355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Одиссея креативной королевы (СИ) » Текст книги (страница 11)
Одиссея креативной королевы (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:22

Текст книги "Одиссея креативной королевы (СИ)"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 55 страниц)

– Спокойно, парни, – сказала королева, – ничего экстренного не случилось. Я работаю с любопытным документом, переданным мне через мисс Хрю Малколм.

– Через эту нахальную школьницу? – удивился лейтенант Антрим.

– Почему нахальную? – спросила Боудис.

– Ясно, что нахальную, – ответил он, – мало кто так выпендривается. Это ж надо такое придумать для клипа: под видом баронессы, понарошку… Э… Любить ламантина.


Королева медленно покачала головой.

– Нет, парни, тут все сложнее. Придумала не Хрю Малколм, а Скйоф Исландец, весьма влиятельный человек в Океании. Он зять генерала Тимбера, диктатора Фиджи-Тонга, и  советник короля Улукаи, правителя острова Футуна – автономии в составе Меганезии. Кроме того, Скйоф – друг семьи Малколм, тоже влиятельной. Глип Малколм, отец этой школьницы, входил в прошлом году в меганезийскую гексакратию, и провел печально  знаменитую «директиву Малколма», приведшую к жестоким религиозным чисткам.

– А что такое гексакратия? – спросил Кедан Гэлтах.

– Это верховный суд Меганезии, – пояснила Боудис, – там шесть судей. Трое случайных граждан по жребию, а трое – по рейтингу популярности своей позиции. Глип Малколм получил судейский молоточек по рейтингу, и применил его так, что вошел в историю.

– Миледи, – удивился Гэлтах, – а разве власть в Меганезии не у Накамуры?

– Нет. Накамура – управдом, отрабатывающий трехлетнюю программу, принятую путем национальных выборов. Политическая власть – причем прямая, и ограниченная только Хартией принадлежит Верховному суду. Но власть лишь на год. Следующие 10 лет эти судьи не вправе занимать никакие публичные должности. Такова здешняя схема, но мы сейчас говорим не о публичной политике, а частной группе влияния с ее интересами.


Брем Стюарт почесал в затылке и брякнул?

– Миледи, было бы здорово, если бы вы сказали прямо: эта группа за нас, или против?

– Эта группа за себя, как любая группа такого плана. Но, в сложившейся ситуации, мне кажется разумным принять их совет, и назначить следующим пунктом круиза один из Соломоновых островов, достаточно интересный. Тем более, что так я смогу выполнить просьбу одной всемирной правозащитной организации, а это полезно для имиджа.

– Вы простите, миледи… – тут Стюарт покачал головой, – …Но правозащитники такие долбанные скоты, что слов нет. Мы с Шоном и Кеданом из-за них попали в тюрьму.

– Точно! – подтвердил Шон Антрим, – если бы не вы, миледи, то сидеть бы нам…

– Парни, – строго сказала Боудис, – прекратите поливать грязью всех правозащитников. Многие из них погибли за то, чтобы на планете стало меньше насилия и произвола.

– Ох! – Стюарт принял покаянный вид, – простите, миледи, я больше не буду, если так.

– Миледи, а что хорошего на этом Соломоновом острове? – спросил Кедан Гэлтах.

– Там базируется своеобразное, и достаточно богатое британское землячество.

– О, как! – обрадовался Гэлтах. – А ирландцы в этом землячестве есть?

– Не знаю, – сказала королева, – но, там есть очень популярный английский паб...


…Сообщение о пабе взывало бурную восторженную реакцию у всех трех королевских лейтенантов. Так что звонок в дверь апартаментов королевы оказался услышан только (наверное) со второго раза или (может быть даже) с третьего.

– Можете войти, дверь не заперта, – громким голосом разрешила Боудис.

– Добрый вечер, Ваше величество, – тихо произнес человек, вошедший общую комнату апартаментов. Это был пожилой высокий мужчина североевропейской внешности, с некоторой склонностью к полноте, но с чрезвычайно прямой осанкой, и узким лицом.

– Мистер Ланборн? – удивилась она, – Вы специально приехали сюда?

– Да, Ваше величество. Нам необходимо поговорить конфиденциально, я прошу вас.

– Ладно, – сказала она, встала, повернулась к своим офицерам, и пояснила, – это мистер Брендан Ланборн из нашего Адмиралтейства. И где вы предлагаете поговорить, мистер Ланборн?

– Ваше величество, тут есть дневной суши-бар на крыше. Обычно он закрывается после заката, но я попросил администрацию отеля открыть его, и мне пошли навстречу.

– Ладно, – повторила королева, – офицеры, отдыхайте пока. Я скоро вернусь.



Суши-бар был расположен на квадратном плоском участке крыши, огороженном очень изящной подделкой под живую изгородь. Сюда вели две лестницы: служебная, которая выходила из маленькой башенки за стойкой бара, и гостевая, выходившая из такой же башенки в углу зала (хотя, не совсем правильно называть залом площадку без стен и с ансамблем зонтиков вместо крыши). Отсюда на все четыре стороны открывались чудесные виды: и на коралловые заливы, и на мангровые кустарники, и на островные джунгли, и на Паликир-таун – игрушечную столицу Понпеи. Но сейчас из этих красот наблюдался лишь Паликир-таун – россыпь огоньков на северном склоне центрального холма. Они хорошо смотрелись благодаря слабому освещению в суши-баре (ведь это заведение обычно не использовалось в темное время суток).


Брендан Ланборн отодвинул плетеное кресло от одного из десяти столиков, приглашая королеву присесть, а затем приказным тоном обратился к бармену за стойкой:

– Дханг, включи тут какую-нибудь негромкую музыку, и сделай нам английский чай с соответствующей сервировкой.

– Слушаюсь, сэр, – как-то очень по-военному отозвался бармен, и начал что-то делать за стойкой (что именно – непонятно, поскольку там горели всего две лампочки). Минутой позже из колонок-динамиков послышалось что-то тихое и мелодичное из репертуара цивилизованной японской эстрады. Тем временем, королева, все же (несмотря на явный дефицит освещения), сумела приглядеться и к бармену и четверым официантам. Сделав некоторые выводы, она озадаченно спросила:

– Что за шутки? Если меня не обманывает зрение, то персонал в этом зале – не японцы, а гуркхи. Объяснитесь, адмирал Ланборн.

– Не надо беспокоиться, Ваше величество, эти люди здесь для вашей безопасности.

– С каких это пор вы занимаетесь моей безопасностью?

– Таково поручение Совета Мастеров Ложи, – негромко ответил он.

– Под «Ложей» вы понимаете «Гиперборейский клуб»? – спросила она.

– Да, Ваше величество. Вы же понимаете, это остров, затерянный в океане. На 500 миль вокруг ни следа цивилизации. Лишь крошечные островки с колонистами-нелегалами и нищими туземцами. А с севера отсюда пустой океан до самой Японии. Это риск.

– Я не понимаю, – сказала она, – о каком риске вы ведете речь?

– Ваше величество, я хорошо знаю этот регион. Зимой я командовал британской частью маневров «Sabre Diamond» и, разумеется, изучил здешнюю обстановку и обычаи.

– Я слышала, – съязвила Боудис, – вы изучали обстановку, не покидая своего кабинета на Трафальгар-сквер. А когда 1 января этого года корабли нашей флотилии подорвались на атомных минах в Беринговом проливе, вы заявили: «Абсурд! Этого не может быть!».

– Увы, – ответил он, – мы недооценили террористический потенциал анархистов Океании. Теперь я понимаю серьезность положения дел, и поэтому мне поручено обеспечить вашу безопасность. Это поручение неофициальное, но я буду исполнять его старательно.


Между тем, к столику подошел бармен (точнее, гуркх по имени Дханг) и, с абсолютно непроницаемым лицом стал переставлять чайники, чашки и блюдца с подноса. Боудис дождалась, пока он уйдет, и негромко произнесла:

– Что ж, адмирал Ланборн, я выслушала ваше сообщение. У вас есть что-то еще?

– Да, Ваше величество. По поручению Совета Мастеров Ложи, я должен попросить вас воздержаться от встречи с мисс Кестенвэл.

– Гм… А какие у меня причины выполнять такую просьбу?

– Ваше величество, возможно, вы не видели эту новость, но суд Лондона установил, что девица Кестенвэл безумна. Все ее попытки что-либо изменить в свою пользу, заведомо лишены юридической силы. Мы, конечно, можем установить ей некоторый пансион из уважения к заслугам ее отца, но не более того.


Королева Боудис медленно покачала головой.

– Ложа совершила ошибку. Ваша неразборчивость в источниках информации поставила британский суд в глупейшее положение. С вашей подачи, суд принял первоапрельскую шутку посторонних субъектов, как достаточную причину установления опеки над мисс Кестенвэл. Точнее, мнимой опеки, Ведь мисс Кестенвэл не в Британии, а в Меганезии.

– Простите, Ваше величество, но я не понял этих слов о первоапрельской шутке.

– Все просто, адмирал. Ваш наемный папарацци заснял оргию с участием, якобы, мисс Кестенвэл. Но мисс Кестенвэл в тот день находилась совсем в другом месте, а персона, которую папарацци принял за нее, это мисс Хрю Малколм, меганезийская креолка, и в Интернете, на блоге мисс Малколм можно увидеть полный репортаж об этой оргии.

– Это довольно странно, – произнес Ланборн, – но, даже если так, суть дела не меняется.

Компетентное судебное постановление о недееспособности мисс Кестенвэл принято.

– До чего вы недальновидны, – с грустью отозвалась Боудис, – неужели вы думаете, что группы крупного бизнеса других стран пройдут мимо шанса использовать столь явную предвзятость британского правосудия? Что если юстиция этих стран пойдет навстречу национальному бизнесу в любых конфликтах с британскими корпорациями? Я скажу больше: мисс Кестенвэл обладает достаточно влиятельной группой поддержки, чтобы явиться в австралийский или новозеландский суд, и доказать свою дееспособность. Вы провоцируете ущерб, исчисляемый десятками или даже сотнями миллиардов долларов. Ущерб не только для вашей группы, но для всей Британии. Будьте же благоразумны!


Брендан Ланборн изобразил на лице пренебрежительно-скучную гримасу.

– Что вы! Ни в Австралии, ни в Новой Зеландии, суд не будет иметь с ней дело. У нас  надежные связи в этих странах. Что касается компании, которую эта безумная девица учредила в Американском Самоа – Паго-Паго, мы решим проблему через Вашингтон.

– Ладно, – Боудис пожала плечами, – если вы так самоуверенны, то говорить не о чем.

– Ваше величество, – с легким укором произнес он, – я знаю, что в недавнем разговоре, состоявшемся в Лондоне, возникло недопонимание между вами и мистером Фергюсом Уолсоллом, сопредседателем комитета Палаты Лордов по СМИ и электросвязи. Такие случаи недопонимания прискорбны, но их последствия не должны длиться вечно.

– Ближе к делу, пожалуйста, – холодно предложила она.

– Да, Ваше величество. Я перехожу к делу. В вопросах юстиции очень важно соблюдать декорум. Поэтому желательно, чтобы вы применили свою прерогативу для назначения Судебного Комитета Тайного Совета, который авторитетно рассмотрит дело, и быстро вынесет взвешенный вердикт. Этот вердикт станет образцом для национальных судов в странах Содружества, прежде всего в Канаде, Австралии и Новой Зеландии, где будет рассматриваться ряд дел, связанных с объектами из наследства барона Кестенвэла. Мне поручено передать вам на утверждение список рекомендуемых пяти судей.


Королева Боудис посмотрела на лист распечатки, положенный перед ней на стол.

– Вы полагаете, адмирал Ланборн, что я подпишусь под этим?

– Но, Ваше величество, это нормальная практика для решения юридических проблем на бывших колониальных территориях. Например, прецедент 2006 года, когда ряд важных спорных вопросов на Багамских островах был успешно урегулирован таким путем.

– Вопрос в том, адмирал, что надо считать авторитетным рассмотрением, и успешным урегулированием, – с этими словами королева сложила распечатку вчетверо и убрала в карман своей яхтенной штормовки, которую так и не успела снять после прибытия.

– При всем глубоком уважении к Вашему величеству, – сказал Ланборн, – существуют определенные традиции в соглашениях по делам такого рода. Примите мои искренние извинения за спешку и за ненадлежащую обстановку, в которой приходится проводить процедуру традиционного согласования этого списка с Вашим величеством, но у меня срочное поручение, поскольку ситуация не терпит отлагательств.

– Адмирал Ланборн! – тут королева повысила голос, – Неужели вы рассчитываете, что я поставлю свой автограф под этим сомнительным списком имен?

– Но, Ваше величество, вы, конечно, понимаете: это просто формальность. Список уже  считается согласованным.

– Это значит, – произнесла она, – что Гиперборейский клуб докатился до подлога. И вы полагаете, что вам это сойдет с рук, несмотря на то, что на этой площадке, как в любом японском кафе, наверняка есть видеокамеры наблюдения? Надеюсь, вы понимаете, что видеозапись движений губ позволяет расшифровать речь.

– Да, я понимаю, – подтвердил он, – поэтому, я попросил администратора отеля, мистера Исикаву Харуто, отключить все видеокамеры на этой площадке…


…В этот момент разговор был прерван посторонним звуком – в лестничной башенке за стойкой бара нечто упало и разбилось (несколько бутылок или стопка тарелок). Тут же бармен (точнее гуркх, изображающий бармена) метнулся в дверцу башенки. Те другие четверо гуркхов, что изображали официантов, насторожились, и их правые ладони по отработанной схеме упали на пояс, на рукоятки сканеров для считывания кредитных карточек… Точнее (видимо), на рукояти оружия, спрятанного в этих чехлах. Но, через несколько секунд бармен вернулся за стойку, и всплеск тревоги улегся.

– Не беспокойтесь, Ваше величество, – сказал Брендан Ланборн, – гуркхи превосходно натренированы, и полностью контролируют ситуацию. Контроль ситуации, это самый важный принцип нашего времени. Вот, взгляните, пожалуйста, на сайт Тайного совета.


С этими словами, он повернул стоящий на столике ноутбук. На экране был открыт сайт «Her Majesty's Most Honourable Privy Council».

Раздел: «New special comities».

Там был стандартный пресс-релиз об учреждении новой судебной комиссии.

Компетенция: спор о наследстве барона Мейнарда Э. Кестенвэла, пэра Англии.

Королева прочла материал, убедилась в наличии стандартной фразы «состав комиссии утвержден Ее величеством», отодвинула ноутбук и предположила:

– Кажется, вы желаете принудить меня к действиям, которые я не склонна совершать.

– О нет, ни в коем случае, – тут Ланборн позволил себе улыбнуться, – я уверяю вас, что  Совет Мастеров Ложи испытывает к вам глубокое почтение, как к символу британской государственности. Мы лишь надеемся, что Ваше величество примет во внимание этот список судей, и будет разумно комментировать это назначение при встречах с прессой.

– Иначе говоря, адмирал, в планах Гиперборейского клуба мне отведена роль куклы.

– Ваше величество, поверьте, мы так не думаем. Но вековые традиции нерушимы…


Королева Боудис невесело улыбнулась. Это был не первый случай, когда со ссылкой на «вековые традиции» ее использовали, как церемониальное чучело государственности, справедливости, несгибаемости, и прочих мифических черт Британской Империи. Как дипломированный историк, Боудис знала, что такая схема действий полуофициального британского истеблишмента является вовсе не «вековыми традициями», а сложилась в относительно недавнем прошлом, между двумя мировыми войнами XX века. Это было обусловлено серией сильных волевых лидеров в правительстве. Но серия прервалась на Маргарет Тэтчер, и последующие главы правительств были лишь безликими верхними винтиками партийно-политической пирамиды. Королева стала единственной фигурой, объединяющей нацию и Содружество. В конце Второй Холодной войны была сделана попытка отказаться от монархии – и «Британский сегмент мира» чуть не рассыпался. У Боудис сейчас было четкое понимание: всем этим гиперборейским и прочим клубам и элитным ложам не обойтись без ее королевского авторитета (казалось бы, всего лишь номинального, но во многих случаях более весомого, чем авторитет партий, репутация которых была катастрофически испорчена за последние полвека). Вот почему молодая деятельная 37-летняя королева не собиралась соглашаться на роль куклы. Это конечно чувствовали главы элитных лож и, кажется, сейчас они твердо решили: пора привести королеву к повиновению. Метод примитивный, грубый, но действенный: показать, что контроль полностью на их стороне. И физический контроль (тут, в этом суши-баре). И информационный (в высшей юридической инстанции Содружества – Тайном совете Ее величества, назначения в котором формально зависят от воли королевы). Но, по факту, получалось что она действительно кукла, и ей доказали это даже здесь, на краю света.


…Королева почти подвела черту под этими раздумьями, но ее отвлек некий диссонанс, сначала воспринятый на уровне подсознания. В первые секунды она не поняла, что же вызывает такой диссонанс, но потом ее осенило. Из колонок-динамиков доносились не мелодии японской эстрады, а жутковатый марш камикадзе 1945 года.


Kisama to ore to wa

Doki no sakura

Onaji kokutai

No niwa ni saku...


(Мы с тобой

Цветки сакуры

В одной авиачасти

Цветем в саду)


Никто, кроме королевы не заметил ничего особенного. Ну, подумаешь: оказался среди композиций на диске для этого суши-бара какой-то римейк старого японского марша. Только Боудис понимала: это не могло случайно оказаться среди поп-музыки. Это был сигнал, предназначенный для нее, и послать такой сигнал мог лишь Джерри Маклай… Внезапно королева ощутила спокойную уверенность. Парадокс: ситуация только что выглядела безвыходной и унизительной (одна молодая женщина на краю света против пятерых мужчин, среди которых четверо – профессиональные коммандос, абсолютно исполнительные и безжалостные, а их командир – представитель могущественного и всепроникающего тайного общества). А теперь Боудис находила этих пятерых мужчин смешными недоумками, вообразившими, будто поймали дьявола за хвост. На что они рассчитывают в стране, яркое 500-дневное становление которой шло в ходе успешной борьбы с такими якобы могущественными болезненно-амбициозными субъектами?


Hana no miyako

No Yasukunijinja

Haru no kozue ni

Saite aou.


(В городе цветов

В храме Ясукуни

В кронах деревьев весной

Мы увидимся в цветении).



Королева глубоко вдохнула, встала из-за стола, свободно потянулась, зевнула, и без особенных эмоций произнесла:

– Мистер Ланборн, по многовековой британской традиции, на которой вы старательно акцентируете внимание, таких негодяев, как вы и ваши сообщники, следует вешать на Тауэрском мосту. Но, в наше относительно гуманное время это не принято, и видимо, правильнее будет ограничиться политическими люстрациями. Я подумаю об этом по возвращении из круиза. А сейчас у меня другие важные дела, так что я оставляю вас в подходящем вам обществе вооруженных подонков, которых вы привезли с собой.

– Стойте! – воскликнул Брендан Ланборн, вскакивая и явно намереваясь загородить ей дорогу, если она захочет пойти к выходу – лестничной башенке в углу.

– Вы совсем повредились умом? – спросила она с ноткой брезгливости в голосе.

– Простите, Ваше величество! – сказал он, быстро овладев собой, – Простите, но вы не можете сейчас уйти. Вы слишком рассержены, и вы готовы совершить необдуманные действия, о которых после будете жалеть, и которые очень трудно будет исправить.

– Разговор окончен, – твердо сказала королева, и сделала шаг к выходу.


Она, конечно, не могла видеть, что происходит за стойкой, поскольку ее взгляд был направлен почти в противоположную сторону. Между тем, бармен за стойкой очень расчетливо переместился так, что свет одной из лампочек упал на его лицо. И стало видно: это не гуркх, а примерно 45-летний метис (возможно, англо-малайский). Этот сюрприз вызвал мгновенную реакцию четверых гуркхов – «официантов». Они снова бросили ладони на пояс. Уже не возникало сомнений, что в следующий момент они применят оружие, но некто, до сих пор невидимый, опередил их.


Откуда-то сбоку из темноты, ударили струи вязкой жидкости, почему-то кажущейся расплавленным стеклом. Каждый из «официантов» оказался облит этой субстанцией с головы до ног, причем субстанция вспенилась, как будто взболтанное шампанское… И затвердела. Мишени оказались замурованы в стеклянную пену, как доисторические насекомые – в капли янтаря. Бармен, тем временем, нырнул в дверцу лестничной башенки запасного выхода за стойкой и был таков. Адмирал Ланборн в изумлении застыл с полуоткрытым ртом. Боудис успела буркнуть «O! Holy shit!».


Опять же, сбоку из темноты возникли шесть черных человеческих фигурок. Раздался громкий лязг – упала защитная крышка вентилятора, расположенного на торце трубы у бордюра. Оттуда вышел некий субъект в камуфляжной рубашке и свободных штанах-бриджах с поясом, на котором висели два внушительных револьвера и десантный нож. Субъект подошел к столику королевы и представился:

– Шеф-капитан Оули Техас, группа мгновенного реагирования. Вы в порядке, мэм?

– Скорее да, чем нет, – отозвалась Боудис, опускаясь на стул.

– Прекрасно! – шеф-капитан потер руки и повернулся к британскому адмиралу, – Вот, сюрприз! Мистер Брендан Ланборн! Диверсионное вторжение и попытка захвата или убийства VIP-гостя страны. Не хотите ли вы что-нибудь сказать мне, прежде чем мы начнем рок-н-ролл по полной программе?


Ланборн беспомощно огляделся, и увидел, что четыре черные фигуры распределились рядом с гуркхами, замурованными в застывшей пене, и начали орудовать футовыми самурайскими кинжалами. Еще две черные фигурки нырнули в резервную дверь за стойкой, и выволокли оттуда тело гуркха – «бармена». Вот тогда Брендан Ланборн «сломался». Он поднял ладони на уровень ушей и скороговоркой произнес:

– Я готов сотрудничать при условии гуманного обращения.

– Вам нужны ЕЩЕ проблемы? – холодно осведомился шеф-капитан, – Если нет, то вы будете отвечать мне быстро и четко. Вопрос первый: ваше задание?

– Извините, шеф-капитан, – вмешалась королева, – есть ли вопросы ко мне?

– Да, мэм, но это не срочно. Суб-лейтенант Тако Нэко проводит вас в апартаменты.

– Это я! – весело пропищала одна из черных фигурок, уже откинувшая капюшон.

– Что?! – поразилась королева, узнав одну из тех японок в аквамариновых майках с литерами NLO, которые встречали яхту «Тень Солнца» на причале – Вы?..

– Ага! Идемте, Ваше величество… Хэй, ребята, у меня дело. Акиро пока за старшего. Найдите меня, когда спихнете улов в Гестапо. У нас будет вечеринка, я обещаю.



Через несколько минут, в апартаментах королевы.


Боудис отправилась в душ, лаконично сообщив своим лейтенантам: «команда NLO существенно выручила меня, а эта девушка – их лидер, примите это к сведенью».

Трое ирландцев временно онемели от изумления и, прежде чем они успели что-либо спросить, дверь ванной захлопнулась за королевой.

– Вот оно как… – Брем Стюарт переглянулся со своими товарищами, потом почесал в затылке, и повернулся к Тако Нэко, – …А что стряслось-то?

– Это, по ходу, уже в телевизоре, – ответила молодая японка, – включи «KI-Life».


*** ITV-канал «KI-Life». Горячие новости Каролинских островов ***

На Понпеи в отеле «Tochu Adventure» хорошо вооруженная и подготовленная команда диверсантов – военнослужащих Британии напала на VIP-туристку. Атака оперативно пресечена. О диверсантах сообщается, что это пятеро гуркхов и адмирал ВМФ. Все они арестованы и после первичного допроса переданы в INDEMI.

***


Кедан Гэлтах рассерженно ударил кулаком по своему колену.

– Сто чертей в жопу! Мне этот урод Ланборн сразу не понравился.

– Что ж ты не сказал? – отозвался Брем Стюарт.

– А я думал: миледи виднее.

– Думай меньше, – проворчал Шон Антрим, – в следующий раз сразу говори.

– Понятно, – Гэлтах кивнул, – и нельзя больше оставлять миледи одну. Кто-то на нее охотится, я так думаю. Вот, может Нэко знает, кто эти гады.

– Приблизительно знаю, – откликнулась молодая меганезийская японка.

– Слушай, – окликнул ее Антрим, – а почему миледи сказала про тебя?..

– …Да, – подхватил Стюарт, – выходит, что NLO, это группа захвата, и ты там лидер?

– Ага. Я суб-лейтенант, лидер звена. Но, мы не специализированная группа захвата, а специалисты широкого профиля. У нас в Меганезии вообще редко встречаются узкая специализация в военном деле. Просто, сегодня пришлось решать такую задачу.

– Не прибедняйся, Нэко, – сказал Антрим, – как вы скрутили пятерых гуркхов, если вы вообще не специализированные? Уж мы-то знаем, что такое гуркхи в бою.

– Мы, – ответила Нэко, – не бились с ними. Мы заранее распределились на позициях в надстройках, и обстреляли гуркхов такой штукой: «Sticky-foam», придуманной в Нью-Мексико в 1997-м. Четко работает. Но надо быстро срезать эту пену с морды клиента, чтобы он не задохнулся.

– Надо же, – удивился Гэлтах, а потом задал бытовой вопрос, – Ты виски пьешь?

– Ага. Но не сейчас. Я обещала ребятам вечеринку. Будет нечестно начать раньше.

– Ты сказала: «вечеринку»? – переспросил Стюарт, – А как, по-твоему, трое хороших парней из Ольстера могут присоединиться, или вроде того?

– Ну… – японка улыбнулась, и на ее круглых щеках появились смешные ямочки.

– Погоди, Кедан! – вмешался Стюарт, – А как же миледи? Ты сам только что говорил: больше нельзя оставлять миледи одну! Кто-то должен быть с ней.

– Да, я говорил. А в чем проблема, Брем? Если миледи тоже пойдет на вечеринку…

– …То будет зверски классно! – поддержала Тако Нэко.

– Леди и джентльмены! – произнесла королева Боудис, выходя из ванной, – Вы столь громко сговариваетесь, что слышно даже сквозь дверь. Какая вечеринка?

– Неформальная, – уточнила суб-лейтенант NLO, – у нас в Меганезии вообще во всем неформальный стиль. И никакого дресс-кода. Вечерний костюм не требуются.


Королева протянула руку и дотронулась до плеча молодой меганезийской японки.

– Неформальный стиль, это превосходно. И где же будет вечеринка?

– В миле отсюда, в бухте забытых кораблей. Красивое место! Кстати, сегодня ночью и завтра до полудня будет сухая погода, а потом три дня сплошных проливных дождей. Такой прогноз. Понпеи вообще одно из самых дождливых мест на планете. Небо тут становится, как в кино про ваш Лондон, но дождь теплый. Так что, можно гулять под дождем, и не мерзнуть. А ребята с удовольствием покажут вам весь Нан-Мадол.

– Традиция гостеприимства? – спросила Боудис.

– Типа того, мэм. К тому же, вы красиво зажигали в суши-баре. Ну, про то, что надо повесить этого долбанного адмирала на Тауэрском мосту, только теперь это немодно. Видеозапись разошлась по блогам, и теперь вы тут суперзвезда!

– Минутку, – удивилась королева, – адмирал Ланборн утверждал, что администрация выключила камеры видеонаблюдения по его просьбе.

– Ага, как же, – молодая японка фыркнула, – администратор Исикава Харуто не идиот, чтобы выполнять такую просьбу. Если бы он выключил, то был бы типа сообщник.

– В таком случае, – заключила Боудис, – нам остается только зажигать на вечеринках.




*15. Бухта забытых кораблей.

Ночь со 2 на 3 апреля. Остров Понпеи. Вечеринка.


Теплый свет от японских цилиндрических бумажных фонарей «тйо-тин», будто бы в беспорядке (а на самом деле в некоторой гармонии) размещены на мачтах небольших старых кораблей, в разные времена брошенных тут на вечную стоянку.

Зеленоватые лучи от небольших прожекторов, пронизывающие воду до самого дна и отражающиеся к поверхности уже в виде призрачного мерцания.

Яркие звезды в вышине, на бархатно-черном куполе неба.

Шелест пологих и ласковых морских волн над коралловым полем в бухте.

Время от времени – громкий плеск и жизнерадостный смех, обозначающий развитие молодежной тусовки. Ощущаются ароматы печеной рыбы и фруктового вина…


В начале королева Боудис поучаствовала немного в зажигающей коллективной части тусовки, и даже сыграла в некую местную игру наподобие водного поло. А потом, ее несколько утомил шум и суета, так что она устроилась на юте старой шхуны, взяв для настроения стакан легкого вина (наподобие сидра), а для дела – ноутбук. Разумеется, публика не оставила королеву в одиночестве. Сейчас Боудис отмечала присутствие в ближнем радиусе, как минимум, трех персонажей:

Парень по имени Акиро, сержант в звене Тако Нэко, устроился на крыше надстройки шхуны, весьма обстоятельно: с круглым термосом кофе, биноклем-ноктовизором, и внушительной снайперской винтовкой с ночным прицелом. Так, на всякий случай.

Второй парень – Ошо – радист звена, развернул в носовой части палубы портативный комплекс связи и локации.

Хоши – совсем юная девушка (лет 18 не более) разместилась ближе всего к королеве и, будто, просто мечтала, всем своим видом показывая «вы даже можете не обращать на меня внимания, хотя я готова и поболтать, если у вас есть настроение». И, кстати (вот специфическая меганезийская тактичность), Хоши бросила какой-то яркий раскрытый журнал поверх своего оружия, похожего на радикально продвинутый «Маузер-К96». Очевидно, это было сделано, чтобы не тревожить гостью.


В общем, как сказано по аналогичному поводу в фильме «Белое солнце пустыни» (по мнению некоторых кинокритиков – лучшем боевике всех времен и народов): «Отметить надобно: народ подобрался покладистый, можно сказать, душевный, с огоньком… Сидим на песочке возле самого синего моря, ни в чем беспокойства не испытываем. Дислокация наша протекает гладко, в обстановке братской общности и согласия».


При таких обстоятельствах, трое «мальчишек» (ольстерских ирландцев – лейтенантов королевы) сменили настроение с предельно-настороженного на слегка бесшабашное. Соответственно они (с разрешения Ее величества) окунулись в атмосферу вечеринки. Где эти трое находились в данный момент, можно было приблизительно догадаться исходя из того, что они, кажется, вызвали некий предметный естественный интерес у женского контингента NLO… Кстати об этом женском контингенте королева успела отыскать кое-какую информацию в Интернете. Например: суб-лейтенант Тако Нэко и рядовой дайвер Садза Кикко участвовали 2 декабря этого года в интернациональном спортивно-эстетическом состязании «Мисс Бикини на атолле Бикини». Садза Кикко оказалась в верхней десятке, а Тако Нэко взяла первое место в номинации «быстрота подводного поиска». И вот еще: маленький стикер с изображением атомного гриба на аквамариновой майке Тако Нэко был не просто украшением, а маркером ее участия в боевых действиях с применением ядерного оружия. Вот вам и простые лайфсейверы…


…Между тем, обстановка безмятежности на борту этой брошенной шхуны сменилась всплеском активности. Кажется, радист обнаружил нечто на мониторе локатора. Сразу последовал обмен короткими репликами на флотском сленге, а несколько позже Хоши пояснила (специально для королевы):

– Все ОК. Летит шеф-капитан Оули Техас. По ходу, мэм, он с вами хочет поговорить.

– Оули Техас? – переспросила Боудис, – Что ж, этого следовало ожидать. У него были вопросы по инциденту в суши-баре. Я полагаю, это его работа.

– Ага, – откликнулась Хоши, и протянула руку, – вот, кстати, его вироплан.

– Вижу, – сказала королева, обратив взгляд туда, куда указала юная японка. Со стороны центрального холма к Бухте потерянных кораблей двигался «фирменный» незийский крылатый автожир – легкий морской штурмовик, подсвеченный габаритными огнями. Выполнив аккуратный виток нисходящей спирали, вироплан почти завис на месте, тихо шелестя лопастями несущего винта, плавно провалился вниз, приводнился недалеко от шхуны, и подрулил уже вплотную на малых оборотах маршевого винта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю