355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » A.E. Giggle » Ловец мудрости (СИ) » Текст книги (страница 59)
Ловец мудрости (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 00:00

Текст книги "Ловец мудрости (СИ)"


Автор книги: A.E. Giggle


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 68 страниц)

– Эдвард? – произнесла Розали, не отрывая взгляда от моего стакана.

– Ммм, – простонал я, продолжая пить, пока она облизывала губы. Слова, произносимые родственниками, исчезли для меня. Я не мог понять, что там, кроме сенсационного покалывания на моем языке. Ох, это было очень вкусно! Великолепно! Чудесно! Пальчики оближешь!

Совсем как ее. Это никогда не поражало меня прежде, насколько прекрасной девушкой в действительности она была, с длинными темными волосами, каскадом ниспадающие на ее спину, как черный водопад, и эти глаза! Такие темные! Боже, как она была прекрасна! Я хотел ударить себя, что не замечал ее раньше.

Наконец, в трубочке можно было услышать звук всасываемого воздуха. Стаканчик выпал из моей руки, ударившись об пол.

– Чувак, – проворчал мой брат, – это было так глупо. Я не могу поверить, что ты не поделился.

Розали тряхнула своими волосами, смотря пьяным взглядом. – Если ты думаешь, что сможешь рассчитывать на хороший подарок на следующее Рождество, можешь забыть об этом! Что это было? Я никогда не встречала аромата чего-то подобного.

– А я встречал, – произнес Эммет. Образ женщины, которую он убил однажды, вспыхнул в его мыслях. Ее кровь взывала к нему, пока она стояла в своем саду, занимаясь стиркой. Но она умерла! Я убил ее. Так почему…

Я рухнул на свою кровать со вздохом.

– Я не знаю, почему ты должен выглядеть таким довольным, – огрызнулась Розали.

В самом деле? – хотел я спросить. Она не видит этого? Разве это не написано у меня на лице, как татуировка?

– Ах, Розали, Розали, Розали.

– Эдвард?

– Разве это не очевидно?

– Что не очевидно?

Я захихикал и повернулся на бок, чтобы посмотреть на свою сестру. – Глупышка… Я влюблен!

Розали нахмурилась, ее взгляд переместился на ее беспокойного мужа. – Ну, конечно, ты влюблен. Ты ведь изобразил Ромео перед нами, когда думал, что она умерла.

В молниеносном порыве я понесся к сестре, рыча, словно маньяк. Эммет остановил меня, прежде чем я смог добраться до его злобной, лживой жены. Я с силой ударил его в попытке добраться до Розали, но он увернулся.

– КАКОГО ЧЕРТА, ЭДВАРД!

Я яростно указал на Розали. – Она лжет. Как она смеет!

– Как я смею что? – закричала светловолосая вампирша, оскалив свои белоснежные зубы в гневе.

– Как ты смеешь говорить мне, что она умирает! Она не умирает! Если ты сделала что-нибудь с ней, клянусь, я разорву тебя на куски!

– Какого-

– Черт побери, Эдвард! – взревел Эммет. – Белла в порядке! Она спит в своей спальне. Что в тебя вселилось?

– Белла? – Волна спокойствия вдруг захлестнула меня. Я почувствовал улыбку на своих губах и повернулся, чтобы идти обратно к своей постели. – Что ж, это облегчение. Извини, Роуз. Я думал, ты говорила о ma chérie.

– Вот именно. Белла.

– Что? Нет! Я говорил о Ромильде.

Глаза брата и сестры вылезли из орбит, в то время как их мысли метались из-за путаницы.

Розали сглотнула. – Прошу прощения?

– Ромильда, – усмехнулся я. – Любовь моей жизни. Ромильда Вейн.

____________

От автора: Muhahahahahahahahahaha!

От переводчика: Я, конечно, понимаю, что сейчас вы можете находиться в некотором шоке от последнего заявления Эдварда, но все же я буду очень рада услышать ваше мнение о событиях в главе.

========== Глава 27. Хищник ==========

BPOV

Когда я проснулась после ночи спокойного сна, две размытые фигуры нависали надо мной. Я потерла свои глаза, избавляясь от песка, и все вдруг стало немного яснее. Я узнала чернильную макушку Элис и уложенные золотистые локоны Розали.

– Доброе утро, Белла, – произнесла Элис. Я нахмурилась. Ее голос не звенел обычной для нее радостью. Кроме того, она изобразила на лице очень нехарактерную гримасу, а выражение лица Розали можно было описать только как угрюмый вид.

– Что происходит? – мягко потребовала я, мгновенно настораживаясь. Собеседницы обменялись осторожными взглядами. – Элис.

Вампирша вздохнула, зажимая переносицу, когда закрыла глаза. Забеспокоившись, я села.

– Это Эдвард.

При одном упоминании его имени мое сердце забилось в клетке, но приятное предвкушение сопровождалось ужасным предчувствием. Когда эльфоподобный вампир отказалась продолжить, я обратила свой взгляд на ее сестру, заметив с возрастающим беспокойством, как сильно были сжаты кисти ее рук.

Розали сделала долгий глубокий вдох, в результате чего ее ноздри затрепетали, а грудная клетка расширилась. Долгое время она не выпускала воздух, что я восприняла, как ее явную попытку сохранить холодное благоразумие. Наконец, она прорычала: – Он выпил любовное зелье.

Один краткий миг, а потом…

– ОН ЧТО?! – Мой крик разбудил остальных девушек, заставляя их повскакивать со своих постелей.

– Эээ? Что? – пробормотала Лаванда. – Ч-что случ`лось?

– Кто! – зарычала я, отбрасывая в сторону простыню.

Розали сморщила нос от отвращения. – Ромильда Вейн. Она оставила стаканчик у его кровати. Мы не понимали, что с ним, пока он не выпил это, по крайней мере, это нечто пахло, как ты. Предполагаю, что он думал, что ты приготовила ему…

– Коктейль, – закончила я.

– Точно.

Я поднялась с матраса и быстро начала снимать свою пижаму. Элис бросила мне мою форму, пока объясняла, почему она не смогла остановить своего брата от употребления любовного зелья. Она и Джаспер были далеко в горах, когда у нее случилось видение; у них было не достаточно времени, чтобы вернуться и предотвратить превращение видения в реальность.

Как только я была полностью одета, девушки вывели меня из спальни, и мы спустились вниз в общую гостиную. Эдварда нигде не было видно. Элис объяснила, что он не был готов проводить время в компании других Калленов, потому что не хотел слышать то, что они должны были сказать. Это не остановило их от мысленных криков ему, но Эдвард отказывался верить обвинениям, что Ромильда обманула его.

– Где он сейчас? – потребовала я, пробегая через отверстие за портретом. Карлайл, Эсми, Эммет и Джаспер ждали нас снаружи.

– В одной из теплиц, – ответила Элис сквозь зубы. – Он пытается найти подходящие цветы для букета.

– Единственная вещь, что я хочу преподнести этой ЖЗ – воровской су…

– Розали!

– Ведьме, значит, – фыркнула золотоволосая вампирша, избегая нагоняя от своей матери, – это милый большой горшок с Дьявольскими Силками.

На этот раз Эммет не ответил своей обычной усмешкой. Он сжал челюсти так плотно, что мог бы перекусить стальной прут, в то время как его глубоко посаженные глаза были свирепыми и делали его черные зрачки пугающе маленькими, подчеркивая тем самым еще больше ледяной оттенок его радужки.

– Прорвемся, Белла, – все, что он сказал. Он присел, пока я забиралась на его спину. После того как я сцепила свои конечности вокруг его шеи и талии, он оттолкнулся от земли и полетел вперед, остальные последовали следом. Вместе мы спустились по парадной лестнице. Наш спуск вызвал настоящий переполох среди портретов. Я слышала, как один или два пожаловались на нашу скорость. Дева Велина особенно возмущалась, так как поток воздуха всколыхнул ее одежды, и ей пришлось придерживать свои юбки, как Мэрилин Монро версии семнадцатого века. Сэр Кэдоган, который проживал на противоположной стороне от лестницы, смотрел мгновение с восторгом, прежде чем неизбежное разочарование нанесло удар.

Элис неожиданно остановилась, когда мы достигли первого этажа. Я приземлилась на пол с глухим стуком, внезапная остановка заставила меня ослабить хватку. Джаспер заботливо помог мне встать на ноги, прежде чем обратить свое внимание на жену, чей стеклянный взгляд указывал на видение.

– Ба! – вдруг воскликнула она, вскинув руки вверх. Карлайл мягко похлопал ее по плечу.

– Что такое, Элис?

– Это должен был быть чтец мыслей, не так ли! Он может предсказать каждый наш шаг. Он знает, что мы собираемся к нему, так что он покинул теплицу.

– И куда он пошел?

Мое сердце забилось в грудной клетке, когда экстрасенс опустила голову в свои руки. Она выглядела раздраженной от неверия. – Он изучает стены замка с намерением забраться в спальню Ромильды.

– О, ради Бога! – воскликнула Эсми. Я вздрогнула от звука ее повышенного тона. Редко можно было увидеть ее теряющей контроль. Даже тогда, когда мы столкнулись с угрозой от армии новорожденных, мама-вампир всегда сохраняла внешнее спокойствие, несмотря на опасность того, что она могла потерять членов своей семьи. Теперь, однако, она выглядела очень возмущенной: карие глаза сузились, губы сжаты, больше не формируя привычную светлую улыбку, руки плотно сцеплены на груди, а правая нога непрерывно отбивает ритм против твердого пола.

– Эсми, это не вина Эдварда, – напомнила я. Возмущенное выражение вампирши немедленно смягчилось.

– Я знаю, Белла. Это не Эдвард, я схожу с ума. Когда все это закончится, я собираюсь дать Ромильде Вейн месяц содержания под стражей.

Это маленькое заверение наполнило меня радостным, легким теплом. Это было похоже на обещание солнца в конце урагана.

К сожалению, Эсми и Карлайл не сопроводили нас обратно в общую гостиную. Хотя оба желали поговорить со своим сыном, они были слишком сознательными в отношении других студентов и рассудили, что появление в башне Гриффиндора только бы подвело людей к краю. Вместо этого, они вверили обязанности другим. Карлайл вложил небольшой пузырек в обманчиво хрупкую руку Элис. Единственный ответ, который она дала, был молчаливым кивком, после чего мы так же быстро исчезли, как и появились. У меня не было возможности задать ему вопрос, прежде чем я в очередной раз взобралась на спину вампира. В отличие от прошлого раза, Джаспер был тем, кто нес меня вверх по лестнице.

Велина была готова к нам на этот раз, но это не остановило ее от высказывания своего недовольства. Пока я не оказалась отделена от ее полотна двумя этажами, наконец-то, протесты шокированной Девы не затихли.

Джаспер был более осторожен, чем его брат, когда мы достигли нашей цели, и, видимо, учел законы физики, применимые к вампирскому транспорту. Вместо того чтобы резко остановиться, он постепенно замедлялся, за что я была несказанно благодарна, радуясь, что мне не придется отскребать себя от холодного пола вновь. Я была уверена, что большой синяк уже расцветал на моей тонкой коже; если я заработаю еще один, мой зад, вероятно, будет выглядеть так, словно ее покрасили в белый и пурпурный цвета.

В то время как портрет Полной Дамы закрывал вход на факультет Гриффиндора, я уже могла различить какофонию пронзительных звуков, что была вызвана сиреной и криками студентов, направляющихся в общую гостиную. Это могло означать только одно: Эдвард достиг своей цели. Знание только послужило увеличению моего гнева. Поначалу, он медленно кипел в недрах моего тела, но это не было невыносимым; теперь же, с другой стороны, он вскипел и метал искры, как кипяток выливается через край кастрюли. Когда я представляла, как одноклеточная бимбо строит глазки моему любимому, все, о чем я могла думать, сводилось только к походу в Гриффиндор и разрыванию ее на кусочки.

– Я не уверена, как мы собираемся это использовать, – произнесла Элис тревожно, обеспечивая временное отвлечение.

– Просто, – хмыкнула музыкально Розали. – Мы штурмуем, хватаем его и силой вливаем антилюбовное зелье в горло, пока он, к черту, не избавится от этого. – Это объясняло флакончик. Вампирша выглядела самодовольной, когда сложила руки на груди. Судя по выражениям лиц ее мужа и брата, они были согласны с ней. Я тоже, не хватало только крикнуть «Woohoo» и «дай пять».

– Как бы мне не нравилось это, – ответила Элис, – в настоящее время Эдвард заключен в ее объятия.

Убийство равноценно ссылке. Убийство равноценно ссылке.

– Ну и что? – сказал Эммет, а я продолжила повторять про себя свою мантру.

– То, что мы в конечном итоге навредим Ромильде, если попытаемся силой вытащить Эдварда из ее пут.

– Ты не особо убедила меня, Элис, – отмела протест Розали. – Зачем нам это, если маленькая шлюшка все равно пострадает?

Экстрасенс вскинула руки в обороне. – Поверь мне, я ничего не хочу более, чем иметь шанс свернуть ей шею! – парировала она. Ее голос совмещал в себе ядовитость и отвращение, да так, что я не могла не верить ей. – Но драка подвергнет опасности не только ее, но также и любого другого человека, находящегося рядом. Велика вероятность, что нас всех выгонят за нарушение общественных правил.

Я хотела возразить, но вынуждена была признать логику в словах Элис. Эммет первым нарушил молчание. Он запрокинул голову и громко простонал, после чего бездумно ударил носком его черного ботинка по полу.

– Какой тогда план? – спросила я, взглядом изучая группу.

Джаспер вздохнул. – Полагаю, мы просто должны подождать, пока он не останется в одиночестве. Он не сможет находиться с Ромильдой все двадцать четыре часа в сутки. Возможно, после того как она уснет, мы могли бы…

– Уснет?! Но этого может не случиться еще часов двенадцать! – воскликнула я. Джаспер посмотрел успокаивающе, но не предложил альтернативы.

– Погоди, – произнесла Элис, – давай просто посмотрим, куда оно будет идти. Я обещаю, Белла, в ту же секунду, когда будет безопасно, мы налетим на него, как мухи на мясо. – Она похлопала меня по плечу, поощряя. Так как, кажется, никакой альтернативы не будет, я раздраженно кивнула в знак согласия. Услышав пароль, Полная Дама освободила для нас проход, и я приготовилась к тому, что ждет меня впереди.

Мои глаза быстро оценили обстановку вокруг меня. Выделяясь на фоне разодетой в форму группы людей, жемчужная кожа Эдварда и его потрясающая фигура вскоре привлекли мой взгляд. Мое сердце разбилось в тоже мгновение – автоматическая реакция на изображение его, тискающегося с другой женщиной. Я едва заметила Ромильду, потому что я не могла прийти в себя от выражения поклонения на лице Эдварда. Его глаза, которые сейчас потемнели до цвета насыщенного изумруда, тлели, пока ласкали образ девушки, которую он обнимал. Ромильда выглядела настолько же влюбленной. Ее пальцы прикасались к его груди, и то и дело тошнотворное хихиканье вырывалось из ее уст. Эдвард усмехнулся, его рука оплелась вокруг ее талии, прежде чем он наклонился. Чтобы поцеловать Ромильду в щеку.

Было такое ощущение, что меня сейчас стошнит. Я хотела выбежать из комнаты, чтобы найти ближайшую уборную, но волна храбрости неожиданно прошла сквозь мое тело, заставляя мое сердце биться, успокаивая меня. Я мельком взглянула налево на улыбнувшегося Джаспера, который выражая искреннюю заботу, осторожно сжал мое плечо.

– Ты в порядке?

Я промолчала, так как не чувствовала, что могу правдиво ответить, но как только я была уверена, что смогу справиться с лицезрением Эдварда и Ромильды вместе, я кивнула. И честно говоря, я была в порядке. Надо отметить, что я была в ярости, но пока рациональная часть моего мозга продолжала напоминать мне, что Эдвард был заколдован – что он был тем, кого необходимо спасти – я могла с этим справиться.

Я была женщиной на миссии, женщиной на задании. Я хотела забрать принца из лап злой королевы, возможно, убив злую королеву в процессе, а потом мы вдвоем – принц и я – жили бы долго и счастливо. Это должно было произойти; естественный порядок, установленный сказкой. Более того, пока Эдвард был одурманен другой девушкой, я не замечала никаких признаков почтения на его лице, с каким много раз он смотрел на меня. В тех случаях, он заставлял меня чувствовать себя некой иконой, окутанной гигантским ореолом яркого, белого света; с первого взгляда можно было заметить мужчину, который сморит на чудо… мужчину, который, кажется, обнаружил смысл жизни в том, чтобы просто проводить время рядом со мной. Я не тщеславна, конечно же. Я не понимала причину поклонения, с которым мой жених относился ко мне. Я знала только эффект от этого.

Остальные студенты смотрели с тревогой, когда заметили присутствие Калленов и меня. Гостиная гудела от разговоров о «новой паре». По словам Розали, не было студента в комнате, который бы не был в полной мере осведомлен о том, что Эдвард принял любовное зелье. Девушки из моей спальни быстро распространили новости, в попытке сохранить репутацию Эдварда. Я послала благодарную улыбку в сторону Гермионы, Лаванды, Джинни и Парвати.

Ледяной взгляд Эдварда прошелся по нашей компании, когда мы подошли ближе. Толпа расходилась перед нами, а друзья Ромильды, которые первоначально окружали счастливую пару, осторожно отступили, выглядя напуганными, когда заметили яростные выражения лиц братьев и сестер Эдварда.

– Эдвард.

– Элис, – ответил он коротко. Взор его сестры устремился к Ромильде, которая дрожала под тяжестью ее обжигающих взглядов. – Что вы хотите?

– Мы хотим, чтобы ты признал тот факт, что ты находишься под заклинанием, Эдвард, – выдала нетерпеливо Розали, указывая на ведьму в объятиях брата. – Вчера ночью она напоила тебя любовным зельем.

В ответ на обвинения, язвительное шипение вырвалось сквозь зубы Эдварда, и он крепче прижал Ромильду к своей груди. – Лжете!

– Они не лгут! Если ты не веришь нам, почему бы тебе самому не прочитать ее мысли?

– Потому что я не обязан, – рявкнул он. – Я доверяю Ромильде, и она попросила меня дать ей право на частную жизнь, что я и намерен сделать.

– Это не похоже на тебя, – ответила Элис, ее голос сорвался. – Когда же ты давал Белле ее частную жизнь в Форксе? Все время ты подсматривал за ней, даже в тренажерном зале, когда она просила не делать этого!

Глаза Эдварда встретились с моими. Несмотря на краткость его взгляда, мне удалось разглядеть вспышку замешательства, мелькнувшую на его лице. Ему, должно быть, было интересно, что он такого раньше видел во мне. Я задавала себе это вопрос чаще, чем могла бы сосчитать, но я всегда получала один и тот же ответ.

Ты не видишь себя отчетливо. Память об этой фразе была моим спасательным жилетом. Она держала меня на плаву в разверзшемся море хаоса и неопределенности.

– Все, что я делал тогда, осталось в прошлом, – произнес Эдвард, глядя на Ромильду. Она вернула его внимание, потянув его за рубашку. Хотя он ни разу не посмотрел в мою сторону, я знала, что эти слова были предназначены для меня, так же как для его братьев и сестер.

Охваченная яростью, я потеряла контроль над своим языком.

– Так что? – потребовала я, смотря на ведьму. – Теперь, когда ты разрушила мое будущее, так как тебя, очевидно, не заботит причинение вреда жизням людей… – Эдвард зашипел, словно ужаленный, по общему признанию, но я проигнорировала его и продолжила, – …что ты собираешься делать дальше, а?

– Что ты имеешь в виду, Белла? – спросила Ромильда своим слащавым голосом, пока она кокетливо проводила пальчиком по оголенному участку кожи Эдварда над воротником, прежде чем опустить его ниже на грудную клетку и далее по направлению к животу.

– Ну, Эдварду нужна супруга, но, как известно, он бессмертен. Ты же нет. Собираешься ли ты позволить ему укусить себя? – Я поистине наслаждалась тем, как побледнела Ромильда. Она пыталась много раз сформулировать ответ, но никак не могла произнести слова.

– Целых три дня жестокой агонии, – усмехнулась Розали.

– Каждое мгновение, желая умереть, – продолжил Джаспер.

– До такой степени, что ты начинаешь думать, что ты уже мертв, – нахмурился Эммет, – горишь в Аду.

– ХВАТИТ! – взревел Эдвард. Он был так зол на своих родственников и меня, что случайно слишком сильно сжал в объятиях Ромильду. С ее внезапным вскриком его лицо превратилось в маску паники, и впоследствии он рассыпался перед ней с искренними извинениями. Все это время я ждала, что он выпустит ее из своих объятий – даст Калленам небольшое «окошко», необходимое им, чтобы отстранить его, не причинив травмы, – но этого не происходило.

– Возможно, тебе повезет, Ромильда, – хихикнула Розали. – Он может убить тебя прежде.

Ведьма вытаращила глаза на золотоволосую вампиршу, но когда Эдвард заверил ее, что он знает способ, как сделать обращение безболезненным, она немного расслабилась. Тем не менее, она не выглядела убежденной. Она явно не учитывала последствий своей маленькой схемы.

– Я знаю, какова боль от обращения, Ромильда, – сказала я, одергивая свой рукав и демонстрируя шрам в форме полумесяца, – и поверь мне, морфин не сработает.

Шесть голов повернулись в мою сторону одновременно. Я знала по опыту, что лекарство окажется совершенно неэффективным по отношению к распространяющемуся яду, но я никогда не сообщала этого Калленам. Я надеялась, что буду в состоянии найти в себе достаточно силы воли, чтобы держать рот на замке, когда время, наконец, придет, поскольку моим намерением было защитить Эдварда в меру моих возможностей. Не было никаких причин, чтобы он страдал вместе со мной.

Мои слова сопровождались угрюмым видом Эдварда, на которого, опять же, я не обращала внимание. Он был не в состоянии контролировать себя.

Пообещав Ромильде, что они найдут альтернативный вариант облегчения боли, и что они обсудят его намерения обратить ее позднее, пара удалилась, двигаясь вместе с толпой к проходу за портретом.

– Ох, и, Белла, – крикнул Эдвард через плечо: – Мне нужно, чтобы ты вернула кольцо моей матери. Ты можешь оставить его на моей прикроватной тумбочке. Я заберу его позднее.

Ромильда хихикнула, ее тревога сейчас была забыта. После этого ведьма и вампир ушли, покинув башню Гриффиндора, затерявшись среди толпы движущихся тел.

Я не могла ничего с собой поделать: эмоции выплеснулись из меня, как вода прорывает плотину. Я сломалась.

Остальная часть дня была почти такой же, наполненная страхом и страданиями. Я не сомневалась, что Каллены найдут какой-нибудь способ рано или поздно; как Джаспер сказал, им просто необходимо дождаться, пока не будет никаких хрупких людишек вокруг. Количество же проблем, которые Эдвард мог нажить до тех пор, однако, могло быть огромным. Не было ничего, чтобы остановило его от возможности укусить Ромильду. А те вещи, что Ромильда могла сделать для него! Я содрогнулась только от мысли.

После противостояния в общей гостиной, Эммет отнес меня наверх, в спальню мальчиков. Он положил меня на кровать Эдварда, где он и другие шептали мне нежные успокаивающие слова. Элис легла рядом со мной, если мне понадобится жилетка для рыданий. Она гладила меня по волосам, в то время как ее рубашка впитывала мои слезы. В попытке успокоить меня, Розали присела возле меня и начала нашептывать мне на ухо разнообразные методы пыток, что она смогла придумать.

Несмотря на мои слезы, я смеялась.

Как только мне удалось взять себя в руки, Каллены вывели меня из башни Гриффиндора. Элис предвидела, что Эдвард не появится на своих обычных занятиях; его растущая одержимость Ромильдой означала, что он не мог заставить себя расстаться с ней, и он сопровождал ее по всей школе. Поскольку было не так много возможностей, что он сможет скрыться под пристальным взором учителей, Каллены и я решили, что мы продолжим операцию «Антидот» после окончания уроков.

Я не могла сосредоточиться на чем-либо. Всякий раз, когда учителя задавали мне вопрос, я давала ему или ей неправильный ответ, что было необычно для меня. Эсми и Карлайл, должно быть, предупредили их; это, или они просто услышали сплетни студентов, потому что они все, казалось, сочувственно реагировали. Профессор Флитвик подсунул мне Веселый Боб в попытке поднять мне настроение (австралийские конфеты набирали популярность в Великобритании), но я не могла заставить себя съесть его. Вместо этого, я положила его в карман, решив насладиться им, когда проблема уже разрешится.

В обеденное время я смотрела с тоской на своего вампира. Ромильда сидела у него на коленях, ее руки покоились на его шее. Когда она потерлась своим носом об его, меня замутило. К счастью, мой желудок был пуст, так что меня не вырвало каре из ягненка. В моем подавленном состоянии я не съела ни крошки за весь сегодняшний день, хотя Гермиона наполнила мою тарелку картофелем и сочно выглядевшим филе-миньон. Несмотря на постоянные увещевания, что я должна что-нибудь съесть, я не могла заставить себя. Мой аппетит ушел в отпуск.

Эдвард тоже, казалось, ничего не ел. В настоящее время у Калленов, как правило, в рационе присутствовала драконья кровь, но это означало, что они могли выпить не более двух бокалов в день, если они не хотят страдать от ужасного похмелья. В то время как магическая кровь заглушала их жажду, они должны были употреблять ее каждый день, чтобы быть сытыми.

В своем состоянии одержимости, Эдвард явно пренебрег своей диетой. Его глаза быстро потемнели, его зрачки были почти неразличимы на фоне чернильно-зеленых радужек. Мы сидели на противоположных концах стола, но я наблюдала за ним все время.

В один момент Ромильда поймала меня за подглядыванием. Она выгнула бровь и, кажется, стала еще раздраженнее, когда я отказалась отвести взгляд. Мои пальцы вцепились в край стола, когда она повернулась, чтобы что-то прошептать Эдварду на ухо. Он довольно улыбнулся ей в ответ и кивнул головой, после чего встал со своего места. Вместе они прошли вдоль всего зала, покачивая своими соединенными руками, и вышли из комнаты.

Я была так занята своими мыслями, что едва отреагировала, что глаза Элис вдруг потускнели. Не останавливаясь, чтобы спросить ее о видении, я вскочила из-за стола, пораженная внезапной мыслью, и пошла вслед за гарпией и моим нуждающимся в спасении женихом.

– Белла, погоди! – крикнул Эммет, которого вскоре остановила его провидица-сестра.

– Отпусти ее, Эм.

– Но…

– Доверься мне.

Головы студентов поворачивались ко мне, когда я покидала комнату. Слизеринцы издевались и гудели, пока я бежала, но у меня были дела поважнее, чем их жалкие жизни.

Ромильда привела Эдварда в пустынный коридор на третьем этаже. Я держалась на безопасном расстоянии. С его обостренными чувствами, я понимала маловероятность того, что Эдвард не заметит мое приближение, но это не остановило бы меня. Он никак не выказал, что почувствовал мое приближение, но это было, вероятно, потому, что он был слишком отвлечен Ромильдой.

– Здесь только мы сейчас, – промурлыкала она, позволяя Эдварду прижать ее к стене. В тусклом свете коридора мое человеческое зрение могло разобрать только пару силуэтов, но и этого было достаточно. Я ловила каждое движение… понимала каждое прикосновение. Я затаила дыхание, когда Эдвард медленно наклонил свою голову к голове Ромильды, мое сердце билось быстрее с каждой секундой, пока я уже не могла стоять и смотреть.

В один миг чистой волны адреналина, я выхватила палочку из глубин моего кармана и решительно направила ее на свою нежную, ожидающую плоть.

Я едва почувствовала боль, даже если она прошла чрез мою руку как электрический ток – обжигающая и острая. Все мои мысли были прикованы к богоподобному существу, стоящему в коридоре. Порыв ветра влетел через открытое окно, легко растрепав мои распущенные волосы.

Эдвард вздрогнул, все его тело вдруг стало напряженным. Мое сердце, тем временем, начало биться в бешеном ритме против моей грудной клетки. Это отзывалось эхом в моих ушах, пока Эдвард – мой Эдвард – неуклонно, но целенаправленно, выбирался из лап этой лживой кретинки, которую я не хотела ничего более, нежели избыть до состояния кровавого месива.

Надежда затрепетала в моей груди, когда мой заколдованный жених медленно повернулся. Это запах моей крови (непреодолимый для него, как бы то ни было) помешал этому поцелую. Независимо от того, что волшебная уловка могла сыграть на его эмоциях, не существовало никакого достаточно мощного зелья, чтобы запутать его основные, плотские желания, за что я была чрезвычайно благодарна. Для Эдварда ни одна кровь не пахла слаще, чем моя, и на один краткий, восхитительный момент я порадовалась тому, что я – Я, а не Ромильда Вейн, или кто-либо другой, если уж на то пошло – была его Певицей.

Так было, пока я не увидела его глаза.

Как метеор проходит сквозь озоновый слой, или свинец тонет в воде, мое сердце упало вниз. Пульс на моей шее и висках заставил мою кожу гореть. Тепло распространилось по моим щекам… моему горлу… моей груди, превращая верхнюю часть моего тела, должно быть, в аппетитный оттенок розового. Воздух поступал в мои сжимающиеся и расширяющиеся легкие, но вместо того, чтобы являться некоторой мерой помощи, он стал абсолютно неэффективным, благодаря возрастающему ужасу, вызванному хищным взглядом вампира.

В тот момент Эдвард был именно тем, кем он является – вампир, настоящий хищник, а я была его добычей. Когда он сделал свой первый шаг в мою сторону, его губы растянулись в улыбку, сочившуюся сексом и грехом. Мурашки пробежали по моим рукам, в то время как волосы на затылке встали дыбом. Я шагнула назад автоматически.

По некоторым причинам вампир счел это забавным, его рот дернулся в уголках.

– Привет, Изабелла, – промурлыкал он, тон его голоса был еще ближе к бархатному, чем обычно.

Я попыталась ответить, но мой рот был сухим, как пустыня. Ни малейшего глотательного движения не сделало мое горло, пока Эдвард продолжал приближаться ко мне. На явный признак моего страха, он издал очередной смешок.

– Я поздоровался. Когда кто-то здоровается с тобой, Изабелла, вежливо ответить тем же.

– П-п-привет, – пролепетала я, почти споткнувшись, когда отступила еще на шаг назад. Дальше по коридору Ромильда замерла на месте, ее испуганный взгляд переходил от малиновой струйки у меня на руке к Эдварду, и обратно.

Все верно, – хотелось мне крикнуть ей, – я умру, и ты в этом будешь виновата! Я надеялась, что чувство вины заставит ее сделать что-нибудь глупое, например, прыжок со скалы… чтобы защитить себя от Эдварда. Я почти хотела засмеяться вслух. Я была здесь, в дюйме от смерти, а все, на чем я могла сосредоточиться, являлось ревностью, кипящей в моей крови.

– Куда ты идешь, Изабелла? – кратко поинтересовался Эдвард, привлекая мое внимание. Не было никакого неодобрения в его голосе. Во всяком случае, думаю, он надеялся, что я побегу – охота дала бы ему острых ощущений, что он жаждал.

– Эдвард, пожалуйста…

– Пожалуйста, что?

– Пожалуйста, остановись. Т-ты не х-хочешь делать этого.

– О, н-н-не уже ли? – передразнил он. Свет от горящих факелов на стенах отразился от его блестящих зубов, когда он ухмыльнулся. – Напротив, я думаю, ты увидишь, что я действительно, действительно хочу. Твоя кровь неудержимо притягивает, Белла, и я устал бороться с этим.

Только один раз до этого я видела его в подобном состоянии – в первый раз, что я сидела рядом с ним на лабораторной по биологии, – но, если в тот раз он нашел способ бороться с зовом моей крови, то теперь это его желание было совершенно безудержно. Эдвард был полностью намерен удовлетворить его. Его ноздри внезапно раздулись, когда он вдохнул мой запах, и я могу сказать по тому, как он закрыл глаза, что он смаковал его, предвкушая момент, когда его зубы вопьются в мою кожу. Он облизал губы. В любом другом случае это зрелище разожгло бы поток желания, сегодня же вечером, однако, все это только привело к усилению моего страха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю