сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 55 страниц)
- У нас нет времени. Смена начнется уже через пару часов, и нам надо идти. Мы вызовем подозрения, если не явимся. Дэвид и Мэтт будут следить за тобой, стремясь выяснить, понимаешь ли ты, что тебе подмешали наркотик. – Его обдало холодом, и он машинально потер большим пальцем гладкий корпус маркера. – Возможно, они захотят удостовериться, могут ли рискнуть и попытаться захватить тебя еще раз.
- По мне – так весомая причина, чтобы не соваться туда, - сказала Донован.
- Сейчас наше возвращение в клуб – наилучший шанс для вас получить необходимые улики.
- Но…
- Салли… - предупреждающим голосом произнес Лестрейд, но Шерлок не слушал его, всматриваясь в Джона. Друг был солдатом, привыкшим к опасности, в том числе и на этом поле битвы большого города. Там, где у других проявилось бы нежелание, – и Шерлок, наверное, в данный момент предпочел именно такой вариант – на лице Джона были решительность и сосредоточенность. Он не стал терять время на сомнения, а сразу принялся планировать максимально эффективный способ действий в сложившейся ситуации.
- Ты прав, - признал он, взглянув на Шерлока. – Если близнецы и есть наши подозреваемые и по-прежнему желают сделать меня следующей жертвой, то они сосредоточат все свое внимание на мне. – Он облизнул губы и склонил на бок голову. – Почему бы не воспользоваться этим? Нам требуются доказательства, дадим им возможность их предоставить.
- Имеешь в виду, использовать тебя в качестве наживки, - Шерлок стиснул зубы, пытаясь заставить разум работать несмотря на вспыхнувшее в голове яростное отрицание и стянувшие грудь невидимые путы, угрожавшие, казалось, сломать ребра. Все его существо вибрировало от отвращения к этой идее, пальцы подрагивали, а тело пульсировало от непреодолимого желания схватить Джона, увезти его на Бейкер-стрит и никуда не выпускать из безопасных стен. Одно дело – привести его опять в «Изо», и совсем другое – сделать из него мишень.
- Ты уже доказал в случае с Шоу, что нам много не требуется. Если мы поймаем их на попытке добавить наркотик в мое пиво или чей-то еще напиток, то это уже кое-что. Достаточно для ареста, допроса, ордера на обыск…
Лестрейд с сомнением хмыкнул.
– Не уверен. Шоу уже неоднократно представал перед судьями и выходил сухим из воды. В итоге у них руки чесались подписать очередной ордер на его имя. Я хочу сказать – если мы застукаем их на подсыпании чего-либо в стакан, то сможем задержать. Но вот оставить их в камере… - Он вздохнул. – Это куда сложнее, и как только они поймут, что оказались на подозрении, тут же скроются.
Джон сжал губы, нахмурился и пожал плечами.
– Значит, мы пойдем дальше; мы…
- Нет, - резко прервал его Шерлок.
- Что – нет?
- Просто – нет. Ты считаешь глупостью мою готовность работать с ними бок о бок сегодня ночью; но то, что ты предлагаешь, куда глупее. – Сердце гулко забухало в груди, когда Джон одарил его улыбкой, полной нежности, явной и неприкрытой, словно одобряя испытываемые Шерлоком чувства, пусть даже они заставляли его идти на конфликт.
- А нам не хотите объяснить, что здесь происходит? – поинтересовался Лестрейд.
Шерлок сглотнул и сжал кулаки.
– Джон собирался предложить позволить им его схватить.
- Так они могут привести нас прямиком туда, где держали жертв, - заметил Джон. – Кроме того, в клубе, присматривая за нами, будет почти половина Ярда. И даже не думай спорить по этому поводу. Иначе я не позволю тебе туда отправиться.
- А я вообще запрещаю тебе это делать, - Шерлок шагнул вплотную к Джону: скорее по привычке, чем в стремлении запугать, но попытка не сработала. Джон стоял все такой же спокойный и невозмутимый, держа себя в руках, как и всегда, и вздох заставил подняться обтянутые свитером плечи, когда он встретился взглядом с Шерлоком.
- Ну же, мальчики, - растягивая слова, влезла Донован. – Нет никакой необходимости устраивать здесь семейные разборки.
- Достаточно, сержант, - командным тоном произнес Лестрейд, но Шерлок не обратил внимания на его слова, глядя в непреклонные глаза Джона. Он слышал, как инспектор направился к выходу, придержал дверь, ожидая, пока выйдет Донован, а потом сам покинул кабинет, предоставляя им совсем не требуемое уединение. Они с Джоном уже не раз спорили в присутствии посторонних, хотя сейчас в воздухе появилось нечто, обострявшее ощущение паники и страха: чувства боролись с логикой.
- Мы можем их поймать, - тихо сказал Джон. – Можем покончить со всем сегодня ночью.
- А они могут покончить с тобой. – Шерлок ненавидел, как надломился его голос, и так охрипший от бесконечного проговаривания деталей дела. Но сейчас поводом послужило нечто иное, угрожавшее задушить его, когда он указал на разбросанные на столе документы. – У нас нет никаких гарантированных данных, как они себя поведут, никаких намеков на устоявшийся почерк. Они с одинаковой легкостью могут убить тебя в переулке за клубом или утащить в свою берлогу. Джон… - он покачал головой, хватаясь за соломинку. – Если бы ситуация была противоположной, ты никогда бы не позволил мне сделать то, что сам предлагаешь.
- А ты не позволил бы мне себя остановить. – Джон провел ладонями по обнаженным предплечьям Шерлока вверх-вниз и обхватил запястья. – Если бы там не было Грега и его ребят, я бы даже не задумывался над таким вариантом, но мы можем контролировать процесс от начала и до конца. Иначе нам останется только ждать, когда они сделают первый шаг, который рискует захватить нас врасплох.
- То есть ты полагаешься на Донован и остальных? Даже не обсуждая их сомнительные профессиональные качества, хватит одной-единственной ошибки, чтобы ты оказался во власти близнецов.
Джон наклонил голову и исподлобья посмотрел на Шерлока с укором за пренебрежительное отношение к Лестрейду и его сотрудникам.
– Шерлок, они знают свою работу и делают ее хорошо. – Он вздохнул и собирался уже выпустить руки Шерлока, но остановился, когда тот поймал его пальцы своими. – Если бы это предложил не я, а случайный незнакомец из клуба, ты бы стал раздумывать?
- Не имеет значения, - возразил Шерлок, пытаясь игнорировать неприятную правду. Идея Джона представляла собой весьма эффективную стратегию. Наилучший шанс покончить с делом и свести к минимуму риск последующих убийств. И если бы на месте Джона находился кто-то другой, то он сосредоточился бы на информации, что они могли получить, а не на риске для безопасности приманки.
Однако сейчас все было иначе. Работа предъявляла свои требования, но впервые в жизни Шерлок задался вопросом: а не слишком ли высока цена.
Джон провел пальцем вдоль его челюсти.
– Я не хочу оказаться тем, кто встает между тобой и твоим делом. Я не могу позволить себе быть обузой. И я прошу тебя не перестать беспокоиться, а поверить мне, что я могу за себя постоять. – Он вздохнул и отвел взгляд. – Ты прав. Если бы ситуация была противоположной, мне бы все это не понравилось. Я попытался бы отговорить тебя или же предложить альтернативный вариант, но если бы у нас не было выбора, то я не стал бы тебе препятствовать.
Шерлок сжал губы, отметив про себя иронию происходящего: на этот раз Джон отстаивал логически обоснованное решение, а сам он барахтался в океане сантиментов. Грудь стиснуло, дышать получалось с трудом, и он изо всех сил пытался взять себя в руки.
Наклонившись вперед, он прижался лбом ко лбу Джона.
– Ты никогда не будешь для меня обузой. Неужели… неужели ты не понимаешь? – Он закрыл глаза, пытаясь найти слова, что могли бы выразить весь хаос эмоций, что сдавливали горло. – Ты – мой самый ценный актив.
Дыхание Джона шелестело между ними, дрожащие пальцы скользнули по щеке, и Шерлока, который увидел в широко распахнутых синих глазах изумление и нарастающее сияние чего-то еще, слишком хрупкого, чтобы обозначить словами.
Прикосновение губ было сладким и полным обещания, прелюдией к моменту, когда его тело бесстыдно расплавится, прижавшись к Шерлоку. Настойчивость языка, со смелой простотой вычерчивающего границу нежности и страсти, казалась клятвой, и в воздухе раздался тихий, прерывистый стон.
Джон, задыхаясь, разорвал поцелуй; руки его крепко обхватили бедра Шерлока, каждый выдох щекотал кожу. Шерлок чувствовал упирающийся в бедро набухающий член и увидел, как затрепетали светлые ресницы, когда он чуть толкнулся вперед, обеспечивая легкий намек на давление.
- Господи, что ты со мной творишь… - прошептал Джон и ухмыльнулся в ответ на его смех.
- Ты же понимаешь, что это абсолютно взаимно? – спросил он, прижимаясь еще сильнее, чтобы у Джона не осталось ни малейших сомнений, и вздохнул, пытаясь отогнать острый, опаляющий жар желания. Он рассчитывал, что поцелуй сможет направить в другую сторону течение его запутанных эмоций. А вместо этого раздул тлеющий под самой поверхностью огонь и ничего не мог сейчас поделать, чтобы утолить его.
- Позже, - Джон откашлялся и отступил назад, поправляя джинсы в стремлении немного облегчить напряжение. – Позже я планирую хорошенько воспользоваться твоим предложением. – Скользнув взглядом к выпуклости в паху Шерлока, он плотоядно усмехнулся: краткая вспышка близости перед тем, как бремя текущей ситуации вновь ляжет на их плечи.
- Не забудь пистолет, - напомнил Шерлок, прижимая палец к припухшей нижней губе, словно желая навечно сохранить подаренные Джоном ощущения. – Тогда, даже если что-то пойдет не так…
Джон кивнул и взял его за руку.
– Мы позволим им приблизиться ко мне только в самом крайнем случае. Я не собираюсь рисковать, если будет какой-то иной выбор, но ты же понимаешь, что к этому может прийти.
- Я приложу все усилия, чтобы такого не случилось, - твердо и решительно заявил Шерлок с уверенностью, которой на самом деле не испытывал. Если Джон и заметил противоречие между прозвучавшими словами и написанными на лице эмоциями, то ничего не сказал и вместо этого потянул Шерлока к двери.
- Я знаю. Пойдем, пока кто-то не решил нас поторопить. Нам еще нужно экипироваться соответствующе тому, что задумала Донован.
- Звучит, как фраза из фильмов про Джеймса Бонда. В лучшем случае они дадут нам наушники и микрофоны. А вся остальная их работа будет заключаться в наблюдении.
Джон кивнул, словно и не ожидал ничего другого.
– По крайней мере, чем бы ни снабдили меня, ты получишь такой же комплект. Пусть я - их первоначальная цель, но все может измениться, а ты будешь находиться рядом с близнецами всю ночь.
- В забитом народом баре, - сказал Шерлок, надевая пиджак и пальто и благополучно пряча свою эрекцию, которая теперь, с вторжением реальности, начала спадать. – Если у них и появится какой-либо интерес к моей персоне, то возможности их будут ограничены.
- Но нельзя сказать, что их нет совсем, - заметил Джон. - И я не позволю, чтобы все сосредоточились на моей охране только для того, чтобы ты незаметно исчез.
Шерлок кивнул в знак согласия и, бросив взгляд на часы, вопросительно поднял бровь.
– Ты как, достаточно пристойно выглядишь для посторонних глаз? - поинтересовался он и невольно улыбнулся в ответ на смешок Джона.
- Постараюсь. Готов? Наверняка же горишь желанием объяснить Салли, как ей следует выполнять ее работу. – Джон схватил свою куртку и последовал за Шерлоком в поисках Лестрейда и сержанта. Обнаружить их оказалось несложно: инспектор вернулся в свой кабинет, являвшийся штаб-квартирой предстоящей операции: своя территория придавала ему уверенности. И Грег, и Салли находились там и, вместе с еще несколькими сотрудниками подразделения, изучали крупную карту окрестностей бара и близлежащих улиц.
- Разобрались, я надеюсь? – резковато поинтересовалась Донован, когда они шагнули в комнату. – Можем вернуться к делу?
- Если у тебя есть необходимые для этого способности, - буркнул Шерлок и закатил глаза, поймав неодобрительный взгляд Джона. – Что именно ты планируешь?
- Вы оба будете снабжены устройствами связи. Мы постараемся вести вас как можно незаметней. За каждым закреплены три человека. Двое из присматривающих за доктором Ватсоном будут находиться в машине снаружи. Разместить больше людей перед входом, не вызывая подозрений, не получится. – Она уверенно встретилась глазами с Шерлоком. – Присматривать за тобой проще, поскольку мы можем смешаться с толпой.
- Мы поставим дополнительные машины везде, где только можно, - добавил Лестрейд. – Пока неясно, как они выводили жертв из клуба. Большинство выходов связано с системой пожарной тревоги, что ограничивает их возможности. За всеми остальными мы будем следить.
- Разыщи всю информацию на близнецов, - проинструктировал Шерлок. – Происхождение, образование… - Он поднял бровь, когда Лестрейд протянул ему папку; на угрюмом лице полицейского проступил слабый намек на самодовольную улыбку.
- Я уже не первый год занимаюсь своей работой, и, как ни странно, у меня неплохо получается. Не знаю, что ты сможешь из этого выудить. С адресом все не так просто: они числятся в университетском общежитии, но, покопавшись, мы обнаружили, что какое-то время назад они куда-то переехали. Пока никаких точных данных.
Шерлок пролистал страницы, изучая скудную информацию.
– Они живут недалеко от «Изо». Снимают что-то по дешевке, расплачиваются наличными из рук в руки.
- Уже ищем, - пообещал Лестрейд, но Шерлок не обратил внимания на его слова, проглядывая записи и хмурясь.
Придвинувшись к Джону, он наклонил страницу и указал на короткую запись, касающуюся образования подозреваемых.
– Инженерный факультет у Дэвида, Мэтт изучает психологию.
- Не совсем та специализация, что мы предполагали, - пожал плечами Джон. – Психологам приходится работать в лаборатории; возможно, знание химии является одним из требований для поступления?
- Мэтт сдал экзамены А-уровня по химии и биологии. Оценки высокие, а значит, он обладает достаточными способностями, чтобы освоить и более сложные процессы. Возможно, именно он готовит наркотики.
- Возможно, - повторила Донован. – Но у нас нет никаких доказательств, только твои слова.
- Шерлок обычно попадает в точку, Салли, - заметил Лестрейд.
- Ему достаточно ошибиться один раз. Сейчас. – Она посмотрела на Шерлока, в неохотном извинении скривив губы, и пожала плечами. – И никто из нас этого не хочет.
Детектив кивнул, откладывая в сторону досье.
– Сержант Донован права. У нас нет никаких реальных доказательств, по крайней мере, пока. Главная наша задача – обнаружить любые следы их незаконных действий в клубе, чтобы близнецов можно было задержать и допросить. – Он бросил взгляд на Джона. – Если мы сможем это сделать, то нам не придется подвергать тебя большему риску, чем приход в «Изо». – Он повернулся к Донован и кивком головы указал на карту. – Как много времени вам потребуется, чтобы оказаться на местах?
- Около девяноста минут, чтобы все были готовы и заняли соответствующие позиции. – Салли наклонилась, подняла с пола пару пакетов и протянула их Джону. – Описание тех, кто будет наблюдать за вами, и оборудование. Инспектор «опекает» доктора Ватсона, а я с парой сотрудников буду среди посетителей, присматривая за тобой.
- Я бы предпочел, чтобы вы оба следили за Джоном.
- Нет, Шерлок. – Лестрейд выпрямился и скрестил руки на груди. – В каждой группе должен быть человек, кто знает вас обоих. Тот, кто сможет различить, когда ты ведешь игру в стремлении получить ответ, а когда тебе действительно что-то угрожает. Кто поймет, когда Джон держит ситуацию под контролем, и когда все пошло вразнос. Если мы вмешаемся слишком рано, это будет так же хреново, как если мы опоздаем.
- Вы будете на разных каналах. Обычно мы все подключены к одной частоте, но в данном случае слишком много посторонних шумов, - пояснила Донован. – Убедитесь, что мобильные телефоны при вас: вероятно, это наилучший и самый безопасный для вас двоих способ общаться друг с другом.
- Именно так мы и делаем каждую смену, - пробормотал Джон. – Что-нибудь еще?
- Встречаемся в 19:30 за одну улицу от клуба для проверки связи, - сказал Лестрейд, оглядывая их обоих. – Полагаю, вы не собираетесь туда в таком виде?
- Нет, сначала мы заедем на Бейкер-стрит. Нам необходимо… - Жужжание телефона в кармане прервало Шерлока, он вытащил аппарат и нахмурился. Сообщение от Молли было прямым, по существу, и он сжал губы, обдумывая прочитанное.
- Что там? – Джон вытянул шею, пытаясь разглядеть текст, и Шерлок развернул к нему экран.
- Частицы металла, обнаруженные в желудках жертв, представляют собой сплав: медь, кое-что еще, но в основном свинец.
- Так он - причина отравления?
Шерлок покачал головой.
– Количество слишком мало, почти несущественно. – Он вздохнул. – Вероятно, это еще один вопрос, ответ на который следует искать в «Изо». Уходим, Джон.