сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 55 страниц)
Он развернулся к Джону; яркий луч его фонаря запрыгал по земле, разгоняя в стороны лежавшую в переулке густую тень. Они шли бок о бок, внимательно глядя под ноги в поисках хоть каких-то признаков, что раньше здесь мог пройти Шерлок. Минуту спустя к ним присоединились еще двое полицейских, и, растянувшись цепью, они двинулись вперед.
- Что конкретно искать, сэр? – уточнил один из новоприбывших, чьи серые глаза блеснули, на мгновение выхваченные из темноты светом фонаря. Рядом двигался его коллега, мужчина примерно одного с Джоном возраста; светоотражающие полосы на его жилете ярко бликовали, несмотря на скудное освещение.
- Следы волочения, - пояснил Грег. – Все, чего здесь теоретически быть не должно.
- Кровь, - хрипло добавил Джон и прокашлялся. – Вы видели, что осталось от зеркала. Раны от такого удара будут достаточно глубокими. Вероятно, не настолько, чтобы кровь капала на землю, но где-то могут быть смазанные пятна – Шерлок наверняка сопротивлялся, если это было в его силах.
Вчетвером они медленно продвигались по узкой улочке. Джон переключил вспышку на телефоне Шерлока в режим непрерывной работы, и ее режущий глаза свет окрашивал все, куда падал, в серебристо-белые тона, заставляя сверкать скользкую грязь и битое стекло. И без того натянутые до предела нервы с каждой минутой звенели все сильней, а раздававшийся периодически треск рации Лестрейда только ухудшал ситуацию. Оттуда доносился лишь профессионально короткий обмен сообщениями, но ни в одном не звучало радостных интонаций, означающих успех.
- Сэр! – младший из полицейских замер на месте, на земле под лучом его фонаря что-то металлически поблескивало. Мгновение спустя в руках Лестрейда оказался пакетик для улик, и, подняв находку из мусора, он продемонстрировал ее Джону: крохотное колечко.
- Такие были у Шерлока, - подтвердил тот, поднеся украшение поближе к свету, и нахмурился. Замочек был расстегнут, но по его краю тянулся алый след, как будто клипсу сорвали, либо она покинула свое место под воздействием силы.
- Здесь небольшие брызги крови. Немного, но все же. – Офицер указал на темные пятнышки, усеивавшие кирпичную стену горизонтальной линией, как будто чья-то голова резко дернулась вбок. – Удар по лицу? И, как следствие, капли из разбитого носа?
- Для такого высоковато, - заметил Лестрейд. – Зато теперь ясно, что Шерлок отнюдь не идет покорно за своими похитителями. Какой смысл избивать бесчувственное тело? – Он ободряюще стиснул плечо Джона. На душе стало чуть легче – тот факт, что друг все еще способен создавать их противникам проблемы, означал, что он жив, но как скоро лопнет у близнецов терпение? Шерлок балансировал на тонкой грани, стараясь повысить свои шансы на выживание, пусть даже ценой наказания от своих мучителей – той, что позволит ему продержаться, пока прибудет помощь.
- Он не сопротивлялся, - Джон осмотрелся вокруг, подсвечивая себе телефоном, и покачал головой. – Иначе здесь было бы больше следов борьбы.
- Слишком слаб, чтобы ударить в ответ, или его что-то остановило? – Вздохнув, Грег вгляделся в жирный слой грязи, покрывавший асфальт, и выругался вполголоса при виде отпечатков ног. Одна пара принадлежала тому, кто привалился спиной к стене – вероятно, Шерлоку. Вторая – человеку, который стоял с ним рядом, угрожающе близко. Но сердце оборвалось при виде третьей цепочки следов, тянущейся из дальнего конца переулка.
- Здесь был кто-то еще.
- Спорить готов, это братец, - пробурчал Лестрейд, щелкнув кнопкой фонаря. – Вышел им навстречу, а потом повел обратно, откуда явился.
- Следы в ряд, - добавил второй полицейский, постарше. – Как если бы двое поддерживали третьего.
- Или удерживали, - подсказал Джон. – Они шли не ровно по прямой, шатались, как будто один из них с трудом владел своим телом. – Он сорвался на бег. Световой круг лихорадочно плясал впереди, отпечатки то появлялись, то исчезали посреди мусора и луж, но Джон готов был проследить и тончайшую паутинку, если она способна привести его к Шерлоку.
И только оказавшись на развилке, он вынужден был остановиться. Слева шумела оживленная улица, что проходила недалеко от «Изо», и откуда наверняка явился Мэтт, а прямо и направо вели два идентичных переулка, из которых тянуло выжидающим безмолвием. Здесь, на голых истертых камнях, след терялся, и Джон выругался.
- Куда теперь? – Он обернулся к Грегу и остальным. – Куда теперь?
Лестрейд вздохнул и потер подбородок.
- Росс, Дэвис – прямо, мы направо. Как только что-то обнаружим, сразу выходим на связь.
Кивнув, Росс с Дэвисом растворились в темноте. Джон торопливо зашагал вперед, оглядываясь по сторонам в надежде найти хоть что-то. Грег шел за ним, не отставая, но знание, что он не один, не могло унять неотступную тревогу. Казалось, кожа натянулась на костях, горя от ощущения утекающего времени, и он, сам того не осознавая, судорожно стиснул телефон Шерлока.
- Если тот пистолет, о котором я ничего не знаю, у тебя с собой, то доставай. Наверняка сразу почувствуешь себя лучше, - неожиданно произнес Лестрейд и через силу улыбнулся. – Уж я точно не возражаю, если хоть один из нас будет при оружии.
- А ты?
- А у меня полицейская дубинка. И еще пара кастетов, но этого ты не слышал. Но если до этого дойдет, то я бы предпочел не подпускать ублюдков близко. – На лице инспектора не было ни малейших угрызений совести, а когда Джон вытащил из-за пояса «Зиг-Зауэр», там проступило явное облегчение.
- Ты светишь, я целюсь, - сказал Джон, ожидая требований не стрелять без крайней на то необходимости, но их так и не последовало. В чертах Грега он видел отражение своей собственной мрачной решимости: яростной, беспощадной и непоколебимой, и они вновь пустились вперед, стараясь обнаружить хоть какой-то намек, что раньше этим путем провели Шерлока.
- Ну же, ну же, - бездумно шептал Джон в отчаянной и почти безнадежной молитве. – Ну же. Что же ты смог для нас оставить?
Побитые непогодой стены были покрыты грязью, но с земли и вода и слякоть ушли в разящие канализацией стоки, оставив лишь голый, усеянный мусором камень, на котором не было ни следа, что кто-то прошел здесь до них. Страх разрастался с каждым следующим шагом, и Джон чувствовал, что начинает задыхаться.
Внезапное потрескивание заставило обоих вздрогнуть, Джон резко повернул голову, а затем из рации раздался тихий голос Росса.
- Сэр, мы у запертой калитки. Замок проржавел, следов взлома нет, а карабкаться на такую высоту сложно, тем более с пленным. – Слова «или трупом» не прозвучали, но явно подразумевались, и Джон сглотнул, покрепче перехватив рукоять пистолета.
- Мы продолжим поиски, нагоняйте, - распорядился Лестрейд и направил луч фонаря вперед по пустынной улочке. – При свете дня было бы проще. Кто знает, мы могли упустить с десяток подсказок и даже этого не заметить.
- Мы теряем время. Близнецы знали про наушник – знали, что он сотрудничает с полицией, и что бы они ни собирались с ним сделать, они понимают, что действовать надо быстро. – Джон стиснул челюсти, отгоняя жуткие картины. Сейчас он нужен Шерлоку с ясным рассудком, а не тонущий в отчаянии.
- Двигаемся дальше, - твердо сказал Грег и продолжил говорить, выкладывая довод за доводом: голос разума в сгущающейся темноте. – Метод исключения, так? Даже Шерлок им пользуется. На главную улицу близнецы его не потащат – слишком много свидетелей. Прямо они тоже не пошли, там тупик. Значит это – единственный возможный вариант. У мерзавцев все спланировано, но это может сыграть нам на руку. Путь из клуба они подготовили заранее, но времени запирать за собой замки у них нет, тем более что Шерлок наверняка не ведет себя послушно.
Он указал туда, где громоздился промышленный мусор: сломанные ящики, брошенные магазинные тележки.
- Мы найдем его, Джон. Шерлок – не из тех, кто будет безвольно сидеть и ждать спасения. Он не прекратит сопротивляться, и самое главное – не прекратит думать своей гениальной головой. Что бы ему там ни вкололи, он не сдастся – и мы тоже.
Лестрейд говорил с уверенностью, как будто не испытывал ни малейшего сомнения в благополучном исходе, и Джон расправил плечи. В конце концов, они уже неоднократно оказывались в опаснейших передрягах, но всегда выбирались из них живыми, и на этот раз все будет точно так же. И что бы ни произошло, что бы ни успели сотворить близнецы, с последствиями они разберутся позже. Сейчас главное – вытащить Шерлока, а не задерживаться мыслями на том, в каком состоянии он может его обнаружить.
Кивнув, он зашагал по переулку, огибая мусор, и постепенно стал замечать, что не весь он лежит, как сгребли, нетронутыми компактными кучами. Часть была разбросана, как если бы кто-то, оступившись, налетел на них. А секундой позже луч фонаря Грега выхватил на дощатой изгороди ржавый отпечаток: длинные пальцы и широкая ладонь.
Большего Джону и не требовалось. Обменявшись торжествующими взглядами, они бросились вперед. Под ногами шуршали старые газеты и опавшие листья, взгляд натыкался на новые красные отпечатки на светлых стенах, и в груди все сильнее разгоралась надежда. Это не случайность. Шерлок в сознании, его разум работает. Он не тратил свой скромный ресурс на темные поверхности, где следы будут слабо различимы. Он верил, что Джон не перестанет искать, и вот его награда: метка за меткой примерно через каждые двадцать шагов, неуклонно ведущие их через хитросплетение лондонских закоулков.
Еще один перекресток встретил их высоким железным забором, и Джон заскрипел зубами. Калитка справа загремела, но не поддалась под его руками: заперто. Рывком обернувшись, он толкнул левую и выдохнул с облегчением, когда та распахнулась.
Грег хищно ухмыльнулся.
- Это задворки Мортлэнд-стрит. Места старые, отрезанные почти отовсюду. С главной улицы сюда не попадешь, разве что только пройти какой-то из домов насквозь. Похоже, мы уже близко.
- Так где же они, черт возьми? – спросил Джон, взмахнув пистолетом. Высокие стены с обеих сторон исчезли, уступив место заборам: одни деревянные, полусгнившие, другие поблескивали металлической сеткой, открывая взгляду заброшенные участки земли и покосившиеся развалюхи. А впереди, отделяя их от главной улицы, тянулся ряд стоящих стенка к стенке домов с черными провалами окон и чуть ли не в аварийном состоянии. – Здесь все заброшено.
- Ты просто невнимательно смотришь. В этом городе везде кто-то живет. В том числе и здесь, и даже хорошие люди порой, но им хватает здравого смысла не высовываться за порог в это время. – Грег почесал нос. – Место близнецы выбрали с умом. В подобном районе даже если соседи и услышат крики, все равно никогда никому не расскажут. – Он подошел вплотную к Джону, а затем продолжил. – Идем дальше. С Шерлоком они забор перелезть не смогут, так что нам нужны либо не запертые, либо распахнутые калитки.
Джон старался шагать быстро, но бесшумно. Заборы вокруг могли казаться старыми и требующими ремонта, но калитки были в прекрасном состоянии – надежные и крепкие, и чем дальше они пробирались вперед, будто крысы в лабиринте, тем сильнее нарастало нервное напряжение.
Наконец они оказались в конце узкого прохода перед высокой кирпичной стеной. Развернувшись, Джон бросился направо и толкнул калитку, легко открывшуюся на смазанных петлях.
- Сюда!
- Джон… - окликнул Лестрейд. Повернувшись к нему, Джон выругался сквозь зубы. Точно такая же калитка напротив поддалась, распахиваясь под ладонью Грега, а затем послышался частый топот: их нагнали Росс и Дэвис. Оба полицейских раскраснелись и тяжело дышали, но, одним взглядом оценив ситуацию, тут же постарались производить как можно меньше шума.
- Сэр, - тихо произнес Росс, доставая смартфон и с завидной скоростью выбирая из меню и запуская нужное приложение. – Согласно GPS мы здесь… - Все склонились над экраном, изучая карту. – Дом подозреваемых направо.
- А слева что?
- Мелкие магазинчики и лавки, почти все заброшены. Быть может, калитку оставили не запертой для отвода глаз?
- Придется проверить оба пути, - нахмурился Лестрейд. – Слишком много на кону, чтобы полагаться на удачу. Ищите следы недавнего пребывания, но напрямую не вмешивайтесь. – Нажав кнопку, он тихо заговорил в рацию, обращаясь к Донован. – Мы на задворках Мортлэнд-стрит, но пока что не смогли обнаружить, где держат Шерлока. Есть новости?
- Нет, сэр, - донесся сквозь потрескивание приглушенный ответ. – Кинологи на вызове по поводу пропавшего человека и не смогут приехать, на самой улице все спокойно. Что бы ни задумали близнецы, двигались они тем же путем, что и вы.
- Да, это мы поняли. Переходим в режим радиомолчания, но будь на связи. Ситуация пока не ясна, не исключено, что Шерлока попытаются использовать в качестве заложника. – Грег встретился глазами с Джоном, без слов давая понять, что имеет в виду. – Если выдадим себя или поспешим ворваться, близнецы могут просто прикончить его и смыться.
Повисла тишина, а затем Донован заговорила снова, и в ее напряженном голосе слышались виноватые нотки.
- Вас поняла. Мы не станем предпринимать ничего, что сыграет им на руку. Если они еще не знают, что мы здесь…
- То мы воспользуемся этим преимуществом. Лестрейд, конец связи.
Грег молча указал Россу и Дэвису в сторону левой калитки, а сам зашагал вместе с Джоном направо, к дому близнецов. Они двигались тихо, как призраки, тщательно смотря, куда сделать следующий шаг, чтобы ни обо что не споткнуться и не нашуметь. Калитка за калиткой, узкие дворы и просто заброшенные клочки земли, заборы с парой вынутых планок, чтобы проще было пробраться в сад, и бетонные площадки вроде тех, что используются магазинами в качестве склада. Одно покрытие сменяло под ногами другое, а они крались вперед, пока, наконец, не осталось отпертых калиток, что значило – они у цели.
Перед ними стоял ничем не примечательный дом, стандартное здание викторианской эпохи в ряду таких же, перепланированное с целью вместить пару убогих квартирок. Подоконники осыпались, заднюю дверь перекосило. От крошащейся кирпичной кладки буквально веяло заброшенностью, но, не обращая на это внимания, Джон осторожно двинулся вперед и медленно повернул дверную ручку.
- Открыто, - одними губами произнес он. Вставший у него за плечом Грег погасил фонарь. В руке он сжимал дубинку, а пиджак туго натянулся на согнутых в готовности к схватке плечах.
- Света нет. Может, здесь никого.
- А ты бы в таком месте оставил дверь незапертой? – Джон вопросительно поднял брови, и Лестрейд пожал плечами.
- Смотря когда. Если бы выходил недалеко… - заметив мелькнувшее на его лице выражение, инспектор наклонил голову и коротко кивнул. – Напоминаю, не действуй сгоряча. Мы просто пытаемся выяснить, здесь его держат или нет.
Толкнув дверь, Джон замер на несколько секунд, давая глазам адаптироваться, и бесшумно прошел в кухню, которая, контрастируя с ужасным состоянием здания снаружи, была на удивление чистой. От покрытого плиткой пола веяло холодком, а на столе лежали стопки учебников вперемешку с конспектами: мирная, вполне заурядная картина.
Грег направился к одному выходу из комнаты, Джон к другому. Петли протестующе скрипнули, и он облизал губы, шагая в пустой холл в передней части дома. Вдоль стены тянулась, теряясь в темноте, лестница на второй этаж, под ней находилась дверь в чулан, а напротив зловеще таращилась замочной скважиной еще одна, ведущая, видимо, в общую на обе квартиры часть коридора. Но, исходя из пустующих крючков для одежды и общей атмосферы запустения, Джон готов был поспорить, что наверху никто не живет: идеальное место для темных дел.
Рука уверенно и мягко обхватывала рукоять пистолета, готовясь в любой момент навести его на цель. В глубине души зрела уверенность, что Грег прав и здесь нет никого. Слишком тут тихо, а ведь любой крик боли или страдальческий стон будет слышен сквозь кирпичные стены. Голос Шерлока, даже говорящего обычным тоном, с легкостью разносился по всему дому, и это здание – не исключение, но вокруг царило гнетущее безмолвие.
Нижняя ступень скрипнула под ногой, дерево застонало протяжно и зловеще, как будто распахнулась крышка гроба, и Джон только и успел, что мысленно выругаться, прежде чем мир взорвался движением и звуком.
Дверь чулана грохнула о стену, и кто-то крепко обхватил его со спины, пытаясь сбить с ног. Даже не думая, повинуясь чистому инстинкту, мгновенно разлившемуся по телу, словно эликсир, Джон ударил локтем назад, вывернулся из захвата, тут же с размаху опустив рукоять пистолета на плечо своего противника, и что-то – пластиковый шприц – упав, покатилось по полу.
Запястье стиснули, выворачивая руку под неестественным углом и задирая дуло в потолок. Пинок в голень заставил охнуть, а затем «Зиг-зауер» выпал из немеющих пальцев и с грохотом отлетел в сторону, отброшенный ногой. Зарычав, Джон ударил коленом, целясь нападавшему в живот.