Текст книги "Зеркало времени (СИ)"
Автор книги: Николай Пащенко
Жанры:
Историческая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 80 (всего у книги 90 страниц)
12. Благодаря воспринятой визуальной информации, я смог бы узнать лица японского лётчика, его жены Ёко и его отца по фотографиям соответствующего периода, если они где-либо сохранились.
Вы согласитесь, глубокоуважаемый господин Премьер-Министр, что в сложившейся ситуации очень многое: и подобные мои впечатления, и ощущение, можно сказать, глубокой и живой, получающей ощутимое развитие связи моей души с Японией, и мои размышления над смыслом увиденного и затем прочувствуемого, и навеянное всем этим моё художественное произведение – для стандартного, пусть образованного, человека, могут показаться достаточно неожиданными, необычными. Противоречащими бытующим в европейском обществе представлениям о жизни и смерти. Ведь не все верят или знают, что в нашем мире для каждой души реально происходят чередования уходов и новых рождений. С особенным недоверием мои результаты могут быть восприняты на Западе, где даже учёные серьёзно опасаются обращаться к этой далёкой от традиционности, хотя уже и не новой тематике, чтобы не потерять свои должности и работу, не говоря уж о простых, малообразованных верующих. Простые люди не решатся отступить от традиции, чтобы не получить конфессионного порицания. Мои представления, основывающиеся на продолжительных и настойчивых исследованиях и разысканиях, противоречат почти всему, о чём стандартный западный человек читал и знает. Тем удивительнее показалось мне равнодушие к моей личности и моим результатам высокообразованных японцев из Хоккайдского университета, в том числе людей буддийской культуры, которые, безусловно, знакомы с явлением многократных воплощений, или перерождений, душ. Не хотелось бы думать, что они опасаются осуждения со стороны своего руководства или возможного преследования за контакты с человеком из России. Получается, что русскую литературу изучать можно, а контактировать с современным им русским пишущим человеком возбраняется. Тогда, тем более, этим специалистам по современной русской литературе необходима высокая официальная санкция, позволяющая сотрудничество со мной. Но, может, я ошибаюсь?
А для меня эти впечатления, поначалу глубоко сокровенные, накапливаясь и требуя документального подтверждения или опровержения, стали чем-то вроде растущей внутренней проблемы, разрешить которую хотелось бы ещё в этой жизни, а не откладывать до посмертия, то есть состояния, из которого я вряд ли что смогу сделать для людей, живущих в этом мире.
Вы понимаете, конечно, глубокоуважаемый господин Премьер-Министр, что, в силу изложенного, для меня крайне проблематичны архивные поиски в далёкой Японии, скорее, неосуществимы. Если мне не ответили литературоведы, владеющие русским языком, то вряд ли кто из работников неизвестных мне японских архивов поймёт моё к ним обращение без предварительного прочтения моей книги, естественно, на их японском языке. Для такого желательного результата моя книга должна быть переведена и издана, что мне не по силам. Кто тогда в далёкой стране поймёт и проникнется моей заботой о том, чтобы люди, которым в Японии обо мне ничего неизвестно, узнали о воинском подвиге их родственника, лётчика Набунагэ? Кто из неосведомлённых о новых психотехнологиях поверит, что я узнал об этих незнакомых людях не по чьим-то рассказам, а от моего собственного подсознания, которое знает всё, как знает обо всём подсознание и каждого человека. Кроме того, значительное число архивов утратилось ещё во время массированных бомбардировок, характерных для той Тихоокеанской войны. Может оказаться, что рассчитывать на старые архивы, сгоревшие в Японии, и не стоило.
Вряд ли оправданно обратиться мне и к дочери этого лётчика, Анико, выросшей без отца. Я ведь не знаю, как она к нему относится. Не обязательно она расположена к отцу так же сердечно, как её мать, Ёко. Но, даже будучи воспитанной ещё в старой традиции уважения к предкам, вряд ли всё же Анико воспримет меня в качестве своего «родственника», как бы хорошо к ней ни относился я, предполагая о ней, что ей сейчас, в 2018 году, около семидесяти четырёх лет, и что живёт, дай Бог, она в Японии, возможно, и в Большом Токио. Ни в малейшей степени я не хотел бы её чем-либо обязывать или огорчать, если бы даже знал её точный адрес. Решать, знакомиться ли со мной, предстояло бы, безусловно, ей, если интересно. Речь ведь идет о новом типе родственных отношений, не через кровь, а через воплощённую во мне душу её отца, и к восприятию подобной новизны в том, что касается родства через души, общественное сознание сегодня, к сожалению, в массе пока не готово.
Но, может быть, если бы моя книга, как произведение современной русской художественной литературы, была переведена на японский язык и издана в Вашей стране, то она вызвала бы отклик не только у Анико, но и у тех, уже малочисленных ветеранов, кто ещё живы и помнят летчика-истребителя армейской авиации Императорских Военно-Воздушных Сил Японии по фамилии Набунагэ, однако до сих пор не знают, как он сражался в последнем бою и как погиб. Таким образом, моя последняя надежда опирается на живую пока память и неравнодушие ещё живых ветеранов той войны. С их помощью и моим участием что-то новое о том времени открылось бы и широкому кругу японских читателей.
Теперь, надеюсь, Вы понимаете, по какому обширному комплексу новых причин я посчитал возможным обратиться к Вам, и не столько как к государственному деятелю, сколько как к человеку и гражданину, которого хорошо знают во всём мире. Ваше сочувственное содействие помогло бы обратить внимание какого-либо японского издательства к моему роману. Думаю, что впоследствии и Вы с интересом прочли бы мою книгу, уже на японском языке. Прочитав её, Вы поймете и мое душевное волнение, и объясните для себя мои усилия узнать об этом храбром и стойком японском воине возможно больше. В нём я также ощущаю не только его личные качества, но и черты национального японского характера, обладая которыми, человек с величайшим терпением и изобретательностью, прилагая все силы и используя встречающиеся ему обстоятельства, настойчиво ищет практическое решение возникшей перед ним проблемы, пока она не будет решена положительно.
Даже если весь мир в это время убеждён, что и задача такая смысла не имеет, и решения её нет, что и без того, и без другого мир и живёт до сих пор, и как-нибудь и дальше обойдётся. Подобная позиция, продиктованная преимущественно узостью и косностью мышления, грозит, думается, потерей темпа развития, касающегося, в том числе, непрерывно изменяющихся общественно-экономических отношений и утратой потенциального конкурентного первенства. А ведь причина продолжительного мирового лидерства воссозданной после войны Японии заключается именно в развивающемся и в настоящее время национальном характере японцев, не страшащихся нового и не боящихся никакого труда. Как же отказать характеру в развитии сегодня тех черт, что прорастают в день завтрашний, что способны вывести к новым полезным качествам, обогащающим человека?
Если выявится, что хотя бы малая часть из того, что мне довелось узнать из моего собственного подсознания, соответствует действительно произошедшим событиям той непрерывно отдаляющейся от нас суровой и трагической эпохи, буду рад, когда и мне удастся вписать несколько эпизодов в реальную историю великой страны, к которой я отношусь с искренним уважением и любовью. Освоение новейших научно разработанных технологий и появление новых возможностей у современного человека побуждает и меня, осознавшего в себе японские корни, полученное использовать для достижения полезного практического результата, в данном случае касающегося части истории, пусть речь идет не о великом человеке или выдающемся деятеле, а только о военном лётчике, каких в Японии были тысячи. Мне горько было бы узнать, что я ошибался в трудоёмкой и долговременной моей работе, хотя интуитивно я ощущаю, что основные результаты могут оказаться верны. Тем более, хочется знать правду, если кто-то может мне помочь выяснить её.
Никто не должен быть забыт, и ничто не должно быть забыто.
В память воинов, отдавших все силы и свои жизни за процветание Отечества, справедливо ожидать полной отдачи не только от оставшихся, благодаря погибшим, жить, но и от тех, кто осознаёт в себе души ушедших героев с их оставшимся не реализованным в наступившей мирной жизни потенциалом. Этого наши души требуют от всех нас.
Еще раз прошу Вас великодушно простить мою смелость.
С глубоким и искренним уважением к Вам, господин Премьер-Министр, Николай Пащенко»
– Что скажешь, Борис? Господин Премьер-Министр?
Ответить автору Густов не успел, вздрогнул от неожиданно прозвучавшего вопроса и проснулся. В последнюю микросекунду перед пробуждением Борис мгновенно ухватил и запечатлел в памяти образ всей нашей разбегающейся и, одновременно, сбегающейся Вселенной, и увиденное впечатлило и потрясло его воображение. «Рассмотрю после полёта, если не забуду», решил Борис и проснулся совсем. Сказала или не сказала строгая мисс Рэнди: «Просыпайтесь, бездельники», или это ему только почудилось?
– Через тридцать секунд начинаю торможение, – объявила мисс Рэнди.
– Где мы? – спросил Борис. – Прошу карту.
– Посадка будет произведена в автоматическом режиме, – равнодушно напомнил приятный и приветливо звучащий женский голос. Карта экипажу показана не была.
Снова по обеим сторонам носа аэрокосмического корабля поднялись защитные люки и открыли сопла системы торможения. МиГ выбросил вперёд бело-голубые в фиолетовой окантовке факелы и начал постепенное торможение и снижение. Пилотов в ремнях вновь потянуло ногами под приборные панели и стало вдавливать перегрузкой в ложементы преобразованных при снижении кресел. Вновь постепенно МиГ засветился, вспыхнул и окутался оранжево-красным шаром из пламени, уподобившись яркому метеору. За ним вытянулся длинный огненный и, сразу затем, клубящийся дымный след. Вновь на высоте тридцати километров мисс Рэнди вернула пилотов в положение по-боевому и доложила о наращивании оперативного запаса топлива при снижении до двадцати тонн.
– Атакует неизвестный противник, – неожиданно оповестила мисс Рэнди. – Левая задняя полусфера, дистанция сто сорок километров. Две ракеты «воздух-воздух» типа «Феникс» с самолётов типа F-14 «Томкэт». Государственная принадлежность самолётов не обозначена. Авианосец в радиусе пятисот километров не обнаруживается. Противоракеты активированы. Атакую. Пуск первой противоракеты. Пуск второй противоракеты. Защитный противоракетный комплекс «Шиповник» активирован.
– Это не американцы, если нет авианосца, – сказал Хэйитиро, с интересом следя за остающимися за хвостом и тающими шлейфами от пущенных противоракет российского производства. В действии он их увидел впервые. – Ракеты «Феникс» не новые, но всё ещё дорогие, поскольку точные и летают на пяти скоростях звука. Поэтому у них за полёт выгорает полтора миллиметра толщины внешней оболочки. Кому-то очень надо нас сбить.
– Тоже так думаю, – отозвался Борис, – напродавали по всему миру. Теперь и воюют все, кому в голову придёт. Похоже, «Томкэты» с сухопутного аэродрома. Мы снова где-то над океаном поблизости от Азии. Мешают облака. А если мы над Персидским заливом, где тогда американский авианосец, неужели перевели?
– Не нравится мне над заливом, – признался Хэйитиро. – На море не укроешься в складках местности. Видимость до горизонта и дальше.
– Первая цель уничтожена. Вторая цель уничтожена, – бесстрастно отметила мисс Рэнди своим приветливым голосом. – Носители с живыми людьми в соответствии с программой атакованы быть не могут. Дистанция сто десять километров. Угроза повторной атаки сохраняется. Прошу решения командира экипажа.
Густов думал не дольше секунды:
– Я командир экипажа. Мисс Рэнди, приказываю внушить неприятельским пилотам и операторам носителей, что они атакованы огнедышащими крылатыми драконами. Дать мне и оператору картинку левой задней полусферы на обзорный дисплей.
– Есть, командир, – отозвалась Рэнди. – Пуск первого волевого импульса. Пуск второго волевого импульса. Четыре пилота катапультировались. Носители не пилотируются. Защитный противоракетный комплекс «Шиповник» деактивирован.
– Помойтесь, ребята, – сказал Борис голосом полюбившегося миллионам кинозрителей таможенника Верещагина, с удовлетворением наблюдая за беспорядочным падением самолётов и спуском четырёх парашютов. – Расскажете там, кто вас так напугал.
– Центр управления полётом в связи с атакой указал другое место посадки, Саудовская Аравия отменена. Действует план «Б», – предупредила Рэнди. – Экипажу приготовиться. Перелёт на высоте восемьдесят километров, удаление восемь тысяч двести километров. Оперативный запас горючего будет израсходован. Даю оператору карту. Стартую.
– Мисс Рэнди, благодарю. Кто нас мог атаковать, мне не понятно. Но сбить нас у них не получилось. Хэй, как мы сейчас летим?
Преодолевая нарастающую перегрузку, Хэйитиро сдавленным голосом сообщил:
– Летим очень интересно: считай, почти позади Аравийский полуостров, Персидский залив впереди на удалении триста, там дальше Бахрейн – Иран – Афганистан – Китай – Монголия, потом снова Китай… Двину карту… Кусочек России на Дальнем Востоке… И Япония! Мы сядем на Хоккайдо!
– Ну, что ж, полетели… Как верёвочке ни виться, а кончику быть.
Перелёт прошёл без каких-либо осложнений и нареканий. Весь космический полёт продолжался чуть больше суток после контакта с землёй, зафиксировавшего начало отсчёта двадцати четырёх часов. Над приближающейся Японией угасало алое закатное небо. Аппарат начал быстрое снижение в сиреневую приземную дымку. Когда в слабеющем свете дня и скоро наступающих сумерках сильно потемневший от сажи, покрывшей внешние поверхности, воздушно-космический самолёт МиГ снизился до восемнадцати километров, к нему, близ южной части Татарского пролива, свободно подошли и пристроились, встали по бокам для сопровождения, два современных японских истребителя FS. От своего прототипа, лёгкого американского многоцелевого истребителя F-16, их отличали скошенные книзу выросты переднего оперения, отходящие под кабиной пилота то ли от заострённого, веретенообразного фюзеляжа, то ли от боковин уплощённого подфюзеляжного воздухозаборника.
Взглянув мельком и опознав марку охраняющих самолётов, разглядывать их Борис не стал, сосредоточившись для контроля посадки на незнакомый аэродром, затянутый плотной облачной пеленой, едва пропускающей свет от вечерних городов на земле. Зато японские лётчики-истребители с почтительным удивлением разглядывали на фоне плывущих мимо облаков вдвое более крупный закопчённый диковинный летательный аппарат с двумя пилотами в гермошлемах, воздерживаясь подходить к нему близко.
Когда три самолёта спустились в сумрак ниже слоя облаков, и по правому борту в отдалении показались береговые очертания широкого залива Исикари и световое зарево над раскинувшимся Саппоро, непредсказуемая мисс Рэнди сделала для экипажа приятный сюрприз. Она сопроводила автоматическую посадку МиГа на сияющую разноцветными бегущими огнями двух с половиной километровую полосу военной авиабазы Асахикава на северном японском острове Хоккайдо струнными звуками музыки из нашумевшего фильма к 500-летию легендарного открытия Христофором Колумбом Америки, под которые великий мореплаватель ступил на её берег.
Глава вторая
ПОЧЕМУ ТАК?
4. От Москвы до самых до окраин
Октябрь в Подмосковье вновь побаловал солнцем и теплом повторного за осенний сезон бабьего лета. «Листва почти осыпалась. Наведываясь по нескольку раз в год в Москву, сколько я в Подмосковье не был? Лет десять. За всю дорогу от аэропорта нигде не увидел хвойных деревьев», с удивлением отметил Иван Кириллович Августов, поглядывая за окна мчащегося по автостраде к югу обычного чёрного восьмицилиндрового «Лимнуса» и морально готовясь к сложному разговору с московским боссом о своей зарубежной поездке.
Встречая перед калиткой в глухом металлическом заборе нечастого в своём доме сибирского гостя, московский партнёр Августова по бизнесу Владимир Виленович Берстенёв, пухленький и весь какой-то округлый мужчина лет пятидесяти с очень здоровым цветом кожи, гладкими, без намёка на морщины, сытыми щёчками и сочными губами, пребывал в привычном лениво-благодушном настроении. Милостиво дал гостю пожать свои толстые короткие пальчики и ради него приоткрыл с левой стороны прекрасные, ровные зубы. Если он и красил густую, всегда тщательно подстриженную светлую шевелюру, этого не заметил бы самый искушённый куафёрский глаз. Берстенёв был в очень просторных серых брюках, рубашке цвета крови без галстука и любимом светло-бежевом репортёрском жилете с множеством ремешков, клапанов и свободных от вложений карманчиков. О жилете, и не только, он любил говаривать туманно: «Важнее не то, о чём мы в своём хозяйстве знаем, а потенциал», и это вызывало уважение вновь представленных партнёров, а некоторых из них вводило в кратковременный транс или ступор, кто на что был способен. Дорогими в его внешнем облике выглядели только легчайшие на ноге светло-серые французские туфли с узором, сплетённым из тонких ремешков, и нарочито неброские серебристые швейцарские наручные часы, баснословную цену которым Августов знал и никогда не купил бы, чтобы не сказать опытному глазу ничего лишнего о себе. Они прошли к непритязательно выглядящему коттеджу в духе первых частновладельческих построек девяностых годов по широкой трёхметровой дороге из шлифованного красно-коричневого лабрадорита, родственного облицовке мавзолея Владимира Ильича Ульянова-Ленина. Шеф усадил гостя на бледно-салатовую пластиковую садовую скамеечку у входа в дом и сам сел рядом.
Ивана Кирилловича всегда удивляла способность москвича просканировать собеседника одними зрачками, не только не поворачивая головы, но и без заметного движения глаз.
– Видел сегодня твою усадьбу с воздуха, Владимир Виленович, десять минут полёта до посадки, а от Домодедово мой московский водитель вёз к ней чуть не час.
Берстенёв сложил руки на животе и слегка сощурил левый глаз, что должно было означать радушие и особую расположенность к желанному гостю. Иных, впрочем, здесь не бывало. Он ответил, «акая» по-московски, частично глотая безударные гласные и растягивая с подвыванием ударные:
– Вертолёт в срочных случаях, у меня редчайших. Неужели сверху места узнаваемы?
Иван Кириллович мысленно воспроизвёл московский выговор: «Виртлёат в срочнхх слуучьхх, у мняаа ритчаайшхх», внутренне усмехнулся и добродушно пояснил:
– Как не узнать Куравлёво? Одна улица вдоль речки, по бережкам кустарники, и не в центре, а у околицы церквушка. На отшибе, среди рощицы, твоё хозяйство. Всё видно.
– А-а-а, пусть себе смотрят, не дождутся. Что там, в Германии, новенького, сказывай, Иван Кириллович, ты ведь оттуда прилетел? Земское и имперское сословия в Германии позднего Средневековья стали стремиться сами управлять своими городами, изгоняли и светскую и религиозную власти. Не воцарились ли там попы? Да, кстати, отвар из молодой крапивы ты не пил в Германии, как я тебе рекомендовал? Очень поспособствовал бы заживлению твоего колена. Плюс специальные стимулирующие упражнения. Или пил?
– Спасибо, помню. Колено заживает. Они бестолковые насчёт крапивы, дома найду, напьюсь. Немцев у себя дома уже меньше, чем турок, так сплетничают. Река Шпрее течёт, Берлин живёт, Бранденбургские ворота и телебашня высятся, стеклянный купол над Рейхстагом сверкает. По одним газетам, бизнес процветает, всё благополучно. По другим – кризис нарастает, и конца ему не видно. В развитых странах расплодили покупателей ненужных вещей, отовсюду слышны их стоны: денег нет, а покупать хочется, и всё больше. Врачи, лечащие шоппоголизм, не добирают доходов и тоже жалуются на жизнь. Это у нас с тобой в домах пусто, ничего в них лишнего, шоппингом не страдаем, и потому от нас психиатрам не отломится. Европа как Европа, Германия как Германия. Финансовой и политической столицей мира был и есть Лондон, но я до него нынче не добрался.
– Пока, пока ещё столица, – немедленно возразил Владимир Виленович, насмешливо прищурив оба глаза и показав краешки зубов. – Смотри вперёд: хозяевами денег через пару лет будут не Лондон и не ФРС США. Запомни: с двадцать четвёртого декабря две тысячи двенадцатого года Россия юридически становится хозяйкой почти 90 % денег всего мира, а остальным деньгам хозяин Китай. С нами, с нами надо договариваться, вот они и встают на дыбы. Россию как правопреемницу Советского Союза при её рождении изначально поставили в положение проигравшей. Приходится с этим считаться. Будет большой скулёж и серьёзный на Россию наезд, когда на берегах Атлантики врубятся, того от них и ждём. Только бодался телёнок с дубом, пусть медведя приструнить попробуют, а мы на их родео от своей берлоги посмотрим. Сами развлекаются, сами платят свои потанцульки. Запомни ещё: Москву интересует всё, до самых до окраин, но не во всё мудрая Москва вмешивается.
– Учту, Владимир Виленович. Конечно, поживём – увидим, – просто и скромно держась, ответил Августов, не собиравшийся выкладывать шефу, что под псевдонимом уже побывал и в Соединённых Штатах Америки, поскольку интересов неведомых москвичей пока ни в малейшей степени не затронул и не предполагал задевать, непрошено вторгаясь в их замысловатую, на грани фэйка, или блефа, игру. Подоплёка интереса американского финансиста дядюшки Говарда Миддлуотера к перспективному проникновению в Россию и закреплению в ней оригинально задуманным им путём, через родственную связь с Августовыми, для Ивана Кирилловича секретом уже не была. Заманчиво сыграть на этом реально высветившемся интересе свою сольную партию, для чего и нужны действительные козыри, а не гипотетический, не ощутимый в руках, берстенёвский потенциал. – Как здоровье Вилена Фёдоровича? Чуть не полгода в Москве не был, лечился, не видел его.
– Чаще надо в столицу приезжать, а не сидеть сиднем и бирюком в своей Сибири. У нас здесь всё хорошо. Отец в норме. Восемьдесят летом разменял генерал-лейтенант Вилен Фёдорович Берстенёв, бывшие советские комитетчики народ крепкий, и бывшими они, как известно, не бывают. Ну и, слава Богу, пусть там, у себя, в мелких своих европах, загибаются-развиваются, кому и как можется, лишь бы не плакали. Можно подумать, где-то лучше, и там нас ждут. Это Россия большая, ей ведомы всякие: и белые, и красные, и зелёные с жёлтыми, и полосатые в крапинку.
– Я тоже жду тебя в гости в Сибирь, да ты всё отговариваешься занятостью. Банькой из кедра и байкальским омулем тебя не заманишь, не удивишь. Привёзут тебе на днях подарок спецдоставкой, Владимир Виленович, из Европы, прямо с аукциона. Подлинный Пикассо, один из портретов его любовницы Доры. Послушай, что об этом сюжете рассказал русскоговорящий искусствовед-француз, распечатка упакована вместе с полотном.
– Банька и своя кедровая хорошая есть, – равнодушно отозвался москвич, – вон она, а омуль с душком никогда мне не нравился, как и извращёнка вроде сыра с плесенью. Есть же нормальные, стопроцентно чистые продукты. У меня, как у людей из Кремля, только «экстра» из самого хозяйства Марфино.
Августов понимающе покивал головой и включил диктофон своего телефона:
«В конце октября 1900 года Пабло Пикассо вышел из вагона на перрон вокзала Орсэ в Париже. В столице Франции он и остался почти на всю жизнь. Балерина Ольга Хохлова из группы Дягилева стала женой Пикассо, и через три года родился их сын Паоло. После измены Пикассо Ольга потребовала развода. Но Пикассо не соглашался, чтобы не отдавать ей половину своего имущества и картин. Пабло влюбился в 17-летнюю блондинку Мари-Терез Вольтер. Потом у него появилась Дора Маар, девушка-фотограф. Мари-Терез родила от Пикассо дочь Майю. Он не оставлял Мари-Терез и Майю, продолжая отношения с Дорой. Обе женщины как-то даже подрались в период, когда он работал над большим полотном «Герника». Он был очень доволен и с гордостью рассказывал: «Две женщины дерутся из-за меня перед «Герникой». От упрёков Доры он скрывался у Мари-Терез, но потом снова и снова возвращался к Доре, потому что он не был простым испанцем Пабло, но всегда оставался всемирно известным Пикассо. И женщины, и всё окружающее, служили для него только хворостом для творческого костра, в котором рождались его великие картины. От Доры он ушёл к молодой художнице Франсуазе Жело, он даже представил их друг другу. После разрыва с Пикассо Дора два года провела в психлечебнице их приятеля, она была на грани сумасшествия. Позже Пикассо купил ей дом в маленьком городке в Провансе и дал ей несколько картин. Возможно, и этот портрет является одной из отданных Доре картин, среди искусствоведов единого мнения на этот счёт сегодня нет. Дора перестала зарабатывать фотографией и стала ревностной католичкой».
– Спасибо, друг ситный. Умеешь приятно удивить. Верь, не верь, а я, между нами, всю жизнь никак не пойму, братец ты мой, сибиряк, как намазанная глиной тряпка может стоить дороже, например, жилого дома? Как все они там с жиру бесятся! Почему у нас-то не так?!
– Нашего добра у них нет, вот и носятся со своим. Сам понимаешь, Владимир Виленович, мне лично не совсем удобно одаривать моего большого начальника по бизнесу. Это мой племянник Сергей тебе челом бьёт за скорое возвращение родителя, моего младшего брата Бориса Кирилловича Густова, из заграницы.
– Сделаем, родного отца Сергею обязательно вернём. Понимаю и тебя, хочешь, чтобы виновные ответили головой. Ц-тца!.. Со временем. От исполнителей убийства твоих родных избавились сразу, установлены, но найдены уже мёртвыми. От них ниточки к заказчикам уходят далеко и пока обрываются, концы предполагаются, но не доказаны. Опасную вещь, воздушно-космический самолёт, создал твой отец. За бугром они вынуждены покупать каждый слетавший экземпляр, потому что сбить уже не могут. Но и без нас всю мощь самолёта применить тоже не в состоянии, у них он в космос не поднимается, а для работы у земли вылет обычного военного самолёта проще и дешевле. Каждый вылет американского стратегического разведчика SR-71 обходился в восемь миллионов долларов, ещё теми, дорогими деньгами. Вылет августовской машины в четыре-пять раз дешевле уже в современных долларах, вот и посчитай выгоду. Поэтому пусть и дальше покупают, пока мы продаём. Пусть ставят в авиамузеи по всему миру, пусть люди на наше посмотрят. Хорошо!
А что, и твой брат летал в этот раз? Не ожидал. Я слышал, вроде, с новой программой хотели запустить поляка, тоже славянина, с японцем? Какая, вроде бы, разница, зачем твоего брата? Заработался, не особо и вникал, с меня только деньги трясут за продажу самолёта господа-товарищи. На сделке хотели посредничать саудовцы, но кто-то там вклинился, то ли Иран, то ли Йемен, то ли Иордания, то ли Оман, то ли Эмираты – за всеми арабами ведь не уследишь, их много, и всё прибывают в численности, многожёнцы. Мы никого, слышишь, не обвиняем, никогошеньки. В итоге аванс от заказчика получили через японцев, к ним сразу и посадили космоплан, буквально, в течение часа. Рассчитается человек, тогда пусть, что хочет, с аппаратом делает, нам он без надобности, преждевременно появился, потом ещё и лучше построим. Свою долю, как наследника авторских прав, вместо отца, ты тоже получишь по завершении покупателем расчёта с нами. И брата не обидим, фешенебельно отдохнёт немедленно после полёта.
Помнится, племянник твой увлекается старинными монетами, нумизматикой? Я отдарю за Пикассо, не люблю оставаться должным. Ему привезут серебряную монету Владислава, сына польского короля Сигизмунда. Отчеканена именем будущего государя Руси, который в Смутное время не состоялся, не доехал до Москвы. Надпись на ней гласит: «Владислав Жигизмонтович всея Руси Великий князь», лично я в таком порядке её читаю.
– Спасибо, Владимир Виленович.
– Хорошо. И вот какое у меня к тебе дело. Новая проклюнулась тема, Иван Кириллович, не по Германии, не по Японии, о них больше ни слова. Тема для некоторых заинтересованных жгучая, однако, нового в ней ничего нет, любой мальчишка спит и мечтает отрыть клад.
– Обзавестись лопатой и миноискателем?
– Фу, без паники. Отца пытались убедить бывшие люди со Старой площади, видимо, вспомнив на старости лет детство и кладоискательство, что тема и жгучая, и срочная. Но только информацию для них готовили в конторе. Почти с отцовой подачи и они темой завладели. Чем спешить, лучше хорошенько к выезду подготовиться. Отец их трясёт, но они на деньги жмутся, зато постоянно торопят. Отец благодарит тебя за чёткое содействие прошлогодней спелеологической экспедиции. Она обнаружила проходы из ваших мест почти до Узбекистана. Там упёрлись в узкие и низкие туннели, в которых далеко и легко могли пройти только субтильные люди специально выведенной породы горнодобытчиков, ростиком они были около метра. Из твоей Сибири можно свободно пройти, а то и проехать, не только в Москву и Киев, но и в Западную Европу, вернее, даже под Атлантику. На восток от вас пока далеко не ходили.
Мы хотим поручить тебе, Иван Кириллович, кураторство на месте, так что сам копать не будешь. Найдут или нет – ты не в ответе. Связь с нами у тебя будет через людей из воинских частей в ваших краях. Без спешки, зато с соблюдением конфидента, это важнее. Мэр вообще не должен быть в курсе, он отживает, будем менять. Там, у вас, в самом центре Города, у набережной, грандиозная постоянная лужа имени действующего мэра. Сколько на её ликвидацию каждый год затребовали и получали, вместе с обоюдным недовольством по поводу денег, но кормушку свою так и не прикрыли. И этот мэр тоже, уже надоел. Настроения допускает не те. Люди у него осуждают сталинские репрессии, но с ностальгией тоскуют о социалистических временах. Не по чину заворовался? А для вашего губернатора рабочая легенда – изыскательские работы для строительства международного оздоровительно-экологического центра, а то, глядишь, ещё сам рыться начнёт. Предупредим, чтобы раньше времени никакого трезвона в его структурах и СМИ не было, головой ответит.
Московский бизнесмен значительно поглядел на сибирского собеседника, стреляя в двух зайцев сразу и убеждаясь, что Августов предостережение и в свой адрес понял:
– Инвестиции из-за бугра любят тишину и спокойствие. Пообещаем ему крупное расширение аэропорта, речного порта, железнодорожного вокзала в Городе и всё такое. Всё это чистая правда, но деньги не сразу, а как с твоим участием интересная людям тема выстрелит. Решишь тему, будут тебе и открытый выход на любую нашу финансовую структуру, и собственное мощное дело, это я обещаю. А теперь по теме.








