355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джин Соул » Сапфир и золото (СИ) » Текст книги (страница 54)
Сапфир и золото (СИ)
  • Текст добавлен: 29 ноября 2019, 03:30

Текст книги "Сапфир и золото (СИ)"


Автор книги: Джин Соул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 54 (всего у книги 54 страниц)

Свадьбу Сапфир и Талиесина сыграли через три недели, когда эльфийский принц закончил строить дворец у вечноцветущей яблони.

Эльфы покидать свой мир боялись, поэтому Алистер открыл портал, соединяющий два мира, и свадебный стол одним концом уходил к эльфам, а другим оставался в Серой Башне. Приглашены были и Огден с Лучесветом, и Хёггель с Хельгартен, и даже Рэдвальд (который явился на пир вместе с владычицей Русалочьей заводи, так что сбылась мечта Голденхарта: увидел-таки русалку!).

Хельгартен выткала для Сапфир свадебную фату, а эльфийские мастера украсили её золотыми цветами. Хёггель подарил полную корзину шишек (памятуя о том, как Сапфир кидалась в него еловым шишками, когда была у них в гостях), правда не еловых, а кедровых: и вкусно, и полезно, и будет чем заняться, когда нечем заняться, а заняться чем-то хочется.

Лучесвет вместе с Алистером выковали для новобрачных короны – однажды ведь им предстояло стать королём и королевой эльфийского королевства! – из чешуи хрустального полоза: они сверкали и переливались всеми цветами радуги, каждый листик на них (а выкованы они были, по эльфийской традиции, в форме виноградной лозы) отличался от другого узором, – в общем, постарались Алистер и Лучесвет на славу. А ещё ошейник для сторожевого барана: Бяшке конура приглянулась, и выглядел он заправской собакой!

Нидхёгг, разумеется, оказался щедрее всех: притащил целую гору отличных медвежьих и тюленьих шкур. По его разумению, шкуры в хозяйстве всегда пригодятся: и на пол в логове постелить можно, и укрыться, если замёрзнешь, и то и вовсе одежду сшить, на случай глобального похолодания. И окороков для пирующих приволок с два десятка, выбрал самые жирные.

И ещё разными дарами одаряли молодых.

Эмбервинг пребывал в растрёпанных чувствах, как и всякий отец, а может, и дракон, которому пришлось, согласно обещанию, уделить часть золота из собственной сокровищницы для пополнения сокровищницы Сапфир. Драконы – существа противоречивые. Утешало лишь то, что ни Сапфир, ни золото Серую Башню не покинут.

Голденхарт был настроен лирически. Кубок с вином стоял перед ним нетронутый. Менестрель трогал золотые струны лютни иногда, но звуки их оставались неслышными за шумом свадебного пира.

– Знаешь, Эмбер, – проговорил он, с полуулыбкой глядя, как Сапфир и Талиесин танцуют первый танец под зачарованную свирель Алистера, – я сочиню об этом балладу. Такую, что не будет сходить с уст ещё не одно тысячелетие.

Эмбервинг ничего на это не сказал. Он сидел рядом с юношей, неотрывно смотрел на него, и взгляд влюблённого Дракона плавился янтарём.

Так сияет влюблённо

Взгляд золотого дракона,

Что сердце в истоме дремлет

И плавится янтарём.

Пройдут века вереницей,

Как сон, что недолго снится,

Но им, победившим время,

И тысяча лет нипочём.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю