, скоро совсем перестанет его бояться. А потом караван приедет в Путарь... они с мальчишкой найдут свою общину, и Дерек никогда её больше не увидит. Что ж, это не первая женщина, мимо которой он прошёл... И не последняя.
Дерек разглядывал девушку – здесь нет братьев, и некому будет присылать ему её руки по частям. Для окружающих она – просто его добыча. Доедут до Путаря, и там он уточнит – может ли позволить себе не пройти мимо. Если это достаточно для неё безопасно – не пройдёт.
Надо же, Дерек действительно ухаживает – думала Талина, разглядывая цветок. И Хельм с ней заигрывает. А купец жалеет. Но скоро они приедут в Путарь – и про неё забудут. И как назло повозки у купца такие крепкие, а дороги такие ровные, что только на ухабах подбрасывает, а колёса даже не шатаются. Нет, чтобы колесо отлетело или ось сломалась – тогда бы она могла случайно скатиться на край, а Дерек бы её поймал. И свитер этот жаркий снять никак нельзя – под ним старая и грязная рубаха. Новую же ей выдать никто не догадался. Или у них просто нет запасных. И штаны страшные, мешковатые, но вот чего-чего, а юбок у них точно нет. Набраться смелости и попросить у купца рубаху? Неудобно. И Дерек так ни разу до неё и не дотронулся с тех пор, как привёз в обоз... хоть бы случайно плеча коснулся или локтя... Может, он ждёт, что она сама к нему придёт, как принято у живущих под небом? Так для живущих под горами это невозможно... жаль, вряд ли такой мужчина встретится ей когда-нибудь ещё.
Река называлась Путарихой. Была она настолько шире Топлянки, что другого берега Дерек разглядеть не смог. Богатая земля. Ему стоило немалых трудов сохранить невозмутимое выражение – столько воды сразу он никогда не видел. По реке ходили лодки и корабль. Огромный корабль с парусом и мачтой – все эти слова в Дерека вложили, но Хельму пришлось рисовать корабль на песке и объяснять, что как называется: слова-то существовали, но ничего не было в предыдущем опыте, что могло на них походить. Только вёсла он уже видел. Ну разве парус можно было назвать крылом. Или те же вёсла – крыльями.
Берег низкий, песчаный – и огромная ртутная гладь напротив. Такое озеро ртути – реально, но живой воды... Дерек зачерпнул воду рукой – они сами не понимают, насколько богаты.
Ильм подошёл к кромке и свистнул. Через пару минут из-под воды показалась сонная русалка и лениво махнула рукой.
– Красотка, – крикнул купец и кинул русалке серебрушку, – пригони паром, и скажи, чтоб там пожрать чего захватили – пирогов горячих или колбасы, стерлядки или осетра копчёного тоже можно... Потом сгоняй в город, пусть к нашей переправе лекаря пришлют – лучшего мага. У нас раненые.
– Ладно, – плеснула хвостом девица, – всё равно паромщика в кабаке искать придётся: обозы теперь редко ходят, вообще непонятно, как вы доехали – недавно отряд городской стражи на поиск разбойников отправился... кто ещё не знает – они сейчас обычно перед богатым караваном разбойников ловить едут, но почему-то каждый раз не успевают...
И хихикнула.
– Мы уже поняли, – засмеялся Хант, – гони паром. На этот раз они успели. И про лекаря не забудь.
Но русалка с интересом уставилась на Дерека.
– Тебе как, – поинтересовалась она у купца, причмокнув губами Дереку, – ребят звать, или сами грести будете?
– Зови, дело есть, – ответил Ильм. – Но грести будем сами. Народу много, вон бугай какой – один паром переправит.
И указал на владыку.
Девица подплыла ближе и, к изумлению Дерека, вышла из воды на стройных и длинных ногах. Фигура у русалки оказалась выше всяческих похвал, а мокрые волосы не скрывали совершенно ничего. Скорее подчёркивали, ложась прядями именно там, где надо. Владыка уставился на ножки русалки, перевёл взгляд выше, ещё выше... Сглотнул. Вспомнил методики приведения себя в чувство и усилием воли вернулся в норму. Почти. Приложил ещё некоторые старания и всё-таки перевёл взгляд с живота русалки на пышную грудь – и тут девица подошла к нему и погладила по щеке. Владыка осознал, что кольчугу снял зря – от прижиманий русалки рубаха намокла. Да и кольчуга была достаточно длинная и многое могла скрыть куда лучше рубахи. Отталкивать девушку не хотелось, поэтому Дерек отступил на шаг. Но красотка повисла на нём и выпускать не собиралась.
– А может, – облизнулась она, склонив голову на грудь владыки и окончательно вымочив рубаху волосами, – вместо серебрушки этот красавчик со мной расплатится?
Дерек сделал ещё шаг назад, но русалка держалась за него крепко.
– Да прям, – усмехнулся купец, – от тебя тиной несёт, как из болота. И такой мужик меньше куля золотых не потянет, у тебя есть? Гони паром, а то другую позову.
Дерек собрал всю силу воли и попытался оторвать от себя девушку. Ильм подмигнул.
– Ты зато больше медяка не стоишь! – огрызнулась девица, прыгнула в воду и злобно подняла хвостом тучу брызг.
Дерек ошарашенно смотрел ей вслед.
– Надо было согласиться? – крайне серьёзно поинтересовался купец. – Не жалеешь? Куль – не куль, а пару дюжин золотых она бы тебе заплатила. Обеспечил бы нам бесплатную переправу и приличный обед.
Дерек не нашёлся, что ответить. Ильм говорил так спокойно, что непонятно было – шутит он или нет. Наверно, всё же шутит.
– Не переживай, – услышал владыка за спиной. – Если надумаешь – она никуда не денется. Ты тину-то небось и не почуял? Так что удовольствия себе запахом не испортишь. И денег ещё заработаешь. Русалки – они ведь разборчивые, не каждому предлагают.
Дерек оглянулся. Нет, господин Хант вовсе не раздвоился. Это действительно произнёс господин Дагор. Владыка перевёл взгляд с одного на другого. Ну купец ладно, но Хельм что, туда же? И с таким же невозмутимым видом? Он так легко поддаётся дурному влиянию?
Взглянул на Талину – она побледнела и закусила губу. Дереку самому захотелось заплатить русалке две дюжины золотых – ревность Талины того стоила. А тайному надо дать в зубы – так ведь повода пока нет. Значит – нужно найти.
– Паром-то она пригонит? – спросил он вместо этого.
– Да куда денется, – махнул рукой купец. – Обманет – найду другую, а про эту всем разболтаю – заработка лишится. Ей надо?
Они вернулись к обозу и стали ждать. Дерек подошёл к Талине – она смотрела на него с тревогой. Он улыбнулся, стащил рубаху и повесил на край повозки – не ходить же в мокрой, пусть просушится. Восхищённый взгляд Талины заставил его забыть даже шутки советников. А перекошенное лицо Хельма окончательно вернуло владыке хорошее настроение.
– А плавать здесь нельзя? – поинтересовался Дерек у советников. – Если я попробую – они на меня не набросятся?
В воде он тоже смотрится очень неплохо. Шрамы же на ноге издалека не видны.
– Я бы не рисковал, – покачал головой купец. – Эта какая-то слишком любвеобильная. Остальные, может, не лучше. Утопят ещё в порыве страсти.
– Нет, тебе как раз рискнуть можно, – вмешался Хельм, – ты ж у нас больше медяка не тянешь...
– Возможно сам я больше медяка и не тяну, – спокойно согласился купец, – но подобные заработки мне и не требуются, потому как я за свои деньги могу заполучить любую понравившуюся женщину.
– Даже безумно влюблённую к другого? – хмыкнул тайный, мельком взглянув на заинтересовавшуюся Талину.
– Да, – ответил Хант. – Вопрос только времени и средств. Другое дело, что за те дюжиницы, которые я буду её добиваться, я смогу учетверить своё состояние и найти куда как более красивую, богатую и покладистую женщину. Потому я предпочту не тратить силы и время на влюблённую дуру и займусь лучше торговлей. А женщины прибегут сами.
– И тебе наплевать, что их будешь интересовать не ты, а твои деньги? – продолжил допытываться Хельм, всё так же якобы ненароком поглядывая на Талину.
– А почему меня должно это волновать? – удивился Ильм. – Что плохого в том, что я способен обеспечить красивой женщине роскошную жизнь? Разве мне интересны они сами, а не их внешность и любовное искусство? Они продают красоту и ласки – я хорошо за это плачу. Если остаюсь доволен. Всё честно, и они это тоже понимают. А сопутствующие нежные слова – лишь игра и условность. Я их и не произношу никогда. И от баб не требую.
Дерек изучал Талину. Та внимательно слушала небрежную перепалку советников. И глаза её загорались, когда она смотрела на тайного. Ещё бы – какой женщине про любовь послушать не интересно? Владыке уже не в первый раз захотелось врезать Дагору за не совсем честный приём – выглядеть благородным и изысканным по сравнению с расчётливым торговцем.
– А любовь? – заинтересовался тайный советник, чуть качнув волосами в сторону Талины. – Что тогда в твоём понимании любовь?
Талина затаила дыхание. Дерек тоже. Ещё пара вопросов – и он ответит Хельму вместо господина Ханта. И надолго отобьёт у него охоту заигрывать с чужими женщинами. Достать бы меч, и укоротить ему... волосы, а заодно и язык.
– Любовь? – задумался купец. – Ну наверно способность разориться ради понравившейся женщины. Бросить к её ногам все деньги. Хотя это скорее страсть... Может – когда не жалко подарить ей роскошную и сытую жизнь даже после того как она состарится или от тебя уйдёт? Но в любом случае – никак не желание выглядеть благородным и бескорыстным за счёт другого – этакой жадной скотины. Слишком примитивно. Рядом со мной любой возвышенным покажется, ты вон с Дереком посоревнуйся...
Хельм замолчал и отвернулся, Талина покраснела, а Дерек подумал, что можно было бы отдать господину Ханту право единоличной торговли оружием и на два года, и не только в столице...
Посрамлённый Хельм ушёл высматривать паром, купец отправился беседовать с тритонами о помощи на случай нападения на том берегу, а Дерек начал распределять телеги. Если на другой стороне всё спокойно – в первую очередь станут переправлять раненых и второго помощника командующего гарнизоном Путаря. Скрывать пленника они не собирались – его должно было увидеть как можно больше народу.
Вопрос, что делать, если их встретит вооружённая стража и попытается отбить своего начальника, они обсудили раз пятьдесят по подсчётам Дерека и около четырёх дюжин раз с точки зрения советников. Цалеар должен был взять на себя полдюжины стражников – не меньше, еще дюжину – охрана, а остальных – тритоны. Талину Дерек решил везти вместе с собой – боялся оставить одну с охранниками. Где опаснее – непонятно, в крайнем случае – прыгнет в воду, а русалки помогут скрыться и не утонуть.
Талина хотела пойти взглянуть, не идёт ли паром, но решила, что Дерек приревнует её к Хельму. Вон как смотрел – чуть не ударил тайного. Ничего приятного в том, что Хельм старается вызвать её интерес, а Дерек – злится, она не находила. Она здесь единственная женщина, перед кем синеглазому ещё красоваться? И нехорошо, если два неплохих мужика разругаются из-за неё.
Паром показался нескоро. Вблизи выяснилось, что его толкали восемь тритонов – шириной плеч и рельефом мышц они не уступали Дереку, а длиной волос – Хельму. Бороды были только у троих, но остальных их отсутствие не слишком портило. Тритонов Талине ещё не доводилось видеть. Она испугалась, что они выйдут на берег, и Дереку будет неприятно, что она смотрит на голых мужчин. Причём – исключительно красивых мужчин. Ну и что, что мужчин только выше пояса? Хвосты ж они тогда сбросят... интересно, ноги у них такие же мускулистые? Она всё же не удержалась и подошла чуть ближе: всё обаяние тритонов тут же пропало – от них невыносимо воняло рыбой и тиной.
Купец сразу начал с ними о чём-то договариваться, и в результате принёс тритонам три гарпуна явно подгорного производства и два редчайших пружинных стреломёта. Брат как-то показывал ей такие и говорил, что пружины к ним изготавливаются в течение нескольких дюжиниц, а стоят они как три дюжины лучших арбалетов, а то и больше.
Тритоны пытались не показать интереса и азарта, но им это плохо удавалось – Талина видела, что стреломёты превосходны, а гарпуны ковали лучшие мастера. О чём купец с тритонами в итоге договорился, она не поняла, но расстались они вполне довольные друг другом.
Закупкой и поставками такого великолепного оружия занимаются только три торговых дома, вспомнила Талина: "Стрела", "Тропинка" и "Эльмиириль Даэльмиэль", или как его там – полное название этого торгового дома никто ещё запомнить и выговорить не смог, а уж спеть – и подавно. Талина подозревала, что полное название "Эльмиириль" – своеобразный пароль для своих. Но вряд ли купец работает на него – он и его охрана люди, а эльфы не любят брать их на работу. Имя купца она точно где-то слышала, но вспомнить, относится оно к "Стреле" или "Тропинке", затруднялась. Спросить же было не совсем удобно, а посмотреть на клеймо на оружии сейчас не было возможности. Да и какая разница... разве только дома похвастаться кому – с какими людьми ехала.
Дерек с советниками расспросил паромщика – коренастого седого подвыпившего мужика ростом едва ли выше Талины – об обстановке на берегу. По его словам, стражники не слишком охотно ездят к переправе встречать караваны, а платы за проход в город нет вообще – желающих путешествовать и так немного. Но поскольку русалка побежала за лекарем, стража может и подойти. Паромщик привез три короба со снедью – два из них охранники отнесли на берег, а один оставили на пароме.
Первым на настил Дерек завёл Цалеара. Единорога Талина боялась. Вот уж какой жеребец меньше всего подходил Дереку – так это Цалеар. Каждый раз, кода Дерек брал его под уздцы или садился верхом, у Талины сжималось сердце от ужаса. Было что-то в фиолетовых сполохах на дне чёрных глаз жеребца, что заставляло её отходить от единорога как можно дальше и подавлять крик «Убей его!». Дерек объяснил, что у него неважно с обонянием и запаха мертвечины он не чувствует. Если честно – запах был едва уловим, но если б жеребец и не пах вообще – ужас Талины от этого бы не уменьшился. На редкость мерзкая тварь. Так же считали купец с Хельмом и все охранники, но заставить Дерека отказаться от жеребца не могли.
За Цалеаром загнали две обычных повозки: с магом и связанным пленником, потом – две повозки с ранеными. Ренни не приходил в себя. Талина думала, что раз на её скромные прелести никто не покушается, то его можно бы и не держать под сонным отваром и заклинаниями, но Хельм с Дереком считали иначе. Она не вмешивалась – ей тоже не хотелось, чтобы от обоза осталась кучка обгоревших костей. Вдруг Ренни испугается чего-нибудь, или действительно в бреду не сможет себя контролировать. Дерек обещал доставить его в лечебницу, а там ни один маг никогда не позволит себе швырнуть огнём в лекаря. Да и все лекари – сами маги, защиту выставлять умеют.
На паром вошло бы и полдюжины повозок, но вместо двух последних купец загнал одну и верховых лошадей. В повозке находились его охранники с арбалетами ничуть не хуже тех стреломётов, что он продал тритонам.
– Держи, – подошёл Ингур и протянул Талине арбалет и болты. Был он худой, узколицый, кареглазый и смуглый, с очень короткой чёрной бородой – почти щетиной. Дерек говорил, что Ингур – оборотень, но при Талине он ещё ни разу не перекидывался. Оборотень болезненно морщился, словно у него болел зуб.
– Как подъедем к берегу – сразу залезай в последнюю повозку. На берег не сходи, жди сигнала. Если вдруг на нас нападут: получится – стреляй сколько сможешь, будет совсем плохо – прыгай в воду, только башмаки постарайся сбросить. Ильм договорился – русалки не дадут утонуть и прикроют. Главное – стрелу не схлопочи, но кольчугу не надевай – утонешь, если прыгать в реку придется. Если не боишься этой чёрной мерзости, – оборотень качнул головой в сторону единорога, не скрывая гримасы отвращения, – сейчас можешь пройти вперёд. Но у берега – нам не мешай и Дерека не отвлекай. Всё ясно? И не улыбайся Хельму, не подставляй его.
Талина смутилась и принялась изучать арбалет. Ничего она Хельму не улыбается. Он сам с ней заигрывает. Она уж старается-старается на него не смотреть, молчит, и вообще только с Дереком разговаривает. Как его не подставлять, если он сам... не грубить же, вот и сегодня – он же не с ней разговаривал, он с Ильмом и беседовал! Ну да – для неё разговор завёл, но она-то тут при чём? Надо было уши заткнуть? И вообще – Хельм и сам мог бы сообразить, кто у них в отряде главный, с кем не спорят и на чью добычу не зарятся...
Клеймо на арбалете её немного отвлекло – два сцепленных круга, пересечённые волнистой линией. Значит – «Тропинка», и торгует она не только оружием, но и драгоценностями, шелками, пряностями и вообще всем, что редко встречается и крайне дорого, кроме заморских вин и яств – теми занимаются «Серебряный кувшин» и «Язык единорога». Теперь понятно, как узнали, что они с Ренни из Подгорного царства – наверняка Ильм не раз с их общинами дела вёл, а то и под горами бывал, вон как на подгорном языке шпарит – почти без акцента.
Талина переборола страх перед единорогом и подошла к Дереку. Он не грёб – вёслами работала охрана. Позади маячили два тритона – со стреломётами. Дерек протянул ей пирог с рыбой. Талина уже заметила, как похожи их вкусы – оба предпочитали пресную пищу, и многое из еды, что вызывало одобрение у Хельма и Ханта, казалось им слишком резким и насыщенным. И оба любили рыбу – как выяснилось, ничего похожего на неё Дерек никогда не пробовал, а Талине рыба всегда нравилась. Она откусила немного – пирог был ещё тёплый и достаточно вкусный. Спутники Дерека с удовольствием поглощали колбасу, по одному запаху которой можно было сказать, что от напичканных специй она обжигает рот. Её запах и нос-то обжигал, только Дерек этого не чуял. Талина не могла решить – хорошо это или плохо, что мужчина не способен определить её чувства по запаху. Чуял бы Дерек лучше – понял бы, что он ей нравится... но тогда бы может и пришёл... это нехорошо, это под горами не принято, так нельзя... но она бы не стала об этом жалеть. Но ведь он и так видит, что она не против, и вовсе даже уже не от страха... или он всё-таки думает, что от страха... Талина ела пирог и при каждом покачивании парома пыталась чуть-чуть к Дереку подвинуться – хоть бы локтями соприкоснуться, что ж у него за обычаи такие – дома и то за руки держаться вполне прилично!
Пироги они доели и запили привезённым пивом. Талина бы предпочла молоко или квас, но мужчины любят почему-то пиво. Она всё двигалась и двигалась к Дереку, и он всё-таки обнял её за плечи. Смотрели они вперёд, поэтому о том, как отреагировал Хельм и все остальные, она предпочла не думать. И вообще – в них может стрелять начнут, ещё и ухлопают запросто, так и утонет, и его больше не увидит! Она бы к нему прижалась, но боялась, что шевельнётся и спугнёт... Так они и смотрели на медленно приближающийся берег, и ей хотелось, чтобы паром остановился и никогда до него не дошёл...
Но он дошёл. На берегу явственно видны были фигуры конной дюжины. Дерек обменялся взглядами с купцом и Хельмом и подтолкнул её к последней телеге, почти не отрывая ладоней от плеч.
Конец первой части
Часть вторая. Выбор владыки
Глава 15. Путарь
Советники потрудились над маскировкой Цалеара: хоть единорог в нём и узнавался, но не с первого взгляда. Дерек взял жеребца под уздцы, Дагор же с Хантом выволокли из повозки связанного пленника. Выглядел тот не лучшим образом, но кормить его всё-таки кормили, хотя многие охранники против этого возражали.
Дерек ещё раз проверил, сможет ли быстро откинуть крышку кубка, не запрыгивая в седло, и в сопровождении советников и четырёх парадно одетых охранников сошёл на берег.
Стражники на берегу не узнали второго помощника командующего гарнизоном – его вели в плаще с накинутым капюшоном.
– Светлый владыка Аледер, – представился Дерек. – Градоправитель прислал мне почётный эскорт? Дюжинник, назовите ваше имя.
Всадники молча разглядывали владыку. Спешиваться и падать ниц они не собирались. За ними угадывалась повозка лекаря и силуэты троих одетых в плащи мужчин, судя по росту и ширине плеч – тритонов.
Дерек положил ладонь на рукоять меча. Спиной ощутил, как советники подались назад. Точно такое же движение сделали и стражники.
– Плавин Репех, – склонил голову первый стражник и спешился, – приветствую вас, светлый владыка, в славном городе Путаре. Но хотелось бы удостовериться, эээ...
Дюжинник взглянул на Дерека. На меч. Немного помедлил и взял себя в руки:
– ... что вы действительно тот, кем назвались.
– Охотно, – Дерек одной рукой вытащил на пол-ладони клинок из ножен, а другой чуть приподнял крышку кубка и тут же вернул её на место, – на чьей голове проверим?
Стражник пошатнулся и коснулся рукой лба.
– Думаю... – неуверенно начал он, – вопрос об этом... должен... – ещё одно движение крышкой, – решить господин Шипуля... а кто... это с... вами?
И трясущейся рукой показал на пытающегося сбросить капюшон пленника. Дагор ему не особо в этом препятствовал. Даже помогал немного.
– О, – светлый владыка изобразил глубочайшее сочувствие и понимание, – мне пришлось отбить крайне досадное нападение по пути к вашему замечательному городу. Городская стража так обеднела, что вынуждена была заняться разбоем на большой дороге. Господин Репех, содержание ваших людей действительно столь нищенское, что приходится грабить караваны? Не бойтесь, сегодня же я извещу об этом градоначальника. Заодно узнаем, кто наводчик. Извольте найти нам хороших магов для допроса...
– Э... – запнулся стражник, увидев, что пленник умудрился сбросить капюшон и пытается что-то мычать из-под кляпа. – Но... не должны... ли мы...
Крышка кубка приподнялась ещё на миг. Стражник крепился изо всех сил.
– ...э... отбить у вас, господина... и... вы взяли в плен нашего... начальника?
Хельм резким движением отправил второго помощника командующего гарнизоном на землю.
– Что вы, что вы, – голос тайного советника звучал ласково и безмятежно, – он сам того пожелал, и вовсе не хочет, чтобы его отбивали. Смотрите, как он ластится к сапогам владыки...
– Угу, – подтвердил Хант, – вы за ним раньше подобных наклонностей не замечали? Надо бы проверить... владыка, я могу лично опросить хозяек лучших заведений города на предмет странностей второго помощника... и даже денег за это не возьму...
Дюжинник молча смотрел на пленника – усталость навалилась на него, мешая сосредоточиться и принять решение. Хотелось пить, есть, а потом упасть и забыться сном... нет, сначала упасть... и ни о чём не думать... но одно он сообразил – эти люди умудрились отбить нападение городской стражи. Какое счастье, что его не взяли с собой – а он ещё так сокрушался об этом, и не далее как позавчера...
– Вл-ладыка, – собрался он с силами, – прикажете доложить о вашем... прибытии?
Владыка небрежно кивнул.
– Какие... ещё будут... указания?
– Пусть господин Шипуля ждёт нас на месте. Мы немедленно пожалуем к нему.
Плавину захотелось бежать к градоначальнику, упасть ниц и вытянуться по струнке, и всё это одновременно. Но хватило сил лишь вытянуться.
– Пошлите гонца. Двое ваших людей обеспечат сопровождение раненых, ещё двое – разыщут магов для допроса пленника, один подготовит к нашему прибытию на постоялом дворе "У Грива" дюжину комнат и хороший ужин на две дюжины человек. Пятерых оставьте здесь – нам надо допросить ехавших с нами купцов, следите, чтоб не сбежали. Как переправятся – доставьте их в городскую тюрьму. Туда же доставьте ещё двоих ваших магов для проведения допроса. Вы же проводите нас к градоначальнику. Исполняйте, господин Репех.
Плавин с трудом, следуя подсказкам и повторяя за владыкой, отдал приказания дюжине и направился к зданию городского собрания, стараясь не оглядываться на перекинутого через седло второго помощника. Мысли ворочались с трудом, но лучше б не появлялись вовсе... Неужели маг разговорит его? Тогда они все пропали... и господин Шипуля – первый. Рискнуть собой и убить пленника прямо сейчас? Градоначальник-то оценит, но владыка – точно не пощадит. И маги допросят уже самого Плавина. А так – может и обойдётся, не станет же владыка истреблять весь гарнизон, вдруг ему хватит голов градоначальника и его первых помощников...
Стоило стражникам отъехать, как к телегам подошёл лекарь, ведя в поводу лошадь с повозкой. Перекладывать раненых не стали – боялись потревожить. Талину отправили вместе с мальчишкой – решили, что лучше всего ей переждать в лечебнице. В охрану выделили Корума и трёх тритонов – Ильм клятвенно заверил, что к сухопутным женщинам те полностью равнодушны, и вообще – «в городе баб навалом, кто теперь на неё смотреть будет...», а вот господина Дедяту пришлось связать и оставить на попечение городской стражи.
Дерек не торопился – гонец должен был успеть предупредить и как следует напугать градоначальника. Стража поглядывала на владыку с опасением, горожане – с интересом, торговый люд – с одобрением, особенно при виде связанного пленника. Владыка же неспешно разглядывал дома и улицы, размышляя, как здесь держать осаду и обороняться в случае прорыва врагов. Город оказался богатый и хорошо защищённый. Стоял он на излучине реки, петлёй охватывающей две трети высоких крепостных стен. От жажды в случае осады жителям умереть не грозило, от голода – не скоро, защитный купол Дерек не видел, но подозревал, что прорвать его всё же можно.
Должны быть стенобитные орудия и приставные лестницы. Система укрытий и подземных ходов. Страшно представить, что останется от города, если в него ворвётся вражеское войско. Подземных замков нет – неоткуда вести переговоры о капитуляции, значит, мирных жителей может не остаться вообще. Дома деревянные – выгорят подчистую от любого огненного заклинания, а то и от зажжённой стрелы. И нет возможности завалить входы и отсидеться, и не уйти по подземельям.
– Как часто вы воюете? – обратился Дерек к советникам, разглядывая совсем уж возмутительные соломенные крыши. Их было немного, но и этого хватит, чтобы запалить весь город.
– Редко, – ответил Хельм. – Воюют князья со своими крестьянами – если вдруг те взбунтовались или князь... немного зарвался. Бывает. Но Узленг вон уже совсем обезумел, не лучше тёмного, а его ещё никто не пристукнул. Маг у него сильный и с ним заодно. При светлом правлении вмешался бы Ковен или сам владыка, а сейчас – магам лишь бы выжить, все из столицы расползлись, в ней самые отчаянные остались. Так что придёшь к власти – тебе с Узленгом первым делом разбираться. А города между собой... такого светлый владыка не допускает. Тёмный же... как повезёт. С одной стороны – дань получать хочется, с другой – развлекаться он тоже иногда развлекается. По-своему. И потом – у кого маги сильнее, тот и прав. Ковен может быть и подмял бы под себя всю страну, только предыдущие что светлые, что тёмные с ним долго разбирались – теперь он ведёт себя прилично и с властью сотрудничает. Ильм, а ты ведь на юге бываешь, там как?
– Неплохо, – отозвался купец. – Три-четыре урожая в год, народу – шагу ступить негде, детей – раза в три больше чем у нас, торговля – вполне приличная, любой вопрос можно решить взяткой, и что самое приятное – многожёнство. Люби хоть дюжину – и ни одна не приревнует и сцен закатывать не станет. Недурно, вроде бы, да? Так ничего задарма не бывает, за всё платить приходится. Не про нас оно, многожёнство. Тут я за жену в приданое три-четыре дюжины лавок с товаром получу, или дюжину-полторы кораблей, а там, сволочи, что удумали – женщину покупать надо. Представляешь? Деньги за девку отцу отдай, ну не идиотизм ли? Она, говорят, тебя обслуживать будет, вот и плати. Что я её кормить и одевать буду – никто почему-то не учитывает. У них жёны – что у нас лошади. Чем больше и породистей накупишь – тем лучше. Только на хрен такая жена нужна, за которой приданого не дают...
С некоторых пор Дерека заинтересовали отношения между мужчинами и женщинами в этом мире. Из слов купца можно было сделать два вывода: первый – многожёнство здесь не принято, что он понял очень давно и сразу, второй – будущему мужу девушки принято хорошо, но единовременно, платить за то, что он берёт её в жёны, и третий – женщины ревнуют мужчин. Нет, что ревнуют, это нормально, но они, по всей видимости, часто высказывают свои претензии вслух, причём бурно, – и ничего странного в этом никто не видит. Или только купец ничего странного не видит? Уточнять, как принято у гномов, Дерек не стал.
Каменное здание городской управы личному особняку господина Шипули уступало один этаж и две боковых пристройки: оно оказалось трёхэтажным с черепичной крышей – о сохранности от огня городское начальство всё же позаботилось.
У железных ворот стояли навытяжку два стражника в начищенных доспехах. Доспехи, как и огромные алебарды в их руках, искрились и переливались – и никакой магической подсветки для подобного эффекта здесь не требовалось, солнце работало за магов.
Дагор стащил пленника с лошади и встряхнул. Дерек спешился, отодвинул дюжинника Репеха с дороги, бросил Ханту повод Цалеара и подошёл к воротам. Тайный советник волок пленника за ним. Не успел Дерек приблизиться на три шага, как стражники скрестили перед ним алебарды. На владыку они не смотрели, руки и губы у них побелели от напряжения. Меч Дерек вытаскивать не стал – выдрал алебарды у стражников и отшвырнул обоих в стороны, наподдав напоследок древками по шлемам. Ильм должен был ещё немного оглушить их с помощью единорога – времени хватит, если они очнутся и всё же попробуют вмешаться. Калитку рядом с воротами владыка вышиб теми же алебардами. Жестом подозвал дюжинника и толкнул вперёд – показывать дорогу. Купец привязал и стреножил единорога и присоединился к владыке.
Градоначальник стоял на широком крыльце, встречая владыку. Стражники у ступеней путь не преградили, но и кланяться не спешили. Позади господина Ядыки, почти сливаясь с дверью, маячили два мага. Хотелось бы надеяться, что они пришли допросить пленного. Советники хоть и убеждали, что на владыку никто покушаться не станет, а если и станет, то для повелителя светлого меча света это не представляет никакой – ну совершенно никакой! – угрозы, однако три своих амулета Ильм Дереку всё же дал. Дерек подозревал – не лучших. Сам купец старательно держался за плечом владыки, с неприкрытой целью спрятаться за его спину в случае магического удара. Хельм, правда, тоже из-за плеча не особо выглядывал, только пленника держал на виду.