355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » BeautifulFiction » Полуночная Синева и Безмятежность (СИ) » Текст книги (страница 43)
Полуночная Синева и Безмятежность (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Полуночная Синева и Безмятежность (СИ)"


Автор книги: BeautifulFiction


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 55 страниц)

- Бинтовать не нужно. – Все, находящиеся в кабинете, в изумлении посмотрели на Шерлока. – Напрасная трата материала. – И, повернувшись к Джону, он негромко добавил. – Первое, что я хочу сделать, как только доберемся домой – принять душ. Ты же сможешь потом наложить повязки? Джон прищурился и склонил голову, обдумывая его предложение. – Не самый лучший вариант, но, полагаю, мы что-нибудь придумаем. – Он взглянул на медсестру, как раз закончившую очередную пару стежков. – Вы не возражаете? - Обычно мы не рекомендуем мочить подобные повреждения в течение ближайших двадцати четырех часов, - ответила она. – Однако если вы сможете их адекватно просушить, а потом забинтовать, то я не вижу никаких проблем. Для большинства из этих ран повязки служат только для сохранения их в чистоте и могут быть сняты довольно скоро – максимум через несколько дней. С другой стороны, вот эта… - Она указала на укус на плече Шерлока, по-прежнему скрытый тампоном, наложенным врачом скорой помощи. – Необходимо, чтобы его осмотрел доктор. Это крайне сложная рана. Саймон, будь добр, принеси мистеру Холмсу поднос с едой и постарайся, чтобы там было достаточно углеводов. – И добавила с виноватой улыбкой. - Пока доктор освободится, может пройти немало времени, и если мы вас не накормим, вы наверняка почувствуете себя хуже. Саймон исчез в коридоре, женщина ушла следом, и Шерлок, проводив их взглядом, уставился на свои руки: чистая кожа, если не считать тонких линий вокруг суставов. Они производили странное впечатление, словно он был одним из манекенов, что используют художники, - тех, на которых неприятно выделяется каждое сочленение. Лоб свой он видеть не мог, но медсестра достаточно долго изучала рану на предмет наличия осколков и накладывала швы. Пара стежков на шее неприятно потянули кожу, когда он попытался посмотреть на Джона. – Что ты делаешь? - Собираюсь протереть твою спину, - пояснил он, обходя Шерлока. – Они проверили наскоро, что там нет порезов, но я, по крайней мере, могу хоть немного избавить тебя от этой грязи. – Пропитанная антисептиком салфетка прошлась по телу, быстро нагреваясь, пока Джон аккуратно оттирал засохшие ржавые пятна. Похоже, кровавые подтеки тянулись вдоль всего позвоночника, иногда достигая талии, и Шерлок поморщился, отставляя в сторону пустую бутылку из-под Кока-Колы. - А как бы ты его обрабатывал? – он слегка откинулся назад, чтобы лучше слышать ответ. – Укус, я имею в виду. Джон молчал, тишина тянулась и тянулась, и Шерлоку захотелось развернуться и посмотреть другу в лицо. Если бы не боль в шее, он бы так и сделал, но вместо этого заставил себя сидеть неподвижно, лишь слегка склонив голову в знак внимания. Наконец он ощутил ласковое прикосновение к краю временной повязки, которую Джон осторожно потянул, снимая. Холодный воздух скользнул по пылающей коже, пульсирующей в такт биению его сердца. С губ Джона сорвался полузадушенный вздох, и матрас прогнулся, когда он присел вплотную к Шерлоку, чтобы лучше осмотреть повреждение. – Не знаю. Если бы он просто прокусил кожу, то я бы убедился, что рана чистая, зашил бы, наложил повязку и надеялся на лучшее, но здесь… Шерлок скривился, пытаясь отогнать воспоминание об острой, пронзающей боли и влажного звука раздираемой плоти. – Он мотнул головой в сторону, словно пес, разрывающий кроличье горло. – Детектив с осторожным любопытством прикоснулся к границе темного синяка, разливающегося по всему плечу. – Ему хотелось оставить свою метку. Раздался невнятный звук, и Шерлок услышал скрип щетины – друг тер ладонями усталое лицо. Господи, как ненавистно было ему это чувство поражения, что исходило от Джона, и, казалось, тот затерялся в нем, как в тумане, не видя пути вперед. Потянувшись на ощупь назад, он провел рукой по обтянутому джинсовой тканью бедру, пытаясь вернуть другу привычную силу и уверенность. Ласковая ладонь немедленно обхватила его пальцы, и он услышал, как Джон втянул воздух, пытаясь взять свои эмоции под контроль. - Разрыв нехороший и глубокий, и у человека в ротовой полости полно всякой дряни, - наконец произнес он. – Я бы очистил укус по максимуму, сделал бы рентген, чтобы удостовериться, что там не осталось посторонних включений, а потом наложил бы швы. Потребуется регулярная смена повязки, чтобы поддерживать рану в чистоте и оттягивать выделения, курс антибиотиков, чтобы предотвратить воспаление, и постоянное наблюдение за их эффективностью… - Он вздохнул; Шерлок потянул сжимающую его пальцы руку и услышал, как Джон покорно поднялся на ноги и, обойдя кушетку, встал перед ним. – Чтобы мы ни делали, шрам все равно останется. Шерлок пожал неповрежденным плечом, поморщившись, когда даже это слабое движение отозвалось болью с другой стороны. – Не первый, что я получил, и, наверняка, не последний, - заметил он. – Принимая во внимание все обстоятельства, я в итоге легко отделался. Выражение, появившееся на лице Джона, вряд ли можно было принять за согласие, но прежде, чем он успел произнести хоть слово, вернулся Саймон с пластиковым подносом, полным стандартной больничной еды. – Съешьте, сколько сможете, - посоветовал он. – Так вы обеспечите себе постоянный уровень сахара в крови, пока ваш организм не переработает до конца избыток инсулина. - Сколько времени на это потребуется? – спросил Шерлок и перевел взгляд на Джона, когда медбрат лишь пожал плечами. - Мы не знаем, какую дозу Дэвид вколол тебе, так что однозначно сказать проблематично. Вероятно, еще пара часов, но чем больше ты сможешь проглотить, тем лучше будешь себя чувствовать. – Джон оперся на край кровати, задев обнаженным предплечьем покрытую мурашками кожу Шерлока. – Углеводы обеспечат медленный, но постоянный приток сахара в кровь. Кока-кола и шоколад дали временное облегчение, но нормальная еда должна окончательно закрыть этот вопрос. Шерлок принялся за еду, дрожа в прохладном воздухе больницы и чувствуя глубокую, проникающую до костей усталость. Больше всего на свете ему хотелось свернуться где-нибудь в безопасности и просто уснуть. Искушение опуститься на плоскую подушку и перекрахмаленную простыню было велико, но Джон подарил ему гораздо более предпочтительную альтернативу: надежный источник тепла, на который Шерлок мог опереться, бесконечно доверяя в своей беззащитности. - Ты… - начал Джон, и детектив почти на вкус ощутил его беспокойство, горечью разливавшееся в воздухе. – Ты непривычно притихший. – Это было скорее наблюдение, чем обвинение, но он слишком хорошо знал Джона, чтобы понимать: за высказанным беспокойством кроется вопрос. Правда заключалась в том, что вряд ли какие-то его слова могли бы сейчас заставить Джона выйти из состояния агрессивной готовности к бою: его верный защитник. Шерлок подозревал, что плечи друга не расслабятся, а из глаз не исчезнет плохо скрываемое пламя мстительной ярости, пока они не окажутся в безопасных стенах Бейкер-стрит. - Я устал, - ответил он. – Я хочу поскорее добраться домой, но полностью отдаю себе отчет, что пробуду здесь, вероятно, еще несколько часов. Джон сильнее оперся на него, и теперь они поддерживали друг друга. Это было удивительное, ободряющее и успокаивающее ощущение: они вдвоем против всего мира, израненные, но победившие, и Шерлок прижался лбом к виску Джона и позволил глазам закрыться, прислушиваясь к несмолкаемому деловитому больничному гулу. Он и в самом деле желал, чтобы все это поскорее закончилось. Его не волновали швы и шрамы, кровь и инфекция. Не беспокоил по-прежнему нависавший над ними призрак Мэтта. Ему не хотелось задерживаться в этом неуверенном, переходном состоянии между катастрофой и нормальностью. Он жаждал забыть о близнецах, расследовании и событиях этой ночи, устроиться в объятиях Джона и обрести умиротворение в их постели, но эта перспектива казалась бесконечно далекой. Возможно, он задремал, или сознание его уплыло куда-то, стремясь сбежать из замкнутого круга, по которому ходили его мысли. Когда он в следующий раз открыл глаза, то обнаружил, что Джон смотрит на него с улыбкой, ласково касаясь щеки. – Доктор здесь, чтобы заняться тобой. Если нам повезет, то, как только она закончит, мы сможем отправиться домой. - Итак, мистер Холмс. – Врач шагнула к нему, сняла повязку и осторожно коснулась раны затянутой в перчатку рукой. Агонизирующая боль огнем пронеслась по нервам, когда она аккуратно обследовала края, пытаясь вычислить наилучший способ дальнейших действий. В итоге заключение ее полностью совпало с тем, что озвучил Джон: ему предстояла утомительная и требующая времени процедура. Шерлок твердо решил удалить из памяти весь процесс при первой же возможности, но сейчас ему оставалось только стиснуть зубы и терпеть изо всех сил. К тому моменту, когда доктор закончила изучать рентгеновский снимок, наложила последний шов и закрыла рану чистой повязкой, им обоим казалось, что они находятся в больнице целую вечность. Часы Джона показывали, что миновало четыре утра; Шерлок равнодушно смотрел, как в руку вкалывают вакцину, как наполняется кровью для анализа пробирка и как еще один, последний раз на приборе мигают цифры, показывающие уровень сахара в его крови. - Похоже, гипогликемия прошла, - сказала врач, - и, боюсь, мы сделали для вас, что могли. Дома есть кому за вами присмотреть? - Да, я буду с ним постоянно, - ответил Джон, принимая бинты, повязки и лекарства. - Уход достаточно простой, - пояснила она, записывая что-то на прикрепленном к планшету листе бумаги. – Самая серьезная рана – укус, повреждение тканей там значительное. Вероятно, он будет причинять боль и неудобства еще несколько недель. Давайте ему по необходимости парацетамол и ибупрофен, так часто, как допускается. Можно принимать кодеин. Джон кивнул, терпеливо выслушивая все, что он и так наверняка знал. – Мы можем идти? - Почти. – Доктор подняла голову и, не глядя, подписала заключение. – Снаружи вас ждет полицейский. Что-то, связанное с вещественными доказательствами. - Одежда, - сказал Шерлок. – На случай, если на ней есть какие-то следы, что могут быть использованы в качестве улик. Мне следовало снять ее раньше. – Он вздохнул: хотя эта мысль и приходила неоднократно ему в голову, он так ей и не последовал. А теперь вряд его вещи принесут какую-то пользу. – Мне нужно что-нибудь, что я смогу надеть. - Об этом позаботились, - донесся голос стоявшего в дверях Лестрейда. Инспектор выглядел измученным до крайности, в одной руке у него были пустые полиэтиленовые пакеты, а в другой – небольшой портплед с рисунком в виде роз. – Не знаю, как это характеризует вас обоих, но ваша домовладелица и глазом не моргнула, когда ее разбудили среди ночи, и спокойно собрала все, что требуется. – Он посмотрел на Джона, а потом вновь перевел взгляд на Шерлока. – Как вы? - Да ничего, жить будем, - ответил Джон с усталой улыбкой. – Очень хочется наконец добраться до дома. А как твоя голова? - Наверняка некоторое количество мозговых клеток безвозвратно погибло, но я справлюсь. – Инспектор передал свою ношу и вновь внимательно посмотрел на Шерлока, явно обеспокоенный его молчанием. Возможно, он ожидал обычной насмешки или ехидного замечания, пренебрежительного «разумеется», но Шерлок мог лишь скривиться. Лестрейд стиснул челюсти и наклонил голову. – Я подожду снаружи. - Тебе нужна моя помощь или мне тоже… - Джон указал в сторону двери, и сердце Шерлока в ужасе пропустило удар. От мысли о том, что друг окажется вне поля его зрения, тело покрылось холодным потом, и он торопливо схватил его за локоть. - Я смогу сам снять джинсы, но нагнуться, чтобы стянуть ботинки… - Он ссутулился и тихо добавил. – Останься. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - в его просьбе не было нужды. Джон стремился оставить его одного ничуть не больше, чем сам Шерлок - оказаться в одиночестве. Друг достал перчатки из стоящей на столике коробки, и, закрыв свои пальцы латексом, принялся развязывать шнурки. - Наверное, уже поздно волноваться о контаминации улик, - пробормотал Шерлок, пока с него осторожно стягивали ботинки и носки. - Может быть, но если мы сделаем, как положено, никто не сможет предъявить претензии. Вдвоем они медленно и осторожно сняли все, что было на Шерлоке, запаковали в пластиковые пакеты и вновь одели его в то, что передала миссис Хадсон: странный комплект из мягких хлопковых брюк, футболки, в которой он иногда спал, строгих туфель под костюм и привычного объемного пальто. - Ты как, нормально? – спросил Джон, когда Шерлок плотнее запахнул Белстафф, наслаждаясь теплом, несмотря на болезненные ощущения от легшей на плечи тяжести. – Пойдем, отдадим это Грегу и, наконец, уедем отсюда. Шерлок проследил, как Джон положил в отдельный пакет свою кожаную куртку, пояснив: - На всякий случай. Ты же ее надевал. – Пожав плечами, он повесил сумки на сгиб руки и снял перчатки. Ладонь его нерешительно повисла между ними, словно он хотел взять Шерлока за локоть и помочь, но мысль о том, что своими действиями он может причинить боль, уже в который раз за ночь остановила Джона. - Я не стеклянный, не разобьюсь, - протестующе произнес Шерлок, медленно направляясь к двери и выходя в коридор. – Нет, ты можешь расползтись по швам, – Джон передал сумки поджидавшему их Лестрейду и оглянулся на смотровую, проверяя, что они ничего не забыли. – Тебе еще что-нибудь от нас нужно? – поинтересовался он, не скрывая надежды в голосе, которая, к счастью, полностью оправдалась прозвучавшим ответом. - Близнецы под арестом, ими пока занимаются врачи, а мы обследуем мясную лавку и их жилище. Завтра утром их можно будет допрашивать. Надеюсь, от вас больше не потребуется ничего, кроме свидетельских показаний Шерлока, а это подождет. Отправляйтесь отдыхать, вам обоим это необходимо. - Спасибо, Грег. Лестрейд покачал головой, и на лице его появилась кривая, измученная улыбка, когда он шагнул в сторону, пропуская их. – Не стоит благодарности. Если я могу еще чем-то помочь… - Мы тебе позвоним, - пообещал Джон, кладя ладонь на поясницу Шерлока. Хозяйский, собственнический жест, что сам детектив регулярно использовал, направляя друга в нужную сторону. Сейчас это слабое давление было единственное, что давало ему силы переставлять усталые ноги, помогая преодолеть путь к входным дверям сквозь странную толчею похожих на зомби людей в приемном покое. Знакомая фигура на пороге заставила замедлить шаг, и Шерлок раздраженно застонал, встретившись взглядом с Майкрофтом. На обычно непроницаемом и высокомерном лице застыло напряженное и обеспокоенное выражение. Однако в его адрес не прозвучало ни единого назидательного замечания. Вместо этого брат повелительно указал зонтом на черный автомобиль, поджидавший у тротуара. - Прямиком на Бейкер-стрит, - пообещал он, и на этот раз в словах его не слышалось самодовольства. – И прошу тебя, Шерлок, не спорь. Вопреки собственному мнению я решил подчиниться твоим желаниям и максимально ограничить свое вмешательство в твои расследования. – Он нахмурился и посмотрел на лоб Шерлока, а потом отвел глаза. – По крайней мере, позволь мне обеспечить тебе быстрое и безопасное возвращение домой. В груди вспыхнула искра упрямой гордости, всегда стремящейся противоречить, но она оказалась слишком слабой, чтобы разгореться в нечто большее. В конце концов, он все же получил свою долю удовлетворения от изумления, на мгновение поступившего на лице брата, когда послушался и осторожно забрался в машину. Но торжеству этому не суждена была долгая жизнь, стоило ему ощутить тяжесть полных тревоги взглядов, которыми обменялись за его спиной Джон и Майкрофт. Ему захотелось рявкнуть на них, чтобы они перестали нервничать и примирились с тем, что уже нельзя изменить, но Джон уж точно не заслуживал подобного. Поэтому он просто устало привалился к дверце автомобиля, поморщившись, когда соприкосновение с холодным стеклом заставило заныть швы на лбу. - Я с вами не поеду, - сказал Майкрофт, наклонившись и заглядывая внутрь, когда Джон скользнул на сиденье рядом с Шерлоком. – Полагаю, сегодня вечером мое присутствие принесет гораздо больше пользы в другом месте. - Постарайся не устроить международный инцидент, - смог негромко произнести Шерлок и увидел, как дрогнули обычно невозмутимые черты брата. Для стороннего наблюдателя тот показался бы все таким же отстраненным и безразличным, но детектив слишком хорошо его знал. В голове всплыла мысль: насколько близко Майкрофт подошел к тому, чтобы направить за ним спецназ, МИ5 или какие там еще силы были в его распоряжении? Чего стоило ему довериться бывшему военному врачу, лучшим полицейским Скотланд-Ярда и самому Шерлоку, что они справятся с возникшей ситуацией? Судя по бледности его лица, решение это далось ему нелегко.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю