сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 55 страниц)
– Как думаешь, нас они отпустят? Все же мы находились слишком далеко, чтобы давать свидетельские показания. – Мэтт подмигнул Шерлоку. – С другой стороны, твой Джон… А он свое дело знает, правда? – Намек не вышел бы более явным, даже если бы мигал над их головами неоновыми буквами, и Шерлок в ответ только медленно перевел на него отсутствующий взгляд, отчего Дэвид громко фыркнул. Однако в сказанном был свой резон: Джон оказался совсем рядом, в идеальном месте для наблюдения и располагал столь необходимой сейчас информацией. Оставалось только надеяться, что друг сможет рассказать ему все, что требуется.
С балкона Прайс пристально посмотрел в их сторону и жестом призвал возвращаться к работе – замолкшая музыка не означала, что бар закрылся. Секунду спустя владелец указал на Шерлока и пальцем поманил его к себе. Лира глянула на него с любопытством, а близнецы сочувственно зашипели.
– Что бы он тебе не сказал – наплюй, – посоветовал Дэвид, прищурившись и покачав головой. – Думает, наверное, что Джону не следовало набрасываться на посетителя, что бы тот ни натворил. Вот урод.
Шерлок выбрался из-за стойки и протиснулся сквозь толпу, в отсутствие музыки топтавшуюся, словно стадо овец. Один шнурок на его ботинках развязался и бряцал по полу, когда он поднялся наверх, изучая открывшуюся перед ним картину и на одно многозначительное мгновение встретившись глазами с Джоном.
Тот по-прежнему сидел на спине своего противника, но теперь Шерлок мог видеть синяк, наливающийся на челюсти друга и распухшие костяшки его левой руки. Он быстро нейтрализовал угрозу, но прежде успел получить удар справа кулаком с кольцом на пальце. Распростертый под ним мужчина был тем самым, кого Шерлок заметил ранее стоящим у перил и обозревающим клуб.
Оказалось, что он побрит почти налысо, только короткий золотистый пушок поблескивал в ярком свете, а на относительно юном лице застыло выражение бессильной ярости. Мускулы на спине и руках напряглись в бесполезной попытке освободиться от захвата, а надетые на нем штаны-карго были порваны. Наверняка в карманах полным-полно улик, но Шерлок сомневался, что какие-то из них окажутся именно тем наркотиком, что они ищут.
В молчаливом вопросе Джон склонил голову набок, но Шерлок только пожал плечами – единственный настоящий ответ, что он сейчас, в присутствии Прайса, мог дать.
– Я просил тебя разобраться с этим без лишнего шума, - выразил неудовольствие владелец клуба. Хоть он и был ниже детектива, но взвинченность и нервная энергия заставили его шагнуть вплотную к Шерлоку, голос звучал тихо и напряженно. – А теперь полиция перевернет все здесь вверх дном.
– Проблемы? – поинтересовался Шерлок, приподняв бровь.
– Разумеется, это создаст проблемы. Такие вещи губительны для бизнеса! Думаешь, люди вернутся сюда завтра вечером после подобного происшествия?
Прайса волновали только деньги и репутация, но самого Шерлока сильнее беспокоило, что расследование начинает запутываться, становясь все более трудным для понимания. Юнец, удерживаемый Джоном, был обычным наркодилером, судя по состоянию его ногтей и зубов. Явный новичок в этой сфере, поэтому Шерлок и не смог его сразу же идентифицировать и верно интерпретировать улики, в изобилии представленные в его внешнем виде. Парень – совершенно точно не тот, кого они ищут. Бегающие глаза и бледность свидетельствовали, что он, вероятно, уже не одну неделю испытывал на себе свой товар, а зависимость вела к очевидным слабостям. У него не хватило бы умственных способностей для той, пусть даже импульсивной, предусмотрительности, что проявил их убийца.
– Если хочешь, чтобы люди вновь пришли сюда, сделай на следующий час все напитки – за счет заведения. И завтра в надежде на повторение здесь будет в два раза больше народу. Дело еще не закрыто, задержанный – не тот, кто виноват в исчезновении твоих клиентов.
Мысль о бесплатной раздаче коктейлей явно пришлась Прайсу не по вкусу. Посмотрев на Шерлока так, словно детектив только что всадил ему нож в живот, он сдавленно произнес:
– Ты хочешь сказать, что тот, кто гробит мой бизнес, все еще где-то здесь?
– Даже если он и был в клубе сегодня ночью, то давно уже скрылся. Я попытаюсь ограничить вмешательство полиции, а ты уж постарайся, чтобы завтра ночью твое заведение было главным местом притяжения всех лондонских клабберов. Мы с Джоном уходим. Есть кое-какие зацепки, которые надо проверить.
Не дав Прайсу шанса возразить, он шагнул назад, растворившись в тени одного из углов, и вытащил из кармана телефон. Лестрейд, скорее всего, спит, так что смс будет недостаточно, и, подавив вздох, Шерлок набрал номер инспектора. Дожидаясь ответа, он продолжал наблюдать за публикой, почувствовав изменение настроения, когда Прайс последовал его совету. Бесплатные напитки – и неожиданно атмосфера замешательства и неуверенности превратилась во вспыхнувшее с новой силой празднование.
– Ло? – после третьего звонка раздался хриплый сонный голос Лестрейда.
– Срочно приезжай в «Изо-бар». Наркодилер пытался подмешать что-то девушке в напиток. Если сюда заявится вся команда отдела по борьбе с распространением наркотиков, они будут крутиться тут несколько дней, и мы никогда не поймаем виновного в тех убийствах.
– Шерлок. – Раздался стон, полный неподдельного страдания, и детектив легко представил себе Лестрейда, потирающего глаза в попытке прогнать сон и сердито смотрящего на часы. – Ты что, не мог просто сопроводить его в участок?
– Джон скрутил его на глазах у свидетелей. Но сейчас у нас есть версии, требующие уточнений, так что его показания получишь завтра. – До него донесся еще один вздох, а потом раздалось шуршание одеял и приглушенный звук, словно инспектор потягивался. Или же он был в постели не один, но это вряд ли. Для человека, у которого после ухода жены наконец-то появился регулярный половой партнер, Лестрейд не выглядел достаточно жизнерадостным.
– По крайне мере, оставайся там, пока я не приеду. И не смей сматываться куда-либо, предоставив мне одному разбираться с этим бардаком.
Ничего не обещая, Шерлок сбросил звонок. Сколько бы Лестрейд ни жаловался, он появится здесь максимум через двадцать минут, но у них не было времени.
Он едва не направился к Джону своей привычной уверенной поступью, в последнюю минуту вспомнив, что в этих стенах он – другой человек. Замедлившись, небольшими легкими шагами Шерлок пробрался сквозь толпу людей, окруживших эпицентр происшествия.
– Я отвлеклась буквально на минуту, а когда повернулась – увидела его руку над моим бокалом! – в тоне молодой женщины звучало куда больше раздражения, чем испуга, и была она скорее трезвой, чем подвыпившей; пятна химикатов вокруг ногтей заставляли предположить, что перед ним студентка, проводящая много времени в лаборатории. Скучно.
Отвернувшись, он увидел, что Томас взял дело в свои руки, с легкостью пригвоздив нарушителя к полу своим немаленьким весом. Джон поднялся на ноги и огляделся, словно ища кого-то, но действие это не бросалось в глаза, похожее скорее на случайные взгляды по сторонам, чем на очевидное прочесывание окружающих. Однако стоило ему увидеть Шерлока, как напряженные мышцы расслабились, а на лице проступило облегчение.
– Прайс хочет переговорить с нами, - сообщил Шерлок достаточно громко, чтобы и Томас мог расслышать его слова. – Что-то по поводу твоих показаний. – Слабенькая ложь, но мысли у всех были заняты совсем другим, чтобы поставить ее под сомнение, и Шерлок повел Джона вниз, на основной уровень, сквозь стоящие там и тут на танцполе группки болтающих людей, к двери в подсобные помещения.
Как только они вышли в тихий коридор, Шерлок пустился в объяснения, с легкостью стряхнув с себя личину Ли.
– Лестрейд уже едет, вероятно, прихватив с собой несколько сотрудников отдела по борьбе с распространением наркотиков. Наш убийца наверняка уже покинул клуб, если вообще был здесь сегодня ночью.
– А разве мне не нужно… - Джон махнул рукой за плечо, неверяще покачав головой, когда Шерлок схватил его за запястье и потащил за собой. Словно привязанный, он проследовал за детективом в подсобку за курткой и сбежал вниз по лестнице.
– Нет времени. Сегодня ночью у нас были на подозрении два человека. Тот, что казался более подходящим, сейчас лежит физиономией в пол наверху и только зря занимает место. Это однозначно не наш убийца.
– Откуда ты?..
– Для начала, он слишком слаб, чтобы унести даже половину трупа. Он уже в клещах зависимости. Почти ничего не ест. Его удар даже не оставил бы синяка, если бы не кольцо на пальце. – Он указал на челюсть Джона и торопливо свернул в уже опустевший переулок. – А значит остается тот, другой.
– Тот, который не подходит под типаж?
Шерлок помедлил, уловив в тоне друга насмешливый намек.
– Я по-прежнему так считаю, но…
– Но что? – Голос Джона звучал несколько вызывающе. Они продолжали свой путь, оставляя позади силуэт «Изо» и петляя по лондонским улицам. Даже в столь позднее время, когда уже давно перевалило за полночь, на тротуарах было полно народу; люди смеялись, шутили, кто-то склонился над сточной канавой, опустошая желудок. – Шерлок? Что случилось?
Шерлок помолчал, обдумывая свои следующие слова. Стремление Джона защитить его иногда переходило все разумные рамки, принимая достаточно воинственные формы – друг был склонен реагировать слишком серьезно даже там, где вообще не существовало реальной опасности.
– Я научился не сбрасывать со счетов твои инстинкты, – наконец произнес он, и отчасти это было правдой. – Что-то в отношении него тебя обеспокоило. А кроме того, он интересовался мной, пока я уходил на перерыв.
– Я так и знал, - пробормотал Джон, но в тоне его не слышалось торжества от осознания собственной правоты. – Что они ему сказали?
– Ничего важного. Все, работающие за стойкой, понимают, что нельзя сообщать чьи-либо личные данные посторонним. – Он глубоко вдохнул холодный ночной воздух, чувствуя, как детали расследования быстрым потоком заполняют разум. – И все же у близнецов возникли в отношении него собственные сомнения. Ничего конкретного, только ощущение беспокойства.
– Ты полагаешь, что он все-таки может оказаться тем, кого мы ищем?
Поведя плечами, Шерлок ускорил шаг, зная, что Джон не отстанет.
– Возможно. В любом случае, этот вопрос нельзя оставить без разъяснения. – Он усмехнулся и увидел на лице Джона ответную улыбку, первую настоящую улыбку за всю ночь, поскольку оба они почувствовали намек на продвижение вперед. – И я точно знаю, откуда нам следует начать.
========== Глава 5 ==========
Ссутулившись и плотнее запахнув куртку, Джон прибавил шагу, стараясь не отставать. Все остальные решат, что они просто сбежали с места происшествия, и он поморщился, осознав, что Грег, скорее всего, просил Шерлока дождаться его приезда. Наверняка завтра им обоим придется много чего выслушать по этому поводу. Впрочем, особого выбора у него не было. Шерлок бросился вперед, и ему оставалось лишь последовать за ним. Так было всегда, а уж после того, что произошло сегодня ночью…
В груди снова поднялось глухое раздражение, руки в карманах сами собой сжались в кулаки, и Джон крепко стиснул зубы. Это просто нелепо, нелепо и глупо, злиться из-за того, что к Шерлоку кто-то прикасался. Тот и сам явно не был в восторге от подобного внимания, а даже если и наоборот – какое право Джон имеет возмущаться?
Быть может, свою роль в его взведенном состоянии сыграл тот тип с татуировкой, которого детектив столь небрежно сбросил со счетов. Если все остальные с удовольствием задерживали на Шерлоке взгляд, словно он являл собой достойный восхищения экземпляр и ничего более, то незнакомец скорее напоминал следящего за добычей хищника, вызывая у Джона непреодолимое желание как следует ему врезать.
Скрутив на балконе того дерганного блондина, он смог немного выпустить пар. А теперь Шерлок тащил черт знает куда сквозь лабиринт лондонских улиц, и Джон поймал себя на том, что напряженно вглядывается в каждую тень и практически жаждет нарваться на какую-нибудь шпану, лишь бы вновь получить возможность пустить в ход кулаки.
- Нам сюда, - Шерлок указал на сверкающее белым стеклом строение: образчик элитной недвижимости на одной из самых дорогих торговых улиц Лондона. Почти все модные бутики слева и справа были уже давно закрыты и крепко заперты от ночных обитателей города, но место, куда они пришли, приветливо сияло огнями даже в этот поздний час.
- Тату-салон?
- Трое из сотрудников «Витража» - мастера с мировым именем, дизайн татуировок разрабатывается индивидуально для каждого клиента. Тот мужчина с «Ролексом» на руке воспользовался именно их услугами, стиль очень узнаваем.
Джон поднял бровь.
- Неужели? – спросил он и, поймав недоумевающий взгляд, уточнил: - Мне казалось, что подобная информация - откуда берутся татуировки - не стоит места на твоем «жестком диске», если ты вообще когда-то дал себе труд изучить этот вопрос.
- Разумеется, я это сделал, и ты бы это знал, если бы дал себе труд изучить мой сайт. Умение определить источник происхождения той или иной декоративной модификации на теле крайне полезно в работе детектива.
Друг произнес последнюю фразу с таким видом, что Джон не смог сдержать улыбку, отчего сразу же заныл синяк на челюсти.
- Надеешься вытянуть из них имя?
- Надеяться - значит допускать возможность неудачи. – На лице Шерлока появилось выражение высокомерной самоуверенности, такое успокаивающе привычное после чужой маски «Ли». Рассмеявшись, Джон перешагнул порог вслед за детективом, который направился к стойке ресепшн так вальяжно и по-хозяйски, будто вся эта студия была его собственностью.
- Чем могу помочь, сэр? – прощебетала секретарь, и в белом, точно в операционной, освещении сверкнули два кольца в ее губе. За спиной у девушки во всю стену растянулся яркий этнический узор, выполненный с таким мастерством, что его не стыдно было бы выставить и в Лувре. Поначалу могло показаться, что рисунок состоит из простейших фигур, но Джон то и дело возвращался к нему взглядом, отмечая все новые и новые тонкие переплетения и переходы. – Боюсь, на сегодня все время уже расписано.
- Я знаю, - ответил Шерлок с легкой обольстительной улыбкой и опустил глаза в притворном сожалении, - Простите, что приходится вас беспокоить, но мне требуется помощь. – С этими словами он достал что-то из внутреннего кармана куртки. Джон с трудом удержал на лице безразличное выражение, когда понял, что друг демонстрирует одно из «одолженных» у Лестрейда удостоверений. Держал он его так, что пальцы закрывали фото, но девушка этого даже не заметила; лицо ее тут же вытянулось, и она бросила взгляд в сторону одной из дверей в глубине салона. – Мне необходимо выяснить имя мастера, сделавшего конкретную татуировку, только и всего. У вас ведь найдется бумага и ручка?
Кивнув, она протянула требуемое дрожащей рукой, унизанной кольцами. Джон ободряюще улыбнулся ей, но секретарь только шире распахнула карие глаза и заправила волосы за уши.
- У кого-то неприятности? – тихо спросила она и, поскольку Шерлок продолжал хранить молчание, перевела взгляд на Джона.
- Уверен, что к сотрудникам салона это не относится. – Проступившее в ее чертах облегчение заметил бы любой, даже не столь наблюдательный, как Шерлок. Совесть нечиста? Детектив мог бы дать точный ответ на этот вопрос, но сейчас он сосредоточенно водил ручкой по бумаге, воспроизводя татуировку с такой точностью, что Джон только поднял брови в изумлении от его мастерства.
- Это Присс набивала, - девушка просияла улыбкой на всю приемную, невообразимо довольная, что удалось помочь, а еще больше – что их интерес не имеет к ней лично никакого отношения. – Я помню, как она делала эскизы. Погодите, сейчас я ее позову, - и она поспешно встала. Гигантские платформы не помешали ей на удивление быстро пройти в глубину здания и скрыться за дверью. Джон проводил взглядом аппетитно покачивающиеся округлости и обернулся к Шерлоку.
- Эй, ты что творишь?
Привстав на цыпочки, детектив перегнулся через высокую – Джону она доходила до груди - стойку и, протянув руку за монитор, с веселым изумлением извлек прозрачный пакетик, плотно набитый чем-то, подозрительно напоминавшим марихуану.
- Теперь понятно, почему она так нервничала, - пробормотал Джон и поднял голову, услышав приближающиеся голоса. – Верни на место, мы пришли не за этим.
Шерлок закатил глаза, но подчинился, и как раз вовремя – вернулась секретарь. Шедшая за ней женщина примерно одного с Джоном возраста, с ассиметрично подстриженными светлыми волосами, окинула их быстрым и цепким взглядом.