355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » A.E. Giggle » Ловец мудрости (СИ) » Текст книги (страница 25)
Ловец мудрости (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 00:00

Текст книги "Ловец мудрости (СИ)"


Автор книги: A.E. Giggle


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 68 страниц)

Я был так сосредоточен на летунах, что не заметил группу слизеринцев, двигающихся рядом с трибунами.

Эдвард, – предупредила Элис, ее взор следил за привлекшей внимание семеркой.

Я чуть не сорвался со своего места, когда они начали выкрикивать свои оскорбления, в большей мере направленные на Беллу, Джинни, Гарри и Рона, чем на всех остальных. Моя сестра остановила меня, правда для этого ее пальцы обхватили мою руку, чтобы удержать меня на месте.

– Нет, – приказала она, успокоив меня своим удовлетворяющим видением.

Я широко улыбнулся и расслабленно откинулся на спинку скамьи.

Через десять секунд, Гойл, самый крупный в группе, лежал без сознания на земле, маленькая шишка уже виднелась на его лбу.

– Мне нравится это ребенок, – прогремел Эммет, трясясь от хохота, когда послал улыбку Амикусу Фортинсону, который достаточно эффективно только что обеспечил себе место в команде Гриффиндора по квиддичу, прицельно запустив бладжер в слизеринских нарушителей.

Без четверти шесть Гарри дунул в свисток, и игроки приземлились на поле. Он вежливо поздравил их всех с выступлением, после чего попросил внимания, чтобы объявить имена прошедших кандидатов.

– Сожалею, Брайан. Ты замечательный, но так как ты не смог превзойти Рона, я выбираю его, с учетом его прежнего опыта. Однако ты определенно должен попытать шанс в следующем году. Я замолвлю о тебе слово у следующего капитана.

Хотя парень был расстроен, он принял решение без пререканий, благодарный, что он, по крайней мере, произвел хорошее впечатление.

– Отбивалами становятся Джимми Пикс и Амикус Фортисон.

– ДА! – победоносно воскликнул третьекурсник, прежде чем пожать руку своему новому товарищу по команде. – Большое спасибо, Гарри!

– Без проблем. Ты, безусловно, заслужил это.

Посмотри, как он счастлив, – улыбнулась Розали. – Я так рада, что он сделал это.

– Наконец, охотники… – Гарри прошел перед линией претендентов, определившись в своем решении. Он остановился, когда достиг Виолы и протянул ей руку. – Добро пожаловать в команду.

Рот девушки расплылся в невероятной улыбке, и она с нетерпением пожала руку Гарри, ее глаза наполнились слезами, которые она быстро сморгнула. Амикус рванул к ней, когда Гарри отошел, заключая свою подругу в поздравительные объятия.

К тому времени, когда гриффиндорский капитан достиг Беллы и Джинни, мои братья, сестры и я стояли на краю поля. Я позволил бы ей насладиться своим моментом, а потом уже заключил бы в свои объятия.

– Очевидно, вы двое проходите.

Последствия от его слов были незамедлительными. Девушки взорвались счастливым смехом, заключив друг друга в тесные объятия, прежде чем развернулись к остальным, кто одобрительно аплодировал, не в силах отрицать справедливость этого решения.

Рон подбежал к ним, похлопав обеих по спинам.

– Я знал, что вы сделаете это. Это было гениально!

Гриффиндорцы, которым не повезло, начали покидать поле. Именно тогда я решил подойти со своей вампирской семьей поприветствовать образовавшуюся команду. Белла заметила наше приближение, отстраняясь от группы, чтобы побежать к нам. Я поймал ее за талию и закружил. Мы вдвоем вращались, пока я, наконец, не поставил ее на землю.

Мои пальцы вплелись в ее волосы, пока я целовал ее, и если бы не насмешливый кашель Эммета, я никогда бы не остановился.

– Подвинься, братец. Остальные из нас тоже хотят поздравить ее.

Неохотно я сделал шаг назад, позволяя другим подойти к Белле. Мои братья потрепали ее за волосы, в то время как Элис и Розали обвили свои руки вокруг различных частей ее тела. Она покраснела, как клубника, но ее улыбка не исчезла.

– Я не могу в это поверить, – засмеялась Розали. – Белла Свон – крупнейший в мире недотепа – безнравственный квиддичный игрок!

– Я всегда знала, что она сделает это, – пропела Элис.

– Как и мы, Коротышка, – произнес Эммет, – а у нас даже нет твоего причудливого дара.

– Отлично, Белла, – улыбнулся Джаспер. – Это было очень впечатляюще.

– Спасибо, – ответила она застенчиво, прежде чем ее взгляд вернулся ко мне.

Я покачал головой в изумлении, полностью ослепленный, что, несомненно, сделало ее взгляд глубже. Притянув ее обратно к себе, я поцеловал ее еще раз в щечку, приблизив свои губы к ее ушку.

– Невероятно.

Дрожь прошла по ее позвоночнику от контакта.

– Я думаю, это был мой самый удачный день, – ответила она скромно.

– Удача не имеет ничего общего с этим. Ты была поразительна, Белла. Я даже немного начал жалеть бедных дурачков, которые думали идти против тебя. Рядом с тобой и Джинни, они смотрелись не к месту, как рыбы в небе.

Я согласен, – подумал Джаспер. – Она вытерла ими пол.

Затем остальные присоединились к нам, и мы все вместе вернулись в замок. Нельзя было не посмеяться над Амикусом и Виолой, особенно с учетом нынешнего приподнятого настроения. Они были как два возбужденных щенка, подпрыгивая от счастья, совершенно не в состоянии остановить себя.

Когда мы вошли в Большой Зал, гриффиндорцы встречали своих чемпионов стоя, демонстрируя свою поддержку семерке, которая должна привести их факультет к победе.

Я не мог оторвать взора от Беллы в течение всего ужина, пытаясь осмыслить все то, чему стал свидетелем ранее. Я знал, что она была сильной еще со времен битвы, но ее милая неуклюжесть и резкие отличия вампирской и человеческой силы часто препятствовали моему восприятию. Была в ней сторона, которую я часто не замечал, но которая медленно, но верно, начинала проявлять себя.

Я даже не мог себе представить, насколько грозной она будет как вампир. Если бы она захотела, то, вероятно, смогла бы заставить мир рухнуть к ее ногам. Да, она была права, что скрывала свою истинную природу, и я боялся думать, как сильно бы Аро хотел заполучить ее, если бы разгадал ее истинный потенциал.

Мои размышления продолжались, но были прерваны, когда директор поднялась, призывая зал к тишине.

Каковы шансы, что это вызовет беспорядок? – подумала она.

Мои глаза сузились в замешательстве.

– Как вы все знаете, в последнее годы волшебный мир погрузился в хаос, и я полагаю, что это коснулось каждого из нас в той или иной форме. Однако теперь, к счастью, мы вступили в мирный период, который мы все намерены отметить в меру своих возможностей.

– По этой причине, а также чтобы отпраздновать наше мирное и светлое будущее, в ночь накануне Дня Всех Святых в Хогвартсе будет проводиться… Черный Маскарад. Проще говоря, – продолжила профессор, глубоко и тяжело вздохнув, – мы идем на Бал.

Один короткий момент тишины, а потом…

Полный и абсолютный хаос.

_____________

(1) Подробнее можно прочитать здесь – http://ru.wikipedia.org/wiki/Спиди_Гонзалес

(2) А об этом читаем здесь – http://ru.wikipedia.org/wiki/Копал_(смола)

========== Глава 16. Ожидание ==========

Эта глава задумывалась автором как способ ввести в повествование основной конфликт. У нее заняло какое-то время, чтобы продумать все детали для этой и последующих глав, чтобы история в какой-то момент не зашла в тупик или не появились нестыковки. Я надеюсь, что вы оцените проделанную Джиггл работу и не будете скупы на выражение своих мыслей и эмоций.

Ну, а теперь, наслаждайтесь главой.

Глава 16. Ожидание

BPOV

– Снова, – тихо приказал Эдвард, возвращаясь обратно к кровати. Он вернул все свое внимание к бумагам, разбросанным на белоснежном покрывале, и прилег на подушки. Даже сейчас, утопая в домашней работе, он создавал прекрасную картину легкости.

Я, с другой стороны, была какой угодно, но не расслабленной. Прошел уже месяц после моего неожиданного выступления на Трансфигурации, а я до сих пор еще не продвинулась дальше стадии, что я достигла тогда на уроке. Я была в таком отчаянии, желая достичь статуса анимага, что тратила по одному часу после занятий каждый день на практику в Выручай-Комнате.

Это был не первый раз, когда Эдвард составлял мне компанию. Он настаивал на том, что у него должна быть возможность наблюдать за мной во время медитаций. Он решил присутствовать, когда я в первый раз перевоплощусь.

– Это бесполезно, – простонала я. – Я никогда не сделаю это правильно, в противном случае, у меня бы уже получилось это!

– Ты слышала, что профессор Фулплум сказала, – напомнил он, не отрывая взгляда от книги, лежащей на его коленях. – Быть человеком – это все, что ты когда-либо знала. Отпустить это впервые будет нелегко.

Безрадостная правда, вне зависимости от контекста.

Я фыркнула от скуки и сильного разочарования, прежде чем возобновила то, что казалось безрезультатными упражнениями.

Не успев обратно погрузиться в транс, я позволила мыслям вернуться к событиям, случившимся на прошлой неделе, задержавшись на конкретном моменте – последней тренировке по квиддичу, когда Амикус и Виола напомнили каждому причину, почему они заслуживали быть в команде.

Я была счастлива, как и Гарри, вновь открывшимся талантам. Играть с охотницей с третьего курса было почти непроблематично. Она точно бросала, и никогда не удавалось перехватить квоффл, если он был запущен ее способом. Единственное, что нам троим – Джинни, Виоле и мне – необходимо было совершенствовать теперь – нашу способность работать вместе. С Анджелиной Джонсон и Кэти Белл это было похоже на секретную телепатию между нами во время матчей. После нескольких лет совместной игры мы могли предсказать движения друг друга, не задумываясь. С точки зрения мастерства, Виола была великолепна, но этого самого по себе было недостаточно, чтобы мы выиграли Кубок. Только когда она будет синхронна с Джинни и со мной, мы сможем возродить дикую природную силу, которой была гриффиндорская триада охотников. Тогда нас было бы не остановить.

Не остановить… это то, что мне необходимо, – думала я, когда почувствовала, будто моя голова начала весить тонну. Она наклонилась вперед, когда новая волна янтарного дыма омыла мое лицо, поощряя меня сделать вдох. Я расслабила свои ноги, которые были скрещены, пока я сидела, откинувшись назад на мягкий шерстяной ковер, что занимал центр комнаты. Мне казалось, что я лежу на облаках. Я могла бы с радостью погрузиться в сон, если бы не направление мыслей, которое они внезапно приняли.

Образ Джейн, которая снова заставляла тело Эдварда корчиться, вспыхнул под веками. Отчаянная необходимость защитить вспыхнула внезапно, принося с собой горький привкус, который вызывал покалывание на моем языке, подавляя нектарную сладость, испускаемую копалом. Привкус был ярче, чем раньше. Он усиливался с каждым разом, что я тренировалась, и я напробовалась его достаточно, чтобы сейчас определить, что именно это было.

Жажда крови.

Я хотела крови Джейн. Я хотела разорвать ее на две части.

Алые пятна обретали жизнь, приобретая свою истинную форму почти мгновенно. В своем, подобно трансу, состоянии, я совсем не ожидала неизбежного, оглушающего рева – такой голодной, примитивной ярости, что эхом раздалась в моих ушах, как боевой клич; так что в результате я была шокирована, когда он пришел. Этот раз не стал исключением. Яростный львиный рык, и мой первобытный инстинкт отступил, хотя в этот раз это происходило медленнее, чем в предыдущих случаях.

В этот короткий миг нерешительности, что-то поразительное произошло. Джейн – ее губы скривились, обнажая блестящие, смертоносные зубы – издала яростный, дикий звук в ответ, гораздо глубже и громче, чем следовало бы.

Первоначальный инстинкт, исчезнув полностью, насильственно загнанный, возвращался с желанием бороться. Одним молниеносно-быстрым движением я поднялась с ковра, моя голова подалась назад, когда очередной рык сорвался с моих губ, в два раза громче, чем раньше. На этот раз я не была в замешательстве, откуда он пришел. Мои чувства были слишком сильными для возникновения путаницы.

Мое тело моментально ответило свирепым рыком, сильно задрожав, будто мои кости и мышцы охватил мощный страх, вызванный ужасающим шумом, который не соответствовал габаритам производящей его.

Мои глаза открылись, когда дрожь сотрясла мое тело, пытаясь разобраться в мире, который был размытым и раскачивался вокруг меня. Неожиданно стало ощущаться, будто моей кожи стало мало, чтобы вместить все мои внутренности: каждый орган, каждая мышца, каждая клетка – все это хотело вырваться из сдерживающей оболочки и лезло в любую доступную трещину… как пластилин.

Я боролась, чтобы сдержать это, боясь, что мои внутренности, в конечном итоге, размажет по ковру, если я не сделаю это. Другая моя половина была в отчаянии, готовая отпустить это, продолжая настаивать на том, что я защищаю себя не от той угрозы. Битва была мучительной и физически, и психологически. Если бы мое тело растягивали на каком-нибудь средневековом орудии пыток, это было бы не столь болезненно, как сейчас.

Было ли это моими костями, что внезапно раскрошились… или мои зубы? Я не могла сказать.

Крик ужаса достиг моих ушей. Кто-то выкрикивал мое имя, но я была слишком близка к рвоте, чтобы иметь возможность определить, кому он принадлежал: – Белла! Белла!

Эдвард… он в опасности. Джейн… причиняет ему боль. Нужно… остановить это.

– Нет, Джейн здесь нет, Белла! Она не здесь! Никто не причиняет мне боль. Перестань бороться с этим. Просто отпусти это! Белла!

Его лицо появилось в моем поле зрения, когда он встал на колени. Его взгляд был наполнен пылающим беспокойством, которое быстро распространялось на лбу, образуя складки на гладкой алебастровой поверхности. Озабоченность не уменьшила его красоту. Даже сейчас, вне себя от беспокойства, он был великолепным.

Изображение его лица и знание того, что он был в безопасности, успокоили меня, усмирили бурю. Огромная, черная волна, которая была всего в нескольких секундах от поглощения меня в абстрактную неизвестность, резко отступила. Дрожь прекратилась, и реальность вернулась, принося с собой штиль после бури.

К сожалению, это не продлилось долго. Я отвернулась в сторону и исторгла содержимое своего желудка на ковер, прежде чем чернота достигла меня.

Темнота была давящей и абсолютной. Она была такой поглощающей, выглядя как то, с чем вы ожидаете столкнуться на дне глубокой ямы, после затухания фонаря. Голоса до меня доносились откуда-то издалека, будто я была глубоко под толщей воды, в то время как кто-то звал меня высоко над поверхностью.

– Белла, ты слышишь меня? – кто-то спросил, бархатный голос был ясным, но далеким.

Я пыталась вытолкнуть себя наверх, уверенная, что мой запас воздуха не может быть бесконечным, но мне было слишком далеко идти. Темнота, казалось, усиливалась, так же как и моя паника в настоящее время. Чем более взволнованной я становилась, тем сильнее я хотела пошевелить конечностями, но усилия казались тщетными. Вода быстро становилась плотнее, теперь больше походя на смолу, чем на что-либо другое, фиксируя мое тело на месте, твердо намереваясь, чтобы я не сбежала. Я была удивлена тем, насколько было холодно. Я ожидала, что вязкое вещество будет немного теплее.

– Карлайл…

– Просто держи ее до тех пор, Эдвард, – прозвучал другой музыкальный голос. – Она собирается открыть глаза через двадцать три секунды. Надеюсь, тебе хватит терпения на это?

Элис?

– Да, Белла, – ответил мне Эдвард, – она здесь. Я здесь. – Последовала пауза, после чего он заговорил снова, на этот раз с кем-то другим. – Она потеряла сознание прежде, чем смогла восстановить ментальный блок. Я слышу ее. Она слышит нас.

Голоса определенно были ближе сейчас, становясь отчетливей с каждой секундой. Я перестала бороться против холодных ограничений, и давление немедленно исчезло, заменившись нежными прикосновениями, которые бежали вдоль моего запястья. Мне нравилось это; это было мило.

Наконец, я выбралась на поверхность, открытые глаза принялись искать самые дорогие изумруды в мире. Я нашла их легко, потому что Эдвард наклонился надо мной, его глаза смотрели на меня, выражение его лица было смесью облегчения и заботы.

– Эдвард, – на вдохе произнесла я.

Он глубоко вздохнул, прежде чем послал мне неуверенную улыбку: – Ты упала в обморок. Шок был слишком сильным. Мне очень жаль, Белла.

Я быстро заморгала, сбитая с толку его словами. Воспоминания были расплывчатыми в начале, возвращаясь медленно. Однако прошло совсем немного времени, прежде чем мой ум был атакован с ходу неприятными изображениями и странными воспоминаниями: мои пальцы выгнулись неестественно, суставы вывихнулись, после чего вернулись в прежнее состояние… Мои ногти вытянулись в заостренные и смертельно острые когти… а потом втянулись обратно, пока не стали короткими и тупыми в очередной раз… Тишина взорвалась оглушительным шумом, звуки со всех сторон напали на уши… Сотни разнообразных ароматов ворвались в мои ноздри – фрезия, лаванда, мед, хлопок, шоколад, дуб – все это заставило мою голову поплыть… Мое зрение стало резче, как будто навели увеличение на камере, приближая далекие изображения.

Итак, вот как все ощущают животные – физически, так или иначе. Интересно, поменяется ли мое мышление, когда мне, наконец, все удастся.

Вдруг что-то привлекло мое внимание, возобновляя мое замешательство: – За что ты извиняешься? В этом нет твоей вины.

– Она была, – пробормотал Эдвард. Стыд был очевиден в его голосе. – Я следил за твоим прогрессом через твои мысли и видел, что это не работает, поэтому, прежде чем ты готова была выйти из транса, я попытался остановить происходящее. Я думал, что если ты почувствовала бы себя в опасности, то у тебя была бы большая вероятность перевоплотиться. Я знал, как сильно ты этого хотела. Я просто хотел помочь, но никогда не предполагал, насколько болезненно это будет для тебя.

– Мне очень жаль, Белла, – произнес он снова, в выражении его лица была мука.

Я прокрутила воспоминания обратно, пытаясь вспомнить тот момент, который Эдвард связывал с собой. Сначала все, что я смогла придумать, было моментом, когда он в первый раз назвал мое имя, подлетая ко мне, пока сильная дрожь сотрясала мое тело. Потом я вспомнила звук, который издала в воображении красноглазая вампирша. Он был слишком насыщенным… слишком мужским и вовсе не принадлежал маленькой, прекрасной даме.

Я вздохнула от этого нового понимания. Естественно, что Эдвард будет винить себя. Эта реакция въелась в его характер.

– Это была моя вина, Белла! Я – причина твоей…

– Прекрати, Эдвард, – приказала я твердо. Он согласился, но беспокойная морщинка между его бровей не исчезла. Я хотела осторожно прикоснуться к ней пальцем, чтобы разгладить ее. – Ты – причина, почему я продвинулась, но ты не можешь возлагать на себя ответственность, что… это вызвало дискомфорт. Если магия применена неправильно, это может привести к болезненным последствиям. Если бы я не была в таком отчаянии, чтобы держать себя в руках, этого бы не случилось, и я могла бы уже быть с хвостом в настоящее время. Я – тот, кто испортил это, поэтому прекрати винить себя, или, дай мне силы, я превращу тебя в жабу!

Пустая угроза вызвала хор звонкого, как колокольчик, смеха, который раздался по обе стороны от больничной койки, на которой я лежала. Я быстро осмотрелась, впервые замечая свое окружение. На большой люстре горели свечи. Они нежно мерцали в тишине, бросая приглушенный свет в комнате. Эффект был на самом деле довольно жутким и усугублялся тем, что не было иных пациентов, занимающих крыло.

Слева от меня находились Карлайл, Эсми, профессор МакГонагалл и мадам Помфри, справа от меня стоял Эдвард, а за ним четверо вампиров, его братья и сестры.

– Я куплю всю команду Стрел и сделаю тебя менеджером, если ты найдешь способ добиться этого, – пообещал Эммет, широко усмехаясь.

– Возможно, она сделает, – ухмыльнулся Джаспер. – Даже будучи земноводным, я уверен, Эдвард все равно будет довольно мил, чтобы заслужить поцелуй.

Я слегка покраснела, пока вампир бросил хмурый взгляд на братьев. Это действие, казалось, только увеличило их веселье. Эдвард попытался сохранить свое серьезное выражение лица, когда обратил свое внимание на меня, но он выглядел прислушавшимся к моим словам. Я задумалась, имеет ли прежний профессор по Трансфигурации к этому отношение или нет.

Она улыбнулась ласково, когда я посмотрела на нее: – Как вы себя чувствуете, мисс Свон?

– Я в порядке, – ответила я, автоматически пожимая плечами. Это не было ложью. Последствия от моей попытки перевоплотиться уже давно прошли. Я могла бы с таким же успехом очнуться от дневного сна, а не оправиться от обморока. – Хотя я не понимаю, почему это было так неприятно. Я никогда не видела, чтобы такое случалось с кем-нибудь прежде.

– Я думаю, что это потому, что вы обычно наблюдали за перевоплощением практикующего анимага. После первого изменения становится довольно легко повторить этот процесс снова, но подобное не редкость для людей – сталкиваться с этой проблемой во время обучающей фазы.

– Как этого избежать в следующий раз? – спросил Карлайл.

– В принципе, это довольно просто. Все, что вам потребуется, мисс Свон, просто позволить этому случиться. Не боритесь с этим.

– Я чувствовала, что я разрываюсь, – призналась я, решив озвучить причину своего сопротивления. – Разве это нормально?

Профессор МакГонаголл быстро ответила, качая головой в своей попытке объяснить: – Это различается для каждого человека, и, как правило, зависит от размера вашей второй формы. Моя намного меньше, чем привычный размер. Таким образом, когда я трансформируюсь, ощущения противоположные. Такое чувство, что все мои внутренности стягиваются в направлении одной маленькой центральной точки.

Я пыталась представить себе это и съежилась, не зная, что хуже: иметь кишки, размазанные по всем стенам, или же их исчезновение, оставляющее после себя ничего, кроме пустого пространства.

– Я знаю, что перспектива противоположного процесса, вероятно, не самая привлекательная прямо сейчас, но, уверяю вас, ключ – это чтобы данное произошло. – Она последний раз ободряюще кивнула и пожелала мне удачи, прежде чем покинула больничное крыло, готовясь вернуться к своим обязанностям.

Сразу после ухода главы школы, мадам Помфри вернулась к своей привычной суете, настаивая на том, чтобы я позволила ей осмотреть меня. Хотя я была уверена, что со мной нет ничего плохого, я пошла вместе с ней, просто чтобы успокоить мысли женщины.

Она дала мне тоник от «шока», настаивая на том, что это необходимые меры предосторожности, чтобы предотвратить любые дальнейшие последствия.

– Не спорьте, мисс Свон. Вы будете чувствовать слабость ближайшие несколько часов.

Эммет и Джаспер хихикнули, радуясь возможности пополнить запас новых подколов, несомненно. Рот Эдварда превратился в жесткую линию, пока он пытался подавить смех, а я стиснула зубы, заскрежетав ими в попытке контролировать свой темперамент.

В конце концов, Карлайл заступился за меня, демонстрируя свой милосердный характер. Он сообщил медсестре, что гарантирует, что я буду под хорошим присмотром, пока мое «восстановление» не завершится. Честно говоря, я думаю, она знала, что я в абсолютном порядке. Однако остальные койко-места были пусты, так что она, вероятно, с помощью моей ситуации просто находила себе какое-то дело.

– Спасибо, – произнесла я искренне, когда и мы направились в коридор.

– Всегда «пожалуйста», Белла, – улыбнулся Карлайл. – Я не думаю, что здесь есть что-то такое, о чем нам стоит беспокоиться. Хотя я бы посоветовал тебе отдохнуть от практики перевоплощения. Снизь нагрузку на несколько ближайших дней.

Я не собиралась спорить с этим. Идея возобновить практику в предстоящий уик-энд точно не вызывала у меня энтузиазма, не тогда, когда в памяти были свежи воспоминания о последней попытке.

– Обещаю.

– Хорошо, – сказала Эсми с облегчением. – Во всяком случае, я думаю, ты будешь слишком занята визитом в Хогсмид, чтобы занять себя еще чем-нибудь.

Я вздохнула, когда Элис возбужденно завизжала. Она и Розали собирались потащить меня в магазин О’Требьен – колдовская одежда (1) в первую очередь. Новости о маскараде, по заверению Эсми, распространились по деревне, поэтому, чтобы удовлетворить ожидаемый спрос, местные дистрибьюторы моды заказали оптовые поставки черных вечерних нарядов из лондонских и парижских торговых точек.

Вампиры планировали использовать свою высокую скорость, чтобы оказаться там раньше всех. Эдвард, Джаспер и Эммет могли подыскать одежду и маски, но им, ни в коем случае, не позволили бы увидеть выбранные наряды до большой ночи. Элис, вампирская модница, угрожала расчленить их, если они подглядят раньше времени.

Сначала я надеялась, что смогу ограничиться «полуофициальным» нарядом, но он вылетел в окно, когда нам сообщили, что ряд должностных лиц из Министерства будет присутствовать там, в том числе Министр Магии. Весь смысл этого мероприятия заключался в чествовании тех, кто сражался в битве за Хогвартс, а так же заслуг, что они сделали для Британии.

Я на самом деле не знала, что я чувствовала насчет бала. С одной стороны, моим естественным инстинктом было начать потеть от одного упоминания слова «танцы»; а с другой, однако, подарок Розали означал, что мне никогда не придется беспокоиться по поводу падения снова, и, конечно, я буду с Эдвардом. Одной мысли о нем было достаточно, чтобы отвлечь меня от моих проблем. До тех пор пока он обещал оставаться со мной во время мероприятия, я была уверена, что смогу справляться с этим.

Остальные девушки были далеко не так равнодушны. После первых нескольких минут молчания после объявления МакГонагалл, спокойствие взорвалось хаосом, тишина сменилась высокими, продолжительными визгами.

Элис это тоже задело, как остальных; только ее волнения были последовательны.

– Обожечки! Обожечки! – скандировала она с придыханием, похлопывая свою сестру, которая обхватила руками свою голову, ее взгляд был шокированным, как будто ей только что сообщили, что они выиграли в лотерею.

Я улыбнулась воспоминаниям, пока наш разговор продолжался: – Я с нетерпением жду этого. Приятно будет отлучиться из замка на несколько часов.

Эсми кивнула в знак согласия: – Возможно, мы увидимся там.

– Вы тоже собираетесь?

– Да, я хочу поизучать деревню.

– Знаете, как профессорам, вам не обязательно ждать выходных, чтобы посетить Хогсмид.

– Мы уже были там один раз, – произнес Карлайл, – но пробыли там непродолжительное время, чтобы действительно насладиться этим местом. Мы оба были достаточно заняты в последнее время, из-за преподавания Эсми и моей практики в Святом Мунго.

– Как там работается, в любом случае? – спросил Эммет. – Над чем трудишься?

Оранжевый свет от факелов на стене осветил край профиля Карлайла и его посветлевшие сапфировые глаза, которые смотрели на арку в конце коридора. Он не посмотрел на Эммета, когда отвечал.

– Ну, до сих пор, я изучал инфекционные магические заболевания, как драконья оспа и скофунгулус, но я так же потратил много времени, исследуя урон, нанесенный заклятиями.

– Какой урон, нанесенный заклятиями?

Карлайл пожал плечами – не нормальная реакция для него – и думаю, я почувствовала что-то уклончивое в том, как он ответил: – Ох, много разных вещей. Их так много, чтобы изучать… Так или иначе, Эсми и мне лучше будет вернуться.

Затем мы вышли к парадной лестнице, на которой было очень тихо, за исключением бормотания нескольких ближайших портретов.

– Нам двоим еще нужно многое проверить.

– Берегите себя, – призвала Эсми, ее прекрасные, мерцающие глаза посмотрели на меня. – Мы увидим вас всех завтра.

И с этим они ушли, поднимаясь вверх и исчезая из виду, оставляя после себя бурю путаницы.

– Где пожар? – пробормотала Розали, ее взгляд поднялся к дверям, через которые ее родители только что прошли.

Я обратилась к Эдварду, выражение моего лица было вопрошающим. Я ожидала некой формы пояснения, но все, что я получила, было маленькой улыбкой, как если бы он не нашел ничего странного в быстром уходе Карлайла и Эсми.

Возможно, я просто становлюсь параноиком, – решила я, быстро избавляясь от своего беспокойства.

Остальные, казалось, сделали то же самое, и только лицо Джаспера сохранило свою подозрительность. Этого само по себе должно было быть достаточно, чтобы вызвать мои сомнения, но я была слишком занята, смотря с глупым видом на Эдварда и его неземную красоту, чтобы придать этому больше значения.

Мы не спеша возвращались в гриффиндорскую башню. По пути у нас случилось неудачное столкновения с Пивзом. Он спускался с седьмого этажа с головокружительным свистом, когда заметил Эдварда. Полтергейст и мой парень-вампир точно не сходились во взглядах. Эдвард, будучи джентльменом, думал, что недопустимо издеваться над кем-нибудь; Пивз был не согласен.

”Девицы падают без чувств повсюду,

В своих кроватях и на лестницах,

Посколь они влюбились в Эдди Пуха.

Не спи, Свон, ибо очередь уже!”

В то время как его братья захихикали, развлеченные глупым стишком, Эдвард издал низкий, но грозный рык, который, в итоге, только стимулировал его мучителя.

”О, милый Эдди, сильный и высокий!

Не пригласишь ли ты их всех на бал?

Они заплатят десять галеонов с сиклем,

Коль ты захочешь дать им просто ти…”

– ПИВЗ! ПРОВАЛИВАЙ!

Эммет и Джаспер уже открыто смеялись, их настроение сильно контрастировало с Эдвардом, который дымился от грубого юмора полтергейста. Пивз издал протяжный, довольный гогот, счастливый после успешного уссыкания над моим парнем, прежде чем громко крикнул и унесся прочь.

Его вульгарная поэзия заставила меня покраснеть. Однако смущение было наименьшей из моих проблем. Честно говоря, беспокойный призрак был прав – ведьмы Хогвартса отдали бы все до последнего пенни за кусочек Эдварда. Они были еще несноснее в последнее время, чем обычно, что было связано с предстоящим маскарадом и прочим.

Независимо от того, где проходил Эдвард, хор смешков, казалось, всегда следовал за ним. Некоторые даже намекали, что хотели бы его в свои партнеры. Что еще хуже было, они чаще делали это, когда я стояла рядом с ним! Мне приходилось стискивать зубы больше, чем один раз. Я не думаю, что когда-либо хотела ударить кого-то сильнее, чем Ромильду Вейн, когда она обратилась к нам во внутреннем дворике для Трансфигурации в субботу.

– Привет, Эдвард, – произнесла она своим сладким голосочком, трепеща ресницами все время.

– Привет, – сухо ответил он.

– Ты с нетерпением ждешь бала? У тебя уже есть костюм? Бьюсь об заклад, ты будешь выглядеть фантастически… не то, чтобы ты не выглядел так всегда.

Серьезно? Прямо передо мной? Хоть на мне надето кольцо его матери? Мое обручальное кольцо, ради Бога!

– Я с нетерпением жду этого. И нет, у меня еще нет костюма. Белла и я собираемся купить наряды во время посещения Хогсмида.

Она не поняла намек.

– Я тоже. Может быть, я увижу тебя там. – Тряхнув своими волосами, она послала последнюю улыбку ему и произнесла: – У меня все еще нет планов на вечер, но я надеюсь, что кто-то дьявольски красивый и очаровательный найдет в себе мужество, чтобы пригласить меня скоро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю