355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Одиссея креативной королевы (СИ) » Текст книги (страница 48)
Одиссея креативной королевы (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:22

Текст книги "Одиссея креативной королевы (СИ)"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 55 страниц)

– Сверхновая эра, – иронично отозвалась она, – долой евро-религию и евро-мораль, это уродливое наследие колониализма. Даешь культуроцид! Viva Tiki! Viva Magna Carta!

– Типа того, – ответил Хобо Ван, будто не заметив иронию молодой австралийки.

– Магистр, а вы уверены, что это правильно? – спросила она, – Вы уверены, что Tiki и лантонская Великая Хартия не ведут вас по пути «красных кхмеров» Пол Пота?

– Хэх… Офицер Шелтон, а в чем вы видите сходство Tiki с идеологией Пол Пота?

– Во многом. Культуроцид я назвала. А еще обобществление земель, запрет кредитно-банковской системы, запрет политических партий, и запрет создавать семью.

– Что-что вы сказали про семью? – удивился Хобо Ван.

– Я, – пояснила она, – говорю о запрете регистрировать браки.

– Хэх! А зачем их регистрировать? Миллион лет люди жили семьями без регистраций. Влюблялись, объединялись в семьи, создавали хозяйство, и обзаводились детьми. Это принципиально не изменилось с первобытных времен, ведь биология и зоопсихология человека все та же. Но возникло государство, влезло в это дело, и стало предписывать человеку, с кем можно заниматься сексом, а с кем нет. Мы уничтожили государство, и вернули семью к натуральной схеме. Демография уже показала позитивный эффект.

– Черт… – буркнула Айрис, – …Мне не нравятся игры с возвратом в первобытность.

– Игры… – отозвался Хобо Ван и внимательно посмотрел вниз на воду, – …Да, бывают сомнительные игры. Хэй, юная леди, вы слышите? Или мне надо взять вас за слишком длинные ушки, и подергать, чтобы привлечь ваше внимание к вопросам этики?


Пеланг выплыла из тени между поплавком и фюзеляжем гидроплана, и пропищала:

– Что, мне даже послушать нельзя?

– Послушать можно, – ответил магистр, –  а вот наставлять ухо из засады не надо.

– Ладно, – согласилась 10-летняя индонезийка, и вскарабкалась на поплавок, – а я знаю важный секрет, но скажу, только если Айрис разрешит.

– Выкладывай, – лаконично потребовала австралийка.

– Секрет, – объявила Пеланг, – что у тебя было мало мужчин! Ты не понимаешь, когда мужчина с женщиной просто бум-бум, а когда это серьезно! Разные вещи. Вот.

–  Ух ты!.. – воскликнула Айрис, и уже собралась было высказать несколько забавных (необидных, разумеется) комментариев, которые обычно используются, если девочка младшего подросткового возраста в разговоре с взрослыми людьми изображает из себя авторитета по «заведомо взрослым вопросам»… Айрис уже собралась, но не стала.

– Хэй, юная леди! – вмешался Хобо Ван, – твоя филиппика о мужчинах и женщинах так впечатлила меня, что я назначаю тебе приз. В кабине гидроплана есть контейнер, в нем свежая клубника со сливками. Ложку и миску найдешь в пакете рядом. Это понятно?

– Это понятно! – обрадовалась Пеланг, и стремительно метнулась в кабину.


Айрис Шелтон вздохнула и сердито пожаловалась:

– Что за дурацкий день сегодня? Все учат меня жить.

– Радуйся, – ответил Хобо Ван, – вокруг столько людей, желающих тебе хорошего.

– Ладно, я попробую радоваться. А можно задать вам вопрос из другой области?

– Почему бы и нет, – ответил он, и плеснул в стаканы еще бананового пива.

– Магистр, – сказала она, – кто режиссер в политическом театре с королевой Боудис?

– Хэх!.. Интересная тема, офицер Шелтон. Мы – люди, нам проще искать режиссеров, кукловодов, людей, дергающих за нитки, чем объективную причину. Поэтому теории заговоров всегда популярнее, чем научно-прикладные теории.

– Но, – возразила Айрис, – объективная причина, это что-то вроде стихии. Вы видели вчерашний Круглый стол? Стихия не могла сочинить такой спектакль, верно?


Хобо Ван многозначительно покрутил пальцем над своей головой.

– Конечно, стихия, творящая историю, не могла сделать это НЕПОСРЕДСТВЕННО, но могла мотивировать значительную массу людей к действиям, ведущим к общей цели, с которой каждый в этой массе связывает те или иные позитивные ожидания и надежды. Смотрите, каких разных людей эта стихия собрала под один флаг. Британская королева Боудис и тред-юнионист киви Эстебан Стивелли. Канадские атомщики во главе с Доди  Спенсером и премьер-министр Японии умеренный националист Окадзаки Кано. Босс малайско-сингапурской ФПГ «UMICON» Тянцай Баоцзю и финансист экономической оппозиции Бахрейна Омар Зурарра. Это еще далеко не полный реестр участников.

– Я поняла, – ответила австралийка, – например, вы, никого из ваших не назвали.


Хобо Ван улыбнулся и кивнул.

– Да, я как-то забыл. Но, вы же о них знаете, офицер Шелтон.

– Конечно, я знаю. СМИ трезвонят об этом с апреля месяца. Но я не поняла, что это за «стихия, творящая историю»? Какой-нибудь виртуальный демон нео-марксизма?

– Демон транс-марксизма, – поправил Хобо Ван, – можно прочесть детально в книжке «Джинн покидает бутылку» Лукаса Метфорта, он, кстати, ваш земляк, вы в курсе?

– Да, я в курсе, – Айрис Шелтон кивнула. Еще бы ей быть не в курсе, что доктор Лукас Метфорт, известнейший меганезийский социальный философ – родом из Австралии… Ходили слухи, что, Лукас Метфорт был главным редактором Великой Хартии, и что проконсул Визард Оз, военный координатор Меганезии – это сын Лукаса Метфорта…


Между тем, магистр Хобо Ван продолжил.

– Так вот, Айрис, детально – у Лукаса, а я скажу кратко. Демон транс-марксизма умеет

размораживать производительные силы, до этого замороженные транснациональными концернами, охраняющими свою монополию. Вот сейчас разморожен огромный пакет производительных сил и ресурсов. Стартовала война за дележ пирожка, и группировка, первой успевшая к пирожку, укрепляет свои позиции – информационно и материально. Нетрудно заметить, что королева Боудис – превосходный инструмент для этого, если рационально применять ее к существующей политико-идеологической ситуации.

– Звучит не очень красиво, – проворчала Айрис.

– Война всегда некрасива, – ответил Хобо Ван, – но люди воюют уже сто веков. И, если рассматривать королеву, как элемент оружия, то одним ее залпом можно легализовать бизнес в Киви-Антарктиде, отправить в нокдаун консервативный блок парламента NZ, вместе с их главной спецслужбой, разжечь террористический конфликт в британском истеблишменте, и привлечь на свою сторону социально-значимый бизнес Меганезии.

– А какой бизнес у вас социально-значимый? – спросила она.

– По Хартии, – пояснил он, – это тот бизнес, который дает значительный вклад в общее благосостояние наших граждан и качество обитаемой инфраструктуры. В этом случае подключается Народный флот. Вы примерно знаете, как это выглядит. Разумеется, для работы такой схемы, группировка у пирожка должна сгладить острые углы. Например, устранить неприязнь к Меганезии, сформированную у новозеландских христиан...


Магистр сделал паузу, чтобы закурить сигару, и продолжил:

… – На прошлом шаге, СМИ NZ представляли нези жестокими неоязычниками, и это проблема для группировки. Ведь половина новозеландцев – христиане, еще четверть – уважают некие «христианские ценности». А в Меганезии действительно очень сильно преобладают неоязыческие идеи. Решение – TV Круглый стол, причем в том месте, где христианство постепенно растворяется в неоязычестве, но еще сохранило признаки, по  которым TV-зрители узнают в этом христианство. Выбор пал на миссию Стоунеров.

– Это… Это… – тут Айрис Шелтон запнулась, подбирая соответствующий негативный термин. Но подобрать так и не успела. Из кабины высунулась мордашка, основательно вымазанная клубникой и сливками, и объявила.

– Вот на том катере сюда уже едет королева!!!

– Инструмент… – тихо проворчала Шелтон.

– Она очень симпатичная женщина, – возразил Хобо Ван, – и она не виновата, что жизнь поставила ее в такую ситуацию. Так что я с искренней теплотой отношусь к Боудис.




*53. PR-шахматы. Подготовка позиции эндшпиля.

Та же дата 30 мая. Примерно это же время (утро).

Новая Зеландия, Веллингтон, офис генерал-губернатора королевы Новой Зеландии.


Адам Текарапу считал большой удачей должность генерал-губернатора Ее величества. Действительно: работа состоит в том, чтобы улыбаться на дипломатических раутах, и ставить чисто-номинальную визу на государственных документах. Еще надо было по некоторым поводам сочинять ничего не значащие письма, но с этим легко справлялась

секретарь-референт. У везучих такая лафа длится десятилетиями, но Адаму Текарапу хватило везения лишь на полгода. Затем грянул гром. Парламент Британии низложил королеву Боудис, а несколько позже – возвел на трон малолетнюю королеву Марию. В истории такое последний раз случилось в XVII веке, но теперь геополитика выглядела совсем иначе. В бывших колониях, оставшихся (номинально) владениями Британской Короны, существовали свои независимые правительства, со своим мнением, а в Новой Зеландии с 1952 года по политическим мотивам местная корона оказалась отделена от британской. Теперь эти игры прошлого века аукнулись, и Парламент Новой Зеландии поручил юридической комиссии разобраться в том, означают ли действия парламента Британии, что королева NZ тоже сменена, или же не означают.


В ожидании ответа юристов (а скорее всего – в ожидании негласного вывода лидеров ведущих новозеландских партий) вопрос: кто же королева Новой Зеландии – завис. И, соответственно – зависла вся деятельность офиса генерал-губернатора в Веллингтоне. Протокольная королевская переписка и дипломатические рауты приостановились – до ключевого решения. Адам Текарапу день за днем скучал в своем красивом кабинете, а секретарь-референт лишь стереотипно отвечала на технические звонки и письма… Это обычное утро (30 мая) не обещало никаких изменений, как вдруг…

– Мистер Текарапу, к вам мистер Гисборо, – сообщила секретарь-референт.

– Что-что, Ребекка? Вы сказали: мистер Гисборо? – искренне удивился Адам, совсем не ожидавший визита премьер-министра Новой Зеландии.

– Да, сэр. Он приехал без звонка. Вы его примете?

– Да, Ребекка. Конечно, пусть он заходит. И, пожалуйста, принесите нам кофе.



После того, как Ребекка принесла две чашечки кофе, и вышла, закрыв за собой дверь, премьер-министр Новой Зеландии положил перед генерал-губернатором распечатку свежего сетевого выпуска британского таблоида «Mail-Live», и предложил:

– Мистер Текарапу, просмотрите, пожалуйста, вот этот материал в центре листа.

– М-м… А это важно, мистер Гисборо? – удивился Адам.

– Да, мистер Текарапу, это важно, – ответил премьер-министр, и сделал глоток кофе, показывая всем своим видом, что разговор продолжится только после ознакомления генерал-губернатора с указанным материалом.


Как правило, серьезные политики не читают «Mail-Live» и прочие таблоиды. Все это – псевдо-новостные комиксы для плебса. Но, серьезным политикам приходится, все же, учитывать публикации в таблоидах с тиражами под миллион экземпляров, поскольку упомянутый плебс – это «электорат». «Электоратом» полагается управлять… И Адам Текарапу начал просматривать. Слово «читать» неприменимо к таблоидам, в которых основная площадь занята картинками, а не буквами. Текст материала выглядел так:


*** Mail-Live 29 мая. Аномалии климата создали второй Бермудский треугольник ***

Из-за феномена Эль-Ниньо район островов Галапагос становится похож на Бермудский треугольник. Его новая жертва: круизная шхуна из Гуаякиля. Туристы и экипаж шхуны спасены гидропланом Королевства Новой Зеландии. Капитан гидроплана, инженер и бизнесмен Стефан Хорсмен, является волонтером в новой научной сети, созданной по инициативе Боудис, королевы Новой Зеландии. Офис генерал-губернатора королевы в Веллингтоне подтвердил: 1 июня Ее Величество встретится с участниками этой сети в Университете Лантона (Острова Кука). Не пропустите наш горячий репортаж оттуда!

***


Текст сопровождался яркими фото с пояснениями (по одой строчке на каждое фото).

* Гидроплан Королевской Научной Сети рядом с опрокинувшейся круизной шхуной.

* Общее фото: спасенные туристы и экипаж шхуны вместе с д-ром Хорсменом.

* Королева Боудис, д-р Тью и кэп Хорсмен рядом с гидропланом полярной авиации.

* Королева Боудис и д-р Тью на геобазе Тини-Хеке (у Южного острова Новой Зеландии).

* Королева Боудис встречается с учеными NZ и USA на острове Росса в Антарктиде.


…Адам Текарапу отложил распечатку и развел руками:

– Но, мистер Гисборо, вы же понимаете, что «Mail-Live» это таблоид, который печатает любую чепуху, лишь бы привлечь как можно больше невзыскательных подписчиков.

– Тут вы правы, – согласился премьер-министр NZ, – но вот «Financial Times» это уже не таблоид. Вы читали сегодняшний выпуск?

– Нет, я обычно читаю серьезную прессу после обеда.

– Прочтите, пожалуйста, – сказал Гисборо, и положил на стол еще одну распечатку.


*** Financial Times 30 мая. Раскол британской монархии обрушил рынок акций ***

Статья «Аномалии климата…», опубликованная британским таблоидом «Mail-Live», в течение дня была перепечатана сетевыми таблоидами Новой Зеландии. Причина этого ажиотажа понятна: сенсация. Вопрос не в климате, а в том, что «киви» отвергли смену монарха Британии, и продолжают признавать Боудис своей королевой. Офис генерал-губернатора в Веллингтоне информирует всех желающих о графике круиза Боудис по меганезийским атоллам, входящим в номинальное Королевство Новой Зеландии. Хотя, теперь оно уже не номинальное, а отражает реальный альянс новозеландского бизнеса «новой волны» с незийским «политэкономическим оффшором». Такой альянс может похоронить южные проекты британских топливно-энергетических компаний – и биржа отреагировала массовым сбросом соответствующих ценных бумаг.

*

Важный факт: исходная статья «Аномалии климата…» не содержала провокационных указаний на легитимность королевы Боудис. Там рассказывалось о спасении туристов с круизной шхуны, и об аномалии, угрожающей судоходству у островов Галапагос. Но, в течение часа после публикации, произошла хакерская атака, заменившая часть текста и картинок, без нарушения объема и стиля. Редакция «Mail-Live» заметила это слишком поздно, решила «оставить все как есть», и не отвечать на вопросы о хакерской атаке.

*

Статья не получила бы такого мощного резонанса на бирже, но референтура генерал-губернатора в Веллингтоне подтвердила данные из этой статьи своими ответами по телефону и электронной почте. Официальный Лондон обещал в ближайшее время дать комментарии по инциденту, но эксперты оценивают PR-ситуацию, как необратимую.

***


…Видя, что генерал-губернатор уже прочел статью, премьер-министр тихо произнес:

– Мистер Текарапу, как видите, все очень серьезно. Поэтому, я прошу вас пригласить секретаря-референта, отвечавшего вчера на звонки и письма.

– Я понимаю, мистер Гисборо, – ответил Адам, и нажал клавишу селектора, – Ребекка, пожалуйста, зайдите ко мне прямо сейчас.

– Да, сэр, – прозвучал ответ, и через несколько секунд Ребекка появилась в кабинете.

– Присядьте, – сказал Адам, – и расскажите: какие поступали вчера запросы, прямо или косвенно связанные с леди Боудис Виндзор?

– Какие? – переспросила девушка, и потерла лоб ладонями, – Так-то, сразу трудно будет перечислить все, но самые важные я помню, конечно.

– Расскажите о них, Ребекка, – попросил Гисборо.

– Никаких проблем, – ответила она, – сначала позвонил директор по рекламе из «Iguana Watercraft», это круизная фирма в Эквадоре, она устраивает круизы на Галапагос. Там вопрос был элементарный: куда прислать памятный подарок для королевы Боудис? Я посмотрела в интернет, сказала: лучше всего в ее резиденцию в Омокороа, и дала ему почтовый адрес и номер телефона. Потом был вызов по SKYPE из Японии, и девушка референт-переводчик премьер-министра Окадзаки Кано спросила то же самое. Как она объяснила, на круизной шхуне была дюжина туристов-японцев, и они спасены, значит, японские приличия требуют, чтоб была принесена благодарность. Еще она спросила о полном титуле – откуда копировать? Я дала ей телефоны двух секретарей леди Боудис.

– Минутку, Ребекка, – перебил премьер-министр NZ, – а почему вы вообще отвечали на вопросы так, будто Боудис Виндзор не была низложена?


Секретарь-референт невозмутимо пожала плечами.

– Меня же не спрашивали про это низложение, а в инструкции для меня про это сказано: «референту запрещается по своей инициативе как-то упоминать и комментировать акт парламента Британии о низложении Боудис Виндзор, а если респондент задаст прямой вопрос об этом акте, то следует переключить его на телефон юридической службы».

– Ладно, – произнес Гисборо, – но почему вы давали респондентам координаты Боудис Виндзор, и координаты ее персональных служб?

– Простите, сэр, а что я должна была отвечать?

– Ребекка, вы могли бы отвечать «не знаю».

– Простите, сэр, но в инструкции для меня про это сказано: «оказывать респондентам информационную помощь по любым вопросам, касающимся Ее величества, кроме тех случаев, когда это противоречило бы приличиям или здравому смыслу».

– Э-э… – премьер-министр NZ глубоко задумался, – …Э-э… Ребекка, вы должны были понимать, что такими ответами вы создали у респондентов впечатление, будто Боудис Виндзор все еще королева Новой Зеландии со всеми титулами и прерогативами.

– Простите, сэр, но по контракту, я обязана действовать по инструкции. Считается, что составителям инструкции лучше известно, какие от чего получатся впечатления.



Несколько позже (30 мая, время обеда). Токелау, атолл Атафу, кампус на моту Утуа.


Королева Боудис несколько устала за 4 часа общения с большим количеством шумной публики кампуса. Лет 10 назад она бы с удовольствием «зажигала» в такой компании до вечера (а может, и до утра), но… К данному этапу жизни королева уже перешла в более серьезную возрастную группу. Так же и доктор Лйалл Тью. Поэтому, они моментально приняли приглашение доктора Халлура Тросторсона и аспирантки Бетси Уард «пойти в гости к общей знакомой, у которой дома мило и спокойно». Правда, Боудис и Лйалл не догадались, кто же общая знакомая. Даже когда они пришли в северный край длинного пляжа, к домику вроде маленькой 2-ярусной пагоды, никаких мыслей о хозяйке этого жилища у них не возникло. Пагода не выглядела особенной, но к ее крытой веранде, нависающей над водой, был припаркован плавучий объект, сюрреалистическому виду которого позавидовал бы сам Сальвадор Дали. Это была гигантская (намного больше африканского слона) толстая, уродливая, асимметричная жаба из тусклого металла.


Если приглядеться, то эта штука была не очень-то похожа на жабу. Скорее, какой-то бесформенный пузырь, вроде тех, которые делаются из жидкого мыла с глицерином, и неизменно приводят в восторг детей на ярмарках. Но (как уже говорилось выше) этот плавучий пузырь был металлическим, гигантским, и в его дикой геометрии (все-таки) наблюдалось концептуальное сходство с толстой жабой.

– Кто автор этой скульптуры? – поинтересовался Лйалл Тью.

– Видите ли, коллега, – ответил Халлур Тросторсон, – это не совсем скульптура. Можно назвать это результатом ограниченно-удачного полупромышленного эксперимента по интегральному конфигурированию оболочек из аморфного алюминиевого сплава.

– В функциональном смысле, – добавила Бетси Уард, – это квартира.

– Квартира? – удивилась королева Боудис, – Вы хотите сказать: там кто-то живет?

– Да. Там живет Балрог.

– Гм… – королева была совсем озадачена, – …Вы имеете в виду капитана Балрога, шефа локального Агентства Эволюции Океании?

– Да, именно его. Вы не верите, миледи? А зря! – с этими словами Бетси наклонилась и, подняв первый попавшийся подходящий камешек (размером с теннисный мяч) резким движением метнула его в жабу… «Бум-м!» отозвалась металлическая оболочка.


Еще несколько секунд, и раздался громкий лязг откидываемого металлического люка. Затем, на спину жабы, вылез мужчина-европеоид лет 30, среднего роста, загорелый, и достаточно хорошо сложенный, одетый только в килт камуфляжной раскраски.

– Бетси! – рявкнул он, – Тебя в Канаде в Университете не учили, что существует такая полезная хреновина, как телефон? Или вы там тоже швыряли камни в стену, когда без предупреждения подваливали к кому-то в гости?

– Балрог, извини, я не удержалась. У тебя стена с такой чудесной акустикой.

– А, ладно, – капитан Балрог махнул рукой, – проехали. Мое почтение королеве Боудис, доктору Тью, и доктору Тросторсону. Если вы ко мне в гости, то заходите. Только я вас предупреждаю: у меня там беспорядок. Стол залит вчерашним кофе, а грязные миски и пустые бутылки валяются по углам. У меня беспорядочная личная жизнь, такие дела.

– Мы в курсе, – ответил ему Халлур Тросторсон, – вообще-то мы хотели зайти в гости к Танигути Назуми, но, Балрог, без твоего посредничества это было бы нетактично по отношению к ней.

– Типа того, – согласился капитан локального АЭО, исчез со спины жабы, несколькими  секундами позже появился на веранде пагоды. Там он негромко позвонил в бронзовый  колокольчик, свисавший на шнурке со стропил навеса.


«А! – подумала Боудис, – Вот, значит, кого Халлур и Бетси назвали общей знакомой. Да, формально можно сказать, что мы с мисс Танигути знакомы. Хотя, общались только по видеосвязи, с бортом летающего корвета, причем мисс Тангути присутствовала там не физически, а через гаджет – дистанционно-управляемого робота-бабочку…». Боудис мысленно прокрутила ту авантюру 6-недельной давности: тайный вывоз своих детей из Британии в Новую Каледонию через Азоры, Бермуды и Гондурас. Брр!


Королева тряхнула головой, чтобы сбросить поток воспоминаний о тех экстремально-тревожных днях, и вернулась в «здесь и сейчас». Балрог негромко общался через дверь, вероятно – с хозяйкой домика-пагоды. А Бетси, тем временем, пояснила.

 – Вы, наверное знаете, что Танигути Назуми, в плане генезиса – хикикомори из Токио. Переехав в Море Нези, она сразу занялась своей адаптацией к жизни среди людей. Не очень-то простая задача в 20 лет, когда отношение к реальности уже сформировано.

– Не драматизируй, – вмешался Халлур, – в 20 лет человек способен без запредельных психических усилий повернуть себя лицом к позитиву. Особенно, если есть стимул в интеллектуальной сфере, и есть спокойный разумный помощник – привлекательный субъект противоположного пола.

– Нет-нет! – Бетси покрутила головой, – Не так просто. Назуми нужен не бой-френд, а мужчина-монстр, общепризнанный кошмар. А для просто бой-френда она психически слишком ранима, пока. Так думает наш спец-психолог Айрис Шелтон.

– Я не уловил тут логику, – признался Лйалл Тью.

– Как объясняла психолог на коллективном тренинге, логика в том, что самоизоляция хикикомори вызвана абсолютной беззащитностью индивида-одиночки перед массой маниакально-агрессивных людей, объединенных в некую параноидную систему. Это логичный страх, ведь именно так обстоят дела в… Хэх… Цивилизованном мире.

– Как вы сказали? – переспросила Боудис.

– Я сказала: в цивилизованном мире индивид-одиночка абсолютно беззащитен перед массой маниакально-агрессивных людей, объединенных в параноидную систему.


Королева задумалась на несколько секунд, и кивнула.

– Да, такой сюжет встречается одинаково часто в литературе и в реальной жизни. Но, я сомневаюсь, что самоизоляцию можно считать адекватным ответом на это.

– Миледи, а что можно считать адекватным ответом на это? – спросила Бетси.

– Не знаю, – ответила Боудис, – но есть общий принцип: бороться и не сдаваться.

– Wow! – Бетси хлопнула в ладоши, – Точно так же говорит Айрис на тренингах.

– Интересно… – произнес Лйалл Тью, – …Значит, Айрис Шелтон проводит тренинги по схеме открытого обсуждения интимных проблем?

– Это же известный метод, – сказал Халлур Тросторсон, – обозначить общую проблему. Разобрать детально. Придумать пошаговое решение. Дальше – двигаться шаг за шагом. Классический путь, применяемый в любой прикладной науке.

– Вы правы, – согласился Тью, – но я не уловил, при чем тут… Э-э… мужчина-монстр, общепризнанный кошмар. Мисс Уард, я верно вас процитировал?

– Верно, – сказала Бетси, – а это кажется вам странным?

– Да. Я полагал, что хикикомори – люди эмоционально-ранимые, и стараются избегать контактов с монстрами и кошмарами. Ради этого они идут на самоизоляцию.

– Монстр-кошмар, – ответила она, – может быть не только проблемой, но и решением. Принцип «подобное побеждается подобным». Кошмар служит защитой от кошмара. У русских есть поговорка: «тот никого не боится, кто самый страшный».

– У русских странный юмор, – заметила королева, – но, мне мистер Балрог не показался монстром. Или я просто не знаю чего-то важного, что знает мисс Танигути Назуми?

– Второй вариант, верен, миледи, – сообщила Бетси, – но подробнее об этом вам лучше расскажет сама Назуми. Если захочет. Это ее секреты, а не мои.



Когда створки фронтальной стены пагоды были полностью раздвинуты, веранда как бы слилась с внутренним интерьером первого яруса. Так получилось единое пространство – внушительный холл. Теперь нетрудно было догадаться, что хозяйка пагоды обитает на втором ярусе, а первый ярус служит ей только для приема гостей. Здесь было уютно, и относительно прохладно, несмотря на жаркий послеполуденный час.


Функции гостеприимного хозяина дома взял на себя капитан Балрог, а сама Танигути Назуми, невысокая и худенькая, одетая в тонкий короткий серый плащ с капюшоном, выглядела как ненавязчивый призрак. Накинутый капюшон почти скрывал ее лицо, и только большие миндалевидные глаза поблескивали из тени.

– Пожалуйста, – попросила она, – общайтесь, веселитесь, пейте вино, оно легкое и очень хорошее. Arigato. Благодарю.

  – Значит так, – решительно сказал Балрог, наливая вино в чашечки, – я предлагаю, по обычаю киви, сначала выпить за гостей, и прежде всего, за нашу королеву.

– Да здравствует Ее Величество! – поддержали остальные.

– Спасибо друзья! – ответила Боудис, – А я пью за добрую хозяйку этого дома.


Танигути Назуми чуть наклонила голову.

– Это честь для меня, Ваше величество.

– Обращайтесь ко мне просто: миледи, – предложила королева, и спросила, – как ваши успехи в учебе? Удачно ли прошла ваша практика на летающем корвете-атомоходе?

– Я старалась, миледи. А получилось ли у меня, лучше спросить у шефа программы.

– Ну, вот, – смущенно проворчал Халлур Тросторсон, – я опять отдуваюсь за всех. Но, данный случай хорош тем, что есть повод похвастаться. Курсовая работа Назуми по мафиарту превосходна. Это не только мое мнение, но и мнение моих коллег в Канаде.

– Простите, Халлур, но я не знаю, что такое мафиарт. Звучит так похоже на мафию…

– Миледи! – доктор Тросторсон широко улыбнулся, – Вы же знаете, что физики шутят. Иногда получается весело, как с этим названием. Мафиарт не связан с мафией. Просто акроним от термина «математико-физическое искусство». Основы мафиарта заложены Морисом Эшером в 1950-х, и сформулированы Анатолием Фоменко в 1980-х, хотя, на сегодняшний день мафиарт еще не считается самостоятельной научной дисциплиной. Весьма авторитетная международная редколлегия «Mathematical Sciences» определяет мафиарт, как специальную область представления знаний на пересечении матфизики, компьютерной графики, и психологии натурфилософского постмодернизма.

– Ага! – сказала Бетси, – Но там не определен натурфилософский постмодернизм.

– Совсем недавно, – заметил Тью, – я встречал большую статью о натурфилософском постмодернизме в «Australasian Journal of Philosophy».

– А вы эту статью читали?

– Честно говоря, нет. Я открыл этот журнал только ради детального обзора с Азиатско-Тихоокеанской конференции по научной этике экологических исследований.

– И не читайте, – посоветовала она, – это позор для такого журнала публиковать статью, начинающуюся словами: «в наше время многие молодые ученые попадают под ложное обаяние аморальных неоязыческих доктрин». У кого учился автор? У иезуитов?

– Леди и джентльмены, – вмешалась королева, – объясните, все же: что такое мафиарт?

– Миледи, я лучше покажу, – тихо сказала Назуми, и вытащила из недр своего плаща тонкий гибкий 10-дюймовый планшетник…


…Первая же картина вызвала у королевы легкое головокружение – настолько это было необычно. На первый взгляд, эта картина изображала длинную стаю птиц, летящих над спокойным океаном в направлении солнца. Поверхность океана была вогнутой, как при отражении в кривом зеркале, а стая птиц, будто долетала до центра солнечного диска и втягивалась в него. Если смотреть внимательнее, то в центре диска была круглая дыра, причем летящие птицы сливались в ленту, которая наматывались на эту дыру, будто на призрачную ось. Дальше, взгляд открывал все новые детали. То, что вначале казалось искривленным облачком у края солнца, было теми же птицами. Они возникали на краю солнечного диска, срывались с него, и летели по ровной дуге, рассеиваясь в небе. Они исчезали из поля картины, чтобы затем возникнуть на краю этого поля, превращаясь в полосу брызг, втягивающихся в искривленную поверхность океана. И, еще одна деталь замыкала картину. Стая птиц, стремящаяся к солнцу, в начале своего пути срывалась с пологих волн по осевой линии всей композиции. Огромный круговорот. Хаотичный, но целенаправленный. Прерывистый, но гладкий. Механический, но живой…

…Картина называлась: «Мое первое знакомство с квантовой геометрией».



Это же время. Южный край того же пляжа.


… – Знакомство с квантовой геометрией, – произнес магистр Хобо Ван, – началось для естественнонаучного мира, как бы, невзначай, где-то между 1900-м и 2010-м. В 2008-м профессор Поул Эспинвалл из Университета Северной Каролины произнес загадочное научное заклинание: «когда классическая геометрия Калаби-Яу является сингулярной, четырехмерная физика выглядит гладкой». Это надо понимать так: обычная геометрия, изобретенная в античности на базе бытовых представлений о мире, для бытовых целей: расчета дистанций, площадей и объемов, не годится для расчета корневых физических процессов, делающих вселенную такой, какая она есть. Героические попытки Германа Минковского в начале 1900-х обойтись легким косметическим ремонтом геометрии  – переходом, вульгарно выражаясь, от линейного пространства к искривленному – скоро разбились о квантовый предел Планка. Следующие сто лет физика и геометрия, как бы потерявшиеся, искали друг друга в джунглях релятивистской и квантовой механики. Точкой встречи оказалась геометрия, изобретенная итальянцем Калаби и китайцем Яу, работавшими в США в период Первой Холодной войны. С вульгарной точки зрения, пространство Калаби-Яу выглядит, как коллективное гнездо хомяков, обкурившихся марихуаной. Иллюстрация есть в Популярной математической энциклопедии. Если вы заглянете туда, то поймете: существуют вещи пострашнее, чем триллеры Хичкока.

– Звездец нах! – сказал инженер Ларвеф, мигом нашедший названную иллюстрацию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю