Текст книги "Шпеер (СИ)"
Автор книги: Magenta
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 71 страниц)
– «Шпион спрятался у ворот пропускного пункта, чтобы подслушать пароль, – зачитала девушка. – Подошел офицер, часовой спросил: «Пароль?» «Двадцать шесть», – ответил тот. – «Отзыв?» – вновь спрашивает часовой. «Тринадцать», – сказал офицер. «Проходи», – разрешил часовой. Затем подошел второй офицер. «Пароль?» – спросил часовой. «Двадцать два», – ответил офицер. «Отзыв?» – «Одиннадцать». – «Проходи», – кивнул часовой. «Все ясно», – подумал шпион и направился к часовому. «Пароль?» – спросил тот. «Сто», – сказал шпион. «Отзыв?» – «Пятьдесят», – ответил шпион. Шпиона поймали и расстреляли – ответ был неверным. Назовите правильный отзыв».
Рыцари взволнованно загудели, разглядывая столбик потенциальных ответов. В ход пошли блокноты и калькуляторы в мобильных.
– Все правильно, – горячился чудом выживший Колин. – Двадцать шесть пополам – тринадцать, двадцать два пополам – одиннадцать, почему тогда...
– Нет, не так, – перебил Люпин, нервно оглядываясь. – Нимфочка, стой там! Что такое двадцать шесть? Двойка – это один плюс один, шестерка – это три плюс три. Единица и тройка, вот вам тринадцать. Дальше, двадцать два, это две двойки, то есть один плюс один, и еще раз один плюс один, вот и одиннадцать. Дальше смотрим...
– Дальше будет бред, Ремус, – невнятно пробурчал редактор, со вкусом осваивая сэндвич. – Правильный отзыв – «три».
– С чего ты взял? – изумился Люпин и сунул нос в варианты ответов. – Тут есть тройка, но...
– У меня вышло пятнадцать, мистер Поттер, – Джинни сунула под нос Магистру исчерканный листок.
– Там нет такого числа, – буркнул Гарри, косясь на безмятежно поглощающего сэндвичи злодея.
– Мистер Хиггинс, отдайте провизию, – возмутилась Гермиона.
– Я заработал на кусок хлеба, женщина, – сурово сказал тамплиер.
– Вы? Это я нашла загадку!
– А я нашел разгадку.
– Почему три?
– В числительном «двадцать шесть» тринадцать букв, – снизошел до объяснения злодей. – В числительном «двадцать два» – одиннадцать. Соответственно, в слове «сто» три буквы. Какие координаты, мисс Грейнджер?
– Фифя пофмотрю, – Гермиона обернулась, не выпуская из зубов сэндвич. – Эой аиата?
– Что?
– Где мой навигатор?
Все принялись оглядываться. Падма Патил под видом поисков утащила из пакета с провизией пачку печенья. Остальные бродили по краю чавкающей топи, внимательно глядя под ноги. Увы, все было тщетно.
Навигатор Сенешаля исчез.
* * *
Путь к следующему опорному пункту прошел в невеселом молчании. Гермиона приуныла, расстроенная потерей ценного прибора, судя по всему, засосанного болотной жижей. Девушка перестала вертеться вокруг мистера Снейпа, к мрачному удовлетворению Гарри, и теперь молча шла за Маршалом, обладателем последнего навигатора. Рон вцепился в драгоценное устройство мертвой хваткой и в руки никому не давал.
Остальные рыцари тоже упали духом. До слуха Магистра уже доносились реплики недовольных, вроде «Сколько можно?», «Когда это кончится?» и «Хочу домой, устала». Увы, офисный народ не привык к ударной дозе свежего воздуха и прогулкам по буеракам. Тропинка была узкая, плащи рыцарей цеплялись за кусты и грозились прийти в негодность к концу путешествия.
– Мистер Поттер, – редактор поравнялся с Гарри и пошел в ногу с ним, задевая плечом ветки. – Мне кажется, нам ни к чему такая спешка. Нужно отдохнуть.
– Мы потеряем время, – упрямо сказал молодой человек, косясь на высокую фигуру в белой мантии.
– Пожалейте дам, Магистр, – редактор обернулся на медленно волочащих ноги сестер Патил и маленькую Джинни, тут же споткнулся и налетел на Гарри, едва не повалив того с ног. Магистр инстинктивно схватил врага за плечи, глупейшим образом ткнувшись щекой в его плечо.
– Простите, мой шеф, – дохнул ему в ухо злодей. Гарри отпрянул, сообразив, что только что случайно обнял врага.
– Ничего, – буркнул он и вырвался вперед, чтобы Снейп не заметил его смущения.
– Есть!!! – раздался радостный возглас Маршала, идущего впереди цепочки.
Рыцари ускорили шаг и были вознаграждены видом залитой солнцем полянки с большим пнем посередине. На пеньке был приколот флажок и лист бумаги.
– Кофе! – оживился редактор, очевидно, вспомнив прощальное напутствие организаторов: флажки означали присутствие горячих напитков. Увы, никаких признаков оных на поляне видно не было.
Отряд столпился вокруг пня, вырывая друг у друга из рук послание.
«Сколько земли находится в яме размером три на три фута?» – гласил вопрос.
Больше в записке не было ничего.
– Они забыли оставить координаты! – испуганно сказала Джинни.
– Что за чушь, – растерянно пробормотал Гарри. Все принялись оглядываться, пытаясь найти на полянке еще что-либо.
– Постойте, – вдруг сказал потрепанный походом рыцарь Криви. – Если речь о яме, то какая земля? Там пусто! Хоть три на три, хоть сто на сто...
Нимфадора Тонкс уселась пышными бедрами на пень. Тот вдруг качнулся, как колода. Дама тут же вскочила.
– Черт! Здесь!..
Рыцари навалились на пень и в два рывка оттащили в сторону. Раздались радостные возгласы – под пнем обнаружилась яма с припасами и очередным посланием.
– Чай, кофе, ура! – Маршал извлек из тайника два термоса, передал в чьи-то жадные руки и тут же развернул бумагу с загадкой. – Шахматы! – вдруг оживился он.
Тамплиеры сунули носы в новую задачу и были несколько обескуражены – вопрос был в виде шахматного этюда с просьбой вычислить число ходов для победы белых.
– Фигня! – Рон оттолкнул протянутый доброй рукой стаканчик кофе и уселся на пень обдумывать ходы.
Магистр взял себе чаю, отошел в сторонку и сел под деревом, устало вытянув ноги.
– Мистер Поттер, – Сервиент Арморум навис над ним, загородив собой солнце. – Все в порядке?
– Вы должны меня переизбрать, – глухо и печально сказал Гарри. – Я не гожусь в Магистры. Я ничего не знаю. Только на один вопрос ответил, самый простой, и то...
Мистер Снейп присел на корточки перед загрустившим директором, пристроив на кочку стаканчик кофе.
– Послушайте меня, Гарри... Простите, мистер Поттер, – поправился редактор. – Вы не обязаны все знать. Магистр, директор... Это не должность, поймите, – мягко сказал он. – Это призвание, склад ума и характера, состояние души, если хотите... Умение управлять не тождественно умению быть асом во всех специальностях и знать ответы на все вопросы.
– Я понимаю, – невесело сказал Гарри, разглядывая пальцы редактора, поглаживающие ободок пластикового стаканчика. – Но квест – это не просто игра. Это отражение взаимоотношений в коллективе и тест на способности. Какой я руководитель, такой и Магистр. И наоборот.
– Не совсем так, – утешил его мистер Снейп. – Здесь мы в непривычных условиях. Все-таки на работе каждый из нас чувствует себя уверенней, делая то, что умеет. Не говоря об отвлекающих факторах, – он ловко снял репейник с мантии Магистра. – Скорее, можно узнать что-то новое о людях... Вот вы, оказывается, смелый, целеустремленный... и ужасно упрямый, – прошептал он.
Гарри глянул в глаза редактора и замер, перестав дышать: никто и никогда, даже Сириус, не смотрел на него ТАК. С таким теплом и нежностью.
– Я не знаю, что с вами сделала жизнь, Гарри, – еще тише сказал редактор. – То есть, мистер Поттер, – улыбнулся он, разглядывая вспыхнувшие возмущением глаза Магистра. – Вы не жалеете себя на пути к цели и не жалеете других. Плохо это или хорошо – не знаю, все относительно. Скажите... Что я могу сделать для вас? – ладонь мистера Снейпа мягко коснулась его колена.
– Ничего, – хрипло прошептал Гарри, весь во власти магического взгляда черных глаз. – Не смотрите на меня так. Никогда.
– Никогда?
Сервиент Арморум подхватил свой стаканчик кофе и встал.
– Это отвратительное слово, мой шеф, – тихо сказал он. Его рука стиснула плечо съежившегося под деревом директора, всего лишь на мгновение.
Во власти острой тоски, вдруг сжавшей в кулак его сердце, Гарри смотрел, как удаляется высокая фигура в белой развевающейся мантии с красным крестом Ордена тамплиеров.
* * *
Дорога к пятому пункту шла по широкой просеке. Взбодренные отдыхом рыцари оживились. Казалось, у всех открылось второе дыхание: Колин Криви скакал горным козлом, неутомимо щелкая камерой, Луна Лавгуд пританцовывала и кружилась (объелась ягод, хмуро думал Гарри), сестры Патил и Джинни Уизли фальшиво тянули какую-то романтическую балладу, а Гермиона опять вцепилась в мистера Снейпа.
Один лишь Магистр, мрачный как грозовая туча, молча шел за Маршалом, слушая скучную болтовню о шахматах.
На сей раз организаторы квеста сжалились над командой: новое задание нашлось очень быстро (свернутое в трубочку послание кокетливо свисало с куста и было замечено глазастой Джинни). Более того, вопрос оказался легким, хотя и тут Магистр умудрился оплошать.
– «Сколько раз от тридцати можно отнять пять?»
– Шесть! – быстрей всех крикнул Гарри.
– Один раз, мистер Поттер, – покачал головой Люпин. – После этого вы будете отнимать пять от двадцати пяти, затем от двадцати, и так далее.
Гарри покраснел от досады, вдобавок поймав на себе очередной быстрый взгляд редактора.
– Какие координаты? – деловито спросил Маршал, извлекая из кармана навигатор.
Внезапно благословенную тишь реддингского леса взорвал совершенно не рыцарский мат.
– Б...дь! – вопил Рон. – Нет, ну какого... Что за х...!
Рыцари столпились вокруг Маршала, бурно пополняя поток ругательств: навигатор не работал. Экран бесценного прибора переливался всеми оттенками радуги, как бензин в луже.
– Ты его раздавил! – вознегодовала Джинни. – Расплющил своими корявыми лапами! Вцепился в него, как клещ! У-у!!! – с ненавистью крикнула сестра.
– Точно, раздавил, – хмуро подтвердил Люпин, разглядывая радужный экран.
Рон, словно не веря в такую несправедливость, глянул на свои большие веснушчатые руки и горько вздохнул.
– Мы пропали, – прошептал он. – Всё пропало.
– Ничего, – утешила Луна. – Заночуем в лесу. Хорошо, что нам выдали фонарики.
– Как ты мог! – Нимфадора налетела грудью на Маршала и наверняка задавила бы бюстом несчастного рыцаря, если б не вмешательство Люпина.
– Идемте, – вдруг сказал мистер Снейп. – У меня есть навигатор.
* * *
Теперь тамплиеры бодро шагали за Сервиентом Магистра, единственным обладателем настроенного навигатора в мобильном, а также владельцем складного ножа, компаса, мятой пачки сигарет и трех зажигалок.
– Пятая опорная точка, – сказал Люпин, оглядывая лесную прогалину с большим поваленным деревом, на ветку которого было ловко нанизано свежее послание. – Середина пути.
Магистр ринулся к заданию, в надежде разгадать хоть что-либо. Под ногой хрустнуло. Гарри обернулся и обнаружил, что раздавил круглое женское зеркальце, лежащее на тропинке.
– Это чье? – вдруг спросил идущий за ним редактор. Он поднял треснувшее зеркало и показал остальным.
– Туристы потеряли, – равнодушно сказала Гермиона. – Себе возьмите, Хиггинс.
– «Джон зашифровал последовательность чисел, – читал Рон, – но спрятал одно число так, что...»
– Мистер Поттер, вы мне нужны, – немного взволнованным голосом сказал редактор на ухо Гарри. – Буквально на минутку.
Не дав Магистру дослушать загадку, Сервиент Арморум увлек молодого человека за куст бузины.
– Да не бойтесь вы меня, – с досадой сказал он, глядя на встревоженное лицо Гарри.
– Что случилось?
– Ничего не случилось, – он наклонился, и его дыхание обвило теплой змейкой директорское ухо. – Я знаю, где Камень.
Гарри вытаращил глаза.
– Но мы прошли только полови... – он ухватил рыцаря за рукав мантии. – Подождите, вы хотите сказать, что догадались, где?..
– Да, – быстро сказал Снейп. – Посмотрите на траекторию нашего движения, мистер Поттер, – он показал карту навигатора с красным зигзагом пройденного маршрута. – Вам это ничего не напоминает?
– Не знаю, – растерялся Гарри. – Углы какие-то. Как буква «М» с хвостом. Или кусок звезды.
– Вот именно, – кивнул редактор. – Половина пентакля. У меня были некоторые сомнения, но зеркало... – он приложил к экрану мобильного найденное зеркало. Гарри удивленно уставился на образовавшуюся пятиконечную звезду.
– И где тогда..
– В центре, – сказал редактор. – Больше негде. Или это не игра в тамплиеров. Как у вас с геометрией, мистер Поттер?
– Я понял, – разволновался Гарри. – Нормально с геометрией, в отличие от литературы, – пробормотал он и оглянулся на толпящихся у поваленного дерева членов команды.
– Мистер Поттер, – схватил его за плечи Снейп. – Это ВЫ угадали, идет? – сказал он, сверля его горящим взглядом.
– Я? Смеетесь? Это вы додумались, а не... – Гарри растерялся под неожиданным напором. – Нет. Это нечестно, – гордо сказал он.
– Так будет ПРАВИЛЬНО, – с нажимом сказал редактор. – Магистр. Нашел. Камень. Я вас прошу. Вы потом поймете.
«Мой шанс», – пронеслось в голове молодого человека.
– Ну?.. – все еще сжимая его плечи, спросил редактор.
– Хорошо, – тихо сказал Магистр.
* * *
Как ни странно, предложение искать Камень в центре пентакля не вызвало должного энтузиазма, несмотря на то, что следующие координаты в точности соответствовали внутреннему углу звезды маршрута. Хуже того, до острого слуха Гарри уже донеслись разговоры о переизбрании бестолкового Магистра. Рыцари шли медленно, опять растянувшись нестройной цепью на четверть мили.
«Если ты ошибся, – думал Гарри, сверля свирепым взглядом спину идущего впереди Сервиента, – то я тебя, то я...»
В голове замелькали образы разбойника, привязанного к фок-мачте, которые сменились и того более дикими: он, Магистр Ордена, расхаживал по краю выложенного камнем колодца, на дне которого томился полуобнаженный пленник в рваной мантии.
Гарри так размечтался, что налетел грудью на внезапно остановившегося редактора. Злодей придержал его крепкой и подозрительно ласковой рукой.
– Где-то здесь, мистер Поттер, – сказал он и прибавил: – Надеюсь.
Перед рыцарями возвышался холм, густо поросший начавшей желтеть травой. Кое-где проплешинами выглядывал песок с рыжими вкраплениями глины. Наверху холма сверкал на солнце тонкий металлический шест.
– Черт, – потрясенно пробормотал Гарри. – Это... это для флага! Как его там... Босе... бося...
Не договорив, он бросился к холму и в два счета взлетел на вершину. Охваченный радостью, Магистр набрал было воздуха в грудь, приготовившись издать победоносный клич индейца, как сообразил, что кричать, радуясь железной палке, несколько преждевременно. Гарри оглянулся вокруг, надеясь увидеть что-либо похожее на камень, но ничего, кроме пожухлой травы, не обнаружил.
Внизу нагло скалил зубы тамплиеристый тамплиер.
– Магистр, – позвал он, показывая жестом на что-то у подножия холма.
Гарри сбежал вниз, едва не сбив с ног ухмыляющегося рыцаря.
– Что там? – спросил он и застыл как вкопанный, обнаружив темнеющий проем. Несомненно, пещера была делом рук человеческих – глинистый холм хранил следы инструмента, а свод уходящего в недра тоннеля изгибался аркой.
– Придется ползти, – сказал Снейп. – Не побоитесь?
Гарри обернулся к улыбающемуся редактору.
– О, сэр, – взволнованно сказал он. – Я дурак. Я вам не верил, – сознался он. – То есть верил... Но думал, что вы могли ошибиться и... Нет, я не боюсь!
К холму неслись тамплиеры.
Тишину огласили дикие радостные крики – рыцари заметили сверкающий шест.
– Где? – налетел на Магистра Рон. – Где камень?
Гарри с видом снисходительного превосходства кивнул на пещеру.
– Сейчас узнаем, – сказал он. – Вот зачем нам выдали фонарики!
Он опустился на колени и храбро сунул голову в отверстие.
– Сюда можно вдвоем пролезть, – сообщил он, освещая фонарем стенки пещеры.
– Вот и славненько, – промурлыкал редактор. – Ныряйте, я за вами.
Магистр смелым фокстерьером ринулся в тоннель. На голову тут же посыпался песок. Что-то противно защекотало шею. Гарри посветил вверх и обнаружил, что отовсюду торчат тонкие корни растений.
«Главное, чтоб не засыпало», – подумал он и двинулся вперед на локтях и коленях. Сзади медведем ворочался тамплиер Снейп.
– Если я погибну, – услышал Гарри, – моя туша загородит выход, и вы будете в плачевном положении, мой Магистр.
– Так чего вы полезли, – грубовато сказал молодой человек, удивляясь, как странно и глухо звучат их голоса.
– В чем тогда смысл командной игры? – злодей ухватил Гарри за ногу и засмеялся.
– Мистер Снейп, не боитесь за ваши зубы? – ехидно сказал Магистр, отдергивая ногу.
– А вы не боитесь, что эти зубы могут укусить вас раньше, чем вы глазом моргнете? – расхохотался разбойник.
Гарри вдруг сообразил, какое зрелище он представляет собой для ползущего сзади редактора и покрылся малиновым румянцем, к счастью, не видным врагу.
________________________________________________________________________________
http://www.pichome.ru/jo
Фанарт owl
________________________________________________________________________________
– Если мы начнем здесь драться, нас засыплет песком, – буркнул он и вздрогнул – по стене пещеры пробежала крупная сороконожка.
– У меня мирные намерения, мой шеф, – пробормотал мистер Снейп.
– О, черт! – внезапно завопил Гарри. – Вот оно!
Тоннель закончился, и перед покрытым песком носом Магистра оказалось довольно широкое круглое пространство. Посередине искусственного грота серебрился кубок. Поодаль горел маленький фонарь – если бы Гарри не светил сам, наверняка заметил бы его свет.
Как развернувшаяся пружина, Магистр рванулся вперед и схватил серебристую добычу.
На дне бутафорского кубка покоился блестящий красный камень.
Не веря своему счастью, улыбаясь во весь рот, Гарри обернулся к своему сообразительному Сервиенту – тот тоже вполз в грот, протирая ладонью засыпанные песком глаза.
– Это ОН, – благоговейно сказал Магистр.
Увы, счастье лишило его остатков разума. Сжав в кулак обретенное сокровище, Гарри кинулся на шею редактору в порыве благодарности.
– Спасибо! – крикнул он.
В ту же секунду Магистр очутился на полу, придавленный к земле тяжелым телом коварного тамплиера.
– Гарри, – простонал злодей, сдавив в медвежьих объятьях доверчивую жертву. – Я не верю, что ты не хочешь... Не верю, не верю, не верю!.. – как безумный, повторял он.
Быстрые поцелуи покрыли пылающее лицо поверженного Магистра. Глаза Гарри расширились от изумления, он глотал ртом воздух, не в силах справиться со смятением. Обезумевший враг перекатился на спину, все так же крепко притискивая к груди испуганного обладателя Философского Камня.
– Умоляю, – прошептал разбойник, пожирая Гарри совершенно диким взглядом. – Скажи, что ты хочешь. Скажи, я для тебя всё... – он не договорил.
Жадные губы с отчаянием одержимого прижались к открытому рту потрясенного Магистра. Обнимающие руки нежно скользнули по спине Гарри и вдруг грубо, почти до боли, стиснули клещами, будто страшась потерять.
Выпавший из разжавшихся пальцев фонарик покатился по полу грота.
Умопомешательство было заразным – Гарри не сопротивлялся.
Никто не целовал его так.
Горячий язык нахального тамплиера ласкал его рот так сладко и страстно, будто от этого зависела чья-то жизнь, большое сильное тело под ним дрожало, сжигаемое таким ощутимым желанием, что, окончательно потеряв голову, Гарри прижался крепче к бедрам злодейского рыцаря и жалобно застонал ему в рот.
«Сириус», – вспыхнуло молнией где-то в глубине его сердца и погасло, стертое вихрем ощущений.
– Как я тебя хочу, если бы ты знал, если бы ты только знал, – быстро и горячо шептал сумасшедший редактор, целуя его лицо. Гарри ощутил, как разбойничья рука проскользнула между их бедрами и сжала его член.
– Эй, вы там живые? – донесся крик Маршала. – Что там внутри?
Судя по звуку, Рон уже полз по тоннелю.
Гарри вырвался из объятий полоумного мистера Снейпа и дикими глазами огляделся вокруг – он ухитрился выронить Философский Камень. Заметив на полу красноватый отблеск, Магистр сгреб камень вместе с песком и сжал в кулаке.
– Забудьте, – трясущимися губами сказал он, не глядя на редактора. – Забудьте это всё.
Как сорвавшийся с цепи пес, дрожа и горя всем телом, Гарри бросился назад в песчаный тоннель.
Крепкий удар о мудрый лоб ползущего навстречу Маршала вернул его в чувство.
– Есть, – сказал Гарри. – Он у меня.
* * *
Да, это был настоящий триумф. Он, Гарри Джеймс Поттер, Магистр Ордена тамплиеров, победитель всех стихий, стоял на вершине холма, крепко сжимая в высоко поднятой руке Философский Камень. Над холмом гордо реял на ветру черно-белый босеан. Из леса выбежал отряд рыжеволосых тевтонцев и огласил окрестности крепкими ругательствами – увы, команда Чарли Уизли опоздала к разбору философских камней.
Сервиент Магистра выбрался из пещеры, отряхнул песок с иссиня-черных разбойничьих волос и, ни на кого не глядя, скрылся между деревьями.
Никогда еще у Гарри Джеймса Поттера не было так скверно на душе.
* * *