Текст книги "Ретро-Детектив-4. Компиляция. Книги 1-10 (СИ)"
Автор книги: Георгий Персиков
Соавторы: Иван Погонин
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 142 страниц)
– Людвиг Теодорович, проснитесь! Ну проснитесь же! Ну, кому говорю!
Тараканов нехотя раскрыл глаза. Роза не давала ему спать всю ночь и угомонилась только под утро. Коллежский секретарь уснул совершенно измочаленным. Но молодой организм взял свое: тех двух-трех часов, которые она предоставила ему для отдыха, вполне хватило для восстановления сил. Он повернулся лицом к своей гостье и провел рукой по ее спине.
– Хватит, хватит, Людвиг, не до любви мне сейчас. Голова раскалывается, такое впечатление, что в ней духовой оркестр играет. Причем играет не в лад. Хватанула я вчера лишнего. Извольте, милостивый государь, распорядиться насчет шампанского.
Тараканов нехотя встал и начал одеваться. Когда он вернулся в каюту с ведерком, из которого выглядывало горлышко бутылки, Роза сидела на кровати, закутавшись в одеяло.
– Вы в Париж, что ли, за шампанским ходили? Я уж думала, не дождусь! Ну, не стойте столбом, открывайте скорее!
Певица опорожнила бокал в три глотка и тут же потребовала наполнить его снова. Теперь она только пригубила вино, потом достала из сумочки длинный мунд-штук, вставила туда тонкую папиросу и выжидательно уставилась на господина Эриксона. Тот спохватился и полез в карман пиджака за спичками.
– Сейчас допьем, и я к себе пойду, спать завалюсь. Ты без меня не скучай. Вечером встретимся в кают-компании. У нас на пароходе такой прекрасный аккомпаниатор объявился, под его игру петь одно удовольствие. Сначала я спою, потом в лото будем играть, на вино. Ну потом ужин, а потом… Потом ко мне пойдем, а то кровать у тебя больно узка. А сейчас, сделай милость, сходи погуляй, мне надо носик попудрить.
Когда подруга ушла, Тараканов быстро разделся и юркнул под одеяло.
Жизнь на пароходе благодаря постоянному пассажирообмену на пристанях не прекращалась даже в глухую полночь, а с рассветом начинала просто кипеть. Громадный медный куб с кипятком, топившийся от пароходного котла, всегда был к услугам палубных пассажиров, поэтому чаепитие у них продолжалось беспрерывно. А какое чаепитие без водки! С самого раннего утра на нижней палубе раздавался звон стаканов, пьяный смех, женский визг, треньканье гармошки. Но этот шум спать Тараканову не мешал абсолютно.
Проснулся он только в два часа дня, побрился, умылся и в ожидании самовара вышел на палубу. Пароход шел еще среди диких, безлюдных гористых берегов Шилки. Воздух был чистым, влажным, глубоко проникающим в грудь.
Раздался гудок – впереди показалась Покровка. Около нее с Шилкой сливалась приходящая из Монголии Аргунь, и образовывался Амур, несущий свои воды в ледяное Охотское море. Отсюда начиналась граница Китая, идущая по правому берегу реки на громадном протяжении, до устья Уссури. Тут уже против каждого русского поселения располагались китайские села и городки с игрушечными глиняными крепостями, гарнизонами войск, меланхоличными «ходями», культяпыми женщинами, грязными ребятишками и лавками с дешевым беспошлинным товаром, преимущественно спиртом и поддельными винами, предназначенными для русских обитателей края.
Пристали и отчалили от вытянувшейся вдоль реки Покровки, приняв одних пассажиров и выпустив других. В четыре Тараканов пошел в кают-компанию обедать.
Когда откушали, один из вчерашних партнеров предложил господину Эриксону отыграться, но тот решительно отказался.
Он подошел к фортепьяно и попытался двумя пальцами изобразить «собачий вальс». Настя учила его играть, но у нее ничего не получалось – Осипу Григорьевичу медведь наступил на оба уха. От воспоминаний о жене ему сделалось стыдно.
– Ах, оставьте, молодой человек, оставьте! Сейчас должен специалист прийти, – сказал кто-то из пассажиров.
– Да, я наслышан о прекрасном аккомпаниаторе. Он каким классом путешествует?
– Они-с в санитарном отделении едут, – ответил собиравший со стола посуду официант.
– Что так? Приболел?
– Нет-с. Мест-то классных на всех не хватило, вот капитан там их и разместил. Они большой компанией едут-с.
Вспомнив вчерашний разговор с приставом, Тараканов решил посмотреть на загадочного тапера.
Аккомпаниатор действительно оказался в санитарном отделении, в обществе трех дам и какого-то угрюмого субъекта.
Две спутницы тапера – барышни лет двадцати пяти, одна блондинка, другая шатенка, сидели за вязаньем и весело болтали между собой. Третья же, очень хорошенькая, юная, почти девочка, выглядела взволнованно-испуганно. Ее большие черные глаза пугливо бегали по сторонам.
– Добрый день! – обратился Тараканов сразу ко всем присутствующим. – Где тут аптека, не скажете, а то у меня зуб что-то заболел.
Тапер указал на каюту направо.
Через несколько минут Тараканов вышел от фельд-шера, держась рукою за щеку.
– Ну как, помог вам местный эскулап? – поинтересовался тапер.
– Кажется, стало лучше, зуб занемел… Прошу прощения, что сразу не представился. Эриксон Людвиг Теодорович, коммерсант.
– Очень приятно. А я – Рамышевский Александр Васильевич, музыкант. Это – моя супруга Наталья Петровна, а это – сестрица ее Анна Петровна.
– Эриксон, – еще раз представился Тараканов, пожимая дамам руки. – А я бы никогда не сказал, что вы сестры.
– Это от того, что я похожа на мать, а она на отца, – засмеялась стройная шатенка, поглядывая на свою пухленькую сестренку.
Тараканов ждал дальнейших представлений, но, к его удивлению, их не последовало.
– Вы обедать не ходили? – спросил он у Рамышевского.
– Мы еще в двенадцать откушали, у нас первая смена. Но сейчас все равно наверх пойдем.
– Тогда я вас провожу.
Компания поднялась по трапу на верхнюю палубу, но ни девушка, ни угрюмый субъект за ними не последовали.
За сутки путешествия часть пассажиров высадилась, и на пароходе стало свободнее.
– А этот мужчина и барышня, что с вами едут, разве не в вашей компании? – спросил Тараканов у тапера.
– Нет… То есть я их знаю, только они едут отдельно от нас. Это брат с сестрой. Что, понравилась барышня? – ухмыльнулся Рамышевский.
Тараканов смутился.
– Да я просто так спросил… Вы нас не познакомили, вот я и поинтересовался.
– В лото, что ли, поиграть? – перевел тапер разговор на другую тему.
Они зашли в кают-компанию. Сестры, как оказалось, не скучали. Рамышевский и Тараканов нашли их в обществе Розы, пассажира первого класса приисковика Дуцкого и элегантного подрядчика-москвича, бритого и больше похожего на актера, чем на коммерсанта.
– Ну наконец-то вы пришли, Людвиг Теодорович! А я уж вас искать начала. Вы где прятались? – Роза протянула ему руку для поцелуя. – Садитесь за наш стол. И прикажите подать шампанского.
«Эдак мне в Благовещенске штаны придется закладывать», – подумал Осип Григорьевич, подзывая официанта.
Однако в этот вечер много тратиться не пришлось – Дуцкий и москвич-подрядчик, носивший совершенно не подходившую ему фамилию Богомолец, устроили соревнование в щедрости и заставляли стол все новыми и новыми напитками и закусками. Соревновались они и в привлечении внимания Розы, и той стало совершенно не до Тараканова. Осип Григорьевич даже почувствовал укол ревности.
В десятом часу вечера слегка пьяный сыщик вышел из кают-компании подышать свежим воздухом. Ночь была лунной и теплой, но с реки тянуло прохладой.
«Интересно, а почему барышня из санитарного отделения и ее брат ни вчера, ни сегодня вечером не приходили в кают-компанию? Ведь здесь без общества можно со скуки умереть! Странно все это. А пойду-ка я их навещу и приглашу в наш коллектив». Осип Григорьевич, пошатываясь больше от качки, чем от выпитого вина, спустился вниз по трапу и вскоре очутился рядом с лазаретом. Барышня стояла у леера и смотрела на темный далекий берег.
– Кхм, – дал знать о себе сыщик.
Девушка вздрогнула, обернулась и прижала руку к груди.
– Господи, как вы меня напугали!
– Прошу прощения, мадемуазель, не хотел, ни в коем случае не хотел-с. Разрешите представиться – Людвиг Теодорович Эриксон, коммерсант. Что же вы одна здесь скучаете?
Барышня опять вздрогнула, подняла на него испуганный взгляд и тотчас снова опустила голову:
– Так…
– Почему наверх не идете?
– Не пускают…
– Кто же это вас не пускает?
– Брат…
– Так что же вы его слушаете? Разве вы ребенок?
Тут Тараканов увидел, что девушка вся сжалась и смотрит куда-то позади него. Осип Григорьевич обернулся. Сзади стоял угрюмый брат барышни.
– Прошу оставить нас, милостивый государь, – хриплым басом сказал он, – мала сестрица еще по разным компаниям шляться. Пойдем-ка спать ложиться, Люся.
Брат решительно взял барышню под руку и повел к санитарному отделению. Она так и шла – съежившись и опустив голову.
Когда Тараканов подходил к кают-компании, ее дверь раскрылась настежь и на палубу буквально вывалились Дуцкий и Роза. Певица схватила голову приисковика двумя руками и с такой страстью впилась ему в губы, как будто хотела выпить из него всю кровь. Осип Григорьевич как можно бесшумнее ретировался.
Из показаний Володко стало известно, что их с Левенталем последним совместным местом жительства в Париже был Hotel de Winchester, помещавшийся в доме 36 на rue de Londres. Эмилия рассказала, что Роберт в Париже стал представляться Александром Голяшкиным. Согласно журналу учета постояльцев, месье Alexandre Golyashkin выписался из гостиницы на родину. Чины бригады по наблюдению за меблированными комнатами подняли свои алфавиты и установили, что господин Голяшкин ни в какую Россию не уезжал, а перемещался по Парижу, регулярно регистрируясь в различных меблированных комнатах. С последнего своего места жительства он съехал совсем недавно, снова указав, что убывает на родину. Больше месье Голяшкин в парижских отелях, меблированных комнатах и частных домах не регистрировался. Ниточка опять оборвалась.
Хозяин меблированных комнат, в которых Голяшкин прописывался последний раз, – месье Пишон, в десятый раз повторил свой рассказ, в сотый раз проклял своего постояльца и вытер пот со лба.
Кунцевич поднялся со стула, налил воды из графина и подал стакан Пишону. Тот с жадностью отпил половину.
– А много ли было вещей у господина Голяшкина? – спросил сыщик у хозяина меблирашек.
– Один ручной саквояж и дорожный чемодан.
– Он уехал внезапно или заранее предупредил об отъезде?
– Заранее предупредил. Он попросил приготовить ему счет вечером накануне отъезда, утром рассчитался и уехал.
– На чем уехал?
– На такси.
– Вы заказывали мотор?
– Да, я, еще с вечера.
– В каком гараже?
Допрос шофера такси много не дал. Он припомнил, что отвозил постояльца Пишона на Северный вокзал. Там пассажир расплатился, позвал фактора и удалился восвояси. С Северного вокзала ежедневно уезжало огромное количество пассажиров, поэтому искать носильщика, помогавшего нести багаж Левенталю, казалось занятием бесполезным. Но Кунцевич настоял на том, чтобы всех их опросили. Инструктируя инспекторов, он попросил их особенно подробно расспрашивать носильщиков о тех пассажирах, которые внезапно передумали уезжать. Кроме этого, сыщик надеялся, что в поисках беглого каторжника поможет его портрет, нарисованный со слов Эмилии полицейским художником.
Никто из артели ни по словесному портрету, ни по рисунку не узнал Левенталя.
– Месье инспектор, я смотрю не на лица, а на багаж, – отвечали носильщики.
Пассажира, раздумавшего уезжать, тоже никто не припомнил.
Кунцевич с Себилем сидели на открытой веранде кафе и пили бордо.
– А они точно всех опросили?
– Слава! – с упреком ответил начальник французских сыщиков. – За своих людей я ручаюсь, они опросили всех.
Надворный советник барабанил пальцами по столу.
– Нет, не мог он уехать в Россию, делать ему там нечего.
– Ему вовсе не обязательно было уезжать в Россию. С Северного вокзала можно уехать в сотню мест. В Берлин, например.
– Можно. Но я чувствую, что он в Париже. Сердцем чувствую. У меня за годы сыскной службы особое чувство выработалось, и оно меня еще никогда не подводило. Зачем ему уезжать, Жюль? Он здесь живет довольно давно, имеет связи, имеет деньги, раз позволяет себе платить за гостиницы. А для переездов из страны в страну нужен паспорт. Зачем лишний раз предъявлять властям подложный вид? Да и боится он быть узнанным на границе. Он, как любой обыватель, переоценивает наши возможности. Наверняка думает, что каждый полицейский и таможенник Европы хранит в нагрудном кармане своего мундира его фотографию. Нет, не уезжал он.
– Значит, будем искать, что нам еще остается делать.
– А где можно раздобыть списки носильщиков? Как ваши люди определили, что опрошены все?
– Списки мы взяли в профсоюзе.
– У вас что, все носильщики – члены профсоюза?
– Ну да, а как иначе?
– Может, у вас и в полиции есть профсоюз?
– Пока нет, но мы думаем над этим.
– Совсем вы в своей Европе с ума посходили. Может быть, и для блядей скоро профсоюз устроите?
Себиль рассмеялся:
– Эка ты хватил!
– Жюль, одолжи мне список носильщиков, пожалуйста.
Следующие три дня Кунцевич провел на вокзале. Вместе с ним ходил один из людей Себиля. Инспектор показывал факторам свой значок, а Кунцевич задавал вопросы. Отвечали носильщики с явной неохотой. Каждому из них Кунцевич показывал портрет Левенталя и обещал награду в двадцать франков за любые сведения о нем. Услыхав о награде, носильщики становились словоохотливее, начинали внимательно разглядывать рисунок, но вновь, уже с явным сожалением, пожимали плечами. Последний вопрос, который задавал им Кунцевич, французскому коллеге явно не нравился:
– Месье, а вас уже спрашивали полицейские об этом господине?
– Да, спрашивали, и я им рассказал ровно то, что и вам.
Когда они отошли от очередного артельщика, француз спросил:
– Вы нам не доверяете, месье?
– Доверяй, но проверяй, – ответил ему Кунцевич по-русски, ставя галочку напротив еще одной фамилии из списка.
В конце третьего дня он неожиданно услышал «нет» в ответ на последний вопрос:
– Никто меня об этом господине не спрашивал, – сказал здоровяк-носильщик, уставившись на рисунок.
Надворный советник, уже поставивший галочку напротив фамилии носильщика, уронил карандаш.
– А вы последние пять дней были на службе? – голос у Кунцевича немного дрожал.
– Нет, месье, мы с Анри только позавчера вернулись из деревни. Наша сестра выходила замуж, месье, и мы отпрашивались у артели на три дня.
– А Анри, стало быть, ваш брат?
– Да, месье, родной брат.
– А где его можно найти?
– Он сегодня выходит в ночь, значит, спит дома.
– Будить я его не буду. Когда он начинает работать?
– В восемь, месье. Я закончу, а он начнет.
– Не могли бы вы меня с ним познакомить?
Анри долго вертел в своих лапищах рисунок и в конце концов сказал:
– Кажется, видел я этого господина, месье.
– Расскажите, пожалуйста, о нем поподробнее. Где вы его видели, когда?
– С неделю назад. Я дежурил днем. Стоял у входа на вокзал, со стороны улицы. Подъехало авто, из него вылез этот месье и позвал меня. Чемодан у него был небольшой, но такой тяжелый, что мне пришлось закинуть его на спину. Я потащил чемодан к багажному отделению, но месье потребовал нести его к поездам. Я ему объяснил, что с чемоданом его в вагон не пустят, но он отругал меня, назвал ослом и велел тащить чемодан к платформе. У начала платформы он велел мне поставить чемодан на землю, дал франк и сказал, что я свободен. Я удивился, ведь с платформы, к которой я принес его багаж, поезда не отходят, они туда приходят месье, там и в то время стоял поезд, пришедший из Берлина. Но, помня про осла, я ему ничего не сказал. Я отошел в сторонку и принялся наблюдать, хотел потешиться над этим месье. Я думал, что он вскоре поймет свою ошибку, начнет звать носильщика, тут я подбегу и заработаю еще денег. И действительно, месье вскоре стал звать носильщика. Я подбежал, взял чемодан и стал ждать приказаний, но опять нарвался на грубость. Месье назвал меня дубиной, спросил, долго ли я еще буду считать ворон, и велел нести чемодан к извозчику. Я отнес. Месье уехал, дав мне еще франк. Два франка за осла и дубину не так уж и плохо, не правда ли, месье?
– Два хорошо, а двадцать лучше, – сказал Кунцевич, отсчитывая купюры. – Номер извозчика, конечно, не запомнили?
– Нет, не запомнил. Гастон, ты не помнишь, какой у Шарля номер? – спросил Анри у брата.
– Нет, не помню.
– Простите, у какого Шарля? – Кунцевич напрягся.
– Шарль – это извозчик, к которому сел тот странный месье. Но его номер я не помню.
– Ты и правда дубина, – сказал Кунцевич по-русски, а по-французски спросил: – А вы не знаете, месье, где мне найти этого Шарля?
Тараканов в одиночестве сидел в кают-компании и с удовольствием хлебал превосходные щи с говядиной.
– Людвиг, вы должны меня понять! – Роза села напротив и положила ему руку на руку.
Осип Григорьевич поперхнулся.
– Вы славный, милый мальчик, мне было очень хорошо с вами. Но… Я должна думать о будущем! Вы же не собирались обеспечивать мое будущее? Верно? – Она пыталась поймать его взгляд, но Тараканов все время отводил глаза. – Не собирались… А Дуцкий… Да, Илья Прокофьевич немолод и некрасив, но… У него большие связи в Благовещенске, он обещал мне ангажемент. Нам, женщинам, очень тяжело без покровителя. Я ехала в Амурскую область на свой страх и риск, и, если бы не нашла места, это была бы катастрофа. Понимаете? Вы должны понять и простить меня. Ну, прощаете? Прощаете?
Тараканов опустил ложку, которую весь этот монолог держал у рта.
– Кто я такой, чтобы вас в чем-то упрекать, фрейлейн Роза?
– Значит, друзья?
– Ну конечно, друзья!
– Вот и прекрасно! Тогда я приглашаю вас в свой кафешантан. Приходите в первый же вечер по приезде. Дайте слово, что придете!
– Обязательно буду.
Певица обворожительно улыбнулась, встала из-за стола и, наклонившись к самому уху коллежского секретаря, прошептала:
– Ну не будет же он находиться при мне неотлучно! У приисковиков столько забот!
Она повернулась и хотела уйти, но Тараканов ее остановил. Ему в голову пришла одна идея.
«Здравствуй, дорогая Настенька! Пишу тебе с парохода и надеюсь через пару часов отправить письмо из станицы Джалинды, где есть почтовая контора. Сколько оно будет до тебя идти, Бог весть, но все равно придет раньше, чем мы увидимся воочию. Если бы ты знала, Настюша, как я по тебе соскучился! Казалось бы, с момента нашей разлуки прошло так мало времени – и трех недель нет, а я уж от тоски по тебе и места себе не нахожу».
Дверь отворилась без стука, и в каюту влетела Роза.
– Людвиг! Ты должен ее спасти!
Поручение Осипа Григорьевича расспросить странную пассажирку фрейлейн Роза приняла с большой охотой – она оказалась падкой на все таинственное и загадочное. Организовать встречу с барышней для кафешантанной дивы не составило никакого труда. Она спустилась в санитарное отделение якобы в поисках лекарства от мигрени, походя очаровала угрюмого братца пассажирки и поволокла его в кают-компанию. «Угрюмый» взял сестру с собой. Они уселись играть в лото с Дуцким и москвичом, а через некоторое время дамы уединилась в туалетной комнате. Там-то Роза и услышала исповедь барышни.
Оказалось, что Люся, Людмила Стахеева, – гимназистка шестого класса одной из иркутских гимназий. Отец ее, крупный промышленник, всецело занятый своими делами, много внимания дочери уделять не мог. Она часто ссорилась со старшими сестрами, а мать в этих ссорах не всегда занимала ее сторону. В общем, ей жилось ужасно. Они с родителями иногда выезжали в театр, и там Люся видела свободную, красивую жизнь артистов. В прошлом году девочка из их гимназии, Лена Плетнева, сбежала с одним актером и, по слухам, очень недурно устроилась во Владивостоке. А тут еще и переэкзаменовка по двум предметам! В общем, в апреле Люся решилась бежать. У нее было пятьдесят рублей – скопила от щедрот родителя. Убежали вдвоем – отправиться в Благовещенск пожелала и лучшая Люсина подруга, Катя Голубцова, незадолго до этого исключенная из гимназии за «громкое поведение». Люся купила им обеим билеты на московский скорый, и они отправились в путь.
В вагоне Катя познакомилась с молодым железнодорожником, ехавшим на службу в Сретенск, и все время проводила с ним, а под самым Сретенском заявила, что к Лене Плетневой не поедет и остается с любимым человеком, который обещал жениться.
Люся хотела было уже вернуться домой, но тут познакомилась с Рамышевским и его дамами. Они уговорили ее ехать вместе с ними в Благовещенск, пообещав довезти ее до города на свой счет и устроить в театр, а потом она из жалованья должна была вернуть им все расходы. Она согласилась. На пароходе к ней приставили «брата». Тут она начала догадываться, что эта компания затевает что-то плохое.
– А тапер-то, тапер каков! Никогда бы на Александра Васильевича не подумала! Осип Григорьевич, мы должны помочь Люсе! – Роза буквально кипела от негодования.
«Ну вот, все узнал, на свою голову. Что теперь делать-то? Объявиться и арестовать эту шайку-лейку? Тогда можно на следующей пристани выходить и домой возвращаться – в Благовещенске мне делать будет нечего. Действовать как частное лицо? Сообщить капитану, что я случайно узнал о судьбе девушки, и попросить его арестовать Рамышевского? А вдруг на пароходе едут те, кого я ищу? Да тот же Рамышевский может быть причастен к сбыту фальшивых денег. И как тогда мне перед ним блатного изображать? Что это за бандит, который других бандитов полиции в открытую сдает. Нет, ни так, ни эдак делать нельзя».
Осип Григорьевич подумал-подумал, потом порылся в саквояже, достал оттуда какой-то предмет, сунул его под пиджак и пошел в санитарное отделение, попросив Розу подождать его в кают-компании.
– Доброе утро, мадам, здравствуйте, Александр Васильевич! – поприветствовал он Рамышевского, пившего со своими дамами чай. – Позвольте вас на минуточку.
– Людвиг Теодорович! Да вы заходите, чайку с нами выпейте!
– Спасибо, пил уже. Мне крайне срочно надобно с вами поговорить.
– Так я слушаю вас.
– Надобно поговорить конфиденциально, милые дамы, прошу прошения. Не могли бы мы с вами прогуляться?
Они вышли на палубу.
– Я весь внимание!
– Продайте мне барышню, Александр Васильевич.
– Простите? – Лицо тапера выражало неподдельное изумление.
«А он не только музыкант хороший, он и артист великолепный», – усмехнулся Тараканов.
– Я дам вам сто рублей. Уж очень барышня пикантная. В Благовещенске, по всей видимости, мне придется надолго задержаться, а я слышал, что с дамами там беда. Пользовать случайных не хотелось бы – дурных болезней, знаете ли, боюсь, жена дома ждет. Так что ваша «сестричка» мне в самый раз.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – сказал Рамышевский, но в голосе его уже не было ни возмущения, ни удивления.
– Да все вы понимаете. Вы же ничем не рискуете, Александр Васильевич. Я сейчас вам отдам деньги, вы передадите мне барышню, и все хлопоты, с ней связанные, лягут на мои плечи. Или в городе вам за нее обещали больше?
– Больше, гораздо больше.
– Сколько?
– Триста.
– Сойдемся на двухстах. У меня с собой просто больше нет наличных. Я думаю, чек вас не устроит?
– А почему я должен отдавать вам за двести то, что стоит триста?
– Видите ли, господин Рамышевский, я привык брать в жизни то, что хочу. Я хочу эту барышню. И если вы мне ее не отдадите на предложенных сейчас условиях, я заберу ее по-другому.
– Это как-с?
– А вот так-с! – Тараканов поглядел по сторонам, выхватил из-за пояса «Смит и Вессон» и приставил его к подбородку тапера, другой рукой взяв его за отворот пиджака. – Ну?
– Давайте ваши двести рублей, – прохрипел Рамышевский.
Осип Григорьевич сунул револьвер за брючный ремень, достал бумажник и вытащил из него две радужных.
– Будьте любезны, прикажите вашему «угрюмому» завтра, прямо перед прибытием, проводить барышню до моей каюты. И «очки ее липовые»[39]39
«Липовые очки» – подложный вид на жительство.
[Закрыть] мне передать не забудьте!
– «Очков» нет. Мы с ней случайно познакомились, перед самым отбытием. Не успели сделать.
– Вообще-то за это полагается скидка.
Извозчик Шарль, едва взглянув на рисунок, сказал:
– Я отлично помню этого господина.
– Чем же он вам так в душу запал? – удивился Кунцевич.
– Дело в том, месье, что у меня есть договоренность с хозяином меблированных комнат рядом с Северным вокзалом, на Quai d’Orsay. В Париже жизнь дорогая, месье, приходится вертеться. Я вожу хозяину постояльцев, он мне дает за это процент. И вот посадил я этого месье и начал уговаривать ехать к моему знакомому. А тот ни в какую, вези, говорит, на rue Mouffetard, и все. Ну дело хозяйское. Я ему цену сказал, он согласился. Повез я его, а от вокзала до этой улицы восемь километров. Ехали почти час. Приехали, а он сует мне сто-франковую купюру. Я ему: «Побойтесь Бога, месье, где же я вам возьму сдачу!» А он говорит: «Нет сдачи, значит, вез даром». В общем, поскандалили мы. Хорошо, хозяин меблирашек, в которые этот месье приехал, расплатился со мной. И то месье велел ему дать мне только полтора франка, без чаевых, как по таксе положено. Это за такой-то конец! Я вам так скажу, лучше полдня стоять у вокзала без дела, чем таких пассажиров возить, месье.
– Вы мне очень помогли, любезный. Вот обещанные двадцать франков. И последний вопрос: номер дома на rue Mouffetard какой?
– Дом восемьдесят, месье.
– Большое спасибо.
Себиль перешел на «вы» и даже пытался выговорить «Мечислав Николаевич», но после третьей попытки эту затею бросил:
– Слава, вы даже не представляете, как мне стыдно за своих людей! Даже не представляете.
– Брось, Жюль. Люди склонны ошибаться. Ты думаешь, мои балбесы таких финтов не выкидывают? Знаешь, как я с этим борюсь? Заставляю записывать имена и адреса всех опрошенных и иногда их проверяю. Если имя человека указано в рапорте, а он говорит, что никто из сыскной с ним не беседовал, мой инспектор получает по шапке.
– Хорошая практика. Надо ввести у себя такую. Теперь к делу. Левенталь жил на rue Mouffetard под фамилией Иванов. Роберт Иванов. Целые дни проводил дома, гулять выходил только по вечерам, ненадолго – до ближайшего кафе, где пил кофе и коньяк, и обратно. Чем занимался в номере, неизвестно, так как настоятельно просил хозяина его не беспокоить и без разрешения в номер не заходить. Съехал он шестого мая.
– Два дня назад! Черт возьми, Жюль!
– Подожди, Слава, не спеши отчаиваться. Уехал он не навсегда – комнату оставил за собой. Мы ее по-тихому осмотрели. Там остались его вещи – пара костюмов, чемодан. Хозяину Левенталь сказал, что вернется через пару недель, сказал, что едет на Лазурный Берег, развеяться.
– Может, костюмы он оставил для отвода глаз, а в чемодане кирпичи?
– Нет. Костюмы дорогие, сшиты по последней моде, просто они шерстяные, такие летом не носят. И в чемодане не кирпичи, а кое-что очень интересное. Там клише сторублевки.
– Значит, точно вернется! Как всякий художник, фальшивомонетчик никогда без нужды не бросит свой инструмент. Сдается мне, Роберт Иванович поехал присматривать местечко для новой фабрики. И непременно должен возвратиться. Жюль, надобно поискать отпечатки пальцев этого проходимца на его вещах, они обязательно должны быть в наших картотеках. И у меня к тебе будет огромная просьба – когда мы его арестуем, об этом не должен пронюхать ни один газетчик!
На следующий день у хозяина меблирашек появился новый слуга – деревенский увалень, говоривший на бретонском диалекте, а Кунцевич написал на службу рапорт и попросил перевести ему еще 400 рублей. Выданная на командировку тысяча кончилась.
Роберт Иванович появился в меблированных комнатах во второй половине дня 18 мая и потребовал в номер кофе. Бретонец принес ему кофейник, получил свое су и удалился. Через полчаса у меблирашек остановился автомобиль летучей полиции. Арестовывать фальшивомонетчика явился сам Дароль. Он поднялся на второй этаж в сопровождении трех инспекторов и хозяина. Отельер открыл дверь в номер Левенталя запасным ключом и сразу же бросился наутек. Роберт Иванович, увидев вошедших в его номер людей, кинулся было к окну, но, заметив под окном дюжего полицейского и слугу-бретонца, опустился на кровать. На преступника надели наручники и повели в автомобиль.
В это же время два инспектора летучей полиции поднимались в квартиру господина Куценко в доме 33 по rue Lacepede. Следователь решил арестовать и мадемуазель Володко. Уговоры Себиля не помогли.
А вскоре Мечислав Николаевич получил весточку с родины.