Текст книги "Зеркало времени (СИ)"
Автор книги: Николай Пащенко
Жанры:
Историческая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 90 страниц)
Но та же кошка на тонкие духоподобные объекты реагирует, иногда с мяуканьем или царапаньем, а высокообразованный каттнеровский «прохвессор» (тот самый, который стараниями семейки полоумных выродков Хогбенов накрылся) зачастую на объективную реальность закрывает глаза, уши и устоявшийся горделивый твёрдый ум, требующий «научных» доказательств и тупо не понимающий, что всё, им запрашиваемое, уже содержится в нём самом. Если же исходить из реальной размерности нашего пространства, здесь и ещё вчера, а может, и сегодня, пока равной «пи», все инженерные (и не только) науки стоит перевернуть и поставить, наконец, с ушей на ноги, в нормальное научное рабочее положение. Что станет в этом разе с эмпирическими коэффициентами? А с «научными прохвессорами»? Во что или в кого они тогда «преобразуются» и не накроются ли?
Я несколько увлёкся новыми впечатлениями от продолжающегося знакомства с нашим таким изумительным и без устали изумляющим миром. Внимательно выслушавший мой рассказ Андрей между тем ввёл меня в состояние изменённого сознания. Убедил, и я «поверил», что являюсь моим собственным отцом, Кириллом Михайловичем Августовым. Я слышал и осторожный, приглушённый голос Акико, но действия по изысканию интересующих её и Андрея моментов в сознании отца предпринимал только по твёрдым, уверенным указаниям Кокорина. По сути, с моей помощью, Акико и Андрей «вытащили» из сознания моего отца краткий конспект подготовительного наброска идеологии аэрокосмического МиГа, именно то, что сделал сам отец до подключения к сложной теме ближайших его соратников и руководителей коллективов разработчиков. Так, по крайней мере, исследователям отцова сознания показалось.
Я под гипнозом подробно рассказал, что проектирование своего уникального (по сегодняшнему состоянию мировой авиации) самолёта академик Кирилл Августов осуществил не в декартовом трёхмерном, а в Пи-пространстве с размерностью 3,1415926… Отец вначале теоретически доказал, что в этом, реально окружающем нас, Пи-пространстве область действия, или применимости, уравнения Мещерского, описывающего движение тела переменной массы (переменной – вследствие расходования значительной массовой доли горючего в сравнении с неизменной сухой массой летательного аппарата), имеет ограничения. То есть вне области его действия допускаются и другие решения уравнения, из чего логически вытекает, что само это уравнение теоретической механики в пространстве с иной, а в данном случае высшей, размерностью утрачивает свою строгость. Вслед за тем отец выявил параметры вхождения в полётные зоны Пи-пространства, где движение МиГа будет описываться уравнением уже не Мещерского, а Августова, в диапазоне рабочих высот приблизительно от минус десяти до плюс трёхсот-пятисот километров относительно поверхности Земли в пересчёте на привычные нам декартовы координаты. Отец составил уравнение существования летательного аппарата при движении в Пи-пространстве и рассчитал ориентировочные характеристики МиГа. При этом оказалось, что если не ввести поправку Августова, то решения одноимённого уравнения расходятся, имеют разрыв сложной функции, и выдающиеся свойства МиГа проявятся от минус десяти километров и ниже, в глубь планеты, и от трёхсот километров и выше, туда, вверх, в космос. То есть это будет уже не отцовский МиГ.
В «мёртвом» интервале между этими значениями высот своеобразная пародия, как отец позволил себе с гордостью открывателя выразиться, на его МиГ будет вести себя, как обычный летательный аппарат с мощными ракетными двигателями. При их феноменальной прожорливости, не хуже, чем у раблевского Гаргантюа, горючего аппарату хватит ненадолго, буквально на блошиный подскок на низкую орбиту, подобно старому американскому Х-15, затем последует баллистический не управляемый, или аэродинамический управляемый, спуск для атаки цели. Собственно, так ведут себя и все ракеты класса «земля-земля», начиная с германской «Фау-2» Вернера фон Брауна, подчиняющиеся уравнениям Циолковского и Мещерского, известным более ста лет и справедливым в декартовых координатах. На второй подскок в небеса для возвращения на свою базу топлива уже не будет, и сомнительно, что заправит атакованный и разгромленный неприятель.
Правда, американский самолётик Х-15 с ракетным двигателем стартовал со специальной подвески под гигантским восьмидвигательным реактивным стратегическим бомбардировщиком «Боинг-52», предварительно затягивавшим «космическую блоху» в стратосферу, на большую высоту. Отцовский аэрокосмический МиГ стартует с уровня земли, как ракеты классов «земля-поверхность» и «земля-воздух», но не с направляющих в небо, а по-самолётному, с энергичным разбегом по полосе, подобно обычному перехватчику.
Надо отметить, что графическое отображение ни одной из формул, да и самих формул считать мне не удалось. Изображения, графика у меня не пошли ещё на Хоккайдо. Варианты догадок на этот счёт строить мне уже надоело, не смог – значит, нет у меня способностей к рисованию-черчению, – и всё! Как у многих. Отвяжитесь! Из личного любопытства я попытался понять, что означает поправка Августова, хотя бы её словесно описываемый смысл, её идеология. Но эти данные, похоже, оказались настолько крохотной частичкой в родительском сознании, что настроиться на эту малость я, как ни старался, не сумел.
Второй выдающейся особенностью МиГа является та, что при снижении с орбиты происходит управляемое преобразование кинетической энергии высокоскоростного полёта в химическую энергию восполняемого керосина и, соответственно, получаемого из него запаса ракетного топлива – водорода, действительное при прямом ходе времени, а также при правом и левом вращении времени относительно обеих, правой и левой систем координат во Вселенной, в связи с чем отец рассчитал для локального времени МиГа моменты инерции, и в остальном представляет собой близкий к обычному энергоинформационный процесс, как при варке яиц. То же происходит и с окислителем, сжиженной модификацией озона.
Реакция при вращении времени, как я понял, проявляется в обратном ходе времени, сбрасываемого за борт аппарата в окружающее пространство. Компенсаторные манёвры временем используются, в том числе, при эволюциях самолёта на пилотаже с одновременной, при необходимости, дозаправкой. Локально, в объёмах баков, сжимая или растягивая время, при этом уплотнения-разрежения времени регулируются автоматикой или вручную, задаваемые через бортовой компьютер пилотом, можно, соответственно, ускорить или замедлить процесс преобразования энергии и заполнения или расходования баков, например, почти мгновенной ликвидации топлива при срочно возникшей необходимости пилотажа, для чего раньше попросту сбрасывали подвесные топливные баки, ПТБ. Ускорение аппарата при этом естественным образом ограничивается физической переносимостью экипажем, примерно до 8–9 g, не более.
Горючее и окислитель накапливаются МиГом между специальными «обзеркаленными» покрытиями внутренних поверхностей топливных баков, отчего они, к слову, бесконечно отражают друг друга и локализуют время во внутреннем объёме баков. Обеспечивается необходимая, да хоть и полная, заправка за время спуска с орбиты или за счёт снижения скорости полёта. Правда, коэффициент полезного действия преобразования кинетической энергии самолёта в химическую энергию топлива с использованием времени пока не очень высокий. Впрочем, при манёвренном бое у цели и посадке на авиабазе после возвращения из полёта полная масса горючего лишь помеха.
Отец размышлял и о снижении и рассеянии тепловых возмущений в атмосфере и искажении времени, остающихся в инверсионно-спутном следе за самолётом вдоль трассы его пролёта. При создании самолётов с использованием стеллс-технологий тепловой след давно уже старались ослабить и замаскировать «обёрткой», создаваемой из холодного наружного воздуха, а возмущением времени пока пренебрегали.
В какой-то момент я уловил ещё ярко ощутимую сопутствующую мысль отца о круговороте компонентов нефти в природе по аналогии с круговоротом в природе воды. Круговорот воды мы изучали на уроках природоведения в начальной школе, а о круговороте нефти, как и любой природной жидкости, почему-то не задумывались, усиленно её добывая. «Мало, как мало мы знаем», – такую отцову мысль я прочитал очень отчётливо.
Вслед за тем, подчиняясь нетерпеливым и всё более настойчивым напоминаниям Кокорина, я покорно нащупал наиболее эмоциональное жизненное впечатление, связанное с деятельностью отца, во внутреннем объёме его сознания и максимально достоверно описал его ощущения и впечатления. Поскольку данный этап работы оказался самым длительным по времени, а я трудился уже без понуканий, Акико, не прибегая к свойственной ей решимости и поколебавшись, но не слишком долго, всё же отпустила Андрея и осталась со мной одна. Избавилась от Кокорина ещё и потому, что, согласно заокеанской вводной, предполагалось, что это и будет наиболее «секретная» часть впечатлений отца, расшифровать которую смогут лишь эксперты. К обеду я управился. Весь полученный материал отредактировала Джоди, сохранив подачу от первого лица, и Акико срочно зашифровала и переслала его Миддлуотеру. Копию материала я записал в память Артемис, моего карманного мини-компьютера. Вот какое яркое воспоминание моего отца в результате нашей ударной совместной работы получилось.
Бесконечно малая точка моего собственного сознания, сроднённая с отцом, как волшебная шкатулка с зеркальными стенками, навсегда сберегла, без волшебного ключика к сознанию отображает лишь внутри себя и принесёт Богу драгоценный срезок времени, которое никогда более не повторится. Поистине, наша душа – Богом созданное чудесное зеркало времени, но и от нас, несомненно, зависит, кого и что оно правдиво отобразит. Не изменил в нём ни слова, слишком дорог мне этот отцовский рассказ. Привожу его полностью.
«15 сентября 1969 года, во второй половине дня, часу в четвёртом, точнее уже не сказать, потому что слишком сумбурным и опустошающим физически и морально выдался для меня тот навсегда запомнившийся день, от некрашеного, грубо сколоченного, деревянного пирса небольшого лесоразрабатывающего посёлка Комсомольск вышел в Татарский пролив, отделяющий тысячекилометровый остров Сахалин от материка, маленький чёрный разнорабочий катер. Катерок, чьё название мне не запомнилось, потащил на буксире две широкоскулые плоскодонные баржи-плашкоуты, загруженные строевым лесом, и взял курс к северу на районный центр Александровск-Сахалинский.
Пассажирский катер «Алябьев», отобранный ещё в счет военных репараций у японцев в 1945 году, проходил семьдесят километров от поселка до районного центра часа примерно за четыре – с причаливаниями к другим мелким населенным пунктам вдоль островного побережья, – но уже при пятибалльном волнении в море его не выпускали. Вряд ли этот убогий тесный «Алябушка» был морским, он, скорее, напоминал устарелую прогулочную посудину, скажем, для Невы или Москва-реки, речной трамвай годов из тридцатых, а никакого другого судна, более пригодного для пассажирских передвижений, здесь отродясь не бывало. На сухопутный транспорт я тоже рассчитывать не мог: в пору отлива, по песчаной извилистой кромке берега, местами через мелководные ручейки и речки, бегущие в море из тайги, от посёлка Комсомольск можно было уехать не далее: например, к югу – вдоль дугообразно изогнутой бухты, окаймлённой облесенными сопками, похожими на удаляющиеся синие горбы идущих друг за другом верблюдов, только километров за шесть, до обрывающейся в море скалы, от которой ещё километра полтора-два уже не по чему было добраться до отвесных отрогов мыса Мосия; а к северу – километров всего лишь за тридцать, сказали, только до мыса Круглого, за которым дороги на север тоже не было, вследствие чего автотранспорт отпадал полностью. Лесовозная разбитая трасса от посёлка на восток «по таёжным дебрям глухим» могла, опять же, по слухам, привести к Поронайску и заливу на противоположном, восточном сахалинском берегу, да только кто бы меня туда повёз и зачем? Что стали бы мы делать в безлюдной глухомани, если бы далеко в тайге единственноштучный транспорт по какой-либо своей причине взял, да и встал? Не снаряжать же ради отправки одного меня в неведомый Поронайск целую экспедицию. И снова вопрос: как мне потом добираться из загадочного Поронайска до далёкого Хабаровска – уже через аэропорт Южно-Сахалинска, который за ещё шестьсот километров к югу от Поронайска, а как их преодолеть, там-то что ходит? Выяснилось, что никто из Комсомольска кружным путём не ездил, и ответа дать не мог.
Собственно, кроме занятых на работах лесовозов ЗиЛ-157К с двухосными прицепами-роспусками, барнаульских гусеничных трелёвочных тракторов «Алтай», преимущественно одиночных, без прицепной коляски, мотоциклов «Иж-Планета» и единственного, больничного, смирного и престарелого мерина по имени Николка, на бричке доставляющего от пирса продукты, медикаменты и дрова с лесоцеха, регулярно пьющего водку, как и древний конюх, в посёлке другого собственного транспорта не было. На вертолёт санитарной авиации мне, молодому, здоровому парню, надеяться «не личило», как говорят украинцы, которых, кстати, на Сахалине немало, как, впрочем, везде, где, в сравнении с их ридной ненькой – Украиной, – и простым рядовым работникам платят хорошо. Поэтому я договорился со знакомым по погрузкам леса капитаном буксирного катерка о проезде до Александровска за полулитровую бутылку водки. Это, по тем временам, стоило совсем недорого – два рубля семьдесят семь копеек. Дешевле даже на гривенник, чем на материке, видимо, из-за того, что горлышко водочного пузыря, предназначенного для Сахалина, по какой-то договорённой наверху причине, весьма упрощённо, без белой алюминиевой водочной головки или забитой внутрь винной пробки, закрывалось синим чулком, похожим одновременно и на химическую изоленту и на марсианский цилиндрический презерватив, который по причине узости не наделся бы и на приличный мужской палец – хоть руки-ноги, хоть двадцать первый. Странная северная закрывашка для ходовой и вполне приличной на вкус водки.
Снимался это синий чулок с бутылки так же легко, как надевался, и, чтобы не получить вместо водки простую или морскую воду, проверять качество содержимого под стандартной белой этикеткой с надписью по зелёному просвету «Московская особая, 40 %» принято было прямо в магазине, не отходя от прилавка.
Продавец, невысокая, немолодая уже и неулыбчивая особа кубической конституции в вековечном затерханном овчинном жилете мехом внутрь, надетом поверх довольно чистого белого халата, деловито и без тени смущения заменяла бутылку, если та оказывалась с подвохом. Предлагала сама приподнятием век, избегая напрасных подозрений на свой счёт, и одним лишь взглядом приглашала следующего покупателя, когда ей давалось понять, что в бутылке истинная примерно сорокаградусная водка. Внешне повелительница разнообразных товарных запасов примечательна была тем, что и халат и жилет на ней распирало ведёрными титечками – холостякующим мужикам было бы любопытно поглядеть на такие природно феноменальные штуковины в их свободном состоянии, но она себя блюла железно и была без всяких объяснений недоступна, а копаться – что да как, причём, по отношению к любому, – в тех послекаторжных краях не приветствовалось, вплоть до стальной заточки, выработанной из старого напильника, и безотлагательно воткнутой любознательному в бочину.
Мало кто знал, как продавщицу зовут, разве что только совсем уж замшелые, у кого над глазами, из носу и ушей росла кустистая седина, но всё ещё крепкие бывшие комсомольцы тридцатых годов. Она явно таких аборигенов выделяла – чуть теплеющим взглядом. Потому, я думаю, выделяла, что эти суровые кряжи умели всё: и работали-чертомелили до упаду, а то и до смерти, когда надо, а надо здесь было всегда, все невзгоды-передряги выдержали и выжили здесь, на Севере, пили же только, чтоб выжить. Ещё девчонкой она привыкла к ним относиться как к героям-первопроходцам, и так осталось у неё это на всю жизнь. Остальные были ей почти безразличны, даже те, кто осел, приехавши в войну и после войны: плати, бери, что надо, и проходи, не задерживайся. Изредка лицо её все же намекало на улыбку, когда покупатель ей нравился своей молчаливостью, потому что она понимала язык скупых жестов, но намного выше ценила один только молчаливый взгляд в сторону товара. Тогда взгляд её задерживался на покупателе: похоже, что она его просчитывала, не знаю зачем, потому что ничего, кроме рядовой покупки, не свершалось, то есть ни завлекающего разговора в магазине, видел сам, ни свидания после, об этом люди говорят, не происходило. Наверное, это был просто-напросто её человеческий интерес к тому, кто встал с другой стороны от прилавка, за которым прошла её сахалинская трудовая жизнь, – без театров, кафе, библиотек. Пьющие простую водку уважения у ней не вызывали, хотя о некоторых из пьющих и стоило бы поведать особо. Для себя я брал разок чистый питьевой спирт за шесть пятьдесят – попробовать северной экзотики, а тут, в отношении водки, пришлось ей пояснить, что уезжаю, и она понимающе прикрыла веки.
А я и воспользовался. Не знаю, зачем, из бездумного любопытства или из молодого глупого автоматического мужского интереса ко всем, кто в юбке. Ведь не приведи, боже, было остановить свой взгляд, а того страшнее, задержаться им на её грудях или на сине-зеленом, цвета морской волны, вязаном берете, не снимавшемся с головы летом и утеплявшим ей мозги зимой под настоящей пуховой оренбургской шалью. Она и тут не сказала бы ничего, но когда бы с этого судьбоносного для тебя в поселке дня ты вновь ни зашел в магазин, твоим уделом станет – от порога и обратно до порога – ничем не прикрытое презрение. И не только со стороны «из-за прилавка». Что покусился на святое, мгновенно оценят все, кто в магазине оказался. Убежишь от позора сам. И не рад будешь встрече ни с кем из аборигенов поселка с таким вечно молодым, романтическим и мужественным названием – Комсомольск. Рано или поздно, пусть не скоро, но до тебя дойдёт вопрос: какого тебе рожна в тот паскудный день было надо?! Чего тебе тогда – гульбы или похвальбы – в твоей «сладкой» жизни не доставало? Таких увечных от своего глупого взгляда, либо по другим каким причинам, в посёлке я тоже знал. Ни от кого ни полслова, но плохо им потом было и в магазине – а куда здесь ещё, кроме магазина и клуба с заезженным кино, пойдёшь, – и на единственной улице посёлка. Такие из посёлка потом сбегали. А почему, в чём была их провинность? Не вписались в бог весть кем и когда придуманные странные местные неписаные правила? Не сразу я постиг, что аборигены вместе с названием дали посёлку моральный устав и соблюли его, а жёсткие правила выживания в этой глухомани сберегли потом их самих. До поры, до времени, пока власти не провозгласили Моральный кодекс строителя коммунизма, и всё потихоньку, начиная с самих властей, не стало загнивать.
И когда тётя Валя веки открыла, я уже смотрел на полку с… Побей меня бог рваным лаптем, не вспомню, с каким добром: утюгами и абажурами или светло-коричневыми, почти жёлтыми польскими туфлями, в которых пойти здесь всё равно было некуда. Не на её груди, с какого бы мне, действительно, рожна. И не в «еёное» мужиковатое лицо с десятилетиями продубленной морозами и отшлифованной наждачными снеговыми ветрами кожей. Она поняла мою хитрость, но простила, потому что уж точно помнила вот о чём. Всего только через неделю от моего прибытия в посёлок вместе с молодой женой Надюшей, бывшей Соболевой, а ныне Августовой, к Надюшиным, проживающим в посёлке и тоже не старым ещё родителям, приславшим нам через милицию вызов по причине пограничной зоны, довелось мне подойти к прилавку сразу следом за коренным жителем, и я услышал, как он одним словом обратился к продавщице: «Валя». Всё содержалось в одном лишь звуке её имени: и приветствие, и «как дела», и «рад видеть тебя в добром здравии», и «обрати на меня внимание», и «помоги выбрать» и, наверное, «раздели это со мной». То был действительно особый случай, требовались её и товароведческий опыт и житейский совет. Не вспомню, то ль родины внука, то ли похороны угаснувшей половины. Она молча выложила ему всё необходимое. Как безмолвный робот из рассказов Генри Каттнера и Роберта Шекли, как автомат. Повела глазами, и он подошел ещё и туда, налево, к дверке под прилавком для прохода, прямо на которую она сложила для него какой-то крупногабаритный товар. Да, видимо, она действительно знала в этом полуцивилизованном северном мире, по тихоокеанскому побережью от Уэлена до Шикотана, до мыса Край Света, про всё. Знала не хуже, чем знал когда-то завсегдатай базара где-нибудь в Бухаре-и-Шериф, то есть Благородной Царственной Бухаре, доподлинно про весь арабский Восток.
Тогда я глазами спросил продавщицу: «Тётя Валя? Можно я мысленно буду так к Вам обращаться?» Мне показалось, она смотрела на меня дольше секунды. Вот меня и выделила, и для неё я был уже не просто новый человек в посёлке и не только первый зять Соболевых.
С того дня я не нарушал уговора молчания даже словом: «Спасибо». А зачем и за что? И человеком себя показал и за товар заплатил – так не держи людей, выкатывайся.
Сейчас я взял у неё только бутылку водки за два семьдесят семь, но тётя Валя давно знала, что с Надюшей у нас постоянные лады, ведь от нас не исходило ни криков, ни шума, ни случалось потасовок на кухне с продолжением непременно на улице, да ещё перед чужими окнами. Знала, что моя красавица-девочка уже по восьмому месяцу – какой тут секрет: хотя днём жена почти не выходила из дому, живота стеснялась до сумерек, зато все знали о проклятом токсикозе, проявлявшемся в том же клубе на вечерних сеансах, с беготнёй под занавеску на двери из зрительного зала наружу, к бурьяну вдоль забора, почему мы всегда и усаживались не дальше шага от двери, – и что мы поженились еще на Урале, в Свердловске, куда меня распределили после окончания Высшего Технического Училища имени Баумана в Москве. Хотя на Сахалине чаще можно было встретить выпускников Ленинградского университета, особенно педагогов-филологов, так ведь я приехал сюда не на постоянную работу, а только на вырванное правдами и больше неправдами лето. Со стыдом я понял, что сказал лишнее, что уезжаю. Тетя Валя уже, конечно, знала про всё. Знала. И снова простила по своей человеческой доброте.
Товару у тети Вали действительно хватало – без большой очереди – и покупателям, даже с заменой ранее кем-то уже выпитой при доставке водки, и ей самой для обеспечения бесперебойности и выполнения плана торговли: на зиму в посёлок завозились один плашкоут с мукой, из которой в местной пекарне выпекался наивкуснейший, потому что исключительно для себя, для кого же ещё, белый хлеб в виде огромных кирпичей размером на полширины стола, и три полновесных плашкоута со спиртным. Не знаю, сколько барж требовала доставка остального, но всего-всего для сытной жизни в том северном поселке было в шестидесятые годы в изобилии: регулярно завозились и разнообразнейшие продукты, от крабовых, рыбных и мясных консервов на круглый год до чёрного, белого и зелёного винограда, слив, яблок и арбузов летом, да и одежда, и мебель, и столярно-слесарные инструменты, и огородный инвентарь, и мотоциклы и многое-многое прочее – для всевозможных домашних работ, быта, отдыха. Гораздо богаче, свежее, лучше качеством и обширнее ассортиментом, чем на залимитированном материке, исключая, естественно, недружелюбную к остальной стране вполне зажиточную Прибалтику и ещё более богатые столицы. Здесь чувствовалось, что целая страна в далёком Сахалине всё-таки нуждается и планы снабжения для острова реализует.
Не доходили досюда только неженки-бананы, но местные украинцы смеялись: «Пьять рокив мак нэ родыв, та голоду нэ було». Вместо бананов сладкие витамины были местные: ягода клоповка, из которой готовили наивкуснейшее в мире варенье, и необыкновенно крупный шиповник с плодами размером со среднекалиберный сочный толстокорый помидор. Мак, впрочем, здесь вызревал тоже, его хватало на рулеты, слойки и пирожки домашней выпечки. За маком тогда, кроме кулинаров, охотиться было ещё некому. Закрыт и защищён был Сахалин от развращающих зарубежных придемократических соблазнов.
Справедливости ради, надо отметить, что всё в том же, единственном на посёлок, магазине была крохотная каморка с канцелярскими товарами и книгами. Настоящий дефицит, скажем, Габриель Маркес на то время, оседал ещё, наверное, в Хабаровске, Южно-Сахалинске и остаточный в Александровске, отчего книжная торговля в посёлке происходила безо всякой системы. Но вот книги Михаила Афанасьевича Булгакова я взял как раз в Комсомольске, тогда как и в Свердловске, и в Казани, и в Новосибирске, и в Куйбышеве, да и в самой Москве – я перечисляю города, где мне приходилось бывать по авиационным делам чаще всего, – там открыто на полках книжных магазинов никакого Булгакова не было. «Весь Булгаков», и не только Булгаков, расходился по «своим людям» из укромных подсобок, если ещё не с базы, далеко минуя полки и прилавки. Я не запомнил продавца книг, потому что всякий раз глядел во все глаза только на выставленные для продажи книги, ведь даже при желании, которого у этой незаметной тихой женщины и быть не могло, покупать у неё литературу из-под прилавка здесь было просто некому. Не тот был в Комсомольске контингент. Книгочеев было раз-два и обчёлся, даже не все из начальства. В начальственных средах принято было копить деньги в надёжных, гарантирующих сохранность и при цунами, сберегательных кассах на будущие дома у тёплого, Чёрного моря, да с садом, да с автомобилем не хуже «двадцать первой» «Волги», если удастся таковую купить, а книги приобретать не раньше, чем года за три до отъезда с острова. Отмечу, что особо гонялись за новейшей «Детской энциклопедией». Меня в островных приобретениях книг сдерживало только ограничение веса авиабагажа на одного «аэрофлотовского» пассажира: тридцать килограммов на турбовинтовом четырёхдвигательном «Иле-восемнадцатом», двадцать кило – на поршневом двухмоторном «Иле-четырнадцатом».
Купить же что угодно по моей не ахти какой потребности в этом изобилии товаров можно было бы с лёгкостью. Это на материке зарплата инженера начиналась с ославленных в анекдотах ста двадцати рублей. Здесь даже я, с начальным рабочим разрядом, не имея надбавок от северного стажа, всего за пару месяцев огрёб полугодовую получку моей мамы, всю трудовую жизнь оттрубившей на машиностроительном заводе, дойдя до старшего инженера-технолога, и достигшей, наконец, к пенсии, по исключительной благосклонности начальства, вполне приличной зарплаты в сто пятьдесят рублей. А водитель хотя бы с десятилетним северным стажем на вывозке леса из тайги зимой получал здесь в девять и даже десять раз больше маминой зарплаты, лесоруб – зимой в шесть раз, летом в четыре. И так порядочно они получали каждый божий месяц. Было, наверное, и за что.
Несмотря на достойное снабжение и северные немереные рубли, жило полуторатысячное население поселка скромно, даже местная интеллигенция в лице начальника лесоцеха с немецкой, наверное, фамилией Лодде, высокого, худощавого и жилистого, хочется сказать – семижильного, вечно озабоченного мужчины с красными, обожжёнными солнцем и ледяными ветрами лбом и скулами, – он в поселке был почти как царь, и бог, и воинский начальник, – главного врача больницы Антоновой и нескольких постоянных учителей. Все аборигены пребывали в стойком, несколько наивном убеждении, что когда-то, кто раньше, кто позже, вернутся на Большую землю, которая встретит с распростёртыми объятиями мужественных северян.
Моя плата вполне устроила капитана. Сам он пить не стал, и не похоже, чтоб меня постеснялся. Скорее, его озаботила надвигающаяся одновременно с двух сторон мгла: от северо-запада, из «гнилого угла», со стороны диких Шантарских островов, и от северо-востока, со стороны вечно холодного Охотского моря. Могло тревожить течение, норовисто отжимающее к берегу три судёнышка, хлипко связанных друг с другом канатами.
Я же с беспокойством подумал, будучи уже на борту, о ненадёжности команды, хоть пей она, хоть нет, когда капитан без сожаления, как и я ему, отдал мою плату команде, и всем, кроме глуховатого механика в моторном отделении катера, по паре-тройке добрых глотков досталось. Похоже было, правда, что сборная команда на случайных пассажиров никогда не рассчитывала и запасалась заблаговременно, да и случай промочить горло долго не искала.
Полагая, что все формальности улажены, выход в море обеспечен, и мне действительно стало принадлежать оплаченное водкой место на буксирном катере, я забросил служилый рюкзак с драгоценными книгами, фотоаппаратом «Ленинград» и полудюжиной засолённых лососей на подвесную койку в кубрик. Ох, и что это была за изумительная рыба! Нагулянная, нынешнего хода на нерест, сочная и нежная, оранжево-розовенькая по филейным прожилкам, со слезой прозрачного сока на свежем отрезе, ещё не одеревенелая от соли… Как подумаешь, тут же слюнки текут! А ещё сбрызнуть филейчик кисленьким соком из зеленого, недозрелого лимончика… Ах!
В наглухо запертом тесном кубрике нечем было дышать. Поэтому место своё я облюбовал наверху, неподалёку от носовой части, у борта катера, в который бились волны, но брызги не долетали. Я пошире расставил ноги, за леер держался крепко, потому что качало прилично, и хорошо, что я не мог тогда следить с берега за взлётами катера вместе с собой, не то, пожалуй, порядком струхнул бы.
Берег всё ещё виднелся за кормой неподалёку, и я на него время от времени оглядывался, хотя и не видно уже было пирса, и позади, за переваливающими через гребни волн глубокосидящими в воде плашкоутами, лишь угадывался небесный просвет между вершинами лесистых сопок, обозначающий неширокий распадок. Там, вдоль речушки с чистой холодной водой, вытянулся на пару километров извилистым, изогнутым перпендикуляром к побережью скороспелый и неказисто строенный посёлок лесодобытчиков и первичных деревообработчиков. Никто и никогда не задумывался над градостроительным обликом этой богом забытой дыры, тем более, над наружным и внутренним дизайном убогих серых избушек. Здесь даже Надюша старалась не вспоминать, что выучилась на архитектора. Какая ещё наука? Всеуровневые власти от посёлка требовали только одного: «Давай лес, давай, давай, давай!»








