Текст книги "Пророк, огонь и роза. Ищущие (СИ)"
Автор книги: Вансайрес
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 53 страниц)
– Никто не узнает, чего именно ты пожелал, – подбодрила его та.
Тогда Хайнэ быстро написал на ленте какое-то слово и, заметно побагровев, прикрепил её к ветви дерева.
Верховная Жрица милостиво ему улыбнулась и предложила ему пройти в соседний зал, где он, согласно традиции, должен был получить от жрицы пророчество.
Прислужницы увели его, а Даран, тем временем, ничуть не смущаясь, сняла повязанную им ленту с ветки дерева и, развернув её, прочитала единственное слово, написанное поспешно и неразборчиво: «Любовь».
Брови Верховной Жрицы поползли вверх, на губах появилась лёгкая улыбка.
Нет, всё-таки она не ошиблась в этом мальчике: он созрел для любовных отношений, и, значит, всё идёт как нельзя лучше.
Подозвав одну из прислужниц, она велела придумать для мальчика пророчество, каким-то образом связанное с любовью.
– Пообещайте ему счастливый брак с возлюбленной, с которой они будут неразлучны, как две райские птицы, что-нибудь такое, – приказала она и, выждав необходимое время, вернулась к Хайнэ.
Судя по его взволнованному и счастливому виду, пророчество пришлось ему по душе.
– Теперь мы должны поклониться Госпоже, которая милостиво соглашается одарить своей сияющей улыбкой каждого из детей, выходящих из этого Зала, – сказала Верховная Жрица.
– Самой Госпоже? – шёпотом спросил Хайнэ в благоговейном ужасе.
– Нет, её дочери.
«Впрочем, она всё равно когда-нибудь станет Императрицей, иначе я вряд ли взяла бы тебя во дворец» – мысленно добавила Даран и искоса взглянула на племянника.
Румянец волнения уже успел исчезнуть с его щёк, и это оставило её довольной – белизна кожи, не испорченная даже лёгким оттенком красноты, ценилась куда больше.
Принцесса Таик располагалась в собственном павильоне, окружённая любимыми прислужницами, подругами и любовниками.
Хайнэ и Верховная Жрица прошли туда по крытой галерее, раз за разом преодолевая кордоны стражников, и под конец предстали перед высочайшими очами.
– Позвольте представить вам Хайнэ Санью, Госпожа, – произнесла Даран, склоняясь в низком поклоне.
Она опустила голову почти до земли, но это не помешало ей внимательно следить за принцессой взглядом.
«Советую тебе разглядеть его хорошенько, – мысленно внушала она. – Посмотри на его белую кожу, тёмные волосы, глаза, похожие на чёрные ониксы, – все эти признаки чистейшей крови Санья, которую тебе бы очень хотелось иметь в собственных венах. Как бы ты ни кичилась собственным положением, а всё же происхождение твоё ниже, чем наше, и ты прекрасно это сознаёшь, втайне от этого страдая. Что ж, я предоставлю тебе прекрасную возможность породниться с этой семьёй, которую ваша ветвь испокон веков ненавидела и вожделела одновременно. Сейчас этому мальчику двенадцать лет, но пройдёт совсем немного времени, и он сможет подарить тебе детей, и тогда императорская семья по праву сможет сказать, что ведёт свою родословную от божественных предков, первыми заселившими эту землю после того, как она поднялась из моря. И этими словами ты сможешь ответить Эсер Санье и её дочерям, если они когда-нибудь объявят свои претензии на кресло Императрицы».
– Это ведь твой племянник, так? – раздался голос принцессы, резковатый и не особенно почтительный.
Верховная Жрица поклонилась ещё ниже, ничем не выдавая своих чувств.
Её отношения с нынешней Императрицей прекрасными, но с тех пор, как старшая принцесса, относившаяся к ней много хуже, приехала из провинции, дела начали принимать угрожающий оборот. Даран не верила, что Таик удастся настроить против неё мать, но понимала, что её судьба зависит от того, сколь долго нынешняя Госпожа сможет оставаться у власти.
А люди, даже те, кто занимает высочайшее положение, к сожалению, не живут слишком долго. Ситуацию осложняло то, что здоровье Императрицы давно уже было подорвано, рассудок – окутан пеленой мрака, а жизнь, в основном, протекала не в настоящем, а среди туманных призраков прошлого, которых она тщетно пыталась воскресить. Такое состояние Светлейшей Госпожи длилось уже более десяти лет, и слухи о нём успели просочиться в народ, что привело к неизбежному ослаблению авторитета Императрицы. Так что, с одной стороны, приход к власти её наследницы мог в чём-то поправить дела, но, с другой, грозил лично Даран опалой и потерей влияния.
Следовало срочно что-то делать, чтобы упрочить своё положение во дворце.
Надеяться на судьбу, которая продлит годы правления старой Императрицы, а потом в один прекрасный день неожиданно потерять всё, Даран не хотела.
Именно поэтому она решила сделать ставки на Хайнэ и, устроив его брак с принцессой, получить возможность оказывать на неё влияние.
Возможность же вырвать главный козырь из рук предательницы Эсер представлялась дополнительной выгодой, извлекаемой обеими сторонами из этого в высшей степени желательного союза.
– Если бы я до сих пор оставалась обычной женщиной, то да, он считался бы моим племянником, – спокойно ответила Даран на вопрос принцессы. – Но для жрицы любые узы, кроме связи с Великой Богиней, перестают иметь значение.
– Что же ты его до сих пор прятала? – поинтересовалась принцесса, проигнорировав её замечание.
– Его мать была вынуждена уехать в провинцию двенадцать лет назад, для её здоровья полезен горный воздух.
– Но теперь-то он, надо полагать, останется здесь?
– Если вы этого захотите… Госпожа.
Верховная Жрица встретилась с принцессой взглядом, и глаза Таик яростно сверкнули.
«Плохо! – мелькнуло в голове Даран. – Она настолько горда и самолюбива, что ненависть к тем, кто пытается как-то на неё повлиять, может пересилить в ней всё остальное, даже соображения собственной выгоды».
Однако потом Таик снова перевела взгляд на Хайнэ, и как будто смягчилась.
– Ты очень милый мальчик, – сказала она милостиво. – Надеюсь, тебе понравилось во дворце.
Хайнэ вспыхнул и весь пошёл красными пятнами, мигом сделавшими его гораздо менее привлекательным, чем он был в самом начале.
«Как некстати! – с беспокойством подумала Даран. – Я должна была предвидеть это и предотвратить. Непозволительное легкомыслие с моей стороны, и это когда решается моя собственная судьба».
Однако благосклонность принцессы, казалось, не уменьшилась.
– Я подумаю над твоими словами, Даран, и сообщу своё решение, – сказала Таик напоследок.
«Пока что всё идёт по лучшему сценарию, – подумала та. – Но победу праздновать ещё рано. Могут возникнуть непредвиденные затруднения».
Например, в лице самого Хайнэ.
Мало кто откажется, будучи в здравом рассудке, стать мужем Императрицы и отцом её детей, но кровь Санья – это кровь Санья, и иногда она проявляется в виде необъяснимых, совершенно нелогичных поступков.
Даран решила прощупать почву.
И для начала предложила Хайнэ раскрыть двери в один из многочисленных залов.
Тот послушался, не догадываясь о подвохе, и из зала тотчас же донёсся весёлый смех многочисленных девушек – придворных дам и их прислужниц, постоянно живших во дворце.
Это была комната, в котором они переодевались перед купанием в бассейне, и сейчас находились в полураздетом виде.
– Смотрите, какая птичка к нам залетела! – закричала одна из девушек, завидев неожиданного гостя, и подмигнула остальным. – Точнее, целых две! Эй, мальчик, ты такой симпатичный! Сейчас ты для меня, пожалуй, слишком маленький, но вот приходи года через два-три!
И девушки снова дружно захохотали.
Хайнэ выскочил из зала и захлопнул двери, покраснев до корней волос.
«Ему сейчас двенадцать, – подумала Даран. – Маловато, но все дети развиваются по-разному. Если он ещё не вырос в этом плане, то этот случай останется в его памяти лишь как смущающая неловкость. Однако если его чувства уже созрели, то случившееся поможет оформиться его смутным желаниям, которым весьма сложно противостоять в таком юном возрасте. А мне это только на руку».
– Ох, прости, я, кажется, перепутала двери, – сказала Верховная Жрица вслух. – Сложно не заблудиться в таком огромном дворце, даже если живёшь в нём уже больше двух десятков лет, как я. Не самая завидная участь, не правда ли? – шутливо продолжила она. – Ты, наверное, не хотел бы прожить столько времени во дворце, не имея права покидать его без позволения Госпожи! Ведь так?
– А разве это возможно? – спросил Хайнэ, в то время как его глаза говорили: «Я хотел бы этого больше всего на свете!» – Я имею в виду, жить здесь… мне.
– Ну… – Даран сделала вид, что задумалась. – Путь служения для мужчины закрыт, поскольку Аларес наделила частью своей божественной силы лишь женщину. Но если ты очень захочешь жить во дворце, то есть несколько путей этого добиться… стать придворным звездочётом, например. Но я не советую. Астрология – сложная наука, не имея к ней большого таланта, ты рискуешь растратить жизнь впустую. Как твой отец.
Даран действовала наугад – она не знала, какие отношения связывают Хайнэ с его отцом – но удар, судя по всему, пришёлся точно в цель, Хайнэ вздрогнул и отвернулся.
– Или танцовщиком. Актёром. Музыкантом, – продолжила Даран, выйдя вместе с племянником из павильона в сад и кивнув в сторону шёлкового тента, под которым отрабатывали движения манрёсю – придворные артисты, одетые в тонкую полупрозрачную одежду. – Но для этого тоже требуется дарование… кроме того, все эти мальчики воспитывались во дворце и совершенствовали свой талант лет с пяти-шести, так что для тебя, боюсь, уже довольно поздно.
Она подвела Хайнэ поближе, дабы тот имел возможность убедиться в совершенстве движений манрёсю и пришёл к выводу, что ему такого не достигнуть при всём желании.
Из другого конца сада неслись звуки музыкальных инструментов, в пруду неспешно журчала вода. За репетицией танцовщиков также следили несколько придворных дам, время от времени награждая их аплодисментами.
– Ну и, наконец, существует ещё одна возможность, – сказала Даран, возвращая голосу прежний шутливый тон. – Ты можешь стать мужем одной из тех, кто живёт во дворце. И для этого у тебя имеется всё необходимое, даже больше того. Твоё происхождение даёт тебе право претендовать даже на то, чтобы быть выбранным самой Императрицей или её дочерьми. Например, принцессой Таик. Хотел бы ты для себя такой участи? – внезапно прямо спросила она.
Хайнэ сглотнул и неуверенно улыбнулся, но зардевшиеся щёки выдали, что перспектива его более чем заинтересовала.
«Всё, чего я могла, я добилась, – подумала Даран, испытав приятное чувство удовлетворения. – Теперь остаётся только ждать».
– Ну, скажи мне, чего бы тебе ещё хотелось? – переменила тему она. – Сегодняшний день – особенный, и я хочу, чтобы и вечер тебе тоже запомнился. У тебя есть какое-нибудь желание? Может быть, увидеть что-нибудь?
– Алай-Хо, – неожиданно сказал Хайнэ, облизнув пересохшие губы. – Того, который в Зале Посвящений. Я хотел бы ещё раз увидеть его. Это возможно?..
Это было совершенно невозможно.
И всё же Даран порадовалась такому желанию, потому что для Верховной Жрицы невозможного не существует, а племянник, оценив её усилия, проникнется к ней большой благодарностью.
– Боюсь, что невозможно. – Даран выдержала необходимую паузу, чтобы Хайнэ успел расстроиться. – Но… я постараюсь что-нибудь сделать. Хоть это и запрещено.
Сыграв, таким образом, на его детском желании чуда, она предложила ему в одиночестве прогуляться по саду, а сама подозвала к себе служанок, готовивших для Хайнэ комнату.
– Положите в ней побольше книг, в том числе тех самых, – приказала она, понизив голос.
– Иллюстрированных альбомов? – решилась уточнить смущённая служанка.
Верховная Жрица кивнула.
Девушка улыбнулась в кулачок, наверное, представляя себе, как двенадцатилетний невинный мальчик обнаружит возле своей постели альбомы самого откровенного эротического содержания, и какие чувства его при этом охватят.
И Даран на миг испытала жалость к своему племяннику, как будто вся его будущая жизнь со всеми горестями вдруг промелькнула перед ней смутным предчувствием, но мгновение это продлилось недолго.
Глава 2
Покои, в которые Верховная Жрица отвела Хайнэ, наполнял лёгкий аромат благовоний, повсюду стояли вазы с цветами, в одной из комнат находился небольшой мраморный бассейн, наполненный водой такого же тёмно-изумрудного цвета, как и в Зале Воды.
Хайнэ какое-то время сидел возле него, опустив в воду руки, и разглядывая своё отражение, раздробленное лёгкой рябью.
«Это всё правда! – думал он с восторгом. – Я принадлежу к высшей стихии, я ведь всегда любил воду».
Дома у него с сестрой шла постоянная война за первенство во всех отношениях, в которой Хайнэ, в основном, проигрывал, и оттого успел обзавестись чрезвычайно уязвимым (и часто уязвляемым) самолюбием, но теперь оно было полностью удовлетворено, и он был спокоен, больше того, счастлив.
Иннин первой проявила интерес к столице и захотела поехать во дворец, и это автоматически означало презрение и даже ненависть Хайнэ к подобного рода желаниям, поскольку ни один из них ни за что на свете не признался бы в том, что разделяет увлечения другого. Оба считали своим долгом осыпать интересы друг друга насмешками, так что Хайнэ только и делал, что высказывал всяческое презрение к стремлению сестры остаться жить во дворце и стать жрицей. Он продемонстрировал большое неудовольствие перед необходимостью поехать в столицу и участвовать в церемонии взросления и до последнего был совершенно уверен в том, что его чувства – абсолютно искренние.
В первый момент, когда Верховная Жрица объявила, что возьмёт с собой его, а не Иннин, он пришёл в полнейшее замешательство. Потом в нём взыграло торжество удовлетворённого самолюбия: ну наконец-то! Наконец-то Иннин увидит, кто тут на самом деле лучший, так ей и надо!
Потом он испугался: он ведь всегда говорил, подражая матери и в пику сестре, что ненавидит дворец и столичную жизнь, а теперь, получается, добровольно поедет туда, как бы отказываясь от своих слов?
Но ведь не может же он противоречить воле Верховной Жрицы?!
Хуже всего было внезапное осознание, что он и не хочет отказываться, совсем не хочет.
Измучившись от этого противоречия между желаниями, убеждениями и необходимостью следовать правилами, Хайнэ так в результате ничего и не решил и пришёл к спасительному выводу, что «подумает об этом позже». Это принесло ему несколько часов обманчивого спокойствия, во время которого он отдался на волю захвативших его эмоций, старательно заглушая в себе голос совести – или чувство противоречия.
А потом… потом вся прежняя жизнь перестала существовать.
Едва он только переступил порог, отделяющий дворцовую территорию от столицы, как лавина восторга и новых впечатлений смела всё, что было раньше
«Это то место, в котором я всегда мечтал быть! – закричало что-то, ликуя, внутри него. – Это моё, моё родное, самое прекрасное, что я когда-либо видел!»
Дальнейшее «путешествие» по четырём Залам только укрепляло его в этой мысли, хотя это была не столько мысль, сколько какой-то внутренний трепет, какого Хайнэ никогда прежде не испытывал, и все остальные чувства – соперничество с сестрой, желание во что бы то ни стало противоречить ей, не имели в сравнении с этим никакого значения. Об Иннин он и не вспоминал.
Он подумал о ней чуть позже, когда уже находился в отведённой ему комнате, донельзя вымотанный лавиной новых эмоций, приятно опустошённый и всё же совершенно счастливый.
«Я ведь не виноват, что ей это пришло в голову раньше, – думал он в беспокойстве. – Даже если она подумала об этом прежде меня, это ничего не значит. Это мой настоящий дом, я чувствую это, я точно знаю! Это я должен остаться здесь, а не она, я готов отдать ради этого всё…»
В конце концов, Хайнэ даже допустил для себя мысль, что в крайнем случае они с Иннин оба останутся здесь, и хотя эта мысль вызывала тот же внутренний протест, который всегда подстёгивал его продолжать ссоры с сестрой и противоречить ей, новые чувства были сильнее.
Рухнув в изнеможении на постель, засыпанную белыми лепестками каких-то цветов, источавших нежное благоухание, Хайнэ снова и снова перебирал в голове воспоминания прошедшего дня.
В особенный трепет его привела фигура Алай-Хо, распростершей крылья над священным деревом, и история сотворения мира. Иннин старательно изучала Великую Книгу Толкования Символов со всеми изложенными в ней историями, и Хайнэ по этой самой причине ни разу в жизни её не открывал – ну разве только чтобы подложить сестре между страницами засушенный каральник, растение с отвратительным гнилостным запахом.
Сейчас это самое действие казалось ему невыносимо кощунственным. Если в той книге написано то, что сегодня рассказала Верховная Жрица, если там говорится про Алай-Хо и божественное дерево, то как он мог такое сделать?! Лучше бы у него отсохли руки в тот момент!
Впрочем, приступ самобичевания довольно быстро сменился очередным приливом радости. Энике Аста Аюн хлопала белоснежными крыльями, устроившись на ветке дерева, росшего в кадке, и Хайнэ, глядя на коху, испытывал чувство любви – абстрактной, всеобъемлющей, ко всему миру... ну, и не очень абстрактной тоже.
Даран оказалась права в своих подозрениях, что Хайнэ не чужд желаний определённого рода. Точнее, пока что они выражались в его чрезвычайной влюбчивости, которую он, за неимением подходящего объекта в реальном мире, изливал на героинь романов, поэм и стихотворений.
Они с сестрой довольно рано начали читать, Иннин – религиозную литературу, а брат, в противовес ей, мирскую, ту, которую находил в библиотеке отца. Тот разрешил ему брать любые книги и никогда не проверял, что именно сын читает, так что Хайнэ, пользуясь своим положением, читал всё без разбора, в том числе литературу весьма фривольного содержания. И любовь была в этой литературе главной темой – любовь несчастная и счастливая, отверженная и побеждающая, приводящая к смерти героев или же их воссоединению, которое продолжалось и в следующей жизни.
Пару раз Хайнэ слышал, как отец ругает те книги, которыми он сам зачитывался: «Эти хвалёные писатели только и могут, что говорить о любви! Только и страданий, что о том, взглянула она или не взглянула, ответила на любовное письмо или не ответила, и что сказал астролог о совместимости между их стихиями! Где ещё хотя бы что-то? Желание добиться чего-то в жизни, побороть условности, преодолеть препятствия, преодолеть судьбу, в конце концов?!»
В чём-то Хайнэ отца понимал: некоторые условности крайне раздражали и его самого. Например, то, что Иннин, как его старшая сестра, считалась более важной персоной, и что он должен был, не сейчас, так в будущем, подчиняться ей. Одна мысль об этом доводила его до бешенства.
К счастью – а, может быть, и к несчастью – Ниси была слишком добра и снисходительна, чтобы настаивать на соблюдении установленных порядков с раннего детства, и это-то и создало почву для непрекращающихся конфликтов между братом и сестрой. Впрочем, Хайнэ был достаточно умён для того, чтобы не демонстрировать отношение к сестре в присутствии родителей и соседей, потому что понимал: их решение всегда будет в её пользу. Но почему за поддержкой не обращалась Иннин – вот это было для него загадкой. Возможно, думал он, она слишком горда и не желает, чтобы кто-либо ей в чём-то помогал, хочет справиться сама. Для него это было только к лучшему: до тех пор, пока окружающие не вмешивались в его конфликты и споры с сестрой, у него ещё оставался довольно весомый шанс победить. По крайней мере, сам Хайнэ считал, что абсолютно ничем не уступает Иннин.
Впрочем, его противоборствующие настроения и желание идти наперекор касались только сестры, но отнюдь не всех женщин вообще, поэтому ненависти отца к теме любви он не разделял и не понимал.
Он влюблялся в каждую героиню нового прочитанного романа и каждую красивую девушку, о которой слышал разговоры, влюблялся со всей пылкостью, на которую был только способен в свои двенадцать лет, и это было самым страшным его секретом. Он скорее согласился бы умереть под пытками, чем признаться кому-либо в том, что испытывает, и поэтому когда кто-либо поднимал тему любви и брака, Хайнэ приходил в совершенное смятение, страшась, что кто-то может догадаться о его чувствах.
То, что произошло во дворце, а также слова Верховной Жрице о принцессе Таик, стало для него настоящим испытанием, однако в то же время породило и новые, прежде не испытанные эмоции. Впервые объект его страстных чувств приобрёл черты реальной женщины, впервые Хайнэ задумался о том, что те сцены, которые он перечитывал по сто раз в любимых книжках, возможны в действительности, могут произойти с ним. От одно й этой мысли что-то внутри начинало дрожать.
К тому же, сыграло свою роль пророчество, которое огласила ему жрица. Звучало оно так: «Твоя возлюбленная будет видеть тебя безо всех прикрас, очами Богини будет смотреть она, и обнимать взглядом твою душу со всеми её дольными вершинами и бездонными пропастями, и то, что сам в себе ты будешь считать уродством, будет значить для неё не больше, чем крохотная чёрная соринка на белоснежном одеянии божества. Она будет любить тебя, и никто другой не будет для неё существовать».
«Совсем скоро у меня будет возлюбленная! – с трепетом думал Хайнэ, очарованными этими красивыми словами. – А, может быть, даже и супруга!..»
Всё это – восторг, сомнения, смущение, влюблённость в дворец в целом и принцессу Таик в частности – причудливо перемешалось в его голове, и он до вечера лежал в постели, пытаясь успокоиться и в то же время отнюдь этого не желая.
В таком-то состоянии он и обнаружил в своей комнате те книги, которые велела принести к нему Верховная Жрица.
Не сказать, чтобы то действие, которое происходит между супругами или любовниками, было для Хайнэ совершенным секретом – кое-какое представление, почёрпнутое из книг, где, правда, обходились туманными намёками, он имел, но теперь всё впервые предстало перед ним во всех деталях, и поначалу он испугался, но в то же время новое, неизвестное прежде волнение заставило его задрожать от ног до головы.
Потрясённый до глубины души, он внимательно разглядывал откровенные картинки, и странный жар заливал его одновременно с краской стыда.
«Так вот как всё бывает на самом деле! – изумлённо думал он. – Почему же об этом не пишут в книгах? Неужели такое произойдёт и со мной?..»
Мысль эта казалась почти невероятной, однако не неприятной.
Даже больше: преодолев смущение, Хайнэ попытался себе представить возможную сцену с будущей супругой – с принцессой – и тело тут же откликнулось по-новому, заставив его испытать порцию совершенно невероятных ощущений.
Он закутался поплотнее в одеяло, погружаясь в новые для него сладострастные мечты, и в этом момент двери в покои приоткрылись, и в них заглянула девушка.
– Госпожа Верховная Жрица просила передать, что будет ждать вас в саду, идите, пожалуйста, за мной.
От неожиданности Хайнэ только и смог, что весьма невежливо буркнуть что-то вроде «Да, сейчас» в ответ. Он подозревал, что его поведение перед принцессой Таик, равно как и реакция в тот момент, когда он случайно попал в зал, наполненный девушками, представили его в совершенно невыгодном свете – по крайней мере, герои романов в таких ситуациях выдали бы какую-нибудь красивую фразу, приправив её очаровательной улыбкой, и уж точно не стали бы идти красными пятнами и неразборчиво бормотать что-то себе под нос. Но Хайнэ не мог ничего с собой поделать: в провинции Арне, где он прожил всю свою жизнь, поместье семьи Санья занимало огромную территорию, и он мог бродить по ней много часов, не встречая ни единого живого существа, так что весь его опыт общения с противоположным полом ограничивался сёстрами, служанками и наставницей, которые были бесконечно далеки от образа прекрасной госпожи, воспетой в литературе. Девушки во дворце – и особенно принцесса Таик! – были к этому образу близки, но здесь благоговение и восхищение оборачивались для Хайнэ страшной неловкостью.
Одевшись, он вышел вслед за девушкой в сад, сам не свой от смущения, и там она, к большому облегчению мальчика, его покинула.
Мысль о том, что он всегда будет так сильно бояться девушек, привела его в уныние. Как же тогда завоевывать их расположение?.. Исключительно своей красотой?
О том, что он красив, он знал и часто слышал, однако пока что это достоинство не слишком помогало ему связать хотя бы пару слов в присутствии молодой женщины.
Однако тут взгляд Хайнэ упал на соседнюю аллею, обсаженную глициниями, и в голову ему вдруг пришло: а что если принцесса Таик захочет прогуляться и пройдёт именно здесь?.. Едва дыша, он подошёл к дереву и замер, вглядываясь в просвет между ветвями, украшенными пышными соцветиями.
Стояла прекрасная весенняя ночь, тёплая и наполненная ароматами. Из центральной части сада лились звуки музыки и доносились голоса, среди недавно распустившейся листвы деревьев мерцали светлячки.
Хайнэ вздрогнул, обнаружив на своём плече чужую руку.
– Я обещала исполнить твоё желание, – напомнила Даран.
Он кивнул, испытывая лёгкое разочарование.
Впрочем, кто сказал, что принцесса пройдёт именно здесь? Территория дворца огромна…
Верховная Жрица набросила на его плечи плотную накидку тёмно-синего цвета, запахнула её полы и накинула ему на голову капюшон.
– Зал будет полон учениц, тебя никто не заметит, – пообещала она. – Просто держись поближе к углу, и когда я подам тебе знак, выйдешь вслед за мной.
– А если со мной кто-нибудь заговорит? – испуганно спросил Хайнэ, спеша вслед за ней.
– Не заговорит, мы никогда не разговариваем друг с другом во время вечерней молитвы, – покачала головой Даран.
Они прошли через дворцовые павильоны каким-то длинным, запутанным путём и, наконец, снова оказались перед дверями Зала Посвящений.
Даран распахнула их, и сердце Хайнэ сначала подскочило, а потом провалилось куда-то вниз.
Фигуру Алай-Хо заливало фиолетовое свечение, божественное дерево – изумрудное и, сливаясь и перемешиваясь, цветные огни расходились во все углы зала, образуя светящийся контур гигантской восьмиконечной звезды.
Хайнэ позабыл о непристойных картинках, принцессе Таик и своём желании подкараулить её на дворцовой аллее.
– Просто стой здесь и, самое главное, не произноси ни слова, – шепнула Даран, подтолкнув его в угол.
Хайнэ кивнул, не отрывая взгляда от Алай-Хо.
Ему внезапно сделалось хорошо, как будто он после долгих скитаний попал, наконец, в то место, куда стремился, как будто он попал домой.
Девушки в точно таких же, как у него, накидках, некоторые в капюшонах, некоторые с непокрытой головой, стояли молча, но Хайнэ казалось, что они переговариваются на каком-то непонятном, неслышном ему языке – переговариваются с Алай-Хо, и его вдруг охватило отчаянное желание участвовать в этом разговоре тоже.
Ему стало больно в груди, и почти закончилось дыхание – внутри как будто что-то ширилось, разрасталось, рвалось наружу, но от этого, как ни странно, было хорошо, а не плохо.
«Прошу…» – бессильно взмолился он, сам не понимая, чего именно хочет.
А потом Верховная Жрица внезапно снова обратилась к нему, и Хайнэ ощутил это так, словно его грубо и бесцеремонно откуда-то вырывали, из полусна или видения или, вернее всего, из океана, в волны которого он погрузился – прямо на холодный воздух.
– Хайнэ, ты слышишь меня? – с беспокойством спрашивала Даран.
Он с трудом кивнул.
– Меня зовут в покои Светлейшей Госпожи. Подожди здесь, я вернусь и выведу тебя. Ты понял?
– Да, да, я понял, госпожа, – прошептал Хайнэ спокойным голосом.
Даран внимательно вгляделась в его лицо, потом кивнула и вышла из зала.
Мальчик снова возвратился взглядом к Алай-Хо.
«Если бы быть хоть немного поближе», – пронеслось у него в голове.
Он быстро огляделся вокруг себя и осторожно шагнул вперёд.
Никто не обращал на него ни малейшего внимания.
Хайнэ проскользнул в первые ряды и замер, глядя из-под капюшона на гигантские крылья Алай-Хо, казалось, источавшие снопы серебристо-лилового цвета.
А потом откуда-то сверху грянула музыка, и он снова обо всём позабыл.
Его охватили восторг, ликование – и такое пронзительное счастье, что это было почти невыносимо. Ему показалось, что он уже очутился в волнах Звёздного Океана, купается в ослепительных лучах света, но этого было мало – он всем сердцем и всем своим существом рвался к чему-то, к кому-то…
Цветные огни заметались по залу, и в их мерцающем сиянии Хайнэ вдруг почудилось, что Алай-Хо поднимает свои хрустальные крылья, собираясь взлететь.
По всему телу мальчика прошла волна крупной дрожи, он рухнул на колени и умоляюще протянул вперёд руки.
– О, возьми, возьми меня с собой!.. – вырвалось у него. – Я люблю тебя, я так сильно тебя люблю!
Его охватило облегчение от того, что он, наконец, нашёл слова, чтобы выразить свои чувства, и в то же время отчаяние, оттого что он отчётливо осознал – никогда этого не будет, он навеки обречён умирать от тоски по чему-то, что не позволит ему приблизиться, не удостоит его и взглядом.
Музыка внезапно прекратилась, и Хайнэ на мгновение как будто увидел себя со стороны: маленькую фигурку, растянувшуюся на мраморном полу. Капюшон слетел с его головы, открывая изумлённым взглядам присутствовавших заплаканное лицо, дрожащие ресницы и бледные губы, выговаривавшие слова молитвы:
– О, прошу тебя, позволь мне служить тебе, отдать свою жизнь, умереть ради тебя, во имя твоё, ведь я твой!.. Прошу тебя, позволь мне всегда быть рядом с тобой…
Хайнэ из последних сил оглянулся – его окружало множество фигур, казавшихся безликими, и все они смотрели на него.
А потом всё померкло.
***
Даран вышла из зала в лёгком беспокойстве.
Почему она понадобилась Императрице именно сейчас? Она ведь никогда раньше не звала её во время вечерней молитвы!
И не опасно ли оставлять Хайнэ в одиночестве? Но, с другой стороны, разве есть другой выход… Незаметно вывести его прямо сейчас не представлялось возможным, и игнорировать приказ Госпожи она тоже не смела.
Верховная Жрица прошла в Зал Встреч, остановилась на середине, склонилась в низком поклоне.
Императрица, полная, обрюзгшая женщина, лицо которой, впрочем, было всё ещё красиво, а осанка – величественна, полулежала на подушках. Принцесса Таик тоже была здесь, и Даран это совсем не обрадовало.
– Мне приснился плохой сон, – сказала Императрица. – Растолкуй…
«Всего только! – подумала Даран с облегчением. – Сон…»
Хоть она и не верила, что принцесса Таик сможет уговорить мать низложить её, однако внутренне была готова и к такому исходу.
– Расскажите, что вам приснилось, Госпожа.
Многие люди с возрастом становятся всё более суеверны, их охватывает раскаяние за совершённые поступки и ужас перед посмертной расплатой, оборачивающийся мелочным страхом во всех областях жизни. Императрица оказалась не исключением.








