355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » A.E. Giggle » Ловец мудрости (СИ) » Текст книги (страница 6)
Ловец мудрости (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 00:00

Текст книги "Ловец мудрости (СИ)"


Автор книги: A.E. Giggle


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 68 страниц)

– Лучше, запах и все остальное маскирует кровь. Я все еще помню, что ты положила туда. – Эдвард сделал длинный, глубокий вдох, и решимость, казалось, появилась на его лице. Он встал и подошел ко мне. – Когда ты хочешь сделать это?

– Ты в безопасности на данный момент, – усмехнулась я. – Зелье должно настояться еще сутки, чтобы работать должным образом.

Я начала разливать жидкость обратно в бутылки. Ровно через двадцать четыре часа цвет изменится на темно-фиолетовый, а затем она будет готова к употреблению. Эдвард помог мне очистить и протереть стол, пока я складывала свои вещи обратно в чемодан. Каждый из нас взял по две бутылки в руки и направился вниз, чтобы встретиться с остальными.

Никто из них еще не вышел из палатки. Их, вероятно, не будет еще некоторое время. Карлайл сидел в главной комнате, когда мы вошли, и читал книгу под названием Болезни и противоядия.

– Розали и Элис в гардеробе, – сказал он нам. – Эсми и мальчики находятся где-то наверху. Они, вероятно, все еще пытаются решить, что сделать в запасной комнате.

– Они, – произнес Эдвард, – Джаспер и Эммет, настаивают на игровой комнате, но Эсми предлагает использовать ее для исследований, учитывая тот факт, что она звуконепроницаема.

– Лично я, – сказал Карлайл, – с Эсми.

Остаток дня в палатке был приятным и беззаботным, где самым серьезным событием были банальные дебаты, которые случились по поводу кому какая комната достанется. Это само по себе было немного абсурдно, учитывая, что все они практически одинаковые.

Было шесть часов вечера, когда я, в конце концов, объявила, что мне нужно уходить. Чарли должен был вернуться домой, и я не хотела прийти обратно слишком поздно после него. Я, конечно, не хотела давать ему еще один повод злиться.

Эдвард отвез меня домой. Как и ожидалось, крузер Чарли был припаркован на подъездной дорожке, когда мы приехали. Папа поздоровался с Эдвардом как обычно, прежде чем вернуться в зал, чтобы продолжить наблюдать за игрой. Эдвард составил мне компанию, пока я готовила ужин – запеченный лосось и картофель.

Когда, наконец, пришло время ему уходить, я пошла наверх, чтобы принять быстрый душ, зная, что у меня не так много времени, когда он вернется. Я была абсолютно измучена событиями дня, и, казалось, чувствовала себя дряхлой, когда свернулась под золотистым одеялом в его спальне. Я сильно сомневалась, что буду в состоянии держать глаза открытыми длительное время сегодня вечером.

Теплая вода была прекрасна, когда она расслабила мои мышцы. Должно быть, я провела там, по крайней мере, полчаса. Я чувствовала себя полностью и безоговорочно расслабленной, после того как выключила душ. Все изменилось в секунду, что я отдернула шторку.

Я вскрикнула от неожиданности, мое резкое движение заставило ноги заскользить по мокрой поверхности ванны. Я схватилась за шторку в попытке вернуть себе равновесие, но она не смогла выдержать мой вес, а потом еще и приземлилась на меня, когда я упала. Я застонала, когда мои бедра столкнулись с твердой поверхностью, не было никакого шанса, что не останется неприятного синяка.

– Белла, – позвал Чарли из коридора, и в его голосе слышалась легкая паника, – ты в порядке?

– В порядке, – ответила я быстро. – Я просто… эээ… увидела большого паука.

– Я слышал шум.

– Да, я поскользнулась, вот и все.

– Ты не ушиблась?

– Нет, нет! Я в порядке, папа.

– Хорошо.

Я слышала, как его шаги удалялись по коридору, после чего сразу повернулась к вызвавшей визг сове, что сидела на краю раковины.

– Что ты делаешь в моей ванной? – потребовала я, потянувшись за полотенцем и обернув его вокруг тела.

Сова ухнула и подняла лапку, к которой был прикреплен толстый, белый конверт с официальной печатью британского Министерства Магии.

Эдвард, вероятно, ждал меня в комнате, предположила я, и именно поэтому она не захотела рисковать.

– Ну, спасибо за письмо. Сожалею, но у меня нет каких-нибудь мышей или еще чего-нибудь. – Я не могла хранить обычные для них лакомства в доме – запах бы невозможно было скрыть от Эдварда, и я не хотела доставлять ему неудобство. В действительности у меня не было в них необходимости, так или иначе; Талто наслаждался охотой слишком сильно – он предпочитал еду, когда она была свежей.

Сова ухнула еще раз, прежде чем вылетела через окно.

Я вытерлась насухо и быстро оделась, прежде чем починила шторку с помощью своей палочки. Затем, когда я уже не смогла сдерживать любопытство, я схватила конверт и распечатала его, быстро достав и развернув письмо.

Уважаемые мистеры Каллен и Хейл, миссис Каллен и мисс Каллен, Хейл и Свон:

От имени Министерства Магии я хотел бы поблагодарить Вас за ваш вклад во время битвы за Хогвартс. Для того чтобы выразить свою признательность Министерству удалось добиться для Вас мест в президентской ложе на финал Кубка Мира по Квиддичу, который должен состояться в Австралии в субботу третьего августа.

Ниже прилагаются восемь билетов и портключ. Портключ установлен, чтобы доставить Вас к месту встречи ровно в 12:00 по австралийскому восточно-поясному времени в день финала.

Я надеюсь увидеть вас там и желаю вам всяческих успехов в будущем.

С уважением,

Агоно Джойбелл,

Начальник Департамента Игр и Спорта.

Конечно же, когда я проверила вложенные документы, которые находились в конверте, то обнаружила, что там, на самом деле, были восемь билетов на финал по квиддичу. Я совсем забыла, что он был четыре года назад, когда ирландцы выиграли кубок. Я даже не знаю команды, которые будут бороться. Мое сердце пустилось вскачь, как я представила себе посещение игры. Только те, что я когда-либо видела, были играми, состоявшимися в Хогвартсе; я была практически в восторге от идеи поехать в Австралию, чтобы увидеть, кто возьмет титул следующим.

Я вынула последний предмет, он оказался сложенной скатертью. Она, должно быть, была зачарована, чтобы поместиться внутри конверта.

Это было идеально! Лучше, чем идеально! Поездка в Австралию легко впишется в то, что я первоначально запланировала для Калленов. У нас уже было все, что нам понадобится: недельный запас зелья и складной дом. У нас все было готово!

Я сложила бумаги и портключ обратно в конверт, прежде чем вернуться к себе в комнату, где меня ждал Эдвард. В секунду, что я закрыла дверь, он меня заключил в нежные объятия. Он быстро отошел, чтобы осмотреть меня.

– Ты в порядке, Белла? – спросил он озабочено. – Я слышал, что ты упала.

– Я в порядке, только немного ушиблась.

– Это ведь был не Талто там, не так ли? Запах немного отличается.

– Нет, это была сова из Министерства.

– Министерства? – Эдвард нахмурил брови. – Что они хотят?

– Не волнуйся, – улыбнулась я, – в этом нет ничего плохого. На самом деле, это очень-очень хорошо.

Я была слишком рада, чтобы держать это в себе, поэтому вручила ему письмо и позволила прочитать его. Его взгляд был сосредоточен на листе, а через секунду невероятная улыбка появилась на его лице.

– Мы собираемся в Австралию?

– Да! – завизжала я, бросившись в его объятия. Я не думаю, что это было достаточно громко, чтобы Чарли услышал.

Эдвард поднял меня в воздух и закружил на месте, очевидно, так же возбудившись от перспективы, как и я. Затем он начал опускать меня вниз, пока моя голова не оказалась чуть выше его, и поцеловал меня счастливо. Он понес меня к кровати и положил на нее, после чего занял свое место рядом со мной.

– Жаль, что следующая неделя не может наступить быстрее, – произнесла я, покрывая небольшое расстояние, что отделяло нас.

Он кивнул, его взгляд устремился в пространство. Он, вероятно, воображал, как и я, все самое интересное, что ожидает нас третьего августа. Чуть больше получаса назад я думала, что у меня не будет никаких проблем с засыпанием вечером. Я не могла еще сильнее ошибаться.

========== Глава 6. Подготовительная работа ==========

Я взяла с Эдварда обещание, что он не расскажет остальным о Кубке Мира по Квиддичу без меня. Я хочу присутствовать при этом.

Я провела несколько следующих дней, размышляя, что же нам понадобится для поездки в Австралию, но если быть честной, в действительности я нуждалась в Элис – она была экспертом по одежде, и я обещала ей, что дам ей возможность использовать меня в качестве ее подопытного кролика. По крайней мере, все остальные должны будут страдать вместе со мной, если я посвящу ее в свои планы. Так что это то, что я решила сделать.

Была половина восьмого утра, как раз за неделю до финала по квиддичу, когда я аппарировала к дому Калленов, чтобы попросить эльфа о помощи. Эдвард уехал на охоту с мальчиками только несколько часов назад и не вернется обратно еще пару дней. Элис развалилась на одном из белых диванчиков в гостиной, когда я пришла, и почитывала книгу по Нумерологии. Я думаю, она пыталась наверстать упущенное за четыре года занятий, что она пропустила.

– Белла! – воскликнула она весело, в ту секунду, что услышала хлопок. Она вскочила с дивана и подлетела ко мне. – Я рада, что ты здесь. Я думаю, это время повеселиться нам, не так ли?

– На самом деле, Элис, прежде чем ты начнешь это, есть кое-что, что я хочу сказать тебе. Видишь ли… мне как бы нужна твоя помощь.

– Что такое, Белла? – спросила она, ее голос наполнился беспокойством. Было странно слышать ее голос таким; она, как правило, была спокойной и собранной. Думаю, это было тем, что вы получаете, когда можете легко манипулировать будущим. Конечно, я знала, что она делала так, но до сих пор я никогда не понимала, в какой степени Элис полагается на свои видения. Без них она выглядела, как и любой другой человек. – Ты в порядке? Что-то не так?

– Нет, конечно, нет. Просто… я не очень хороша, когда речь заходит о планировании… определенных событий, и, ну, я знаю, что ты хороша в этом, так что мне интересно, не будешь ли ты возражать, если я посвящу тебя в сюрприз?

Ее губы мгновенно расплылись в улыбке, обнажая два ряда белоснежных зубов, в то время как она рванула вперед и обняла меня за шею.

– Большое спасибо, Белла! Ты не представляешь, насколько это было убийственно для меня! Конечно же, я помогу тебе! Я так рада, что ты, наконец-то, спросила меня о чем-то вроде этого. Я думала, ты никогда это не сделаешь. – Она отошла назад и дважды встала на цыпочки. – Может, есть еще надежда для тебя, в конце концов.

– Хватит прикалываться, – сказала я в шутку, после чего протянула свои руки к ее. – Пойдем. Тебе, вероятно, следует подыскать другое место, где остальные не смогут услышать тебя.

Она схватила мою руку без возражений, и мы погрузились в темноту. Это длилось дольше, чем в прошлый раз, и создавалось ощущение, как будто мои глаза прилипли к затылку, пока мы добирались до места назначения. Наконец, дискомфорт закончился, и я очутилась в десяти футах от края гигантской скалы, повернувшись лицом к темному лесу, что раскинулся вдали, окруженный десятками окрестных холмов, за которыми были невероятные заснеженные горы.

– Где мы? – выдохнула Элис, охватывая взглядом ландшафт.

– Орегон, – ответила я, опускаясь на траву и вытягивая ноги.

Элис рассмеялась и села рядом со мной, прежде чем спросить: – Почему Орегон?

– А почему бы и нет? – пожала я плечами.

– Справедливая точка зрения, – сказала она, хотя ее выражение ни на миг не теряло своего намека на любопытство.

Я вздохнула и перевела взгляд обратно на горы на горизонте.

– Когда вы, ребята, уехали в прошлом году, я начала аппарировать немного чаще. Иногда мне просто необходимо было сбежать из Форкса, так что я перемещалась от штата к штату, находя новые места, чтобы очистить свою голову. Это было одним из моих любимых. Оно было достаточно близко, что мне необходимо было сделать только один прыжок, плюс, здесь красиво.

– Да, – согласилась она тихо. Последовала небольшая пауза, как будто она хотела продолжить, но не была уверена, должна ли. Думаю, ее любопытство выиграло, потому что боковым зрением я видела, как она повернула голову и спросила: – Где ты еще побывала?

Я улыбнулась.

– На самом деле во многих местах. Одни дни я придерживалась соседних штатов; другие – прыгала, пока не оказывалась на другом конце страны. Одним из моих любимых мест был Национальный парк Титон в штате Вайоминг. Я бывала там, чтобы посмотреть, как солнце прячется за горы. Там есть большая извилистая река. Солнечные лучи отражаются от нее самым невероятным образом, и небо всегда кажется, как будто в огне. Это поразительно.

– Однажды я даже заскочила на своем пути во Флориду.

– Чтобы увидеть маму?

– На самом деле, – ответила я, не в силах скрыть свое смущение, когда румянец появился на щеках, – я тайком пробралась в Волшебное Королевство в Орландо*, чтобы посмотреть фейерверк. Мне было скучно.

Элис зашлась в приступе смеха. Когда ей, наконец, удалось восстановить некоторый контроль, она посмотрела на меня недоверчиво.

– Ты, должно быть, шутишь, Белла?

– Нет.

– Ха! – засмеялась она истерично. – Это гениально! Не могу поверить, что ты никогда не говорила мне об этом. Это хорошо, что Эммет не знает. Он не дал бы тебе житья, если бы узнал.

– Хей, – произнесла я немного раздраженно. – Там было мило! Музыка была немного громче, чем задумывалось, но это по-прежнему позволяло мне что-то делать.

– Ты познакомилась с Микки? – поинтересовалась она насмешливо, уголки ее губ подергивались.

–Я этого не сделала.

– Какой позор.

– В действительности нет – я предпочитаю Дональда.

– Не удивительно тогда.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я в гневе.

– Вы оба много ворчите.

– Я не ворчу.

– Да, ворчишь, – утверждала она.

Я показала язык ей в ответ. Она слегка хихикнула, после чего сменила тему.

– Итак, ты сказала, что мне можно посмотреть?

– Да, но есть условие. Тебе нельзя заглядывать дальше второго августа. – Я не возражала, что она узнает матче по квиддичу, но я не хотела, чтобы она увидела конечный результат.

– Что-нибудь еще?

– Нет, – ответила я, качая головой, – это все.

В следующий момент выражение лица Элис стало отсутствующим, ее глаза остекленели, пока она смотрела в будущее. Я сосредоточила свой взгляд в центре долины бассейна, готовясь к реакции вампира-эльфа. Туман висел чуть ниже верхушек деревьев и окружал подножия скалистых холмов, добавляя удивительный мистический элемент ландшафту. Он походил на какую-то сказку.

Высокий мелодичный визг справа вдруг вывел меня из задумчивости. В одно быстрое движение Элис вскочила на ноги и начала подпрыгивать на месте, хлопая в ладоши все время.

– Я не могу поверить! Я не могу поверить, что такое вообще возможно!

Я предположила, исходя из ее заявления, что она имела в виду зелье и его последствия.

Хорошо. Это должно означать, что оно сработает.

– Большое тебе спасибо, Белла!

Она взглянула на меня и без особых усилий подняла меня с земли, обвив руками мое тело, когда заключила в костедробильные объятия.

– Не за что, – произнесла я искренне, когда смогла дышать. – Это облегчение, наконец-то быть способной что-нибудь сделать для вас. Обычно все было наоборот.

Элис замерла и задумчиво посмотрела на меня, прежде чем продолжить:

– Белла, – произнесла она мягко, – я не думаю, что ты понимаешь, насколько важна семье. Ты с нами… этого одного уже достаточно. Но сверх этого – все, что ты привнесла с собой – ты не можешь себе представить, сколько это будет значить для них… как много это значит для меня.

– Ты как… нет, ты и есть моя сестра, Белла. Две дополнительные пары хромосом не смогут когда-нибудь повлиять на это.

Я дотронулась своими теплыми пальцами до холодных Элис. Несмотря на возникающее иногда раздражение, что она заставляет меня делать что-то, я никогда не смогла бы просить лучшей сестры или подруги. Поскольку я была заинтересована, гены не имели значение. Я слышала слишком много о семьях, разрушенных из-за более глупых вопросов. Это укрепило мое убеждение, что были связи в этом мире и сильнее, чем кровь и ДНК.

Я улыбнулась Элис, и она улыбнулась в ответ.

– Готова вернуться? – спросила она. – У нас много дел.

– Конечно, – сказала я, бросив последний взгляд на долину, прежде чем дизаппарировать.

И тут началось.

Элис и я поехали на Порше в Сиэтл, где я была вынуждена провести целых пять часов за покупкой различных предметов одежды. Поход по магазинам не был упомянут в сделке, но когда я попыталась указать на это Элис, она просто пробормотала что-то о «формальностях», что я не совсем уловила. Полагаю, что было бесполезно спорить. Мы купили все, начиная летних платьев до купальников.

– Элис! Это вряд ли что-нибудь прикроет. Ты могла бы с таким же успехом попросить меня надеть фиговый листок!

– Белла, это стандартный раздельный купальник, – утверждала она. – Ни у кого нет проблем с ним; я не понимаю, почему у тебя должно быть иначе. Ты планируешь носить что-то скучное или что-то еще?

– Вообще-то, – ответила я раздраженно, – я думала о чем-то более закрытом.

Она закатила глаза и бросила темно-синее бикини в свою корзину.

– Ты должна перестать быть такой стеснительной, Белла, – упрекнула она.

– Тебе легко говорить.

– Компромисс тогда? – спросила она, взяв другую модель из коллекции, что рассматривала. Это был один их тех странных гибридов, которые не вписываются в категорию цельный или из двух частей, где верхняя и нижняя части соединены полосками материала. В верхней части было серебряное кольцо, которое соединяло две половинки. – Как на счет того, чтобы начать с этого и закончить бикини? Мы можем примерить и танкини где-нибудь по пути между ними.

– Я не думаю, что эта вещь в твоей руке считается сплошным, Элис. Половины от него не хватает!

– Это мое последнее предложение, – произнесла она нетерпеливо. – Возьми этот или оставим тот.

– Позволь мне начать с танкини, а потом принимай меры, – фыркнула я.

– Идет.

Белла, ты идиотка.

Я тяжело вздохнула. Я должна была лучше знать, прежде чем вручить себя Элис таким образом. Это была моя ошибка.

День продвигался медленно, но, в конце концов, я очутилась дома. Я позвонила маме, как только оказалась в своей комнате, чтобы рассказать ей все о Чемпионате Мира по Квиддичу. У меня также имелась еще одна причина позвонить ей – мне нужно было, чтобы кто-то прикрыл меня. Элис и я обсуждали это на обратном пути в Форкс, и мы обе решили, что было бы лучше, если моя мама позвонит Чарли и скажет, что они с Эдвардом спланировали поездку-сюрприз для меня, чтобы съездить и повидать ее. Элис уже посмотрела и сказала, что Чарли не будет возражать. Рене была моей мамой, в конце концов.

Через минуту после того, как я закончила свой разговор, я услышала, что домашний телефон зазвонил внизу. Естественно, Чарли не стал упоминать о моей предполагаемой поездке во Флориду – чтобы не испортить сюрприз. Думаю, он боялся навлечь на себя гнев Рене.

Я решила лечь пораньше. Я была в постоянном волнении от предстоящего. Однако, к счастью, поход по магазинам с Элис вымотал меня, так что я погрузилась в сон в ту же секунду, что моя голова коснулась подушки.

Ночь была почти без сновидений. Было только одно, что я запомнила, которое заставило меня проснуться в семь утра. Во сне – или кошмаре, что будет точнее – я прогуливалась по пустынному пляжу. Солнце сияло над головой, в результате чего лазурные волны искрились в его лучах. Затем, когда я посмотрела на море, семь душераздирающе красивых лиц показалось на поверхности, их тела медленно поднимались из воды, пока они приближались ко мне. Эдвард шел впереди, и в своем счастье, увидав его, я побежала вперед, готовая прыгнуть в его объятия. Однако он отпрянул и посмотрел на меня, как будто я была чем-то отвратительным, как вещь, что вы не хотели бы найти под своим ботинком. Когда я посмотрела, с болью, они вдруг все расхохотались. Я проследила за их взглядом и обнаружила, что единственной вещью, прикрывающей мои прелести, был фиговый листок. Затем Каллены испарились без следа.

Так было, когда я проснулась. Очевидно, что мое подсознание не было готово отпустить тревоги, вызванные странным купальником, и я не хотела постоянно испытывать тревогу и неуверенность, разрушающие мой праздник. Единственным способом обеспечить свое здравомыслие, казалось, было полностью отказаться что-либо одевать кроме абсолютно закрытого купальника.

– Элис, – позвала я.

– Это бесполезно, Белла, – произнесла она, изящно спускаясь вниз по лестнице. – Ты наденешь этот купальник, нравится тебе это или нет.

– Но это заставит меня чувствовать себя не очень уютно. У меня даже был…

– Кошмар. Я знаю, – закончила она. Она вздохнула и покачала головой, выражение ее лица было раздраженным. – Чего ты особенно боишься, Белла?

Полагаю, я могу быть также честной с ней. Было бессмысленно пытаться избежать вопроса.

– Это… Эдвард, – призналась я, чувствуя тепло, быстро приливающее к моему лицу. – Что, если я… не понравлюсь ему?

– И это все? – спросила она. – Это то, о чем ты беспокоишься?

Я кивнула.

– Белла, это смешно. Если ты чувствуешь это сейчас, то, что ты ожидаешь дальше, когда будешь замужем? – спросила она меня. Я бы даже не смогла спрятаться за фиговым листком, когда этот день бы настал. Эдвард и я решили не торопиться с этим, на данный момент, по крайней мере, пока мы оба будем в Хогвартсе. Казалось глупым жениться сейчас, когда я бы уходила каждую ночь на протяжении следующего года от него. Я согласилась пройти через это только по одной причине, в конце концов.

Затем Элис любезно улыбнулась, и в следующий раз, когда она заговорила, ее голос соответствовал выражению лица: – Ты не доверяешь себе достаточно; и даже так, ты не должна сомневаться в силе привязанности Эдварда.

– Я не сомневаюсь в ней.

– Ты не должна игнорировать тот факт, что он навечно заморожен в теле подростка – мужчины-подростка. Я знаю, что он джентльмен, Белла, но поверь мне – тебе абсолютно не о чем беспокоиться в этом плане.

– Ты уверена? – спросила я, мало убежденная.

– Я медиум, не так ли? – засмеялась она. – Он будет не в состоянии глаз отвести от тебя, я гарантирую это, особенно если ты наденешь первый купальник, что я выбрала для тебя.

– Гибрид?

– Да.

Я закусила губу.

– Немного доверия, пожалуйста, Белла?

– Хорошо, – произнесла я, сдаваясь.

Она счастливо захлопала в ладоши, удовлетворенная своей победой.

– Так что же ты хочешь делать сегодня? – поинтересовалась она.

– Ты уже закончила все организовывать? – спросила я, зная, что мне не стоит даже удивляться. Мы были готовы отправиться сегодня же вечером, в конце концов.

Элис закатила глаза, как будто это должно было быть очевидным.

– Парни будут готовы вернуться из гор Ренье в час или около того. Что мы будем делать до тех пор?

Я вздохнула. Мне не особо хотелось ждать так долго, чтобы увидеть Эдварда. Любое время, проведенное вдали от него, было трудным, даже незначительное. Я не могла дождаться его возвращения ко мне.

А это идея. [Белла употребила слово “fly”, когда думала о возвращении Эдварда. – прим. пер.] Я чувствовала, что мой рот медленно открывается, прежде чем постепенно превратился в улыбку.

– Элис, – произнесла я. – А ты не хотела бы увидеть Джаспера немного раньше времени?

Она посмотрела на меня в замешательстве, прежде чем позволила своим глазам потускнеть. Через секунду жизнь вернулась в них, она улыбнулась мне, и мы вдвоем отправились в комнату Эдварда – место, где я хранила свои школьные вещи в течение прошлой недели. Я подбежала к своей Cleansweep, в то время как Элис ждала у дверей. Затем мы побежали, полностью поглощенные волнением, обратно вниз по лестнице и вышли на задний двор.

Мы устроились на метле, и Элис обняла меня за талию. Следующее, что я знала, мы взлетели, уносясь в небо над зеленым Форксом. Элис неудержимо хихикала, когда указывала мне правильный путь.

Я направила метлу выше, сквозь низкие кучевые облака, чтобы скрыть нас от глаз магглов поблизости.

– Сейчас никого не будет в округе еще минут десять, – сообщила мне Элис, после четверти часа, проведенных в больших, пушистых, белых хлопьях.

Я улыбнулась и наклонилась вперед, крепче обхватывая метлу, чтобы ускорить ее до максимальной скорости, и крикнула: – Держись крепче тогда!

Мы полетели вниз с невероятной скоростью, уходя подальше от тумана. Первое, что я увидела, было огромное озеро примерно в двух ста метрах впереди. Я резко снизилась по отношению к нему, нырнув, как будто я была Ловцом, завидевшим снитч, паривший над землей. Мы пронеслись над озером, достигая, вероятно, около ста двадцати миль в час [~193 км/ч], достаточно низко, чтобы коснуться спокойной водной глади.

– Это удивительно! – крикнула Элис радостно. – Не могу дождаться, чтобы увидеть их лица! Это будет классно!

– Это то, что мы собираемся сделать, – засмеялась я, набирая снова высоту, взлетая над землей, пока деревья на холме становились все выше и выше.

– Мы почти у цели, – сказала Элис, наконец. – Они только что закончили охоту. Они собираются возвращаться. Продолжай двигаться, и мы сможем зайти к ним с тыла.

– Хорошо; скажешь, когда повернуть.

В этом месте деревья под нами находились очень плотно друг к другу, так что вампиры, вероятно, не увидят нас, если мы нырнем под их завесу.

– Сейчас! – прошептала Элис.

Я тут же наклонилась вправо, в результате чего метла пошла по широкой дуге. Затем я надавила на ручку и широко улыбнулась, абсолютно счастливая, когда мы пролетели сквозь промежуток в лиственном покрове. Я металась и так, и эдак, избегая встречных стволов и ветвей. Я заметила вспышку голубого где-то впереди. Через несколько секунд я увидела другой цвет – слишком яркий, который был явно неуместен среди монотонных оттенков. В следующий момент деревья начали редеть, и я вдруг смогла увидеть всех парней Каленов, бегущих впереди.

Элис, очевидно, увидела мои намерения в одном из своих видений, потому что она начала приветствовать их радостными возгласами в ту же секунду, что и я. Парни оказались настолько быстры, что мои глаза не могли их уловить. Все, что я знала, что выражения их лиц стоили тысячи слов – глаза размером с мячи для гольфа и отвисшие челюсти. Мы увеличили расстояние в тот же миг, все предметы стали размытыми в моих глазах.

Я расслышала грохочущий смех Эммета сквозь свист в ушах, и голос Джаспера, когда он поинтересовался, как мне удается уворачиваться от деревьев так легко.

Когда мой взгляд переместился в строну, я увидела, что Эдвард возобновил свой забег и бежит рядом со мной, его губы растянулись в захватывающую дух улыбку.

– Это моя остановка! – крикнула Элис. Она качнула ногами и соскользнула с метлы.

Я выстрелила вперед, уходя немного влево, чтобы лететь прямо перед Эдвардом. Я опустила метлу еще ближе к земле и быстро взглянула через плечо.

– Запрыгивай, – приказала я с улыбкой, чувствуя себя каким-то сумасшедшим байкером, который пытается подхватить невинную жертву.

Эдвард подбежал сзади, легко скользнул за спину и крепко обнял меня за талию, поцеловав меня в щеку, когда сделал это. Мы взмыли ввысь сквозь кроны, полетев обратно к озеру. Когда мы набрали достаточную высоту, я послала нас в свободное падение. Все это напоминало одну длинную поезду на американских горках, и уровень адреналина поднялся вдвое, потому что я была с Эдвардом.

Остальные не могли передвигаться с той же скоростью, и не по тому, что они не могли быстро лететь, как мой Чистомет, – наоборот, они легко бы победили в гонке, – но им необходимо было обогнуть несколько значительных препятствий, в то время как я могла просто их перелететь.

– Ты действительно компенсируешь все в воздухе, – сказал Эдвард мне на ушко, недоверчиво. – Я бы никогда не поверил в это.

– Я слишком давно не занималась этим. Я собираюсь делать это чаще, если я собираюсь вернуться в команду факультета в этом году, – объяснила я.

– Ты собираешься попробовать?

– Да. Квиддич – это круто.

– Не могу дождаться, чтобы увидеть это, – признался он.

Я улыбнулась и увеличила скорость.

Мы приземлились на лужайке Калленов, по крайней мере, на пять минут раньше, чем увидели, как остальные перепрыгивают через реку к нам.

– Это было мило, Белла, – произнес Эммет, поглядывая на мою метлу. – Я плачу бабки за следующую поездку! Полагаю, ты же возьмешь меня?

– Конечно, – улыбнулась я, – или я могла бы просто научить тебя, как сделать это самостоятельно? Она будет лететь быстрее, если ты один.

Я, вероятно, должна была подумать о том, что собираюсь сказать, прежде чем произнести это, потому что, так или иначе, мне пришлось потратить весь день, чтобы проинструктировать семью о том, как управлять метлой. Это не заняло у них много времени, чтобы понять премудрости, но они все захотели полетать, в том числе Карлайл и Эсми. Я не возражала, конечно, но было бы неплохо насладиться некоторым временем наедине с Эдвардом, прежде чем Элис и я озвучим новости, что мы собираемся отправиться в Австралию, этой ночью.

Наконец, наступили сумерки, и Эдвард предложил отвезти меня домой.

– На самом деле, Эдвард, она не собирается домой, – произнесла Элис, которая подошла, чтобы стоять рядом со мной.

– Не собирается?

– Нет.

– Ты собираешься ее снова похитить, Элис? – хихикнул Эммет.

– Нет, она так же не останется и здесь.

– Ну, так куда же она направится?

– В Австралию, – произнесла я, как ни в чем не бывало, взяв палочку и направив ее на палатку, которая мгновенно упала и сама аккуратно сложилась, прежде чем переместилась по воздуху в мои ожидающие руки.

– До этого же еще пять дней, Белла, – произнес Эдвард, явно смущенный.

– До чего еще пять дней? – спросила Розали.

– Почему она говорит о поездке в Австралию, Элис? – поинтересовался Джаспер, обращаясь к своей жене, которая нацепила озорную улыбку.

Элис не ответила, вместо этого, она ждала, пока я достану конверт от Министерства из кармана и не выну письмо. Я открыла его и подняла перед собой, зная, что каждый вампир сможет прочитать небольшое элегантное сообщение с места, где они стояли.

Настал момент тишины, волна радости и восторга временно остановилась, после чего Розали, Эммет и Джаспер повернулись ко мне, каждый требовал дополнительной информации.

– Ты это серьезно? Мы собираемся увидеть квиддич? – спросил Эммет.

– Ты знал об этом, Эдвард? – удивился Джаспер.

– Я узнал пару дней назад, – ответил он. – Видимо, Элис тоже.

– А я и не знала, пока вы не отправились на охоту, так что тебе нечего жаловаться.

Джаспер безумно улыбнулся, в то время как Эммет побежал по саду, размахивая руками в воздухе, пока прыгал, как идиот. Казалось, он так счастлив, что я наполовину была уверена, что он пустится в пляс. К счастью, я была избавлена от этого зрелища, но я была подвергнута медвежьим объятиям, которые почти раздавили мои грудную клетку и внутренние органы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю