355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » A.E. Giggle » Ловец мудрости (СИ) » Текст книги (страница 43)
Ловец мудрости (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 00:00

Текст книги "Ловец мудрости (СИ)"


Автор книги: A.E. Giggle


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 68 страниц)

Эммет сначала засмеялся, неподготовленный к тому, что должно было произойти. Это, конечно, полностью изменилось, когда Элис нанесла мощный удар по его мужественности.

Будучи вампирами, наше тело было таким, что мы могли выдержать большое давление, в то же время находясь в состоянии в полной мере ощутить легкое прикосновение. Однако боль была тем, что редко отражалось на нас, когда мы действительно испытывали ее; удовольствие же мы могли оценить в сотни раз чувствительнее, чем любой человек.

Так что, когда эта гигантская сила, любезно предоставленная Элис, была направлена непосредственно между ног моего брата, в результате чего агония и боль хлынули через каждую клеточку его бессмертного тела, он провел следующие пять минут, свернувшись на полу, скуля себе под нос. Карлайл помог ему немного погодя и уложил его на кровать в спальне Эммета и Розали, где тот оставался в течение следующего часа.

Я бы посочувствовал, если бы он не был ответственен за почти уничтожение любви всей моей жизни.

К тому моменту, как время подошло к трем, Джаспер полностью восстановил равновесие, а Элис освободилась от страха. Несмотря на физические урон, что она нанесла нашему брату ранее, она отказалась сдерживаться и послала ему яростный упрек. Естественно, все еще опасаясь за свое мужское достоинство, которое он прикрывал руками, он не стал спорить.

Я чуть не рассмеялся, насколько нормальным – нормальным, несмотря на сверхъестественные элементы – оказывалось Рождество. В своей голове я составил список, ставя галочку напротив того, что можно было классифицировать как традиционные праздничные мероприятия: дети будят спящих членов семьи в неподходящий момент, чтобы сократить ожидание для обмена подарками; приготовление рождественского обеда и повсеместное украшательство; волнения между собравшимися членами семьи; перекидывание шуточками; праздничный фильм, в данном случае, старая версия «Рождественской истории» Диккенса – версия Маппет-шоу была на другом канале, но Белле не хватило терпения на это, за что я был благодарен. Единственное, что действительно отсутствовало в списке, это распитие напитков и подвыпившее веселье, что, несомненно, рано или поздно произойдет, тем более что Чарли должен был прийти.

В то время как мои родители, братья и сестры открыли бутылку с кровью дракона – Китайского Огненного Шара – я воздержался от употребления алкоголя.

Я привык сопротивляться аромату Беллы, и пока это будет по-прежнему трудно, я знал, что мои зубы никогда не вопьются в ее мягкую, прозрачную кожу. Воспоминание о том, каково было ощущать, что теряю ее, было болезненней, чем жжение от яда. По этой причине взять перерыв от употребления магической жидкости имело смысл, потому что пока мое внимание будет сосредоточено на контроле моей жажды крови Беллы, мне не придется беспокоиться так много о других желаниях. Пожар в горле, как ни странно, был, на самом деле, довольно серьезным.

Белла и я играли партию в волшебные шахматы, и я срубил уже одну ее пешку, пока мы ждали прихода ее папы. У фигурок были красочные шляпки, и мы вдвоем тоже решили надеть головные уборы на один матч. У Беллы была фруктовая шляпа, украшенная виноградом, бананами, апельсинами и прочим; моя же походила на головной убор придворного шута, будучи зеленого и желтого цветов, с колокольчиками, свисающими с каждого кончика. Мы оба выглядели забавно, что послужило причиной, почему Элис почувствовала потребность запечатлеть этот момент на пленке.

Без пяти шесть Чарли постучал в дверь. Карлайл встретил его, и он даже не успел сесть, прежде чем Элис вручила ему бокал огневиски.

– Гм, спасибо, – произнес он неуверенно. После глотка золотистой жидкости, однако, он заметно расслабился, оценив приятный букет.

Мм, хорошая вещица… похожа на сакэ. Мило. – Храбрость охватила его, как только его щеки раскраснелись. – Теперь все, что нужно сделать, это сообщить Белле и Калленам, что Билли и Джейкоб в курсе о них…

– Ребята, Билли и Джейкоб в курсе о вас.

В отличие от Беллы, которая сразу напряглась, я почувствовал, что причин для паники нет. Если шавка сказал Чарли, что я и моя семья вампиры, я бы уже знал об этом. Я нежно провел рукой по спине Беллы в попытке уменьшить ее беспокойство. Ее глаза посмотрели в мои, и я улыбнулся ей ободряюще, после чего она вздохнула с облегчением.

– Что создало у тебя такое впечатление, пап?

Чарли закусил губу и задумчиво потер подбородок. – Только то, что они сказали, – обратился он к нам. – Джейк хотел знать, заметил ли я что-нибудь… иное в тебе по возвращению. Я не задумывался об этом сначала, но он продолжал давить вопросами, покуда Билли не начал бросать в него кинжалы взглядом.

Он, должно быть, подумал, что я глуп или просто очень невнимателен.

Невнимательный… Свон? Ха!

– Что я не понимаю, – продолжил Чарли, перекатывая жидкость в бокале для виски, – как они могли узнать.

Карлайл громко вздохнул, привлекая внимание каждого человека, когда отошел от камина. Мои братья и сестры тоже отреагировали. Эммет встал, обняв Розали, позади дивана, на котором сидели мы с Беллой. На противоположном диване Джаспер был зажат между Элис и Эсми.

– Некоторые члены племени Квилетов, – объяснил Карлайл, его взгляд остановился на Чарли, – были осведомлены об этом в течение некоторого времени.

– Как?

Карлайл пожал плечами. – Старые легенды и предания. Их предки однажды подверглись террору со стороны нашего вида. Это подействовало на них достаточно, чтобы они по-прежнему передавали из поколения в поколение историю.

Взгляд Чарли приземлился на моем лице, его губы были сжаты. Кроме твоей семьи, есть ли другие хорошие бессмертные?

Я кивнул. – Есть другая семья на Аляске, но они стараются быть незаметными, как мы. Ни у кого нет историй, чтобы рассказать о хороших существах, потому что они стараются не пересекать свои пути с другими людьми.

Он кивнул и сделал еще один глоток из бокала. Логично. Новости обычно распространяются только по поводу громких происшествий. – Итак, гм, я не должен сообщить, что я знаю, или вам есть, что сказать мне?

– Вероятно, было бы лучше, если вы не стали бы это делать, – заявил Карлайл. – Наши отношения с племенем не афишируются. Вы уже знаете, что они не особо любят подобных нам.

– Я вроде как понял, да.

– Они с большей вероятностью сохранят нашу договоренность в силе, если мы не будем высовываться. Если они узнают, что вы в курсе о нас, это только вызовет подозрение и озабоченность.

– Хорошо, – кивнул Чарли, – поэтому я держал рот на замке тогда. Я могу сделать это. – Он начал снова покусывать губу, выражение его лица стало задумчивым. Я подозреваю, что есть нечто большее между тобой и Джейкобом, Эдвард.

– Чуточку, – согласился я.

Хорошо. Думаю, теперь я понимаю, почему. Тем не менее, ты, вероятно, догадываешься, что он стал сегодня немного дерганым. Полагаю, он подумал, что Белла стала, как вы, ребята, хоть я и повторял вновь и вновь, что она осталась такой же, как была всегда. Я застал его расхаживающим из угла в угол на кухне. Он параноик. Меня не удивило бы, если вы столкнулись с ним в ближайшее время.

– Спасибо за предупреждение. Буду иметь это в виду.

– Какое предупреждение? – тихо потребовала Белла. Она посмотрела на своего отца, а потом на меня, прежде чем повторила действие.

– Ничего важного, – заверил я ее. Она не купилась на это.

Эдвард, что происходит?

– Я клянусь, ничего особенного. Чарли только что сказал мне, что му… что Джейкоб немного взволнован в данный момент.

– Это еще одна причина держаться подальше, – «отрезал» Джаспер, глядя на Беллу многозначительно. Она покраснела под его взглядом, но кивнула в знак согласия. – Пока мы не вызываем проблем и держимся на расстоянии, я уверен, Квилеты будут держать его под контролем.

Было облегчением, когда, наконец, разговор перестал вращаться вокруг волков. Джейкоб Блек был последним человеком, о котором я хотел бы думать.

После того как он закончил со своим первым бокалом огневиски, Чарли отказался от другого, но согласился на пиво. Мы наполнили холодильник банками накануне.

Он неуклюже отказывался, когда Эсми вручила ему подарок – акустический локатор для рыбной ловли от всех нас – извиняясь, что не может предложить ничего взамен. Моя мама отмахнулась, вполне счастливая, как и остальная часть нас. Как Элис и предсказывала, когда мы его приобретали, шеф влюбился в подарок и провел добрых двадцать минут, погрузившись в инструкцию по эксплуатации.

Белла и я оставили его с этим и вышли на улицу, где мы решили слепить снеговика. Ушло всего пять минут на строительство, так как сбор сырья проходит гораздо быстрей, если ты обладаешь супер скоростью. Белле даже не пришлось одеваться теплее по случаю, вместо этого она просто применила к себе согревающее заклинание, чтобы сохранить собственное тепло.

Когда Элис принесла морковку, Белле потребовалось еще пять минут на поддразнивания ее по поводу, как мы позволим нашему снеговику прожить жизнь с мутировавшим носом. Моя сестра, наверное, покраснела бы, если была человеком, и показала язык подшучивающей девушке.

– Ты же не хочешь, чтобы другие снеговики смеялись над ним, не так ли? – хохотал я.

– Ох, заткнись, – усмехнулась Элис, примостив морковку на место. – Это не в счет, если у всех остальных тоже мутировавший нос. Кроме того, это просто селекция, они в действительности не мутанты, как заставили выразиться конфеты.

После долгих споров мы решили назвать снеговика Норрисом. Лично я думал, что он заслуживает более величественное имя, чем это, потому что у него была царственная аура, волевой нос, упругий живот и темная шевелюра. Белла же утверждала, что не хочет, чтобы наше творение слишком задирало нос, и что более скромное имя не вскружит ему голову.

Позже мы играли в шарады в гостиной. К тому времени Чарли уже выпивал третью банку, возможно, и хотя он не был пьян, он был, конечно, заторможенней, чем обычно, в окружении моей семьи.

Эммет и Джаспер на поверку оказались достойными соперниками, когда опрокидывали в себя рюмку за рюмкой. Первоначальным эффектом было головокружение, и они двигались и разговаривали немного быстрее, чем должны были. Я бы поспорил, но, в их подвыпившем состоянии, новичок в нашей компании находил все это довольно забавным, особенно когда настала очередь Эммета показывать пантомиму своей команде: Розали, Джасперу и Элис.

Он выбрал бродвейское шоу двадцатых годов, так что, даже не задумываясь, он пустился по полной в пляс, его ноги двигались так быстро, что они казались размытым пятном для зрения Чарли. Мужчина смотрел на это с глупым видом мгновение, пытаясь разглядеть что-нибудь, после чего запрокинул голову с усмешкой. Я мог тоже увидеть юмор. Эммет был обезьянкой – обезьянкой, выбивающей чечетку.

– ЭЛИОНОР ПАУЭЛЛ! – выкрикнул Джаспер, подпрыгивая на своем месте, как возбужденная школьница. Я подавил хихиканье.

– Билл Робинсон! – крикнула Элис.

– Холи Аткинс! – воскликнула Розали.

– ФРЕД АСТЕР!

Эммет указал на Джаспера сразу же и показал ему два больших пальца, прежде чем выпятил свою попу, шевеля ей энергично, и выставил вперед свою грудную клетку, прикрывая ладонями грудь.

– ДЕВУШКА! ЖЕНЩИНА! ЛОЛИТА! РАЗВЯЗНАЯ ДЕВУШКА! ДЕВУШКА ПО ВЫЗОВУ! КУРТИЗАНКА! ДАМА, ПРОДАЮЩАЯ ЛЮБОВЬ! ПРОСТИТУТКА! – Джаспер кричал, дергая себя за волосы. Эммет яростно качал головой.

– Джаспер, – зарычала Розали, толкнув его в плечо, – дай нам хоть слово вставить, хорошо?

Он не мог контролировать свой рот, однако, из-за выпитой крови дракона, – которая, вероятно, даже не закончилась еще, – а его ум уже был гораздо менее проницателен, чем это было обычно. В результате, он продолжал выкрикивать ахинею и неправильные ответы, временно забыв, что он должен был искать нечто, связанное с Фредом Астером.

– НАЛОЖНИЦА! ТОРГОВКА СЕКС-УСЛУГАМИ! ОБНАЖЕННАЯ МАССАЖИСТКА! ЭСКОРТ! ПАДШАЯ ЖЕНЩИНА…

– Что, черт возьми, творится в твоей голове? – задалась вопросом Элис.

– ЖЕНЩИНА ЛЕГКОГО ПОВЕДЕНИЯ! РАЗВЯЗНАЯ ЖЕНЩИНА! ЛЕДИ…

Эммет подал знак и кивнул головой.

– Леди? – уточнила Розали.

Он снова кивнул.

– Леди, будьте лучше! (6)

– ДАААААААААААААААААААААААААА!

«Тупой» рванул с дивана в объятия к «Еще Тупее», который от радости поднял его над полом. Белла и Чарли прислонились друг к другу за поддержкой, истерически смеясь над зрелищем.

– Я люблю тебя, чувак! – поприветствовал громким возгласом Эммет. – Это было потрясающе!

– Я тоже тебя люблю, Эмм!

– Эй, – произнесла Розали, упираясь руками в бедра, – я единственная, кто должен это говорить. Разве ты не хочешь сказать мне, как отлично Я выгляжу?

– Я бы не стала беспокоиться, Роуз. – Моя сестра повернулась, чтобы посмотреть на меня, нахмурившись. Я кивнул головой в направлении забавляющихся братьев. – Признаваться в любви к своему собрату вполне нормально для пьяных мужчин.

Она закатила глаза, посмеиваясь, несмотря на свое раздражение. – Сестренка, дорогая?

– Розали?

– Пошли, «догоним» что ли их. Видимо, мир забавнее, когда ты похож на идиота.

Элис кивнула и поднялась с дивана, беря под руку мою золотоволосую сестру, после чего они вдвоем ускакали на кухню.

Я отвез Чарли домой в восемь. Не то, что бы он был в состоянии вернуться в одиночку; во-первых, его принципы бы никогда не позволили этого, а во-вторых, его рефлексы серьезно страдали.

– Знаш, – невнятно произнес он, когда шатко переступил порог дома. – Ты был прав, Эдвард. Ты будешь ооооч хрошей партией.

– Спасибо, Чарли.

Он указал на мое запястье. – Нравится?

– Шпионский набор? – ответил я, глядя на подарок, что Белла купила мне. Тепло, казалось, прошло через мое тело в следующую секунду, и мои губы автоматически расплылись в улыбке, пока уголки практически не коснулись глаз. – Я влюбился в него. Что может быть лучше, чем быть уверенным, что она в безопасности?

– Ага.

Я слегка усмехнулся, когда Чарли икнул, и вскоре оставил его после этого, уезжая прочь, обратно домой, где меня ждала Белла.

Ее нигде не было видно, однако, когда я вернулся, и я не мог услышать ее сердцебиение.

– Белла? – запаниковал я, заглядывая из комнаты в комнату.

Она улетела, – сообщила мне Эсми из своей спальни, где она тестировала магический набор для творчества, рисуя вазу с тюльпанами. Карлайл находился рядом, развалившись на кровати, с головой погрузившись в книгу, вооружившись магической лупой.

Иди, найди ее, – дала указание мама, – прежде чем она устанет ждать тебя.

– Так и сделаю, спасибо. – И с этим я помчался вниз, хватая свою Молнию возле елки, выбежал наружу и взлетел, покидая землю.

Облака были густыми над головой, закрывая луну и звезды. Как только я набрал достаточную высоту, я начал сканировать пейзаж, который для моего зрения был окрашен в белый, насыщенный пурпурный цвет и в цвет индиго. Лес тянулся вдаль, над холмами и скалами, заслоняя от меня обзор местности.

Паря в воздухе, я закрыл глаза, направляя всю свою концентрацию на поиск Беллы среди множества звуков. Не было ни следа ее сердцебиения, я был вне зоны досягаемости. Я не мог даже различить взмахи крыльев птиц или топот копыт животных, пока ветер свистел возле моих ушей. Они, должно быть, все вернулись в свои укрытия, стремясь избежать холода.

Воздух свистел, пока я летел. Единственные мысли, что я слышал, принадлежали моей семье, находившейся на расстоянии чуть более мили. Я искал дальше, пытаясь найти другое сознание, чтобы заглянуть в него. Мое обоняние было бесполезно в воздухе, Белла, должно быть, летела по направлению ветра.

Затем, неожиданно, изображение проникло в мою голову: широкая, круглая поляна, поросшая белыми, желтыми и фиолетовыми полевыми цветами, их бутоны устремлены вверх, поклоняясь солнцу. Как только это пришло, картинка в сознании исчезла. Я широко улыбнулся, прежде чем повернуть на восток, ожидая скорое рандеву.

Когда я добрался до луга, однако, Беллы нигде не было видно. Поляна спала под мягким белоснежным покрывалом, и будет оставаться такой в течение еще некоторого времени. Я приземлился в мертвой точке, понимая, что объект моей привязанности был здесь ранее. Она оставила свой запах. Он пересекал поляну прямо по центру, от одного края до другого, тропа заканчивалась у деревьев.

Необычно.

Я резко остановился, когда мне на глаза попалась желтая бумажка, прикрепленная к ветке. Изображение вызвало остановку моего дыхания, прежде чем вернуло его обратно, темп был значительно быстрее привычного из-за внезапного волнения. Когда я прочитал слова, написанные на ней, широкая улыбка появилась на моем лице.

Найди меня, если сможешь: грибные равиоли.

Я запрокинул голову и громко рассмеялся. Охота за сокровищами. Это было тем, во что мы играем? Для меня, вампира, это имело очень аппетитную перспективу. Я задался вопросом, сколько времени потребуется, чтобы добраться до Порт-Анджелеса на Молнии. Несомненно, не более десяти минут, я считал. Это заняло бы лишь несколько секунд, чтобы аппарировать для ведьмы.

– Хорошо, Белла, – усмехнулся я, вновь перекидывая ногу через метлу. – Поиграем вместе.

Полет к «Bella Italia» был невероятен! Пролететь над землей на супер скорости было достаточно волнующе, но взмыть в воздух с той же скоростью, пока мир проносится внизу, было ни с чем не сравнимо. Я мог понять все лучше и лучше с каждой минутой, почему Белла всегда в таком восторге от быстрых автомобилей.

Улицы, каждая из которых была освещена оранжевым светом фонарей, были пустынны, местные жители спрятались в зданиях на праздники. Я осмотрелся, чтобы убедиться, что путь свободен, и просканировал все мысли поблизости. Когда я был уверен, что никто не увидит меня, я приземлился на крышу ресторана, взгляд метнулся в том направлении, где я уловил вновь аромат Беллы.

Следующая подсказка была написана на трубе воздуховода. Я сразу же ее схватил, подвергшись очередному всплеску волнения. Записка трепетала от легкого ветерка, а мое сердце стало в два раза больше, когда я прочитал послание.

Я мечтаю о тебе.

Через десять минут я вернулся в Форкс, тихо открыв окно в спальню Беллы. Мое вампирское зрение сделало поиск следующей записки простой задачей. Я бесшумно передвигался, пока шел, чтобы забрать ее. Эта подсказка была менее очевидна, чем две другие. В ней говорилось:

Охота заканчивается в начале.

– В начале, – прошептал я, поджав губы. Означает ли это, что она хотела, чтобы я вернулся на поляну или домой? Это не вписывалось, так как моя ведьмочка была немного более творческой личностью.

– Начало, – произнес я снова, на этот раз понимая смысл последних слов Риддла.

После тщательного складывания записки и убирания ее в карман, я вновь очутился в ночном небе, мои мысли были сосредоточены на Старшей Школе Форкса и девушке, ждущей меня там.

Я не мог видеть сквозь стекла окон школьного кафе, когда приземлился. Они были матовыми, как стекло в душевой в ванной комнате, способное дать личное пространство. Они мягко освещались светом изнутри. Музыка наполнила мои уши – неторопливая и нежная композиция. Я узнал успокаивающие ноты Claire De Lune, когда, слушая их, с удивлением заметил, что ноги по собственной воле ведут меня в сторону звуков и красивого, сопровождающего их сердцебиения.

Дверь была не заперта, естественно. У меня перехватило дыхание, когда я, молча, приоткрыл ее.

Белла стояла в центре комнаты, освещенной свечами, босая, с закрытыми глазами, покачиваясь на цыпочках в такт мелодии, которая лилась из зачарованного фортепиано, что стояло у западной стены. Столы были убраны к противоположным стенам комнаты, оставляя широкое пространство для ее танца, которое она не в полной мере использовала. Она была одета в длинное белое платье без бретелек. Материал плотно обтягивал ее грудь, но более свободно струился в остальной части, покачиваясь, как и она.

Я никогда не видел ничего столь прекрасного за всю свою жизнь. Она выглядела такой невероятно спокойной… как ангел – даже звук ее сердцебиения был божественен – так что я просто не мог заставить себя объявить о своем присутствии. Я просто стоял в стороне и в изумлении смотрел, не веря, что она была моей.

Однако когда композиция Дебюсси сменилась моей – ее колыбельной – я сделал шаг вперед. Я тихонько позвал ее по имени, и она остановилась, открыв глаза секундой позже. Она не проявила никаких признаков смущения, свойственных ей, когда встретила меня теплой и нежной улыбкой.

Мы не обмолвились ни словом, когда я подошел, и молчание продолжалось, когда я заключил ее в свои объятия, начиная кружить нас в танце. Она положила свою голову мне на плечо, повернувшись лицом ко мне, так что ее теплое дыхание мягко овевало мою шею каждый раз, когда она выдыхала. Сохраняя жжение в своем горле, я все еще был целиком и полностью сдержан.

На протяжении получаса все, что мы делали – медленно кружились в танце по кругу, ни разу не отклонившись от центра комнаты, никто из нас не произнес ни одного слова. Единственными существующими звуками были те, которые создавали фортепиано, сердцебиение Беллы, наши ноги, наступавшие на плитку, и наше спокойное, синхронное дыхание.

С другой стороны, она опустила щит, вспомнив, что я сказал, после Чемпионата Мира по Квиддичу, о том, что она могла бы отказаться от окклуменции в качестве рождественского подарка. Ее мысли были тихими и мирными, в соответствии с атмосферой. Они действительно не отклонялись к будущему, только настоящее и то, что она ощущает, когда мы двигаемся вместе.

В конце концов, однако, она задала вопрос о том, понравилась ли мне игра.

– Мне она очень сильно понравилась, – произнес я тихо. – Это было весело, особенно учитывая, что я охотник от природы. Я должен отблагодарить тебя за твою непосредственность. Людям редко удается удивить меня.

Я рада, что тебе понравилось. Это было интересно и для меня.

– Где ты была, когда показала мне изображение поляны?

В лесу, в нескольких милях от дома, где деревья располагались часто. Я чувствовала, что ты пытаешься найти меня, и я уже оставила все подсказки к тому времени, как ты вернулся домой. Это заняло всего пять минут. Таким образом, после того как ты оказался на лугу, я переместилась сюда и занялась подготовкой.

– Фортепиано?

Позаимствовала из музыкального класса.

– А платье? В котором ты выглядишь прекрасно, кстати.

Она улыбнулась напротив мой шеи. Элис, конечно же. Она была рада, когда я попросила совета. Я думаю, она чуть не упала в обморок.

Я засмеялся, после чего повернул свою голову так, чтобы я мог видеть ее лицо. Когда веселье утихло, очередная волна нежности охватила меня. Смотря вглубь ее шоколадных глаз, я произнес:

– Я не могу поверить, что все это ты сделала для меня.

Ты должен знать уже, что я сделала бы все для тебя.

Я кивнул строго. – Я знаю. Просто… ты танцуешь.

Она запрокинула голову, позволяя мне поддерживать ее тело, и засмеялась.

– Добровольно, – добавил я, подтверждая свое высказывание.

– Правда что ли?

– Да, что полностью не соответствует твоему характеру. Я разрываюсь между тем, должен ли я или нет отвезти тебя в больницу.

Она игриво ударила по моей грудной клетке. Я поймал ее руку и задержал ее там, впитывая каждое приятное напряжение в атмосфере, которое только усилилось, когда наши взгляды встретились. Через несколько мгновений, однако, это было изменено моей Беллой, когда она встала на цыпочки, чтобы поцеловать меня.

Было пол-одиннадцатого, когда мы вдвоем отправились обратно к ней домой. Мы полетели, а не аппарировали, и набирали высоту в ночном небе, пока не оказались выше облаков. Там, наверху, в своем белом платье, освещенном серебристым светом луны и звезд, Белла действительно выглядела эфемерной.

Затуманенный пейзаж неба был настолько невероятным, что наблюдая, как искусственный свет снизу полностью блокируется белым пушистым одеялом, мы задержались немного, продлевая путешествие.

– Я уже давно подумывала воспользоваться тепловым заклинанием в постели, – сказала Белла мне, когда мы, наконец, вернулись обратно.

Я должен был с этим согласиться. Было приятно, что не надо отгораживаться от нее несколькими слоями одежды и пуховым одеялом. Я обнял ее, когда она легла рядом со мной, напевая ей колыбельную. Через пятнадцать минут после нашего возвращения, она уснула. Двадцать минут спустя, она заговорила, произнося мое имя и что-то про морковку.

Я намеревался остаться с ней до ее пробуждения, но этот план вылетел в окно, когда четыре раздражающих голоса в моей голове потребовали моего внимания.

Эдди!

Мои глаза выпучились. Что за…

Эдди, Эдди, Эдди! Ты там, чувак?

– Эммет! – прошипел я, слишком тихо, чтобы разбудить Беллу. – Что, черт подери, ты хочешь?

Эй, – обиделся он мысленно, – неужели нужен определенный повод, чтобы поговорить со своим обожаемым братом? Давай, Эдди.

Я стиснул зубы и встал с кровати, подойдя к окну и открыв его. – Ты прекратишь так меня называть! – потребовал я, глядя на своих четверых братьев и сестер. Дамы сидели на плечах у своих супругов и махали мне.

Что было венцом их очевидного нетрезвого состояния – их радужки обладали более насыщенным оттенком. Глаза Розали, например, которые были нежно-фиалкового цвета несколько часов назад, теперь были насыщенно-фиолетовыми. Глаза Джаспера были цвета серебра, а не серые. У Эммета были неестественного оттенка голубого; он походил на привидение. У Элис, как ни странно, они вновь превратились в цвет золота, так как их обычный оттенок варьировался где-то между зеленым и светло-карим.

– Пошли, старичок, – прошептала Элис, покачиваясь из стороны в сторону, ее веки были немного прикрыты, – у нас есть много, и много, и много, и много, и много…

Я слегка ударился головой о стену.

– …и много, и много, и много вещей, что нужно сделать.

– Например?

Она запрокинула голову и засмеялась. Розали сделала то же самое, прежде чем она посмотрела на меня и помахала какой-то шляпой – безголовой шляпой Беллы, если быть точным.

– У нас есть хитроумный план.

Эммет и Джаспер вновь затряслись во мраке, прижимая ладони к своим лицам, чтобы заглушить смех.

Я вздохнул, глядя на своих пьяных братьев и сестер. – Какой хитроумный план?

Дух, – подумала Розали. – Мы собираемся пойти попугать волков.

Хоть слова моей сестры и прозвучали ясно, как колокольчик, в моей голове, я не мог заставить себя понять их. Я тупо уставился на группу внизу, с минуту рассматривая их, не в силах поверить, что кто-то может быть настолько глуп. Когда же я, наконец, понял, что они решили зайти на их территорию, мои широко распахнутые глаза вспыхнули в ярости, а губы скривились в оскале, обнажая зубы.

– Ооо, – издевался Джаспер, – кто-то обзавелся кружевными трусиками.

Эммет фыркнул. – О, мужик. Эдвард в кружеве. Эротично!

Мысленный образ, что он послал мне, подтолкнул меня на шаг ближе к краю, и потребовались все силы, чтобы не кинуться вниз и не нанести еще один хороший удар по его самому больному месту.

– Вы. Совсем. Рехнулись. – Прорычал я.

– По крайней мере, я не ношу кружево.

Ну, Эдвард, – надула губки Элис, хлопая ресницами. – Спускайся и повеселись вместе с нами!

– Мы не будем провоцировать волков!

Хорошо, хорошо. Мы можем просто найти кого-нибудь еще, чтобы пошутить вместо этого. Как насчет Майка Ньютона? Он вернулся домой на каникулы. Я знаю, как ты ненавидишь этого парня. Пожааааааалуйста!

Мои эмоции чуть поутихли от предложения Элис. Это было правдой… Я сильно недолюбливал Ньютона…

Я покачал головой. – Мы не должны.

– Ты же знаешь, что хочешь этого, – пропела Элис. Ты действительно, действительно этого хочешь.

– Это не меняет того факта, что мы не должны, – ухмыльнулся я.

Конечно, это меняет.

– Если бы ты говорила это каждый раз, когда мы хотели сделать нечто подобное в прошлом, мы бы оставили след из трупов за собой, куда бы мы ни поехали.

– Да, но это другое, – улыбнулась она. – Мы не собираемся навредить ему как-то физически. Мы просто собираемся нанести ему серьезную психологическую травму.

– Ты коварна, когда пьяна, – усмехнулся я. Она озорно улыбнулась в ответ.

В конце концов, я сдался. Идея подшутить над Ньютоном была слишком заманчивой, чтобы отказаться, а с учетом прошлых проделок Беллы, я сомневаюсь, что она будет обижаться на меня по поводу этого крошечного развлечения. Кроме того, Джаспер использовал свою силу убеждения, чтобы наполнить меня энтузиазмом. Я переложил ответственность на него.

Так как мои планы были прерваны, я решил воспользоваться подарком Беллы и разместил одно из квадратных зеркал на ее тумбочке, отрегулировав угол так, чтобы гарантировать, что у меня будет прекрасный вид на ее лицо. После этого я отправился на выход, но не раньше, чем оставил легкий поцелуй на голове волшебницы.

Белла тихо вздохнула. Она, должно быть, погрузилась в глубокий сон, потому что она не разговаривала.

Каждый вампир похлопал меня по спине, когда я приземлился на землю, радостно принимая меня на борт. Оттуда мы помчались прочь, вниз по дороге и в город. Я ожидал, что мы направимся к дому Майка, но потом в моей голове появилось видение Элис, и она направила нашу группу в другом направлении, засмеявшись, как ведьма, что сделало ее золотые глаза безумными.

Когда мы приблизились к начальной школе Форкса, я различил четыре новых голоса, принадлежащие Майку Ньютону, Джессике Стэнли, Тайлеру Кроули и Лорен Мэллори. Прошедшее время не особо заставило их повзрослеть, но, как и большинство людей, они быстро поняли характерные черты, модные среди студентов.

Они стояли в лесу позади школы, выкуривая косячок, в то время как обсуждали политику и литературу, хотя не обладали каким-либо реальным пониманием предметов.

– Обожечки, – изрыгнула Джессика, – я изучаю семестр литературу девятнадцатого века, правда, и я клянусь, я так увлеклась Харди! Его эстетика невероятна! Тэсс из рода д’Эрбервиллей (7) – моя самая любимая книга сейчас! (Боже, это скукота. До третьей страницы даже не добралась.)

– Правда? – с поддельным энтузиазмом спросила Лорен. – Надо будет взять ее в библиотеке в следующий раз, когда пойду. (Ни за что.)

После длинной затяжки, Майк передал косячок Джессике, которая улыбнулась и поблагодарила его. Она легко вдохнула и сохранила прежнее выражение на лице, хотя, в тайне, она фактически не переносила марихуану.

Я ненавижу эту штуку. Она чертовски обжигает горло!

Я рассмеялся себе под нос. Если бы она только знала…

– Эй, кто-нибудь что-нибудь слышал о Белле? – спросил Майк. Я вцепился в кору небольшой ели в это время. То, что я увидел в мыслях парня, вынудило дерево превратиться в щепки под давлением моих рук. – Вроде бы она должна была вернуться на праздники.

– Свон? – протянула Лорен. – Тьфу! Можем мы не говорить об этой сверх приставучей сучке? Ты убиваешь мое настроение, Майк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю