355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Одиссея креативной королевы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Одиссея креативной королевы (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:22

Текст книги "Одиссея креативной королевы (СИ)"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 55 страниц)



*9. Вокруг мифрилового меда.

19 марта, утро. Американское Самоа.


Самостоятельность 11-с половиной летней Ралинэ не переставала удивлять. Вот так, сегодня, растолкав британскую аристократку в 7 утра, она заявила:

– В горах классная погода! Поехали смотреть пасеку! Там и позавтракаем!

– В горах? – переспросила Чанди, которая за несколько дней уже успела привыкнуть к удивительной панораме зеленых пиков, возвышающихся на тысячу футов и более над центральной частью острова.

– Да, в горах! – подтвердила девочка-подросток, – Я позвонила шефу пчел…

– Ралинэ, что значит «шеф пчел»?

– Ну, зоотехник по пчелам, потому что пчела, это животное.

– Э-э… Гм… Да, наверное. Значит, ты позвонила шефу пчел, и что из этого следует?

– Из этого следует, что нас накормят завтраком прямо на главной пасеке. Ну, вставай, умывайся! Потом возьмем трайкровер, и поедем, пока не очень жарко!

– Э-э… Трайкровер?

– Мотороллер с коляской, на нем в горах удобнее, – пояснила Ралинэ, – ну вставай же!


Поворчав для вида, Чанди поднялась с дивана, доползла до ванной, поплескалась там, вытерлась, натянула на себя майку и шорты, проверила, что коммуникатор и кошелек находятся в карманах, застегнула незийские армейские сандалии (чертовски удобные, пожалуй, лучше, чем европейские треккинговые) – вот и все. Можно ехать. На самом деле, тут близко: три километра, если бы по прямой (но дорога-серпантин вдвое длиннее). Эта изумительная дорога петляла среди низкорослых, ярких и пушистых джунглей. Мимо иногда проскакивали встречные транспорты, заранее оповещая о своем приближении пронзительным гудком (тут, как во многих горных местностях, соблюдался полезный обычай: гудеть перед закрытым поворотом – мало ли, какой болван едет навстречу).


А затем, джунгли вдруг исчезли, уступив место грандиозному горному лугу, который тянулся до верхнего края горного хребта. Похоже, что хозяева Мифрилланда, не особо заботясь о сохранении натурального ландшафта, свели джунгли на площади несколько  квадратных миль, и засеяли какими-то специальными растениями, вроде подсолнухов: такие же огромные круглые цветы, только не желтые, а ярко-сиреневые. Над всей этой красотой барражировали настоящие воздушные армии пчел. В воздухе стояло довольно громкое гудение от вибрации миллионов маленьких крылышек.


Ралинэ остановила трайкровер на краю луга, в тени последних деревьев, и объявила:

– Ты не бойся, эти пчелы не очень жалятся. Такая порода. Только, конечно, не надо их хватать руками, тогда они, все-таки, ужалят.

– Понятно… – отозвалась Чанди, с опаской наблюдая за пчелой, которая деловито, но, кажется, неагрессивно ползла сейчас по ее предплечью. Ралинэ заметила напряжение старшей подружки, наклонилась, ловко сдула пчелу, после чего махнула рукой вдаль в  сторону каких-то странных сооружений, и прокомментировала:

– Сейчас мы отдохнем, а потом проедем в ближайший пчелиный городок.

– Но тактично ли это по отношению к пчелам? – осторожно спросила Чанди (все-таки опасаясь быть покусанной в порядке защиты медоносной территории).

– Тактично, – без сомнений ответила Ралинэ, – из этого ближнего городка мед вывезли позавчера, а в следующий раз будет вывоз через 4 дня. Поэтому, мы сейчас никому не помешаем, если приедем. А насчет пчел, вот: я взяла бутылочку репеллента.

– Подожди, Ралинэ, ты хочешь сказать, что тут мед вывозится каждую неделю?

– Да. Потому что пчелы тут трансгенные. Они не очень далеко могут летать, зато если долетели, то тащат много нектара. Я не помню цифры, но ты можешь спросить зоотехника который все-все помнит. Он как пчелиный компьютер!


…Вплотную к пчелиному городку они все-таки не стали подъезжать, а остановились в полусотне метров от ровных рядов разноцветных кубиков на ножках.

«Вот они какие: пчелиные домики, – подумала Чанди, – вообще-то, красота! Сиреневые цветочки, зеленые листочки, пушистые пчелки, чистое лазурное небо. Панорама в стиле оптимистичного любителя мескалиновых снов. Хотя, экономически это несправедливо. Пчелки каждый световой день таскают своими маленькими лапками нектар, лепят соты, заливают мед. А потом вдруг приходит огромный наглый гуманоид, и грабит. Я на месте пчелок объявила бы забастовку, потребовала 35-часовой рабочей недели, оплачиваемых каникул, и социальных гарантий. И еще раздела дохода от продажи продукции…».


Кому-то могут показаться странными такие мысли 18-летней девушки при созерцании живописной природы (пусть даже модифицированной природы) тропического острова. Следует пояснить: импульсом для такой темы внутреннего монолога стала вчерашняя вечеринка на фрегантине. На той самой конверсионной фрегантине, которую Чанди так импульсивно купила у аббата Тореро неделю назад. За последние 5 дней юная британка привела фрегантину к «относительно-гражданскому облику» при мощной технической поддержке Бокассы, и новых друзей. Под новыми друзьями имеются в виду лейтенант Виолета Риос, двое маори (Лефао и Утахе) и прайд Малколм (Фнир, Ормр и Хрю). Как работа на фрегантине сочеталась с их производственной практикой по робототехнике, оставалось загадкой для Чанди. Хотя, не совсем загадкой – поскольку она несколько раз замечала у «практикантов» инструменты, отсутствующие на аналогичных корабликах, ремонтируемых местными командами около соседних пирсов. Вот, например, маленький автопогрузчик-кибер с манипулятором. Типичный робот класса «найди и принеси». Он экономил массу времени. Или паук-уборщик, который методично убирал кучи мелкого технического мусора, остающегося после любой работы по модификации помещения…


…Но, надо вернуться к вчерашней вечеринке (посвященной финалу модификации этой фрегантины). После пары кружек легкого пальмового пива, разговор за столом в кают-компании зашел об экономике. А если точнее – то о разнице между экономикой нези и «нормальной экономикой» (как выразилась Чанди – за что сразу подверглась критике). Собеседники чуть сумбурно, однако логически корректно доказали ей три теоремы из постиндустриальной социальной кибернетики.

1. Банковская система – избыточное звено в цикле труд-производство-потребление.

2. Банки и государство слипаются в глобальную гипер-бюрократическую монополию.

3. Гипер-бюрократия творит массовый паразитизм и гасит технологический прогресс.

Чанди (между прочим, в прошлом году с отличием окончившая престижную школу с экономическим уклоном) изо всех сил защищала классический взгляд на экономику, и признала свой проигрыш лишь под чудовищным грузом объективных, математически проверенных данных. За боевой дух она удостоилась «почетного приза» в виде очень симпатичных очков, а заодно получила на свой ноутбук файл-учебник по экономике и социальной кибернетике для незийской школы. Но, конечно, еще не успела прочесть…


…Из этой задумчивости Чанди была выведена тактичным потряхиванием за плечо.

– Ты заснула, что ли? – заботливо спросила Ралинэ, – Если да, то извини.

– Нет, я не заснула, просто сложные мысли…

– А знаешь, Чанди, по-моему, мыслить проще после завтрака. Поехали к шефу пчел.

– Поехали, – согласилась британка.

– Вот что, – добавила Ралинэ, – ты там на пчелоферме за чаем не очень-то налегай на мифриловый мед. Это очень хороший мед, но от него немножко балдеешь.


….


Разумеется, после такого предупреждения, юная британка за завтраком на пчелоферме пробовала мифриловый мед крайне осторожно. Она в любом случае пробовала бы очень осторожно (поскольку помнила слова Бокассы о том, что мифрил – это каннабиноид)… Однако, никакого особого эффекта она не заметила. Было только некоторое ощущение бодрости и позитива, которое можно списать просто на хороший завтрак, съеденный после утреннего турне (катания по горам на голодный желудок). Поэтому, настоящее знакомство Чанди Кестенвэл с мифриловым медом произошло на следующий день на фестивале, посвященном Международному Дню Астрологии.


….


Вечер 20 марта. Американское Самоа. Юго-западный берег.


…Площадь в центре Мифрилланда была ярко освещена люминесцентными фонарями. Для Чанди, никогда раньше не бывавшей на меганезийских фестивалях, все тут было в новинку. Сейчас, когда все расселись вокруг площади на скамейках, установленных наподобие трибун стадиона, колоритный чернокожий бородатый здоровяк – этнический кубинец, вышедший на «арену» в обнимку с двумя симпатичными туземками, заявил:

– Hei foa! Горючее для костра уже на месте! А мед вот-вот будет привезен! Мы что тут, поболтать собрались, или, все же, гульнуть по-взрослому?

– Второй ответ верный, – сообщил Тореро, и легонько хлопнул по попе устроившуюся рядом с ним Ралинэ, – давай-ка, юнга, поджигай.

– Тогда, – ответила она, – нужно, чтобы кто-то дудел вувузилой.

– Справедливо! – произнес почти квадратный мужчина неопределенной расы, – Давай, Ралинэ, действуй, а я устрою тебе саунд-трек.


С этими словами он вытащил из чехла длинную трубу, расширяющуюся воронкой, и набрал побольше воздуха в легкие. Еще секунда, и над площадью раздалось мощное гудение, как будто на малой высоте летал кругами шмель размером со слона. Ралинэ добежала до большой кучи разнообразного деревянного мусора, сложенного в центре площади, щедро вылила на все это жидкость из стоящей рядом канистры, и щелкнула зажигалкой. Мгновенно, к небу взметнулись голубые и оранжевые языки пламени, а туземная молодежь, только этого и ждавшая, ударила в большие барабаны. Гулкие, вибрирующие звуки заглушили даже гудение вувузилы. Под этот дикий шум почти к самому костру подкатил мини-трактор с пластиковой бочкой на сетчатом багажнике. Послышались аплодисменты и возгласы: «Мед! Мед приехал!».



Чанди сразу предположила, что мед здесь имеет культовое значение, примерно как в Англии – тыква и яблочный пирог на Хэллоуин. При появлении меда, площадь сразу наполнилась пляшущими людьми, сменившими майки и шорты на пояса с юбочкой из пальмовых листьев, или на набедренные повязки с орнаментом в виде стилизованных закрученных морских волн. Наряду с бочкой меда, на центр площади была вынесена цистерна с кокосовым пивом, и деревянные блюда с горками каких-то закусок.


Фестиваль набирал обороты. Примерно через два часа, фольклорные пляски Полинезии сменились уличными танцами латиноамериканского типа. И, как-то само собой, вместо барабанного боя уже играли гитары и звучала музыка из аудио-колонок. Тогда же, юная британка, успевшая оценить и лепешки с тунцом, и кокосовое пиво, и мифриловый мед, пришла к выводу, что неплохо бы тоже переодеться в туземном стиле. Почему нет? Тут

topless считается нормой. И непринужденное общение  – тоже. Чанди обнаружила в себе готовность зажигательно плясать, болтать о пустяках, и беззаботно флиртовать со всеми симпатичными мужчинами. Почему нет, если тут это в порядке вещей?


Прошло еще некоторое время, и танцы сменились подвижными играми, впрочем, тоже похожими на танцы, только с элементом азарта. Кто сможет дольше всех танцевать на качающейся доске над водой? Кто из охотников первым поймает человека-призрака со светящимся ожерельем, который прячется среди танцующих людей? Кто быстрее всех пробежит по спине змейки из полсотни людей, держащих руки друг у друга на плечах?


После игр, снова начались танцы, только теперь – медленные, тягучие ритмы, которые побуждали к мягкой экспрессии, к использованию своего тела для построения череды скульптур, каждая из которых выражает мимолетную сумму эмоций. Это оказалось не настолько сложно, как можно было бы подумать. Все вокруг помогало танцору. Блики факелов и мерцание углей костра. Ласковый прохладный ветер. Звезды в черном небе. Негромкие голоса людей, танцующих рядом. И чувство прикосновения к древним, или точнее к первобытным мифам, которые, несомненно, вплетались в ткань фестиваля…


Но, любой фестиваль ограничен физической выносливостью участников. Усталость на мягких лапках уже бежала по мышцам, как будто опутывая их тонкими паутинками. И пришло время расходиться по домам. Или не по домам. Некоторые парочки в обнимку добредали до любой свободной лужайки, и устраивались там, чтобы начать там самую первобытную игру, известную человечеству. Чанди Кестенвэл сейчас не видела в этом ничего неправильного и шокирующего, но ее смущало возможное присутствие в траве местной мелкой фауны (муравьи, жуки, многоножки – брр!). Нет, уж лучше поработать ногами, дойти до пирсов, и упасть на лежбище в мастер-каюте своей фрегантины…


…Как это замечательно – разлечься голышом посреди широкой кровати, разбросав в стороны руки и ноги, и подумать о тонком юморе ситуации.

– Ты представляешь, Бокасса, я ни разу не спала с мужчиной.

– Вообще ни разу? – удивился он, усевшись на край кровати.

– Бокасса, где твой классический стиль? – упрекнула она, – Где лаконизм риторики? Ты, конечно, согласишься, что «ни разу» в контексте эквивалентно «вообще».

– Да, я соглашусь. Пардон. Мой стиль так далек от идеала. Я же учился в Университете Антильских островов – французском университете, хотя и на английском отделении.

– Тогда я зря упрекнула тебя за стиль. Не важно. Я рассуждаю сейчас о том, что сюжет комедийный. Я только теоретически знаю, что обычно делают мужчина и женщина в подобной ситуации. И никакой практики. Это по-своему авантюрно, ты не находишь?

– Жизнь авантюрна по своей природе, – отозвался Бокасса, – попробуй прислушаться к внутреннему голосу. Что он тебе говорит?

– Он молчит, и ждет, что будет дальше, – тихо сообщила британка.

– А сейчас?

– А сейчас он говорит: «О, черт, Чанди! Кажется, чья-то ладонь гладит тебя по животу. Уверена ли ты, что это правильно?».

– А что ты отвечаешь?

– Я отвечаю, что пока не совсем уверена, потому что в эротических фильмах, по-моему, сначала, целуют девушке грудь… Да, так, хотя, я не знаю, что я должна чувствовать…

– Твой внутренний голос знает, – шепнул Бокасса, – Прислушайся. Что он говорит?

– Он говорит: «О, черт, Чанди, не валяйся, как медуза! Начинай делать что-нибудь!».


…Прошла огромная вечность. Не просто вечность, а действительно огромная. Больше океана, больше неба, больше, чем что-либо увиденное, и даже больше, чем что-либо, разъясненное сухим академическим языком в учебниках по физики и астрономии. С объективной точки зрения, эта вечность длилась всего десять часов, из которых, как минимум, две трети занимал сон. Но, кого из людей в таких случаях волнуют скучная объективная точка зрения? А после вечности, наступило утро. Точнее, позднее утро. И  Чанди Кестенвэл, 18-летняя дочь пэра Англии, открыла глаза.


Множество солнечных лучей простреливали каюту по диагонали. Эти лучи проникали сквозь вертикальные щелки, остававшиеся при закрытых жалюзи на обзорном окне. Внутри лучей танцевали веселые пылинки. По каюте с озадаченным жужжанием летала пчела. Вроде бы, не агрессивная. Бокассы рядом не наблюдалось, зато, на его подушке обнаружился лист бумаги с коротким рукописным текстом.


***

Мне снилось, что я провел ночь с невероятно прекрасной девушкой. Но, я проснулся, а девушка не исчезла. Чанди! Если ты читаешь мое письмо, значит, ты не мираж. Тогда выходи на топ-бридж, и я сварю вкусный кофе специально для тебя. Ua-here oe.

***


Чанди моргнула и улыбнулась. По языку утафоа у нее была только шпаргалка, типа разговорника, но это выражение там присутствовало. «Ua-here oe – Люблю тебя».



21 марта. Утро. Там же (Американское Самоа, юго-запад острова Тутуила).


Резерв-лейтенант Виолета Риос появилась на пирсе, двигаясь с ленивой грациозностью черной кошки, только что учинившей геноцид на голубятне. Приблизившись к сходням фрегантины саргассового цвета, она тщательно принюхалась, а затем крикнула:

– Хэй, на борту! Найдется ли чашка кофе для правильного канака?

– Найдется, поднимайся, – послышался слегка ворчливый ответ капитана Бокассы.

– Mauru! – отреагировала она, взбежала по сходням, и поднялась по трапу на топ-бридж, играющий на таких корабликах роль балкона-веранды. Там, окинув взглядом Чанди и Бокассу, сидящих за столиком, и остановив взгляд на кофейнике, она объявила, – Очень правильный подход! Именно этот запах я учуяла на берегу.

– Садись, Виолета, – тут Чанди гостеприимно хлопнула ладонью по скамейке.

– Пожрешь, или только кофе? – поинтересовался Бокасса, ставя на стол еще чашку.

– Пока только кофе, – ответила резерв-лейтенант, – по ходу, у меня ценная мысль, и мне необходимо ее изложить. Пожру я лучше чуть позже, ОК.

– ОК, – Бокасса кивнул, и наполнил чашку до краев ароматным черным кофе.

– Уф! – выдохнула Виолета, и сделала большой глоток, – Уф! То, что надо! Короче так: ценная мысль относится к тому, как может быть продуктивно применена зоофилия!

– Зоо – что??? – изумилась Чанди Кестенвэл.

– Зоофилия! – повторила резерв-лейтенант, – Прикинь: это типа межвидовой эротики.

– Виолета, я знаю, что такое зоофилия, но что в этом может быть продуктивно?

– Ну, Чанди, это смотря у кого с кем зоофилия. Секс девушек с псами, или конями, это неинтересно. Но секс девушки с ламантином это инновация, это классно!


Капитан Бокасса пристально посмотрел на Виолету и полюбопытствовал:

– Сколько мифрилового меда ты слопала?

– Кэп! Если ты думаешь, что я все еще под дурью, то ты не совсем прав. Наверное, я капельку еще под дурью, но это не исключает ценности моей мысли. Сейчас я допью первую чашку кофе, и перед второй чашкой, изложу последовательно.

– Давай, излагай, – сказал он, видя, как Виолета глотает кофе.

– Излагаю! – ответила она, поставив опустевшую чашку на столик, – Во-первых, Скйоф Исландец и Элаора Тимбер притащили дюжину ламантинов на Увеа.

– Я знаю, – сказала Чанди, – они даже залили видеоклип в OYO-net. А следующий завоз ламантинов будет на Ясава, Фиджи. Мы отплываем туда завтра. Но при чем тут?..

– …Зоофилия! – договорила Виолета, – Слушай. Вы отплываете на Фиджи-Тонга. А моя команда улетает на Увеа. У нас там обмен опытом по аграрной робототехнике. Отсюда вывод: мы с ребятами будем на Увеа, а вы точно будете на Тонга, но не на Увеа. И если некая девчонка в это время будет трахаться с ламантином на Увеа, то это точно не ты.

– Конечно, не я, – согласилась Чанди.

– Вот! Но уроды, раскрывшие рот на твои 15 гига-баксов, решат, что это ты. Они сразу закажут видеозапись, и попробуют тебя дискредитировать этим, ведь там, в Британии, нельзя трахаться, с кем хочешь. Такие пуританские правила. Они на этом зациклятся и оголят другие участки инфо-фронта. Тебе будет проще воевать. А про видеозапись мы докажем, что там не ты, а доппельгангер. Мы это сделаем позже, в нужный момент.

– Доппельгангер? – тут Чанди напряглась. – В смысле, двойник?

– E-o! – Виолета кивнула, – Ты знаешь, о ком я…. Хэх! Кэп, а можно мне еще кофе?

– Можно, – Бокасса налил в ее чашку еще кофе, – а что за тема с двойником?

– Это ее секрет, – и Виолета показала взглядом на Чанди.

– Не совсем двойник, – уточнила юная британка, – но силуэты очень похожи.

– Тогда, – произнес Бокасса, – это может оказаться действительно классной мыслью.




*10. Папарацци и ламантины. Экономика и секс.

23 марта. Япония. Иокогама.


Умелый папарацци зарабатывает на пикантных фото знаменитостей четверть миллиона долларов в год. Но, чтобы достичь подобного результата, ему необходимо проявлять в определенной пропорции щедрость и смелость. Щедрость – чтобы платить различным помощникам (по сбору информации, по оперативной транспортировке, и по доступу в охраняемые зоны). Смелость – чтобы решиться применить все это. Тсуги Юдзо, крепкий молодой парень с Окинавы, обладал указанными качествами, и в среднем раз в неделю сшибал тысячу долларов, а то и больше – за эксклюзивную работу. Случались (редко, но достаточно регулярно) приватные заказы. Это было сложно и рискованно, зато суммы не меньше десяти тысяч долларов. Сейчас заказчик предлагал 50 тысяч за скрытую съемку ритуала с зоофилией, 31 марта, в лагуне тропического тихоокеанского острова Увеа.


Игры в оккультизм или в сатанизм нередко включают секс с животными, но в данном случае это была не какая-нибудь там обезьяна или собака, и даже не конь, а ламантин! Целевая персона – Чанди Кестенвэл, непризнанная английская баронесса. Тсуги Юдзо согласился, почти не раздумывая. Тем более, что заказчик готов был оплатить аванс и (дополнительно к смете) арендовать для папарацци круизный катер с экипажем, и дать контакт с надежным сетевым информатором, следившим за целевой персоной.



28 марта. Остров Увеа. Северо-запад лагуны между берегом и барьерным рифом.


Рассвет окрасил лагуну в нежно-розовые тона. Если бы некий наблюдатель любовался этой красотой с высоты птичьего полета, то оценил бы, как изящно вписываются в эту природную красоту два кораблика.

Первый: 60-футовая конверсионная фрегантина, окрашенная в саргассовый цвет.

Второй: 30-футовый рыболовно-туристический катер с закрытой кабиной.


На самом деле, некий наблюдатель на высоте птичьего полета действительно был, и он представлял собой едва заметный сетчатый мяч диаметром полметра, удерживаемый в воздухе прозрачным пропеллером внутри корпуса. Эксперт немедленно узнал бы в нем японский дрон «Kuroboru» (черный шар) производства компании «Imo-Akihabara», при условии, что заметил бы этого летучего шпиона, сливающегося с фоном неба. Часового, расположившегося на топ-бридже фрегантины, тоже было трудно заметить из-за тонкой свободной камуфляжной плащ-накидки с капюшоном. Парадоксальная ситуация: дрон «Kuroboru» (точнее оператор дрона у монитора на катере), и этот часовой оставались взаимно незамеченными, хотя фактически смотрели друг на друга. Парадокс оказался нестабильным. Его нарушил капитан фрегантины, который даже не вышел на открытый воздух, а, глянув на монитор радара «anti-bug», установленного в мансарде бунгало, и ворчливо окликнул часового:

– Надень тактический наушник и следи за поляной!

– Кэп Скйоф, ты проснулся? – удивилась Утахе Сувароу.

– Да. Я проснулся, а ты, по ходу, нет. Над нами висит японский волшебный шарик. Ты понимаешь, как плохо, если папарацци будет снимать не только то, что мы хотим ему показать?.. Не двигайся, а то он поймет, что ты не брезент на просушке, а человек.

– А что мне делать?

– Ничего, – буркнул он, – последние полчаса у тебя это отлично получалось.

– Извини, просто я мечтала.

– Хорошо-хорошо. Не переживай. Я сейчас решу эту проблему.


Сообщив это, резерв-штаб-капитан Скйоф зевнул, потер ладонями глаза, пока еще не адаптировавшиеся после сна, затем открыл оружейный шкафчик и обозрел арсенал. К услугам пользователя имелось следующее. Компактные армейские пистолет-пулеметы. Ультракороткие пневматические карабины-пистолеты. Снайперская винтовка, реплика советской СВД «Балалайка» с электронно-оптическим прицелом…

– Не хрен думать, бери «Балалайку», – посоветовал голос сзади.

– Остальное на хрен не годится против дрона, – добавил второй, очень похожий голос.

– Сам знаю, – не оборачиваясь, отозвался Скйоф, – Но, не хочется стрелять из мощной хреновины. Нам не надо пугать папарацци сверх меры.

– По ходу, он не из пугливых, – возразил первый голос.

– Работа у него такая, – согласился с ним второй.

– Пугливость, – авторитетно сообщил им штаб-капитан, – всегда относительна. Если бы папарацци были абсолютно не пугливы, то их профессия вышла бы на первое место по смертности, опередив даже конголезских партизан-пехотинцев. Поэтому, ужас следует расчетливо дозировать.


Два незваных консультанта – 18-летние близнецы Ормр и Фнир Малколм – синхронно почесали свои панковские ирокезы на выбритых головах. У Ормра ирокез был желтый, а у Фнира – оранжевый. Цвета ирокезов были единственным надежно-идентифицирующим признаком, по которому близнецов удавалось различить кому-либо, кроме ближайших друзей и родичей – в частности, младшей сестрички по имени Хрю. Эта сестричка, 15-летняя худенькая, но эффективная интеллектуальная машина разрушения, задумчиво почесала свой лазурный ирокез, и выдвинула идею:

– А может, захерачить из боевой рогатки?

– Вытряси говно из черепа, – ответил Ормр, – дрон на высоте под сто метров.

– Ты сам говно, – невозмутимо отозвалась юниорка, – ты не видел мою рогатку.

– Твою рогатку? Видел! Модель «Wrist-Rocket-Prolong», хули на нее смотреть?

– Дебил, – сказала юниорка, покрутив пальцем у виска, – ты про резилинид слышал?

– Хрю, ты задолбала спрашивать! – вмешался Фнир, – Ну, резилинид, и что?

– А про Т-лорнет ты тоже не слышал? – ехидно продолжила она.

– Блин! – буркнул он, – На хрен тебе Т-лорнет? Ты же не на самолете-истребителе!

– Книжки читай, – ответила сестричка и показала ему язык.


Оба близнеца пожали плечами, повернулись к Скйофу и заговорили хором:

– Штаб-кэп, что она…

– …Гонит про…

– …Резилинид, и…

– …Про Т-лорнет?

– Так, парни, – штаб-капитан щелкнул пальцами, – про резилинид понятно. Это высоко-эластичный биополимер, который содержится в специально генно-модифицированных водорослях. По силовой равномерности растяжения, резилинид превосходит каучук, и приближается к резилину – эластичному протеину, который есть у насекомых. Резилин служит мотором для крыльев насекомых, как резиномотор простейших авиамоделей.

– Короче, – заключил Ормр, – для рогатки этот резилинид лучше, чем каучук.

– E-o, – подтвердил Скйоф, – а теперь про Т-лорнет, или точнее, про баллистический компьютер с монитором на окулярах, служит для прицеливания в воздушном бою…

– …Штаб-кэп, – перебил Фнир, – мы же были на войне, и с Т-лорнетом знакомы.

– …Но, – продолжил Скйоф, – можно применить его и для прицеливания рогатки.

– Хэх! – Фнир почесал свою оранжевую стрижку-ирокез, – Рогатка с баллистическим компьютером, это херня какая-то!

– Херня у тебя вместо мозгов, – моментально парировала Хрю.

– Врежу по жопе! – пригрозил он.

– Хрен тебе! – ответила она, скользнув за спину Скйофа, и спросила, – Ну, штаб-кэп, я захерачу по дрону из рогатки, ОК?

– Валяй, Хрю. Только аккуратно.

– Wow! – радостно взвизгнула она, и контролируемо провалилась сквозь люк в полу на первую палубу фрегантины.


Скйоф вздохнул и вытащил из кармана шортов зажигалку и сигару. Тут же, близнецы Малколм извлекли из карманов своих килтов табакерки, и ловко скрутили «гаитянские самокрутки» из целого табачного листа. Флотский обычай перекуривать вместе. Штаб– капитан еще раз вздохнул, щелкнул зажигалкой, дал им прикурить, и в очередной раз  подумал, что ментор из него не получается, что бы не говорили об этом Смок и Глип Малколм. Они сейчас возятся со своим пятым ребенком – мальчишкой (он пошел в школу), с шестым ребенком (двухгодовалой дочкой), и старшая дочка Рут подкинула малыша (ясно же, что бабушка и дедушка должны возиться с первым внуком). А тем временем, среднее поколение детей: Ормр, Фнир, и Хрю по обычаю новых канаков уже перешли в свободный полет вместе с друзьями детства.


Таких друзей детства тоже трое. Лефао Сувароу и Утахе Сувароу – этнические маори, примерно ровесники близнецов Малколм, плюс Виолета Риос, мулатка 20 лет, резерв-лейтенант штурмовой авиации. Виолета в этой тусовке единственный по-настоящему взрослый персонаж. После гражданской войны в Панаме, и за год до Алюминиевой революции, она приехала в Полинезию на Бора-Бора, и стала работать на маленькой семейной авиа-верфи Малколм. А Скйоф Исландец был тогда пилотом-инженером...


…От экскурса в прошлое Скйофа Исландца оторвала вернувшаяся Хрю Малколм. Она выскочила из люка, как чертик из коробочки, и гордо заявила:

– Вот, Скйоф, оцени мою зенитку!

– Оценю по результату, – сказал он, глянув на рогатку, – ну, ты готова стрелять?

– А то ж! – подтвердила она, подбросив на ладони стальной подшипник, – Только бы позицию выбрать получше. Например, если пошире открыть амбразуру...

– Сейчас, – ответил Скйоф, поднял руки вверх, и повернул до предела плексигласовую панель мансардного окна, полностью открывая квадратный проем в скате крыши.

– Отлично! – объявила юниорка, занимая точку, из которой лучше всего наблюдался сферический дрон, висевший в небе. Затем, Хрю надела Т-лорнет, и стала похожа на терминатора из кино-фантастики. Рогатку она уже держала в боевом положении…


На несколько секунд Хрю замерла, а затем, сильным и быстрым движением растянула эластичные трубки на всю длину: от «рогов» над вытянутой левой рукой, до левого уха, которого коснулась сжатая кисть правой руки… Выстрел! Трубки хлестко ударили по защитному щитку на рукоятке, а подшипник, как будто, исчез… А через пару секунд маленький дрон в небе распался, и осколки начали падать вниз к поверхности лагуны.



Изображение на операторском мониторе в каюте на катере исчезло. На экране теперь наблюдалась лишь рябь помех. Понятно, что дрон разрушен. Папарацци Тсуги Юдзо расценил это как свидетельство агрессивности целевой персоны. Это означало, что  главные неприятности еще были впереди. Если персоны из «высшего света» нанимают агрессивную охрану, то поручают ей не только разрушать видеокамеры-автоматы, но и физически воздействовать на хозяев камер. В условиях города такое воздействие не выходит за рамки банальных побоев, однако на природе возможны более опасные вещи (например, наезды джипами и мотоциклами). В акватории тоже возможны наезды, но…


…Тсуги Юдзо знал, что пока он ничего особо не нарушил в Меганезии, его защищает здешняя Хартия. И эта Хартия – не пустые слова вроде законов его родной Японии, где при конфликте обычных граждан с бандитами – якудза, все правовые гарантии куда-то исчезают, и гражданин оказывается беззащитен. Хартия нези – это совсем другое дело. Согласно ее артикулам, нормальный понятный гражданин (фермер, рабочий, инженер, предприниматель) – основа общества. А бандит – помеха, которую следует устранить немедленно, по выявлении. Полиция нези почти не отличается от флотского спецназа, поэтому методы устранения – стремительные, эффективные и безжалостные. Правда, наемный экипаж на арендованном катере (двое гастарбайтеров – этнических индусов) испытывали нескрываемый ужас и перед сатанистами, и перед полицией нези. Так что Тсуги Юдзо, как человек практичный, велел им пока спрятаться в каюте. Между тем…


…На палубе фрегантины произошла короткая суета, от ее борта отвалили три черных аквабайка. Набрав скорость на гладкой воде лагуны, они построились треугольником и помчались к 30-футовому катеру. Байкеры одеты одинаково: черные свободные штаны-бриджи, черные майки с рисунком-контуром «сатанинской» кровавой перевернутой пятиконечной звезды вписанной в кольцо, черные «банданы», закрывающие скальп, и тонированные защитные очки. На левом боку каждого – чехол с «маузером», на правом –мачете в ножнах. Почти как атака диких панков-аквабайкеров из культового фильма-постапокалипсиса «Water-world» (1995 года, с Кевином Костнером в главной роли).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю