Текст книги "Шпеер (СИ)"
Автор книги: Magenta
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 45 (всего у книги 71 страниц)
Еще секунда, и он двинул бы в морду бобби-юмориста.
Дрожащими руками Гарри расстегнул джинсы. Содержимое их карманов уже не было секретом для двух сержантов и понятого и лежало жалкой кучкой на столе. От присутствия адвоката Г. Дж. отказался, покраснев как рак, и тут же подметил подозрительный блеск легкого разочарования в серых ангельских глазах. Сейчас директор жалел о неуместной стеснительности: в присутствии атторнея Короны хамства и бесцеремонности у сержанта наверняка поубавилось бы.
Гарри не без труда стащил приклеившиеся к вспотевшему телу джинсы, оставшись в трусах и майке.
Сержант-весельчак щупал его вещи, откладывая в сторону исследованную одежду, и совершенно не торопился вернуть то, что уже осмотрел. Второй бобби, обделенный искрометным полицейским юмором, уныло составлял протокол, рассевшись за директорским столом как у себя дома, скрупулезно перечисляя всё, чем удалось разжиться.
Понятым оказался отвратного вида старикашка с не менее гнусной фамилией Грипхук. Понятой ничего не делал, кроме как глазел по сторонам с неуемным любопытством, будто намерился хоть что-нибудь, да украсть. Не сдержавшись, старик потянул костлявую руку к дамблдоровской пирамиде с Всевидящим Оком.
– Ни к чему не прикасаться! – рявкнул Унылый. Как он заметил движение старика, осталось загадкой – в тот момент сержант занимался каллиграфией, свесив нос над формуляром.
Мистер Грипхук втянул голову в плечи и застыл, пялясь на Г. Дж., будто бы размышляя, разденут того догола или нет.
– Распишитесь, – Унылый ткнул полуголому директору добросовестно исписанный бланк. – И можете одеваться.
Гарри тиснул злобную загогулину.
– Теперь вы, – подозвали старика.
Маленькая птичья лапка поставила подпись длиной в пять дюймов.
* * *
Ад, вернее, его земная проекция, вовсю бушевал в редакторском отделе «Хога». Снующие тут и там люди в черном казались единым и страшным существом, шевелящимся, беспокойным, заползающим во все щели ядовитыми щупальцами. Закон «нет ничего тайного, что не стало бы явным» неплохо работал и в аду. Тайны извлекались, внимательно изучались, фотографировались, копировались и протоколировались.
Полицейские наводнили весь этаж, бродили по балкону, топтались в туалетах. Кабинет Макгонагалл был вскрыт, черные и серые жуки копошились и там, невзирая на отсутствие редакторши. В каждом углу шевелилось и шуршало – кочегары ада трудились не покладая рук.
Впрочем, мрачно думал Гарри, человек ко всему привыкает. Даже к аду и чертям.
Дьявольский обыск длился уже более шести часов. Г. Дж. свыкся с преисподней, черти утомились рыться в книгах и электронных файлах и понемногу приобрели вполне человеческие черты: нагло хлестали директорский кофе, заказывали по телефону пиццу и пончики, курили на балконе и травили несмешные анекдоты.
Устав обнадеживать неразговорчивого клиента и любезничать с главой Особого отдела, адвокат Малфой расположился в кресле с томиком Ницше и углубился в чтение, не обращая внимания на рутину в преисподней.
Мистер Грипхук, сующий всюду отвисший длинный нос, под шумок таки перещупал костлявыми руками всё, что мог: подносил к сверкающим жадностью глазам пирамидки, скреб заскорузлым ногтем дамблдоровских сов, алчно поглаживал чаши и кубки, сухим жуком-богомолом застывал перед статуэтками Осирисов и Исид: старик-понятой оказался антикваром. Оценив по достоинству дамблдоровское наследие, Грипхук принялся назойливо виться вокруг Гарри.
– Осириса продадите, сэр? Две тысячи. Исида со сколом. Реставрация нынче охохо... Полторы, так и быть. Больше вы ни у кого не получите, – надсадно скрипел на ухо Грипхук. – Я вам по доброте... Всё равно вам это больше не понадобится. А деньги вам ох как пригодятся, сэр, ох и пригодятся. Адвокаты, они такие... – он многозначительно кивнул на атторнея Короны. – Да и в тюрьме, кхе-хе... Мало ли оно как.
– Это не мои вещи, – буркнул директор, помрачнев. – Альбуса Дамблдора, а его больше нет.
– Как нет? – почесал лысину Грипхук. – Вчера его как раз видел.
Разговор о Дамблдоре поддерживать не хотелось. Извинившись, Г. Дж. отошел плеснуть себе кофе.
Вернувшись к дивану, директор обнаружил, что понятой таинственно исчез.
Воистину, Ад был местом загадочным.
* * *
– Мистер Нотт, вы мне скажите, это когда-нибудь закончится?! Уже седьмой час!
Суперинтендант оторвался от книги, которую скрупулезно перелистывал и, похоже, незаметно зачитался. Оглядев измученного директора с ног до головы, он обернулся к группе серых, облепивших директорский компьютер, как слепни коровий зад.
– Эй, Руквуд! – окликнул он. – Что там у вас?
– Да уже всё, практически, – отозвалась чья-то серая спина. – Докачиваем и уходим.
– Можете по этажу погулять, мистер Поттер, – смилостивился Нотт. – Раз уж вы так замаялись.
– К редактору можно? – взволновался пленник кабинета.
– Можно. Теодор, проводи, – Нотт махнул рукой какому-то угрюмому типу, молодой копии себя самого.
Взвившись ракетой, завалив стопку книг и опередив неповоротливого провожатого, Гарри рванул в редакцию.
* * *
– Вот она, зараза, – восхищенно цокал языком какой-то таракан.
– Это что-то новенькое... Дай глянуть!
– Убери руки, кретин! После тебя техэкспертам один корпус останется!
Толкая друг друга, серые толпились вокруг стола над демонтированным и разобранным «кондиционером».
Северус стоял посреди кабинета, как привыкший к штормам мореплаватель, и прихлебывал кофе.
– Как на военном объекте, черт возьми! Где вы это взяли? – повернулся к нему следователь, сдвинув на лоб очки.
– Переадресуйте вопрос бывшему директору. Он коллекционировал не только статуэтки, – редактор равнодушно отвернулся и заметил застывшего в дверях Гарри.
Слегка изменившись в лице, он метнулся к Г. Дж. и с тревогой заглянул в глаза. Плюнув на тараканов, Гарри схватил его за руку, судорожно стиснув ладонь.
– Все в порядке, шеф? – Северус сжал в ответ его пальцы.
– Да. Нет, – пробормотал Гарри. – Я подозреваемый по делу. Официально.
– Знаю, – с непроницаемым лицом сказал редактор. Ноздри римского носа на мгновение гневно раздулись, но больше ничто не выдало его чувств. – Не бойся, – тихо прибавил он.
Гарри улыбнулся и покачал головой, счастливо погружаясь в безмолвную нежность его глаз.
Пленники ада молчали, невидимо утешая друг друга взглядами, перетекая душами.
Колесо времени остановилось. Ад таял.
Тараканы тихо шуршали по углам.
– Профессор Снейп, – внезапно окликнул редактора засевший за компьютером эксперт. – Где «Записки одержимого»? Три главы, а остальное?..
– Какое остальное? – заломил бровь редактор, оторвавшись от обмена мыслями с Г. Дж. – Всё, что есть. Об остальном у автора надо бы спросить. Негодяя Шпеера покинула муза, видите ли. А сроки между тем горят, – с неудовольствием пробурчал он.
«Класс!» – восхитился искренностью злодейского голоса директор.
– Профессор, будьте добры, на пару минут, – позвал эксперт.
«Хоть тут не хамы», – порадовался за Северуса Г. Дж.
Напоследок сжав его пальцы, редактор направился к тараканам, оккупировавшим компьютер.
Гарри заглянул за перегородку. Луна Лавгуд, с сумкой через плечо, мялась в дверях. Прыщавый сержант жевал пиццу, неаппетитно растягивая зубами сыр. Какой-то серый пиджак неторопливо рылся в книгах на стеллаже. Нотт-младший доил кофе-машину, нацеживая в стаканчик дорогой редакторский напиток.
– Чего стоишь, красавица? Тебя отпустили. Подруга твоя давно ушла, – сказал бобби-пиццеед.
– Я думала, вы хомячка найдете, – вздохнула Луна.
– Сдох твой хомяк. Объелся книг и помер умным, – заржал пиццеед.
– Вы просто искать не умеете, – печально сказала секретарша. – Тоже мне, сыщики. Жвачку нашли? Нет. Та, что под столом приклеена, не в счет.
– Иди уже, достала, – махнул на нее рукой сержант.
Луна уставилась большими странными глазами на привалившегося к стеллажу директора, вдруг неожиданно ринулась к нему и нежно обвила руками за шею.
– Бедный ГДП, – прошептала она и поцеловала мученика в щеку, обдав запахом свежих яблок. – Держись!
Улыбнувшись загадочной улыбкой феи, Луна подхватила сумку и исчезла за дверью.
Остолбеневший директор удивленно заморгал.
Серый пиджак вытянул из шкафа увесистую энциклопедию, устало развернул страницы и вдруг чертыхнулся.
Как карты, эффектно пущенные рукой ловкого фокусника, по комнате разлетелись фотографии.
Одна приземлилась у ног Г. Дж.
Гарри машинально наклонился, чтобы поднять карточку и вдруг застыл, открыв рот. Ноги медленно подогнулись.
Не желая верить увиденному, он протянул к снимку дрожащую руку.
Так трогают разложившийся труп того, кого любил.
Северус Снейп, с тающей нежностью в глазах, прижимал к себе Седрика Дигори, комкая рубашку на его спине. Седрик, вдавив Северуса в стену, пытался стянуть с него свитер, шаря ладонью по голому торсу. Такого поцелуя Г. Дж. не видал и в кино – казалось, оба вот-вот сожрут друг друга.
Забыв дышать, Гарри смотрел и смотрел на глаза предателя, полные неподдельной любви.
«07.12.2012» – ядовито желтели электронные цифры в углу снимка.
С трудом разогнувшись, как старик, он поднялся и, шатаясь, побрел прочь. Перед глазами мутилось, грудь стиснули злые обручи.
Воздух стремительно заканчивался.
Что-то невидимое и страшное сдавило шею – больно, безжалостно, отнимая остатки дыхания. Тело прошиб липкий холодный пот, сердце заколотилось неровно и дергано, силясь выпрыгнуть из тесной клетки.
Вцепившись рукой в переставшее дышать горло, Гарри сделал еще несколько шагов, ничего не видя перед собой.
«Всё, – с неожиданной ясностью понял он. – Неужели?..»
«Северус. Шатц. Последний раз, только посмотреть на тебя. Пожалуйста, Шатц, Шатци!»
Крик застрял, сжатый в тисках разучившегося дышать горла.
«Я не хочу умирать!»
«Я не хочу»
«Я не...
Падать было уже не больно.
______________________________________________________________________________________
* – Первое Послание Коринфянам, 15:51
* * *
42. Черный спрут обмана
– Вы видели, как это произошло?
– Так точно, сэр. Вышел из кабинета и на пол грохнулся.
– Допрашивали? Медикаменты? Психическое давление?
– Никак нет, сэр. Не допрашивали. Душно было, сэр. Обморок. Или симульнул.
– Вас не спрашивают, сержант.
– Так точно, сэр.
– Одни умники кругом... Давай, парень, дыши, дыши.
* * *
– Доктор Трэверс, что там у нас? Протокол подписал?
– Никак нет, господин суперинтендант. Только что глаза открыл.
– Вас не спрашивают, док. Сам вижу.
– Так точно, господин суперинтендант.
– Откачивай быстрей. Я отзываю людей. Ну и контора, бл...! Редактор – дьявол. Шестерых раскидал. Нам бы такие кадры.
– Ему нужен врач, сэр.
– Обойдется, Терминатор хренов. Сутки отсидит – подлечится.
– Но...
– Отставить «но». Пацану ручку в зубы и протокол. У тебя пять минут, Трэверс. Действуй.
– Слушаю, сэр.
* * *
«Разбей мне сердце. Мозг мой будет биться... Навстречу милосердью... Навстречу милосердью твоему... Мозг мой будет...»
– Зачем, Шатц?..
«Без ног я догоню тебя во мгле... Тебя в потоке крови... В потоке крови...»
«Ложь... струится по венам ... Я ею дышу. Ложь – часть меня, моя плоть и кровь».
«Ты все еще хочешь быть со мной?..»
«Ты все еще хочешь ?..»
– Нет. Я... не хочу. Ничего не хочу. Ничего.
«Мне все равно».
– Эй, парень, ты что-то сказал?
– Брось, Билл. Он просто глючит под транком.
– Фараонов видел? Интересно, что пацан натворил?
– А кто его знает... Может, из психушки перевели? Гляди, спит и плачет.
– Сам говоришь, транки.
– Скажешь еще. От них не плачут.
«Мне все равно».
* * *
Безвольно обмякший в кресле, Гарри безучастно смотрел, как шевелятся губы доктора – две сосиски между усами и бородой. Смысл производимых мясистыми губами звуков от пациента Поттера ускользал.
– ...провели дифференциальную диагностику, поэтому бронхиальную астму, эндокринные и гормональные нарушения исключили, на этот счет можете быть спокойны, мистер Поттер. Ваши детские бронхиты не имеют к приступам ни малейшего отношения. Это хорошие новости.
«Мне все равно».
Сосиски мягко шлепали в бороде.
– ... вегетативный криз, приступ панической атаки, спровоцированный стрессом и переутомлением. Я вам настоятельно рекомендую обратиться к невропатологу и психотерапевту, поскольку паническая атака...
– Я не паниковал, – пробормотал Гарри, выловив одно слово из докторской речи.
Венские сосиски растянулись в тонкие мюнхенские колбаски.
– Это всего лишь термин, мистер Поттер. Паника без паники, так сказать. В момент удушья возникает страх смерти, но это уже вторичная реакция. Так что мой вам совет – не перегружаться работой, избегать стрессов, заняться спортом, одним словом, отнестись к себе с любовью. И обязательно посетите психотерапевта. Источником панических атак часто бывают драматические случаи в детстве, желательно их выявить, назначенные вам антидепрессанты – лишь бегство от проблемы, а не решение.
«Мне все равно».
– Вы меня поняли, молодой человек?
«Интересно, сколько упаковок надо, чтобы...»
– Да, сэр. Я понял. Спасибо.
* * *
Подъем по лестнице дома номер двенадцать по Гревилл отнял последние силы. Вяло переставляя ноги, Гарри поднялся на второй этаж и с минуту стоял, бессмысленно разглядывая дверь бывшей квартиры. На лестничной площадке витали острые ароматы китайских приправ. Г. Дж. чихнул и направился вверх по ступенькам.
Не успел он нажать кнопку звонка, как услышал из-за двери Блохи заливистый лай. После минутного шарканья тапок, знакомого ворчанья соседа и нетерпеливого щенячьего повизгиванья дверь распахнулась, и прыгучий мистер Келев взмыл в воздух, пытаясь достать высунутым языком до лица возлюбленного хозяина.
Гарри подхватил жизнерадостный мохнатый комочек и прижал к груди. Пес вертел головой и энергично барахтался на руках, царапая лапами куртку и норовя слизать хозяйские очки.
– Ишь, соскучился, – ревниво пробурчал Кричер. – Вот ведь паршивец. Правда, ох он мне и рад был вчера, вы бы видели! Если бы ваш сосед не позвонил, он бы там второй день выл. Ни еды, ни воды, лужа под порогом.
– Какой сосед? – Гарри запустил пальцы в мягкую щенячью шерсть и самозабвенно гладил маленькое преданное существо, чувствуя, как в груди оттаивает сковавший сердце холод.
– Сказал, из девятой квартиры. Правда, когда я в дверь позвонил, его там не было, – пробурчал Кричер. – Вы бы ему спасибо сказали, мистер Поттер. А то знаете этих защитников животных, не успел оглянуться, а они уже бедолагу в приют свезли и чужим отдали, еще и штраф плати. Да, мой мальчик? – старик почесал терьера за ухом.
Гарри отвел взгляд – упоминание о соседе из девятой квартиры больно царапнуло внутри.
– Спасибо, мистер Кричер. Я хотел его забрать, но... Дело в том, что на Сейнт-Кросс я больше не могу жить, а здесь... Места нет и... Одним словом, здесь я тоже не останусь. Вы можете подержать Келева у себя? Хотя бы временно. Я принес деньги, вот... – нерадивый собачник извлек из кармана свернутые в рулон банкноты.
– Уберите свои деньги, – неожиданно рассердился старик. – Откупаетесь от души родной! Что там у вас стряслось, а? Может, чем помочь?
Гарри посмотрел в обеспокоенные глаза Блохи и тихо вздохнул.
– Спасибо, мистер Кричер. Не думаю, что мне можно помочь. Да и не нужно.
Он быстро ткнулся губами в торчащий собачий хохолок и, скрепя сердце, вручил щенка старику.
– До свиданья. Я позвоню, – торопливо сказал он, развернулся и ринулся к лестнице, пока Блоха не заметил его мокрые глаза.
– Так и знал. Влюбился, – сердито буркнул Кричер и захлопнул дверь.
* * *
Директор Поттер встрепанным воробьем влетел в офисную контору «Волкодава» и замер на пороге, недоуменно разглядывая открывшуюся глазам картину.
На столе господина управляющего, запрокинув черноволосую голову и выгнув спину, расселась красавица Чоу Чанг. Между расставленных голых бледных ног бывшей директорской возлюбленной энергично шевелилась голова коленопреклоненного Симуса Финнигана.
Хлопок двери разрушил очарование момента.
Взъерошенный управляющий вынырнул из-под юбки Чоу и уставился на Гарри туповатыми круглыми глазами. Девушка тут же сдвинула ноги и спрыгнула со стола, рассерженно глядя на нарушителя офисных утех.
– О, Гарри, – пробормотал Симус, с трудом разогнувшись. – Ты не предупредил. Я... Э-э... Мы...
Директор молча прошел к столу и тяжело опустился в кресло. С компьютерной клавиатуры свисали небрежно брошенные кружевные черные трусики.
– Зазнался, не здороваешься уже? – с вызовом спросила Чоу, подцепив пальцем гаджет для соблазнения управляющих.
Разыграть бывалую шлюху Чоу не удалось: ее лицо предательски алело смущенным и сердитым румянцем.
– Здравствуй, – буркнул Гарри и перевел на бывшую любовь донельзя раздраженный взгляд. – А теперь уходи. Выйди, я сказал! – хрипло рявкнул он.
– Ничего себе... – Чоу испуганно попятилась, на ходу впрыгивая в бесстыдные кружева. – Гарри, ты что, пьяный? Или закинулся чем-то?..
– Котик, уйди, – ласково-угрожающим голосом мурлыкнул управляющий, надвигаясь на девушку и оттесняя ее к выходу. – Не до тебя, видишь?
– Я у Мэй, если что, – Чоу постояла в дверях и, не дождавшись реакции, надула губы, одернула юбку и испарилась в недрах служебного хода.
Гарри перестал созерцать черный, как квадрат Малевича, монитор, резко развернулся в кресле и уставился в бегающие глаза управляющего.
– А теперь слушай внимательно, – жестко сказал он, гипнотизируя Симуса снопом убийственных лазерных лучей. – Сейчас. Ты. Звонишь. Седрику Дигори. С требованием отозвать гребаные инвестиции. До последнего фунта. До последнего пенни! Мы разрываем деловое соглашение. Понял?! Понял или повторить?
Глаза Финнигана выкатились на лоб и остекленели. Несколько секунд прошло в полном безмолвии. Пару раз Симус по-рыбьи открыл и закрыл рот.
– Чем обдолбался, друг?
Управляющий с тревогой всматривался в лицо Г. Дж., как участливый доктор в душевнобольного.
– Зеленый весь, гляди-ка. Под цвет глаз, – опасливо пошутил он.
– Ты плохо расслышал? – Гарри злым рывком сдернул трубку с телефонного аппарата и ткнул в руки управляющему. – Звони. Сейчас! С этим человеком мы больше не имеем дел. Никогда, ни за что, без вариантов! Я не хочу с ним разговаривать. Слышать его чертов голос! Звони от моего имени!
Лицо Симуса приобрело нехороший землистый оттенок.
– Рехнулся, да? Понимаешь, что городишь? Деньги в обороте, каким таким образом он их отзовет? Как ты себе это представляешь, а? Железом в вагонах пораскинешь?
– Твое дело сообщить о моем решении, – злым задушенным голосом прошипел Гарри. – Для меня это важно. Я поначалу думал устраниться сам, – он провел дрожащей ладонью по лицу и бессильно уронил руку на подлокотник кресла. – Но чтобы этот гад на моей могиле процветал?! Нет уж, я верну ему все до последнего пенса! Сколько времени это займет, сколько мы потеряем – меня не волнует. Если бы не Сириус, я бы продал проклятую контору сегодня же!..
– Гарри, – управляющий крадучись обошел вокруг директора, будто тот был заразным, и спешно включил компьютер, оживив Черный Квадрат. – Ты давно не заходил, не интересовался... Просто посмотри на продажи, просто посмотри на эту красоту!.. – Симус облокотился на стол и взволнованно уставился в злое измученное лицо Г. Дж. – Что он тебе такого сделал, этот Дигори?
Гарри глубоко вдохнул, пытаясь унять участившееся сердцебиение.
– Седрик. Меня. Уничтожил, – прошептал он и вдруг в бешенстве грохнул ладонью по столу: – Звони, Симус, твою мать!..
Управляющий подпрыгнул от неожиданности и забегал по комнате, до побелевших пальцев сжимая в руке телефонную трубку.
– Хочешь выпить? – нервно поинтересовался он. – М-м... Расслабиться?.. Так нельзя, надо подумать, обсудить, пойми, ну не делаются такие вещи на горячую голову, Гарри! Я с ним свяжусь, честное слово, но давай перенесем это хотя бы на за...
– Звони, Симус, – глухим угрожающим голосом сказал директор. – Пока я тебя не убил.
* * *
– Угу... Ага... Понял... – мычал в трубку Финниган, вытаптывая замысловатые зигзаги по кабинету. – И когда вы сможете с ним связаться?.. О-о, замечательно, то есть... Плохо, конечно, – управляющий опасливо покосился на директора, мечущего из кресла убийственные взгляды. – Да-да, конечно, мистер Дигори... Нет-нет, Гарри не может подойти. М-м... Сказал, что для него это дело принципа, – он понизил тон и опять оглянулся на директора. Во взгляде серых прищуренных глаз полыхнула ненависть. – Мистер Поттер намерен вызвать эксперта, чтобы мы с вами разошлись с минимальной кровопотерей... И еще, он просил вам передать, что вы можете забрать себе то, что хотели. Сказал, вы знаете, о чем речь. Что? Не знаю, это его слова. Мне очень жаль, сэр. Действительно очень жаль, – вздохнул он. – В таком случае, свяжитесь с соинвестором как можно скорее. Спасибо, мистер Дигори. Всего до...
Похоже, собеседник бросил трубку. Финниган замер посреди комнаты, глядя на Гарри с выражением торжествующего злорадства.
– Ну? – сурово сдвинул брови Г. Дж.
– Наш инвестор – НЕ мистер Дигори, – сладеньким голосом сообщил управляющий. – Дигори вложил пять процентов, остальные девяносто пять, – Симус облизнулся, как лиса в курятнике, – принадлежат другому лицу.
Гарри прищурился, зло и недоверчиво.
– Кому?
Финниган невинно заморгал и задергал плечами.
– Дигори сказал, что не вправе разглашать эту информацию. Говорит, заключил с этим типом договор, согласно которому действует от его имени. Естественно, распоряжаться чужой суммой вклада он не может, и пока не свяжется с этим человеком, то...
– Так пусть связывается! – сердито выкрикнул Гарри. – Не наши проблемы!
Управляющий отвел взгляд.
– Он свяжется, – буркнул он. – Как только представится возможность. Этот тип арестован. Когда его выпустят под залог, тогда...
Симус постоял посреди кабинета, нервно сжимая и разжимая кулаки, вдруг бросился к Гарри и вцепился жесткими пальцами в воротник его измятой рубашки.
– Скажи, что с тобой, а?
Глаза Симуса, круглые и ошалевшие, пробирались гораздо глубже, чем имели право пробраться.
– Отстань, – Гарри дернулся, пытаясь отвести взгляд.
– Ты дурак, – Симус брезгливо выпустил директора из захвата. Покрасневшее лицо управляющего исказил гнев. – Бесподобный дурак! Я не про «Волкодав» говорю, мать твою! Ты ничего не ценишь, не любишь, ни черта тебе не надо, ни фирма наша, ни-че-го! Ты – урод! Конь в тапках! Ты не умеешь любить! Такую девушку бросил!.. Теперь фирму завалить хочешь! Идиот ты, Поттер!
В глазах Финнигана корчились серебристые дьяволы.
– Идиот, – глухим эхом пробормотал он, расхаживая из угла в угол. – Никто не тащит эмоции в бизнес! Засунь их себе в задницу! Ты хоть сам вникал в советы Дигори? Конечно, он хитрый, воду льет, но в каждой лекции есть дельные вещи! Я не присутствовал ни разу, но с его сайта не слезаю, вот например, как раз в тему, – он метнулся к компьютеру, защелкал мышью и развернул какую-то страницу. – Почитай пару абзацев, прямо про тебя! Деструктив в деловых отношениях.
– Иди к черту, – Гарри бросил испепеляющий взгляд на экран. – Не буду я ничего читать! Я его имя слышать не могу, не то, что читать!
«Фрайбург, – бесстрастно сообщал заголовок статьи. – 6-7 декабря: «Конструктив и деструктив».
– Это где, Фрайбург?
– Германия, – буркнул Финниган.
«Шустрый, сволочь», – зло подумал директор.
– По деструктиву Седрик большой специалист, – процедил он вслух.
На стол перед Г. Дж. опустилась большая чашка чая.
– Понимаешь, Симус, – Гарри благодарно отхлебнул глоток, сообразив, что забыл, когда что-то ел и пил. – На свете очень много умных теорий, как жить, как что делать, начиная от того, как правильно шнурки завязывать и кончая философией. Но когда сталкиваешься с реальностью, все эти теории оказываются полной чепухой. За всё надо платить, – мрачно прибавил он. – И приносить в жертву себя, свое время, здоровье и душу.
Управляющий оседлал стул, обняв спинку.
– Себя приносит в жертву тот, кто себя не любит, – снисходительно сказал он.– Читай Дигори.
* * *
Привалившись головой к дрожащему автобусному стеклу, Гарри отстраненно глядел на серое полотно дороги, летящее назад в Лондон. Огни автомобилей вырывали из темноты серебристые туманности с искрящимися снежинками. Мелкие ледяные кристаллики вились за окном блестящей мошкарой.
Мысли Г. Дж. были подобны хаотично пляшущим снежинкам, перескакивая с одного воспоминания на другое. Объединяло мрачные директорские думы лишь одно – чувство горечи и утраты, будто он хоронил самого себя.
«Даже не позвонил ни разу», – с болью подумал Гарри, шаря в карманах в поисках мобильного. Навряд ли он нашел бы в себе силы ответить, но молчание Северуса, подтверждающее его вину и равнодушие, казалось особенно гнусным.
Гарри сунул руку в карман пиджака, измятого и грязного. Пальцы наткнулись на жесткий бумажный комок. Облившись холодным потом и уже догадываясь, что это, директор выдернул из кармана смятую фотографию. Когда он сунул мерзость в карман, Гарри не помнил – он был уверен, что посмотрел на снимок и бросил его там же, в кабинете.
Пару минут он сидел, окаменев душой и телом, не в силах заставить себя еще раз глянуть на отпечаток предательства, вырезанный на его сердце ножом, как литография, черно-кровавая, уродливо сочащаяся сукровицей.
Г. Дж. готов был простить всё: секс с кем угодно, похоть, страсть, удовлетворение желаний. Простить ЛЮБОВЬ в ЕГО глазах было невозможно.
«Может, померещилось? – с отчаянной надеждой думал Гарри, сжимая в кулаке отвратительный комок. – Показалось? Просто он этого гада хотел и...»
Пересилив отвращение и ужас, он развернул измятый снимок, разглаживая дрожащими пальцами изломы, и поднес к глазам.
Ошибки не было – Северус смотрел на Седрика с такой всепоглощающей нежностью, что на глаза Г. Дж. навернулись злые слезы, а в груди опять зашевелился пытающийся удушить черный спрут.
Трясущимися руками Гарри вытянул из кармана упаковку антидепрессантов и проглотил сразу две таблетки.
Повинуясь засевшим в сердце дьяволам, он вскочил, рывком распахнул створку автобусного окна и швырнул смятую фотографию в объятья свистящего ветра. Следом полетел мобильный, на который никто не звонил.
* * *
– Вот так сюрпри-из, – гаденьким голосом протянул Дадли, оглядывая дорогого родственника со смесью неприязни и удивления. – Мы тут СТРАШНО соскучились.
– А я как скучал, – злобно сказал Гарри, толкнул плечом кузена и прошел в дом.
Пасмурными глазами он оглядел холл, в котором за время его отсутствия появилась статуя пузатого амура и крупный вазон с увитым ленточками бессмертником.
«Какого черта я сюда приперся?» – недоуменно подумал он, озираясь по сторонам.
Тетушка, с композицией из бигуди на голове и в цветастом шелковом халате, вынырнула из глубин дома, как экзотическая рыба из грота аквариума. Запахнув халат на тощей груди, она уставилась на племянника с безрадостно-раздраженным видом.
– Тетя, – пробормотал Гарри, злясь нас собственную робость. – Я могу тут пожить несколько дней?
– Во-первых, здравствуй, – тетя сжала губы в сердитую точку. – Во-вторых, у нас нет комнаты. Наверху ремонт. С Дадликом я тебя не положу.
– А тут? – Гарри кивнул на приоткрытые двери гостиной.
– Диван загадишь, – тетка с неприязнью оглядела его мятый пиджак. На плече темнели капельки засохшей крови – Г. Дж. опять оцарапался очками при падении.
– Тогда я пойду в гостиницу, – зло прищурился племянник. – Завтра весь Уингинг будет знать, что ты пожалела для меня диван.
– Да спи ради бога, – рассердилась Петунья. – Всю жизнь из меня монстра делаешь, свинья неблагодарная!
Окинув Гарри взглядом оскорбленной добродетели, она обиженно вздернула подбородок и вышла.
– Подрался? – с любопытством спросил кузен, скользнув взглядом по пластырю на виске.
Дадли, в длинном халате до пят и обозначившимся брюшком, все больше становился похож на толстяка-отца.
– Не твое дело, – буркнул Гарри, входя в гостиную и на ходу срывая пиджак.
– И надолго тебя черт принес? – полюбопытствовал кузен, вплывая вслед за ним в комнату, как крупный танкер в пролив.
Гарри устало опустился на диван.
– Не знаю, – мрачно сказал он, ероша торчащие волосы. – Думал тут жилье снять. Но на автобусе в Лондон таскаться...
– А где твоя тачка? – Дадли прищурил заплывшие жиром глазки, превратившись в точную копию дядюшки.
– Мне нельзя водить, – уныло сказал Гарри. – Врач какую-то дрянь прописал.
– Врач? – без особого интереса переспросил кузен, грузно опускаясь в кресло и не заботясь о распахнувшемся халате. – Ты к нам поболеть приехал?
– А как же, – буркнул Г. Дж. – Заразы на семью напустить.
– Ну ты и придурок, – без особой злости сказал Дадли. – У тебя тут кто-то есть. Не ври, что по матери соскучился.
Гарри безучастно посмотрел на толстые белые ляжки дорогого родственника, поросшие редкими волосками. Когда-то Дадли казался ему самым красивым мальчиком в мире.
– Нет у меня тут никого. Не бойся, я ненадолго, – пробормотал он. – Просто... ненавижу Лондон. Думаю снять квартиру где-то в пригороде.
Дадли задумчиво почесал грудь толстой лапой.
– Странный ты. Я, наоборот, думаю осесть в столице. Мать против, сам понимаешь, но мне это житье с родаками вот где, – кузен выразительно постучал ребром ладони по толстой шее. – Работа там, девушка там, студия тоже там. Полтора часа в пробках...
– Студия? – недоуменно переспросил Гарри.
Кузен надул щеки, исполнившись свиного превосходства.
– Вот именно. Художественная студия, где собирается весь лондонский бомонд, – Дадли снисходительно посмотрел на обделенного светскостью родственника. – Я не тусуюсь по клубам, как некоторые. Когда бог дал человеку талант, его надо развивать, а не в земле скромно хоронить.
– Ты о чем? – не понял Гарри.
– О том, что мне надо перебираться в Лондон, – Дадли пригладил толстыми пальцами напомаженные гелем волосы. – Пивз считает, я очень способный. Были бы деньги, я бы открыл собственную художественную мастерскую.
Гарри ошарашенно вытаращился на кузена.
– Художественную?.. – недоверчиво переспросил он. – Да ты две линии ровно не проведешь!
– Я не чертежник, линии проводить, – рассердился кузен. – Что ты в творчестве смыслишь! Думаешь, в самую престижную лондонскую студию Ларри бездарей приглашает?
– Ларри? – выгнул бровь Г. Дж.
– Ларри Пивз, – Дадли повернул толстую шею в сторону висящего на стене портрета. – Лучшая арт-студия, сливки общества. Мать одобряет, но не хочет, чтобы я в город переехал, – с досадой сказал он.
– Ларри. Ларри Пивз, – эхом повторил Гарри и, проследив за взглядом кузена, уставился на висящую на стене картину. – Это ему ты позировал? А книжка в руках зачем?
– Книжка? – Дадли бросил на дорогого родственника презрительно-сожалеющий взгляд. – Совсем ослеп, да? Это Библия. Символ духовности и благословения божьего. Той интеллигентности, которая тебе не снилась, будь ты хоть трижды директор издательства.